[gnome-nettool] maithili update



commit a2fd1e318e1813699563cdb4b4d33b38b1fbcc03
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Fri Sep 18 17:54:50 2009 +0530

    maithili update

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mai.po  |  953 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 954 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8ad0def..983c6e5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -42,6 +42,7 @@ ko
 ku
 lt
 lv
+mai
 mg
 mk
 ml
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..55e8003
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,953 @@
+# translation of gnome-nettool.master.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-nettool.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:38+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>\n"
+"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../src/callbacks.c:323
+msgid "translator-credits"
+msgstr "स���ता ��मार� (sangeeta09 gmail com)"
+
+#. Translators: %s is the name of the copyright holder
+#: ../src/callbacks.c:330
+#, c-format
+msgid "Copyright © 2003-2008 %s"
+msgstr "Copyright © 2003-2008 %s"
+
+#. Dear translator: This is the name of the application
+#: ../src/callbacks.c:334 ../src/callbacks.c:335
+#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Tools"
+msgstr "न��वर�� ���ार"
+
+#: ../src/callbacks.c:337
+msgid "Graphical user interface for common network utilities"
+msgstr "सामान�य न��वर�� �पय��िता �'ल�ल �ल���य प�रय���ता ��तरफल�"
+
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:483
+msgid "Idle"
+msgstr "निष���रिय"
+
+#. Dear Translator: This is the Window Title. 'Network Tools' is the
+#. * name of the application
+#: ../src/callbacks.c:455
+#, c-format
+msgid "%s - Network Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callbacks.c:479
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:4
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:5
+msgid "<b>IP Information</b>"
+msgstr "<b>IP स��ना</b>"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:6
+msgid "<b>Interface Information</b>"
+msgstr "<b>��तरफल� स��ना</b>"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:7
+msgid "<b>Interface Statistics</b>"
+msgstr "<b>��तरफल� सा���य��</b>"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:8
+msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
+msgstr "<b>रा��ड ��रिप समय सा���यि��</b>"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:9
+msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
+msgstr "<b>प�र�षण सा���य��</b>"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:10
+msgid "Active Network Services"
+msgstr "स��रिय न��वर�� स�वा"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:11
+msgid "Average:"
+msgstr "�सत:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:12
+msgid "Beep on ping"
+msgstr "पि�� पर ब�प �र�"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:13
+msgid "Clear _History"
+msgstr "�तिहास साफ �र� (_H)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:14
+msgid "Collisions:"
+msgstr "����र:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:15
+msgid "Copy as text _report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:16
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:17
+msgid "Devices"
+msgstr "डिवा�स"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:18
+msgid "Devices - Network Tools"
+msgstr "य���तिसभ - न��वर�� ���ार"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:19
+msgid "Display:"
+msgstr "द��ाब�"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:20
+msgid "Domain address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:21
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:22
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:24
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:25
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:27
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:814
+msgid "Finger"
+msgstr "फि��र"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:29
+msgid "Finger output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:30
+msgid "Hardware address:"
+msgstr "हार�डव�यर पता"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:31
+msgid "Host"
+msgstr "ह�स��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:32
+msgid "Link speed:"
+msgstr "लि�� स�प�ड"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:734
+msgid "Lookup"
+msgstr "द���"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:34
+msgid "Lookup output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:35
+msgid "MTU:"
+msgstr "MTU:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:36
+msgid "Maximum:"
+msgstr "�धि�तम:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:37
+msgid "Minimum:"
+msgstr "न�य�नतम�"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:38
+msgid "Multicast Information"
+msgstr "मल����ास�� स��ना"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:39
+msgid "Multicast:"
+msgstr "मल����ास��:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:446
+msgid "Netstat"
+msgstr "न��स����"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:41
+msgid "Netstat output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:42
+msgid "Network address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:43
+msgid "Not Available"
+msgstr "�पलब�ध नहि"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:44
+msgid "Only"
+msgstr "��वल"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:45
+msgid "Output for finger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:46
+msgid "Output for lookup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:47
+msgid "Output for net stat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:48
+msgid "Output for port scan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:49
+msgid "Output for traceroute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:50
+msgid "Output for whois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:51
+msgid "Packets received:"
+msgstr "प�राप�त प����"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:52
+msgid "Packets transmitted:"
+msgstr "प���� प�र�षित:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:290
+msgid "Ping"
+msgstr "पि��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:54
+msgid "Port Scan"
+msgstr "प�र�� स���न"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:55
+msgid "Port scan output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:56
+msgid "Received bytes:"
+msgstr "प�राप�त बा��:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:57
+msgid "Received packets:"
+msgstr "प�राप�त प����:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:58
+msgid "Reception errors:"
+msgstr "रिस�प�शन त�र��ि:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:59
+msgid "Routing Table Information"
+msgstr "र��ि�� तालि�ा स��ना"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:619
+msgid "Scan"
+msgstr "स���न"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:61
+msgid "Send:"
+msgstr "भ���"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:62
+msgid "State:"
+msgstr "स�थिति:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:63
+msgid "Successful packets:"
+msgstr "सफल प����:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:375
+msgid "Trace"
+msgstr "��र�स"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:65
+msgid "Traceroute"
+msgstr "��र�सर��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:66
+msgid "Traceroute output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:67
+msgid "Transmission errors:"
+msgstr "प�र�षण त�र��ि:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:68
+msgid "Transmitted bytes:"
+msgstr "प�र�षित ��ल ��ल बा��:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:69
+msgid "Transmitted packets:"
+msgstr "प�र�षित ��ल ��ल प����:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:70
+msgid "Unlimited requests"
+msgstr "�स�मित ���रह"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:71
+msgid "User"
+msgstr "प�रय���ता"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:72
+msgid "User name"
+msgstr "प�रय���ता नाम"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:920
+msgid "Whois"
+msgstr "����ि"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:74
+msgid "Whois output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:75
+msgid "_Configure"
+msgstr "बिन�यस�त �र� (_C)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:76
+msgid "_Domain address:"
+msgstr "ड�म�न पता (_D):"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:77
+msgid "_Edit"
+msgstr "स�पादन (_E)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "मद�दति (_H)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:79
+msgid "_Information type:"
+msgstr "स��ना प�र�ार (_I):"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:80
+msgid "_Network address:"
+msgstr "न��वर�� पता (_N):"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:81
+msgid "_Network device:"
+msgstr "न��वर�� डिवा�स (_N):"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:82
+msgid "_Tool"
+msgstr "���ार (_T)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:83
+msgid "_Username:"
+msgstr "प�रय���ता नाम (_U):"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:84
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:85
+msgid "requests"
+msgstr "���रह"
+
+#. Interface Name                 Interface Type           icon          Device prefix  Pixbuf
+#: ../src/info.c:60
+msgid "Other type"
+msgstr "�न प�र�ार"
+
+#: ../src/info.c:61
+msgid "Ethernet Interface"
+msgstr "�थरन�� ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:62
+msgid "Wireless Interface"
+msgstr "ब�तार ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:63
+msgid "Modem Interface"
+msgstr "म�ड�म ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:64
+msgid "Parallel Line Interface"
+msgstr "समा�तर प���ति ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:65
+msgid "Infrared Interface"
+msgstr "��फ�रार�ड ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:66
+msgid "Loopback Interface"
+msgstr "ल�पब�� ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:67
+msgid "Unknown Interface"
+msgstr "�न�ान ��तरफल�"
+
+#: ../src/info.c:165
+msgid "Network Devices Not Found"
+msgstr "न��वर�� डिवा�स नहि भ��ल"
+
+#: ../src/info.c:392 ../src/info.c:395
+msgid "Unknown"
+msgstr "����ात"
+
+#: ../src/info.c:466
+msgid "Active"
+msgstr "स��रिय"
+
+#: ../src/info.c:468
+msgid "Inactive"
+msgstr "निष���रिय"
+
+#: ../src/info.c:473
+msgid "Loopback"
+msgstr "ल�पब��"
+
+#: ../src/info.c:482
+msgid "Enabled"
+msgstr "स��षम"
+
+#: ../src/info.c:484
+msgid "Disabled"
+msgstr "���षम"
+
+#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
+#: ../src/info.c:573
+#, c-format
+msgid "Network device:\t%s\n"
+msgstr "न��वर�� डिवा�स:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:574
+#, c-format
+msgid "Hardware address:\t%s\n"
+msgstr "हार�डव�यर पता:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:575
+#, c-format
+msgid "Multicast:\t%s\n"
+msgstr "मल����ास��:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:576
+#, c-format
+msgid "MTU:\t%s\n"
+msgstr "MTU:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:577
+#, c-format
+msgid "Link speed:\t%s\n"
+msgstr "लि�� �ति:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:578
+#, c-format
+msgid "State:\t%s\n"
+msgstr "स�थिति:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:580
+#, c-format
+msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
+msgstr "प�र�षित ��ल ��ल प����:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:581
+#, c-format
+msgid "Transmission errors:\t%s\n"
+msgstr "प�र�षण त�र��ि:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:582
+#, c-format
+msgid "Received packets:\t%s\n"
+msgstr "प�राप�त प����:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:583
+#, c-format
+msgid "Reception errors:\t%s\n"
+msgstr "रिस�प�शन त�र��ि:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.c:584
+#, c-format
+msgid "Collisions:\t%s\n"
+msgstr "����र:\t%s\n"
+
+#: ../src/info.h:27
+msgid "not available"
+msgstr "�पलब�ध नहि"
+
+#: ../src/lookup.c:80
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr "%s ��� द�� रहल ��ि"
+
+#: ../src/lookup.c:274
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#. Time To Live of a hostname in a name server
+#: ../src/lookup.c:283
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: ../src/lookup.c:292
+msgid "Address Type"
+msgstr "पता प�र�ार"
+
+#: ../src/lookup.c:302
+msgid "Record Type"
+msgstr "रि�ार�ड प�र�ार"
+
+#: ../src/lookup.c:311
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
+
+#. The lookup output in text format:
+#. Source of query (hostname/ip address),
+#. Time To Live (TTL), Address Type,
+#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
+#. Resolution (results of the query)
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/lookup.c:339
+msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
+msgstr "श�र�त\tTTL\tपता प�र�ार\tरि�ार�ड प�र�ार1\tरि��ल�य�शन\n"
+
+#: ../src/main.c:82
+msgid "Load information for a network device"
+msgstr "न��वर�� डिवा�स �'ल�ल स��ना ल�ड �र�"
+
+#: ../src/main.c:83
+msgid "DEVICE"
+msgstr "डिवा�स"
+
+#: ../src/main.c:86
+msgid "Send a ping to a network address"
+msgstr "न��वर�� पता��� पि�� �र�"
+
+#: ../src/main.c:87 ../src/main.c:95 ../src/main.c:99 ../src/main.c:103
+msgid "HOST"
+msgstr "HOST"
+
+#: ../src/main.c:90
+msgid "Get netstat information.  Valid options are: route, active, multicast."
+msgstr "netstat स��ना पा�. मान�य वि�ल�प ��ि: रा�, स��रिय, मल����ास��"
+
+#: ../src/main.c:91
+msgid "COMMAND"
+msgstr "�मा�ड"
+
+#: ../src/main.c:94
+msgid "Trace a route to a network address"
+msgstr "न��वर�� पताम� र�� ��र�स �र�"
+
+#: ../src/main.c:98
+msgid "Port scan a network address"
+msgstr "न��वर�� पता पर ���ा प�र�� स���न �र�"
+
+#: ../src/main.c:102
+msgid "Look up a network address"
+msgstr "न��वर�� पता��� द���"
+
+#: ../src/main.c:106
+msgid "Finger command to run"
+msgstr "�लाब� �'ल�ल फि��र �मा�ड"
+
+#: ../src/main.c:107
+msgid "USER"
+msgstr "प�रय���ता"
+
+#: ../src/main.c:110
+msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
+msgstr "न��वर�� ड�म�न �'ल�ल whois ल���प निष�पादन �र�"
+
+#: ../src/main.c:111
+msgid "DOMAIN"
+msgstr "DOMAIN"
+
+#: ../src/main.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
+"installed"
+msgstr "%s फा�ल म���द नहि ��ि ��पया �ा��� �� gnome-nettool न��स� स�स�थापित ��ि"
+
+#: ../src/main.c:482 ../src/netstat.c:443
+msgid "Protocol"
+msgstr "प�र�����ल"
+
+#: ../src/main.c:489
+msgid "IP Address"
+msgstr "��प� पता"
+
+#: ../src/main.c:496
+msgid "Netmask / Prefix"
+msgstr "न��मास�� / प�र�फि��स"
+
+#: ../src/main.c:503
+msgid "Broadcast"
+msgstr "ब�राड�ास��"
+
+#: ../src/main.c:510
+msgid "Scope"
+msgstr "स���प"
+
+#: ../src/main.c:669
+msgid "Default Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:670
+msgid "Internet Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:671
+msgid "Canonical Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:672
+msgid "CPU / OS Type"
+msgstr ""
+
+#. When asking for MX record in DNS context
+#: ../src/main.c:674
+msgid "Mailbox Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:675
+msgid "Mailbox Information"
+msgstr ""
+
+#. When asking for NS record in DNS context
+#: ../src/main.c:677
+msgid "Name Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:678
+msgid "Host name for Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:679
+msgid "Start-of-authority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:680
+msgid "Text Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:681
+msgid "Well Known Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:682
+msgid "Any / All Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/netstat.c:122
+msgid "Getting routing table"
+msgstr "रा�ि�� तालि�ा पाबि रहल ��ि"
+
+#: ../src/netstat.c:137
+msgid "Getting active Internet connections"
+msgstr "स��रिय ���रन�� स�ब�धन पाबि रहल ��ि"
+
+#: ../src/netstat.c:146
+msgid "Getting group memberships"
+msgstr "सम�ह सदस�यता ल� रहल ��ि"
+
+#: ../src/netstat.c:450
+msgid "IP Source"
+msgstr "IP श�र�त"
+
+#: ../src/netstat.c:458
+msgid "Port/Service"
+msgstr "प�र��/स�वा"
+
+#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:314
+msgid "State"
+msgstr "स�थिति"
+
+#: ../src/netstat.c:609
+msgid "Destination/Prefix"
+msgstr "��तव�य/�पसर��"
+
+#: ../src/netstat.c:611
+msgid "Destination"
+msgstr "��तव�य"
+
+#: ../src/netstat.c:618
+msgid "Gateway"
+msgstr "���व�"
+
+#: ../src/netstat.c:626
+msgid "Netmask"
+msgstr "न��मास��"
+
+#: ../src/netstat.c:634 ../src/netstat.c:741
+msgid "Interface"
+msgstr "��तरफल�"
+
+#: ../src/netstat.c:748
+msgid "Member"
+msgstr "सदस�य"
+
+#: ../src/netstat.c:756
+msgid "Group"
+msgstr "सम�ह"
+
+#. The netstat "Display active network services" output in
+#. text format.
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/netstat.c:798
+msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n"
+msgstr "प�र�����ल\tIP श�र�त\tप�र��/स�वा\tस�थिति\n"
+
+#. The netstat "Display routing" output in text format.
+#. This seems as a route table.
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/netstat.c:804
+msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n"
+msgstr "��तव�य\t���व�\tन��मास��\t��तरफल�\n"
+
+#. The netstat "Multicast information" output in text format.
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/netstat.c:809
+msgid "Interface\tMember\tGroup\n"
+msgstr "��तरफल�\tसदस�य\tसम�ह\n"
+
+#: ../src/nettool.c:199
+msgid "A network address was not specified"
+msgstr "न��वर�� पता निर�दिष�� नहि �ल"
+
+#: ../src/nettool.c:200 ../src/nettool.c:209
+msgid "Please enter a valid network address and try again."
+msgstr "��प�या ���ा मान�य न��वर�� पता भर� ��र फिन� ��सिस �र�"
+
+#: ../src/nettool.c:207
+#, c-format
+msgid "The address '%s' cannot be found"
+msgstr "पता '%s' नहि भ�� स�ल"
+
+#: ../src/nettool.c:236
+msgid "A domain address was not specified"
+msgstr "ड�म�न नाम निर�दिष�� नहि �ल"
+
+#: ../src/nettool.c:237
+msgid "Please enter a valid domain address and try again."
+msgstr "मान�य ड�म�न पता दा�िल �र� ��र फिन� ��सिस �र�"
+
+#: ../src/nettool.c:428
+msgid "Information not available"
+msgstr "स��ना �पलब�ध नहि"
+
+#: ../src/nettool.c:548
+msgid "Stop"
+msgstr "र���"
+
+#: ../src/nettool.c:554
+msgid "Run"
+msgstr "�लाब�"
+
+#. Created up here so we can get the geometry info.
+#: ../src/ping.c:151
+msgid "Time (ms):"
+msgstr "समय (ms):"
+
+#: ../src/ping.c:171
+msgid "Seq. No.:"
+msgstr "श�र���ला स���या :"
+
+#: ../src/ping.c:254
+#, c-format
+msgid "Sending ping requests to %s"
+msgstr "%s म� पि�� निव�दन पठा� रहल ��ि"
+
+#: ../src/ping.c:569
+msgid "Bytes"
+msgstr "बा��सभ"
+
+#: ../src/ping.c:576
+msgid "Source"
+msgstr "श�र�त"
+
+#: ../src/ping.c:584
+msgid "Seq"
+msgstr "Seq"
+
+#: ../src/ping.c:594
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: ../src/ping.c:602
+msgid "Units"
+msgstr "��ा�सभ"
+
+#. The ping output in text format:
+#. Bytes received, Address Source, Number of Sequence,
+#. Round Trip Time (Time), Units of Time.
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/ping.c:628
+msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n"
+msgstr "बा��\tश�र�त\tSeq\tसमय\t��ा�\n"
+
+#. The ping output in a text format (to copy on clipboard)
+#: ../src/ping.c:643
+#, c-format
+msgid "Time minimum:\t%s ms\n"
+msgstr "न�य�नतम समय:\t%s ms\n"
+
+#: ../src/ping.c:644
+#, c-format
+msgid "Time average:\t%s ms\n"
+msgstr "समय �सत:\t%s ms\n"
+
+#: ../src/ping.c:645
+#, c-format
+msgid "Time maximum:\t%s ms\n"
+msgstr "�धि�तम समय:\t%s ms\n"
+
+#: ../src/ping.c:647
+#, c-format
+msgid "Packets transmitted:\t%s\n"
+msgstr "प���� प�र�षित:\t%s\n"
+
+#: ../src/ping.c:649
+#, c-format
+msgid "Packets received:\t%s\n"
+msgstr "प���� प�राप�त:\t%s\n"
+
+#: ../src/ping.c:652
+#, c-format
+msgid "Successful packets:\t%s\n"
+msgstr "सफल प����:\t%s\n"
+
+#: ../src/scan.c:94
+#, c-format
+msgid "Scanning %s for open ports"
+msgstr "��लल प�र�� �'ल�ल %s ��� स���न �� रहल ��ि"
+
+#: ../src/scan.c:169
+msgid "unknown"
+msgstr "����ात"
+
+#. Translators: "open" is a network status and should be one word.
+#: ../src/scan.c:173
+msgid "open"
+msgstr "��ल�"
+
+#: ../src/scan.c:306
+msgid "Port"
+msgstr "प�र��"
+
+#: ../src/scan.c:322
+msgid "Service"
+msgstr "स�वा"
+
+#. The portscan output in text format:
+#. Port, State, Service.
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/scan.c:344
+msgid "Port\tState\tService\n"
+msgstr "प�र��\tस�थिति\tस�वा\n"
+
+#: ../src/traceroute.c:62
+#, c-format
+msgid "Tracing route to %s"
+msgstr "%s म� र�� ��र�स �� रहल ��ि"
+
+#: ../src/traceroute.c:265
+msgid "Hop"
+msgstr "Hop"
+
+#: ../src/traceroute.c:273
+msgid "Hostname"
+msgstr "ह�स��नाम"
+
+#: ../src/traceroute.c:281
+msgid "IP"
+msgstr "��प�"
+
+#: ../src/traceroute.c:292
+msgid "Time 1"
+msgstr "समय 1"
+
+#: ../src/traceroute.c:302
+msgid "Time 2"
+msgstr "समय 2"
+
+#. The traceroute output in text format:
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
+#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
+#: ../src/traceroute.c:328
+msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
+msgstr "Hop\tह�स��न�म\tIP\tसमय 1\tसमय 2\n"
+
+#: ../src/utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "
+"system"
+msgstr "प�र���राम �' �हि ��ण��� प�रय�� �'ल�ल , %s ��� �हा�� सिस��म पर �र�र स�स�थापित ह�ना� �ाह�"
+
+#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
+msgid "View information about your network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/finger.c:63
+#, c-format
+msgid "Getting information of %s on \"%s\""
+msgstr "\"%s\" पर %s �' स��ना ल� रहल ��ि"
+
+#: ../src/finger.c:67
+#, c-format
+msgid "Getting information of all users on \"%s\""
+msgstr "\"%s\" पर सबहि प�रय���ता �' स��ना पाबि रहल ��ि"
+
+#: ../src/whois.c:58
+#, c-format
+msgid "Getting the whois information of %s"
+msgstr "%s �' whois स��ना ल� रहल ��ि"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]