[gnome-netstatus] Upadated Oriya Translation



commit 184721aaf868def04148c152b15c4857c242b6dd
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Fri Sep 18 16:13:46 2009 +0530

    Upadated Oriya Translation

 po/or.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1ce3301..610c557 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of gnome-netstatus.master.or.po to Oriya
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: gnome-netstatus.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-netstatus&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 22:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 02:26+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:1
@@ -48,79 +52,85 @@ msgstr "ସହା�ତା (_H)"
 msgid "_Properties"
 msgstr "��ଣଧର�ମ (_P)"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>�ାର�ଯ�ଯ�ଳାପ</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>ସ�ଯ��</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>�ଣ��ରନ�� ପ�ର����ଲ (IPv4)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>�ଣ��ରନ�� ପ�ର����ଲ (IPv6)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>ନ����ବାର�� �ପ�ରଣ</b>"
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
+#| msgid "<b>Activity</b>"
+msgid "Activity"
+msgstr "�ାର�ଯ�ଯ�ଳାପ"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>ସ����ତ ସାମର�ଥ�ଯ</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
 msgid "Address:"
 msgstr "ଠି�ଣା:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "ପ�ରସାରଣ:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
 msgid "Con_figure"
 msgstr "ବିନ�ଯାସ (_f)"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
+#| msgid "<b>Connection</b>"
+msgid "Connection"
+msgstr "ସ�ଯ��"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
 msgid "Destination:"
 msgstr "ଲ��ଷ�ଯ:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
 msgid "General"
 msgstr "ସାଧାରଣ"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
+#| msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+msgstr "�ଣ��ରନ�� ପ�ର����ଲ (IPv4)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
+#| msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+msgstr "�ଣ��ରନ�� ପ�ର����ଲ (IPv6)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
+#| msgid "<b>Network Device</b>"
+msgid "Network Device"
+msgstr "ନ��ୱର�� �ପ�ରଣ"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
 msgid "Received:"
 msgstr "ପ�ରାପ�ତ:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
 msgid "Scope:"
 msgstr "ସ�ଯ��:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
 msgid "Sent:"
 msgstr "ପଠା�ଲା:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
+#| msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "ସ����ତ ସାମର�ଥ�ଯ"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
 msgid "Status:"
 msgstr "ସ�ଥିତି:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "ସବନ�� ମାସ��:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
 msgid "Support"
 msgstr "ସହା�ତା"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
 msgid "Type:"
 msgstr "ପ�ର�ାର:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
 msgid "_Name:"
 msgstr "ନାମ (_N):"
 
@@ -170,11 +180,8 @@ msgid "The Network Monitor displays the status of a network device."
 msgstr "ନ����ବାର�� ପ�ରଦର�ଶି�ା ନ����ବାର�� �ପ�ରଣର ସ�ଥିତି ପ�ରଦର�ଶନ �ରିଥା�।"
 
 #: ../src/netstatus-applet.c:307
-#| msgid "translator_credits"
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in> "
-"ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
+msgstr "ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in> ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
 
 #: ../src/netstatus-dialog.c:46 ../src/netstatus-dialog.c:305
 msgid "Unknown"
@@ -203,7 +210,6 @@ msgstr "ସମ� ବିନ�ଯାସ �ପ�ରଣ�� �ଲା�ବା
 
 #: ../src/netstatus-icon.c:382
 #, c-format
-#| msgid "Network Connection: %s"
 msgid ""
 "Network Connection: %s\n"
 "%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]