[bug-buddy] maithili update



commit 5228142b2601450d730584ce74db455dcc9b40fd
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Fri Sep 18 14:08:32 2009 +0530

    maithili update

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mai.po  |  554 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 555 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2a96436..a81daf7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -45,6 +45,7 @@ ku
 ky
 lt
 lv
+mai
 mg
 mk
 ml
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..d82eb94
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,554 @@
+# translation of bug-buddy.master.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bug-buddy.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>\n"
+"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
+msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
+msgstr "<b>�त� �हा� �� �� रहल �लह�� ��न �न�प�रय�� ��र�श ��ल�? (_w)</b>"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:2
+msgid "<b>Your _email address:</b> "
+msgstr "<b>�हा�� �म�ल� पता (_e):</b> "
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b>  Sensitive information may be present in the crash "
+"details.  Please review the crash details if you are concerned about "
+"transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>न��:</b>  ��र�श विवरणम� स�व�दनश�ल स��ना �पस�थित भ� स��त ��ि.  ��पया ��र�श विवरण �ा��� �� �हा� ���शब�द �थवा द�सर स�व�दनश�ल स��ना��� प�र�षित �� रहल ��.</i></small>"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
+msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
+msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>ब� रिप�र��ि�� ���ार</b></span>"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
+msgid "Bug Buddy"
+msgstr "ब� बड�ड�"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:6
+msgid "C_opy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:7
+msgid "Review Crash Details"
+msgstr "��र�श विवरण� सम���षा �र�"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8
+msgid "Send _other pending crash reports"
+msgstr "द�सर स�थ�ित ��र�श रिप�र�� भ��� (_o)"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:9
+msgid "_Review Crash Details"
+msgstr "��र�श विवरण� सम���षा �र� (_R)"
+
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:10
+msgid "_Send"
+msgstr "भ��� (_S)"
+
+#: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bug Report Tool"
+msgstr "ब� रिप�र�� ���ार"
+
+#: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:2
+msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
+msgstr "�न�म-�धारित �न�प�रय��म� ���ा ब� रिप�र�� दि�'"
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:1
+msgid "Bug reporter name"
+msgstr "ब� रिप�र��र� नाम"
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:2
+msgid "Email Address"
+msgstr "�म�ल पता"
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Email Address for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. This address "
+"will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you "
+"already have a GNOME Bugzilla account, please use it as your Email Address."
+msgstr ""
+"GNOME Bugzilla म� ब� रिप�र�� दि� �' ल�ल �म�ल पता. �हि पता� प�रय�� �हा�� द�वारा "
+"दा�िल ��ल ��ल ब�� स�दर�भम� पत�रा�ार �'ल�ल हा�त. �� �हा�� पास पहिन� स� GNOME Bugzilla "
+"�ाता ��ि, ��पया ��र� �पय�� �म�ल पता� र�पम� �र�."
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:4
+msgid "File to store unsent bug reports."
+msgstr ""
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent "
+"immediately to Bugzilla."
+msgstr ""
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
+msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgstr ""
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
+msgid "Real name of user reporting the bug."
+msgstr "ब� रिप�र�� �र�बला प�रय���ता� वास�तवि� नाम."
+
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
+msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:82
+msgid "GNOME bug-buddy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:90
+msgid "Package containing the program"
+msgstr "प���� ��राम� प�र���राम ��ि"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:90
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "प����"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:91
+msgid "File name of crashed program"
+msgstr "��र�श भ�ल प�र���राम� फा�ल नाम"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
+msgid "FILE"
+msgstr "फा�ल"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:92
+msgid "PID of crashed program"
+msgstr "��र�श भ�ल प�र���राम� PID"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:92
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:93
+msgid "Text file to include in the report"
+msgstr "रिप�र��म� ��ड़बा� ल�ल पाठ फा�ल"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:94
+msgid "Delete the included file after reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:95
+msgid "MiniDump file with info about the crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:377
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:426
+#, c-format
+msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" लि����� द��ाब�म� ब� बड�ड� �समर�थ �ला \n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:461
+msgid ""
+"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
+"this report and send it later?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:464
+msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
+msgid "_Close"
+msgstr "बन�न �र� (_C)"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
+"information will allow the developers to understand the cause of the crash "
+"and prepare a solution for it.\n"
+"\n"
+"You may be contacted by a GNOME developer if more details are required about "
+"the crash.\n"
+"\n"
+"You can view your bug report and follow its progress with this URL:\n"
+msgstr ""
+"�हा�� स�फ��व�यर� ��र�श स� ��ड़ल विवरण य���त ब� रिप�र�� GNOME ��� भ��ल �ा� रहल ��ि. � स��ना ड�वलपर ��� ��र�श� �ारण सम�ब ��र ��रा ल�ल समाधान त��र �रबाम� मद�दति �रताह.\n"
+"\n"
+"��र�श� स�ब�धम� �� ब�स� विवरण� �र�रत हा�त �हा�� GNOME ड�वलपर� द�वारा स�पर�� ��ल �ा� स��त ��ि.\n"
+"\n"
+"�हा� ब� रिप�र�� द�� स��त �� ��र ��र प�र�ति �हि URL �'स�� �न�सरण �� स��त ��:\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:606
+msgid ""
+"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
+"Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bug Buddy ��� ���ा त�र��ि� सामना भ�ल ��न Bugzilla सर�वर��� रिप�र�� द�त रहल �ला.  न����ा� त�र��ि� विवरण शामिल ��ि.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
+"unable to parse the response."
+msgstr "Bugzilla ���ा त�र��ि द�ल� ��न �हा�� ���रह प�र��रिया �रबा� ��सिस �� रहल �ला, म�दा �न���रिया� विश�ल�षणम� �समर�थ �ला."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:615
+#, c-format
+msgid "The email address you provided is not valid."
+msgstr "�हा� �� �म�ल पता द�न� �� � व�ध नहि ��ि."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:617
+#, c-format
+msgid "The account associated with the email address provided has been disabled."
+msgstr "द�ल �म�ल पता� स�� ��ड़ल �ाता निष���रिय ��ल ��ल ��ि."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
+"the latest version."
+msgstr "निर�दिष�� �त�पाद म���द नहि ��ि �थवा फिन� नाम�रण ��ल �ा� रहल ��ि.  ��पया नव�नतम स�स��रणम� �न�नत �र�."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
+"to the latest version."
+msgstr "निर�दिष�� ��� म���द नहि ��ि �थवा फिन� प�नर�नाम�रण ��ल ��ल ��ि.  ��पया नव�नतम स�स��रणम� �न�नत �र�."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
+"latest Bug Buddy."
+msgstr "�हा�� ब� रिप�र��म� सारा�श �र�र� ��ि. ��रा नव�नतम ब� बड�ड�� स�� नहि ह�ना� �ाह�."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"The description is required in your bug report. This should not happen with "
+"the latest Bug Buddy."
+msgstr "�हा�� ब� रिप�र��म� विवरण� �र�रत ��ि. नव�नतम ब� बड�ड�म� �हन नहि ह�ना� �ाह�."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
+"following information to bugzilla.gnome.org manually:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bugzilla �' द�वारा ल��ा�ल फ�ल�� ��ड ��िन�ह ��ि. ��पया �पनास� bugzilla.gnome.org ��� निम�नलि�ित स��ना रिप�र�� �र�:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be "
+"reported to bugmaster gnome org\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"सर�वर �लत स�थिति ��र�ल�. � स�भवत� सर�वर� म�द�दा ��ि ��र bugmaster gnome org ��� रिप�र�� ��ल ��ना� �ाह�\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:644
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"xml-rpc �न���रिया� विश�ल�षणम� विफल.  �न���रिया �ब�त ��ि:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"���ा �न�ान त�र��ि भ�ल.  � स�भव ��ि �� ब� बड�ड� स� ��ड़ल समस�या ह��. "
+"��पया �हि समस�या ��� bugzilla.gnome.org पर स�वय� रिप�र�� �र�\n"
+"\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:804
+#, c-format
+msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
+msgstr "%s ब� रिप�र�� बनाब�म� �समर�थ: \n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:806
+#, c-format
+msgid "There was an error creating the bug report\n"
+msgstr "ब� रिप�र�� बनाब� �ड़� ���ा त�र��ि भ�ल \n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:866
+msgid "Sending..."
+msgstr "भ��ि रहल ��ि..."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1026
+msgid ""
+"The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
+"want to send it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1033
+msgid ""
+"A short description is probably not of much help to the developers "
+"investigating your report. If you provide a better one, for instance "
+"specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily "
+"resolved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1041
+msgid "_Review description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1050
+msgid "_Send anyway"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
+#. * page. Please also mention that the page is in English
+#: ../src/bug-buddy.c:1147
+msgid "Getting useful crash reports"
+msgstr "�पय��� ��र�श रिप�र�� पाबि रहल ��ि"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1198
+#, c-format
+msgid ""
+"The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
+"enough information about the crash to be useful to the developers.\n"
+"\n"
+"In order to submit useful reports, please consider installing debug packages "
+"for your distribution.\n"
+"Click the link below to get information about how to install these "
+"packages:\n"
+msgstr ""
+"�न�प�रय�� ��र�श %s �� ��ल ��ि. ��र�श� स�ब�धम� ड�वलपर �'ल�ल �पय��� ह�� �'ल�ल ब�� रिप�र��ि�� ��ल पर�याप�त स��ना �मा �र�म� �समर�थ �ला.\n"
+"\n"
+"�पय��� रिप�र�� स�प�र�द �रबा� ��रमम�, ��पया �पन वितरण �'ल�ल डिब� स���ल स�स�थापित �रबा� ल�ल स���.\n"
+"न����ा�� लि�� ��� �हि स���ल� स�ब�धम� स��ना पाब� �'ल�ल ��लि� �र� �� �हिना ��रा स�स�थापित ��ल �ा�:\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please write your report in English, if possible."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"��पया ����र���म� �पन रिप�र�� लि��,�� स�भव ह��."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"Information about the %s application crash has been successfully collected.  "
+"Please provide some more details about what you were doing when the "
+"application crashed.\n"
+"\n"
+"A valid email address is required.  This will allow the developers to "
+"contact you for more information if necessary."
+msgstr ""
+"%s �न�प�रय�� ��र�श� स�ब�धम� स��ना सफलताप�र�व� �मा �रल ��ल.  "
+"��पया �ि�� ��र विवरण दि�' �� �हा� �� �� रहल �लह�� ��न �न�प�रय�� ��र�श भ' ��ल.\n"
+"\n"
+"���ा व�ध �म�ल पता �र�र� ��ि.  � �र�र� पड़� पर ब�स� स��ना पाब� �' ल�ल ड�वलपर ��� �हा�स� स�पर�� �रबा� स�व���ति द�त."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1286
+msgid "WARNING:"
+msgstr "��तावन�:"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1287
+msgid ""
+"Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
+"and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
+"or other sensitive data."
+msgstr "��र�श विवरणम� स�व�दनश�ल� ���ड़ा म���द भ' स��त ��ि.  ��पया स��ना� सम���षा � स�पादन �र� �� �हा� ���शब�द �थवा �न�य स�व�दनश�ल ���ड़ा भ��ब ल�ल स��ि रहल ��."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1324
+msgid "Save File"
+msgstr "फा�ल सह���"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1344
+msgid "-bugreport.txt"
+msgstr "-bugreport.txt"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1406
+msgid "_Save Bug Report"
+msgstr "ब� रिप�र�� सह��� (_S)"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1411
+#, c-format
+msgid ""
+"The application %s has crashed.\n"
+"Information about the crash has been successfully collected.\n"
+"\n"
+"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
+"report it to the appropriate bug tracker for this application."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1500
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "मद�दति द��ाब�म� ��न� त�र��ि भ�ल: %s"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1912
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Bug Buddy is a utility that helps report debugging\n"
+"information to the GNOME Bugzilla when a program crashes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1944
+msgid ""
+"Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
+"Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1961
+msgid "Collecting information from your system..."
+msgstr "�हा�� सिस��म स� स��ना �मा �� रहल ��ि..."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1964
+msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
+msgstr "�थवा त� --appname �थवा --package वितर�� �र�र� ��ि.\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1971
+msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1976
+msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bug-buddy.c:1983
+msgid ""
+"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
+"you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
+"desktop.\n"
+msgstr "ब� बड�ड� GNOME �' स�स��रण� स�ब�धम� स��ना ��� प�राप�त �र�म� �समर�थ �ला ��रा �हा� �ला�ब रहल ��. ब�स� स�भव ��ि �� �न�म ड�स����प� स�स�थापन �न�पस�थित ��ि.\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:2005
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
+"crash to send to the developers in order to fix the problem."
+msgstr "%s �न�प�रय�� ��र�श भ' ���ल ��ि.  समस�या��� फि��स �रबा� ल�ल ��र�श �� स�ब�धम� स��ना हम ड�वलपर ��� भ���� �मा �� रहल ��."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:2022
+msgid "Collecting information from the crash..."
+msgstr "��र�श स� स��ना स���रह ��ल �ा� रहल ��ि..."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:2039
+#, c-format
+msgid ""
+"Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
+"information: %s\n"
+msgstr "ब� बड�ड� न����ा� द�ल त�र��ि पाबल� ��न डिब�ि�� स��ना प�राप�त �रबा� ��सिस �रल �ा� रहल ��ि: %s\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
+#, c-format
+msgid "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
+msgstr "ब� बड�ड� ��� पता नहि ��ि �� �हिना %s �न�प�रय�� �'ल�ल स��ाव द�ल �ा�.\n"
+
+#: ../src/bug-buddy.c:2089
+#, c-format
+msgid ""
+"Thank you for helping us improving our software.\n"
+"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"\n"
+"A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
+"you for more information if necessary."
+msgstr ""
+"हमर स�फ��व�यर� स�धारम� मद�दति �'ल�ल �हा�� धन�यवाद.\n"
+"��पया %s �न�प�रय�� �'ल�ल �पन सलाह /त�र��ि स��ना ��� भर�.\n"
+"\n"
+"���ा व�ध �म�ल पता �र�र� ��ि.  � ड�वलपर ��� ब�स� स��ना �'ल�ल �हा�स� स�पर�� �रबा� �न�मति द�त �� �र�र� हा�त."
+
+#: ../src/bug-buddy.c:2101
+msgid "Suggestion / Error description:"
+msgstr "स��ाव / त�र��ि विवरण:"
+
+#: ../src/bugzilla.c:413
+#, c-format
+msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
+msgstr "HTTP �न���रिया �लत स�थिति ��ड %d ��र�ल�"
+
+#: ../src/bugzilla.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bugzilla.c:461
+#, c-format
+msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
+msgstr "�न�प�रय�� GNOME Bugzilla म� ��र ब� ��� ��र�� नहि �र�त ��ि."
+
+#: ../src/bugzilla.c:467
+#, c-format
+msgid "Product or component not specified."
+msgstr "�त�पाद � ��� निर�दिष�� नहि �ला."
+
+#: ../src/bugzilla.c:562
+#, c-format
+msgid "Unable to create XML-RPC message."
+msgstr "XML-RPC स�द�श बनाब�म� ���षम."
+
+#: ../src/gdb-buddy.c:50
+msgid "gdb has already exited"
+msgstr "gdb पहिन� नि��ल ��ल ��ि"
+
+#: ../src/gdb-buddy.c:91
+msgid "Error on read... aborting"
+msgstr "पढ�म� त�र��ि... ��ड़ि रहल ��ि"
+
+#: ../src/gdb-buddy.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"GDB could not be found on your system. Debugging information will not be "
+"obtained."
+msgstr "�हा�� सिस��मम� GDB नहि भ�� स�ल. डिब�ि�� स��ना प�राप�त नहि ��ल �ाय स�त."
+
+#: ../src/gdb-buddy.c:268
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the gdb-cmd file.\n"
+"Please try reinstalling Bug Buddy."
+msgstr ""
+"gdb-cmd फा�ल नहि भ�� स�ल.\n"
+"��पया ब� बड�ड���� प�न� स�स�थापित �रबा� ��सिस �र�."
+
+#: ../src/gdb-buddy.c:283
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error running gdb:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"gdb �लाब�म� ���ा त�र��ि �ला:\n"
+"\n"
+"%s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]