[gnome-screensaver] maithili update



commit 92708b9ac3ac566e9a9a4af4dc07a4287fb7cc20
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Fri Sep 18 17:56:45 2009 +0530

    maithili update

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mai.po  |  728 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 729 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a14e4dc..841ff52 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -43,6 +43,7 @@ ko
 ku
 lt
 lv
+mai
 mg
 mk
 ml
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..f06cb72
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,728 @@
+# translation of gnome-screensaver.master.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-screensaver.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:39+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>\n"
+"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "स���र�नस�वर"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Set your screensaver preferences"
+msgstr "�पन स���र�नस�वर वर�यता स�� �र�"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+msgstr "<b> स���र�नस�वर प�र�वावल��न</b>"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+msgstr "<b>��तावन�: र�� प�रय���ता �' ल�ल स���र�न ला� नहि हा�त.</b>"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
+msgid "Power _Management"
+msgstr "�र��ा प�रब�धन (_M)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "��प�य��र��� निष���रिय �' र�पम� ��र बाद द��� (_i):"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "स���र�नस�वर वर�यता"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "स���र�नस�वर प�र�वावल��न"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
+msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr "स���र�नस�वर स��रिय �र� ��न ��प�य��र निष���रिय ह�� (_A)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
+msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+msgstr "��न स��र�नस�वर स��रिय ह�� त� स���र�न ला� �र� (_L)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
+msgid "_Preview"
+msgstr "प�र�वावल��न (_P)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
+msgid "_Screensaver theme:"
+msgstr "स���र�नस�वर थ�म (_S):"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
+msgid "Screensaver themes"
+msgstr "स���र�नस�वर थ�म"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
+msgid "Screensavers"
+msgstr "स���र�नस�वर"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
+msgid "Activate when idle"
+msgstr "निष���रिय रहब पर स��रिय �र�"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
+msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+msgstr "वि�ड�म� ��ब�र�ड ��त�स�थापन� स�व���ति दि�'"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
+msgid "Allow logout"
+msgstr "ल������ �न�मति दि�'"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
+msgid "Allow the session status message to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
+msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
+msgid "Allow user switching"
+msgstr "प�रय���ता स�वि�ि��� �न�मति दि�'"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
+msgid "Embedded keyboard command"
+msgstr "��त�स�थापित ��ब�र�ड �मा�ड"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
+msgid "Lock on activation"
+msgstr "स��रिय�रण पर ला� �र�"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
+msgid "Logout command"
+msgstr "ला���� �मा�ड"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
+msgid "Screensaver theme selection mode"
+msgstr "स���र�नस�वर थ�म �यन म�ड"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+msgstr "��रा सह� पर स�� �र� स���र�नस�वर��� स��रिय �रब �' ल�ल ��न सत�र निष���रिय ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
+"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
+"command."
+msgstr "�नला� �रबा� ��सिस �' द�रान वि�ड�म� ��ब�र�ड ��ब�ड �रब �' ल�ल ��रा सह� पर स�� �र�.\"keyboard_command\" �������� ��ित �मा�ड� स�� �र�र स�� ह�ना� �ाह�."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
+msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+msgstr "��रा सह� पर स�� �र� स���र�न��� तब ला� �रब �' ल�ल ��न स���र�नस�वर स��रिय भ' �ा�त ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+"different user account."
+msgstr "भिन�न प�रय���ता �ाताम� �ा� �' ल�ल �नला� समादम� ���ा वि�ल�प द� �' ल�ल ��रा सह� पर स�� �र�."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
+"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+msgstr "��रा सह� पर स�� �र� �नल�� समादम� ���ा विल�ब �' बाद ल�� ��� ह� �' ���ा वि�ल�प द� �' ल�ल. विल�ब \"logout_delay\" �����म� निर�दिष�� ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
+"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
+"output."
+msgstr "�मा�ड �लताह, �� \"embedded_keyboard_enabled\" ����� सह� पर स�� ��ि ��ब�र�ड वि��� ��� वि�ड�म� ��त�स�थापित �रबा�' ल�ल. �हि �मा�ड��� XEMBED प�ल� ���रफ�स��� ला�� ��ना� �ाह� ��र मान� ���प�� पर वि�ड� XID �' ���प�� द�ना� �ाह�."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
+"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
+"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+msgstr "लाब� �' ल�ल �मा�ड ��न ला���� ब�न ��लि� ��ल �ा�त ��ि. �हि �मा�ड��� बिन� ��न� ��त���रिया �' प�रय���ता��� ल�� ��� ��ना� �ाह�. � ����� �' प�रभाव ��ि सिर�फ ��न \"logout_enable\" ����� सह� पर स�� ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
+msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
+msgstr "स���र�न ला� �रबा� पहिन� स���र�नस�वर स��रियता �' बाद मिन� �' स���या."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+msgstr "�नल�� समादम� ल����� वि�ल�प �ब� �' पहिन� स���र�नस�वर स��रियता �' मिन� �' स���या . �हि ����� �' प�रभाव त�न सिर�फ ��ि ��न \"logout_enable\" ����� सह� पर स�� ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
+msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr "सत�र �' निष���रिय सम�ल ��बा� पहिन� निष���रियता �' मिन� �' स���या."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
+msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+msgstr "स���र�नस�वर थ�म �� बदलब �� पहिन� �लाब� �' ल�ल मिन�� स���या."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
+"This key is set and maintained by the session power-management agent."
+msgstr ""
+"�र��ा प�रब�धनम� स���त� पहिन� �' निष���रियता� स����ड �' स���या . "
+"� ����� स�� ��ि ��र सत�र �र��ा प�रब�धन प�रतिनिधि� द�वारा द��भाल ��ल �ा�त ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
+"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
+"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
+"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
+"activation."
+msgstr "स���र�नस�वर� द�वारा प�रय���त �यन म�ड. स���र�नस�वर��� बिन� ��न� थ�म �' स��रिय �रब पर सिर�फ \"सिर�फ �ाल�\" भ' स��त ��ि \"��ल\" ��� स���र�नस�वर��� स��रिय�रण पर सिर�फ ���ा थ�म� प�रय�� �' ल�ल (\"थ�म\" �����म� निर�दिष��), ��र \"��रमह�न\" स���र�नस�वर��� स��रिय�रण पर ��रमह�न थ�म� प�रय�� �' ल�ल."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
+msgid "Theme for lock dialog"
+msgstr "ल�� समाद �'ल�ल थ�म"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
+msgid "Theme to use for the lock dialog."
+msgstr "ल�� समाद� प�रय�� �'ल�ल थ�म."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
+"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
+"\" is \"random\"."
+msgstr "� ����� निर�दिष�� �र�त ��ि स���र�नस�वर� द�वारा प�रय���त थ�म �' स���. � �नद��ा ��ल �ा�त ��ि ��न \"म�ड\" ����� \"सिर�फ �ाल�\" ��ि थ�म नाम द�ना� �ाह� ��न \"म�ड\" \"��ल\" ��ि ��र थ�म स��� द�ना� �ाह� ��न \"म�ड\" \"��रमह�न\" ��ि."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
+msgid "Time before locking"
+msgstr "ला�ि��स� पहिन� �' समय"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
+msgid "Time before logout option"
+msgstr "ल����� वि�ल�पस� पहिन� �' समय"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
+msgid "Time before power-management baseline"
+msgstr "�र��ा प�रब�धन ब�सला�नप पहिन� �' समय"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr "सत�र� निष���रिय मानल �ा�बा�' पहिन� �' समय"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
+msgid "Time before theme change"
+msgstr "थ�म बदलाव स� पहिन� �' समय"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">%U �ाल� %h</span>"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद�द �र� (_C)"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
+msgid "_Leave Message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
+msgid "_Log Out"
+msgstr "ला�-��� (_L)"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
+msgid "_Switch User"
+msgstr "प�रय���ता बदल� (_S)"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
+msgid "_Unlock"
+msgstr "�नला� �र� (_U)"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
+#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
+msgid "Cosmos"
+msgstr "��सम�स"
+
+#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+msgstr "��सम�स �' �ित�र �' स�ला�डश� द��ाब�"
+
+#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+msgstr "स���र�न� �ार� �ात �न�म फ�� ल��� बबल"
+
+#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
+msgid "Floating Feet"
+msgstr "फ�ल��ि�� प�र"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+msgstr "�पन �ित�र फ�ल�डर स� स�ला�डश� द��ाब�"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pictures folder"
+msgstr "�ित�र फ�ल�डर"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
+msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+msgstr "पल�सि�� र�� �' ���ा pop-art-ish ��रिड"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pop art squares"
+msgstr "प�प �र�� वर��"
+
+#: ../savers/floaters.c:84
+msgid "Show paths that images follow"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/floaters.c:87
+msgid "Occasionally rotate images as they move"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/floaters.c:90
+msgid "Print out frame rate and other statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/floaters.c:93
+msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/floaters.c:93
+msgid "MAX_IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/floaters.c:96
+msgid "The initial size and position of window"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/floaters.c:96
+msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+
+#: ../savers/floaters.c:99
+msgid "The source image to use"
+msgstr ""
+
+#. translators: the word "image" here
+#. * represents a command line argument
+#.
+#: ../savers/floaters.c:1194
+msgid "image - floats images around the screen"
+msgstr "�ित�र - स���र�न �' �ार� �ात �ित�र फ�ल�� �र�त ��ि"
+
+#: ../savers/floaters.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+msgstr "%s. द��� --मद�दति प�रय�� स��ना �'ल�ल .\n"
+
+#: ../savers/floaters.c:1209
+#, c-format
+msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+msgstr "�हा� �र�र ���ा �ित�र निर�दिष�� �र�.  द��� --प�रय�� स��ना �'ल�ल मद�दति द���.\n"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "Location to get images from"
+msgstr "स�थान ��रास� बि�ब ल�ना� ��ि"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "Color to use for images background"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "\"#rrggbb\""
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+msgid "Do not randomize pictures from location"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:59
+msgid "Do not try to stretch images on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
+msgid "Copying files"
+msgstr "फ़ा�लसभ ��प� �� रहल ��ि"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
+msgid "From:"
+msgstr "द�वारा:"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
+msgid "To:"
+msgstr "प�रति:"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
+msgid "Copying themes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
+msgid "Invalid screensaver theme"
+msgstr "�व�ध स���र�नस�वर थ�म"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
+#, c-format
+msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+msgstr ""
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "फा�ल ��प� �� रहल ��ि %u %u �'"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
+msgstr "स���र�नस�वर �' शा�ति स� नि�लि �ा� �' �ारण बनल"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+msgid "Query the state of the screensaver"
+msgstr "स���र�नस�वर �' स�थिति प�रश�न�त �र�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
+msgstr "समय �' नमा� बता� ��नस� स���र�नस�वर स��रिय ��ि"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
+msgstr "स���र�न��� तत��ाल ला� �रबा� ल�ल �ा� �रत स���र�नस�वर प�र��रिया बतब�त ��ि"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
+msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+msgstr "�� स���र�नस�वर स��रिय ��ि तब द�सर �ल���य ड�म� पर �ा�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
+msgstr "स���र�नस�वर �ाल� �र� (स���र�न �ाल� �र�)"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
+msgstr "�� स���र�नस�वर स��रिय ��ि तब ��रा निष���रिय �र� (स���र�न �ाल� �र�)"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
+msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+msgstr "प�रय���ता ��रिया�लाप��� सिम�ल�� �रब �'ल�ल �ार�यश�ल स���र�नस�वर ��ा� बढाब�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
+msgid ""
+"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+"active."
+msgstr "स��रिय �रब स� स���र�नस�वर र��ि रहल ��ि बाधा स��रिय रहबा� द�रान �मा�ड ��ड."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
+msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+msgstr "स���र�नस�वर र��बा� ल�ल �ालि�� �न�प�रय��"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
+msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+msgstr "स���र�नस�वर र��बा� ल�ल �ारण"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver.c:56
+msgid "Version of this application"
+msgstr "�हि �न�प�रय�� �' स�स��रण"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
+#, c-format
+msgid "The screensaver is %s\n"
+msgstr "%s स���र�नस�वर ��ि\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
+msgid "active"
+msgstr "��रियाश�ल"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
+msgid "inactive"
+msgstr "निष���रिय"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
+#, c-format
+msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#, c-format
+msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr "स���र�नस�वर %d स���ड स� स��रिय रहल ��ि.\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
+msgid "Show debugging output"
+msgstr "डिब�ि�� ���प�� द��ाब�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
+msgid "Show the logout button"
+msgstr "ला���� ब�न द��ाब�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
+msgid "Command to invoke from the logout button"
+msgstr "ला���� ब�न लाब� �'ल�ल �मा�ड"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
+msgid "Show the switch user button"
+msgstr "प�रय���ता बदल� ब�न द��ाब�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
+msgid "Message to show in the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+msgid "MESSAGE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+msgid "Not used"
+msgstr ""
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
+msgid "Username:"
+msgstr "प�रय���ता� नाम:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gs-auth-pam.c:166
+msgid "Password:"
+msgstr "���शब�द: "
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr "�हा�� �पन ���शब�द �वश�य� र�प स� तत��ाल बदलना हा�त (���शब�द �ालबाधित भ' ���ल ��ि)."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr "�हा�� �पन ���शब�द �वश�य� र�प स� तत��ाल बदलना हा�त (र�� द�वारा बाध�य)"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr "�हा�� �ाता �त�म भ' ��ल ��ि ��प�या �पन सिस��म प�रशास� स� स�पर�� �र�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+msgid "No password supplied"
+msgstr "��न� ���शब�द नहि द�ल�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "���शब�द �परिवर�तित"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+msgid "Can not get username"
+msgstr "प�रय���ता नाम नहि भ��ल"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+msgid "Retype new UNIX password:"
+msgstr "नव�न य�नि��स ���शब�द द�बारा �ा�प �र�:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+msgid "Enter new UNIX password:"
+msgstr "नव�न य�नि��स ���शब�द भर�:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+msgid "(current) UNIX password:"
+msgstr "(वर�तमान) य�नि��स ���शब�द:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr "�न���स ���शब�द परिवर�तन �' द�रान त�र��ि."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr "�हा�� ब�स� नमहर ���शब�द ��न� हा�त"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "���शब�द पहिल� �पय�� ��ल �ा� ���ल ��ि �न ��न�."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr "�पन ���शब�द��� बदलब ल�ल �हा�� ब�स� ��त�ार ��ना� हा�त"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "��षमा �र�, ���शब�द �' ��ड़ नहि मिल�त ��ि"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
+msgid "Checking..."
+msgstr "�ा��ि रहल ��ि..."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "सत�यापन �सफल"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
+msgid "Blank screen"
+msgstr "�ाल� स���र�न"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
+msgid "Random"
+msgstr "��रमह�न"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ���ा"
+msgstr[1] "%d ���ा"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d मिन�"
+msgstr[1] "%d मिन�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d स���ड"
+msgstr[1] "%d स���ड"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. hour:minutes
+#. minutes:seconds
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. hour
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
+#, c-format
+msgid "Never"
+msgstr "�हिय� नहि"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "म���य ��तरफल� ल�ड नहि �� स�ल"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
+msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+msgstr "निश��ित �र� �� स���र�नस�वर विधिवत स�स�थापित ��ि"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.c:57
+msgid "Don't become a daemon"
+msgstr "ड�म�न नहि ह��"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.c:58
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "डिब�ि�� ��ड स��रिय �र�"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:397
+#, c-format
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr "स�वा %s: प�रतिष�ठापित �रबम� ���षम %s\n"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:423
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr "PAM_TTY=%s नियत नहि �� स�ल"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:455
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "�लत ���शब�द"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:471
+msgid "Not permitted to gain access at this time."
+msgstr "�हि समय �भि�म पाब� �'ल�ल �न�मति नहि."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:477
+msgid "No longer permitted to access the system."
+msgstr "सिस��म �भि�म �'ल�ल �ब �न�मति प�राप�त नहि ��ि."
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+msgid "failed to register with the message bus"
+msgstr "स�द�श बस �' स�� प���यनम� विफल"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+msgid "not connected to the message bus"
+msgstr "स�द�श बस स� ��ड़बम� विफल"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+msgid "screensaver already running in this session"
+msgstr "�हि सत�रम� स���र�नस�वर पहिन� स� �लि रहल ��ि"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+msgid "Time has expired."
+msgstr "समय समाप�त भ' ��ल ��ि."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "�हा�� पास ��प�स ला� ����� �ाल� ��ि."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
+msgid "S_witch User..."
+msgstr "प�रय���ता बदल� (_w)..."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+msgid "Log _Out"
+msgstr "ला� ��� (_O)"
+
+#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
+msgid "%U on %h"
+msgstr "%U %h पर"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+msgid "_Password:"
+msgstr "���शब�द (_P):"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]