[gnome-system-monitor] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit db03529db0c76ab21be11c7b3d988e367b2ecb29
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Sep 19 20:42:02 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  185 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_TW.po |  185 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 210 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 92f59a4..81771fb 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.25.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.27.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:47+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 20:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 20:41+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
 msgid "System Monitor"
 msgstr "系統��"
 
@@ -40,36 +40,36 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
 
-#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
-#: ../src/disks.cpp:298
+#: ../src/disks.cpp:301
 msgid "Directory"
 msgstr "ç?®é??"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Total"
 msgstr "總�"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Free"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Available"
 msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Used"
 msgstr "已使�"
 
-#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "��系統"
 
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "CPU%d"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?/交æ??è¨?æ?¶ä½¿ç?¨é??è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
 msgid "Memory"
 msgstr "���"
 
@@ -578,22 +578,22 @@ msgstr "總å?±å?³é??"
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Processes"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Resources"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:145
+#: ../src/load-graph.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u �"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:324
+#: ../src/load-graph.cpp:329
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) / %s"
@@ -788,169 +788,173 @@ msgid ""
 msgstr "çµ?æ??ç¨?åº?å?¯è?½å°?è?´æ??失è³?æ??ï¼?中æ?·ä½?業é??段ï¼?ç??è?³å?¯ä»¥é? æ??å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?ã??è«?å?ªçµ?æ??ç?¡å??æ??ç??ç¨?åº?ã??"
 
 # (Abel) FIXME: é??äº?æ??è­¯å¾?ä¸?好ï¼?è¦?å??è??æ?®
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
 msgid "(Very High Priority)"
 msgstr "ï¼?é??常é«?ç??å?ªå??ç­?ç´?)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
 msgid "(High Priority)"
 msgstr "ï¼?é«?å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
 msgid "(Normal Priority)"
 msgstr "ï¼?正常å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
 msgid "(Low Priority)"
 msgstr "ï¼?ä½?å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
 msgid "(Very Low Priority)"
 msgstr "ï¼?é??常ä½?ç??å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
 msgid "Change Priority"
 msgstr "æ?´æ?¹å?ªå??ç­?ç´?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "æ?´æ?¹å?ªå??ç­?ç´?(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice ��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid "Note:"
 msgstr "è¨?é??ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "ç¨?åº?æ?¯å?¦å?ªå??å?·è¡?å?¯ç?±å®?ç?? nice å?¼å¾?å?ºã??è¼?ä½?ç?? nice å?¼è¡¨ç¤ºè¼?å?ªå??å?·è¡?ã??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:489
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "系統ç?£æ?§ç¨?å¼?å??好設å®?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
 msgid "Behavior"
 msgstr "é??ä½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "æ?´æ?°é??é??(_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:563
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°(_S)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:577
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ç?¶ç¨?åº?çµ?æ??æ??被強è¡?çµ?æ­¢å??ç?¼å?ºè­¦å??(_K)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:591
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris 模�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
 msgid "Information Fields"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??ç¨?åº?è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:634
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
 msgid "Graphs"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:723
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "以ä½?å??顯示網絡é??度"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "顯示æ??æ??æª?æ¡?系統(_A)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??系統è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procman.cpp:667
+#: ../src/procman.cpp:682
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ç°¡æ??ç??ç¨?åº?å??系統ç?£è¦?å?¨ã??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "Process Name"
 msgstr "ç¨?åº?å??稱"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "User"
 msgstr "使ç?¨è??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "è??æ?¬è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "常����"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "�寫���"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:218
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU é??è¡?æ??é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Started"
 msgstr "å·²é??å§?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # (Abel) å?? selinux æ??é???
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Security Context"
 msgstr "����容"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Command Line"
 msgstr "å?½ä»¤å??"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:228
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ç­?å¾?é »é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -960,46 +964,46 @@ msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgid "Release %s"
 msgstr "ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "ä¸?æ??ç?? CPU é¡?å??"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "核� %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>硬件</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
 msgid "Memory:"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:589
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "è??ç??å?¨ %dï¼?"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:594
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
 msgid "Processor:"
 msgstr "è??ç??å?¨ï¼?"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:606
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>系統ç??æ??</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:612
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "ç£?ç¢?å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?"
 
@@ -1048,33 +1052,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ä½?å??çµ?"
-
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:164
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../src/util.cpp:348
+#: ../src/util.cpp:167
+#, c-format
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: ../src/util.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u ä½?å??"
+
+#: ../src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ä½?å??çµ?"
+
+#: ../src/util.cpp:373
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>N/A</i>"
 
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2987c04..b1a5a39 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.25.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.27.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:47+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 22:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 20:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:51+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
 msgid "System Monitor"
 msgstr "系統��"
 
@@ -40,36 +40,36 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
 
-#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
-#: ../src/disks.cpp:298
+#: ../src/disks.cpp:301
 msgid "Directory"
 msgstr "ç?®é??"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Total"
 msgstr "總�"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Free"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Available"
 msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Used"
 msgstr "已使�"
 
-#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "��系統"
 
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "CPU%d"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?/交æ??è¨?æ?¶ä½¿ç?¨é??è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
 msgid "Memory"
 msgstr "���"
 
@@ -584,22 +584,22 @@ msgstr "總å?±å?³é??"
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Processes"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Resources"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:145
+#: ../src/load-graph.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u �"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:324
+#: ../src/load-graph.cpp:329
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) / %s"
@@ -798,169 +798,173 @@ msgstr ""
 "æ??ç??ç¨?åº?ã??"
 
 # (Abel) FIXME: é??äº?æ??è­¯å¾?ä¸?好ï¼?è¦?å??è??æ?®
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
 msgid "(Very High Priority)"
 msgstr "ï¼?é??常é«?ç??å?ªå??ç­?ç´?)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
 msgid "(High Priority)"
 msgstr "ï¼?é«?å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
 msgid "(Normal Priority)"
 msgstr "ï¼?正常å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
 msgid "(Low Priority)"
 msgstr "ï¼?ä½?å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
 msgid "(Very Low Priority)"
 msgstr "ï¼?é??常ä½?ç??å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
 msgid "Change Priority"
 msgstr "è®?æ?´å?ªå??ç­?ç´?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "è®?æ?´å?ªå??ç­?ç´?(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice ��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid "Note:"
 msgstr "è¨?é??ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "ç¨?åº?æ?¯å?¦å?ªå??å?·è¡?å?¯ç?±å®?ç?? nice å?¼å¾?å?ºã??è¼?ä½?ç?? nice å?¼è¡¨ç¤ºè¼?å?ªå??å?·è¡?ã??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:489
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "系統ç?£æ?§ç¨?å¼?å??好設å®?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
 msgid "Behavior"
 msgstr "é??ä½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "æ?´æ?°é??é??(_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:563
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°(_S)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:577
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ç?¶ç¨?åº?çµ?æ??æ??被強è¡?çµ?æ­¢å??ç?¼å?ºè­¦å??(_K)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:591
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris 模�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
 msgid "Information Fields"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??ç¨?åº?è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:634
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
 msgid "Graphs"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:723
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "以ä½?å??顯示網路é??度"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "顯示æ??æ??æª?æ¡?系統(_A)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??系統è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procman.cpp:667
+#: ../src/procman.cpp:682
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ç°¡æ??ç??ç¨?åº?å??系統ç?£è¦?å?¨ã??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "Process Name"
 msgstr "ç¨?åº?å??稱"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "User"
 msgstr "使ç?¨è??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "è??æ?¬è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "常����"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "�寫���"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:218
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU é??è¡?æ??é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Started"
 msgstr "å·²é??å§?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # (Abel) å?? selinux æ??é???
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Security Context"
 msgstr "����容"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Command Line"
 msgstr "å?½ä»¤å??"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:228
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ç­?å¾?é »é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -970,46 +974,46 @@ msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgid "Release %s"
 msgstr "ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "ä¸?æ??ç?? CPU é¡?å??"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "核� %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>硬�</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
 msgid "Memory:"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:589
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "è??ç??å?¨ %dï¼?"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:594
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
 msgid "Processor:"
 msgstr "è??ç??å?¨ï¼?"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:606
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>系統ç??æ??</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:612
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "ç£?ç¢?å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?"
 
@@ -1058,33 +1062,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ä½?å??çµ?"
-
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:164
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../src/util.cpp:348
+#: ../src/util.cpp:167
+#, c-format
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: ../src/util.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u ä½?å??"
+
+#: ../src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ä½?å??çµ?"
+
+#: ../src/util.cpp:373
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>N/A</i>"
 
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]