[gnome-media] Upadated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-media] Upadated Oriya Translation
- Date: Thu, 17 Sep 2009 17:29:28 +0000 (UTC)
commit a0c20ba3c1a35bad4b01fdca851f68890a7bbc48
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Sep 17 22:59:11 2009 +0530
Upadated Oriya Translation
po/or.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 3d0b4ff..a2e3c5b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-media.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:59+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 22:57+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
@@ -36,7 +38,6 @@ msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Change sound volume and associate sounds with events"
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରବଳତା à¬?ବà¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -72,13 +73,13 @@ msgstr "à¬?ରମà?ଠପà?ଷà?ଠା"
msgid " - GNOME Volume Control"
msgstr " - GNOME ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:271
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1686
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1762
msgid "Output"
msgstr "ନିରà?à¬?ମ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1605
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1678
msgid "Input"
msgstr "ନିବà?ଶ"
@@ -98,7 +99,6 @@ msgid "Front"
msgstr "��"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
-#| msgid "Retro"
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "��"
@@ -113,43 +113,42 @@ msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "ସରà?ବାଧିà¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:290
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
msgid "_Balance:"
msgstr "ସମତà?ଲ (_B):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:293
-#, fuzzy
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
#| msgid "_Name:"
msgid "_Fade:"
-msgstr "ନାମ (_N)"
+msgstr "ଲିà¬à¬¿à¬¬à¬¾ (_F):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:296
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
msgid "_Subwoofer:"
-msgstr ""
+msgstr "�ପ �ଫର (_S):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:583
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:584
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "à§à¦à¦%"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:587
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପରିବରà?ଦà?ଧିତ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:843
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:844
msgid "Mute"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1363
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1433
#| msgid "_Profiles:"
-msgid "Profile:"
-msgstr "ରà?ପରà?à¬?:"
+msgid "_Profile:"
+msgstr "ରà?ପରà?à¬? (_P):"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:991
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
msgid "Disabled"
@@ -157,9 +156,8 @@ msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:992
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:998
#, c-format
-#| msgid "Output"
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u ନିରà?à¬?ମ"
@@ -167,96 +165,92 @@ msgstr[1] "%u ନିରà?à¬?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1002
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1008
#, c-format
-#| msgid "Input"
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ନିବà?ଶ"
msgstr[1] "%u ନିବà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1298
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "ତନà?ତà?ର ଧà?à±à¬¨à¬¿"
-# create main window + menus
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1750
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "GNOME ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
-
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:867
-msgid "Connector:"
-msgstr ""
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:524
+msgid "Co_nnector:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬? (_n):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:465
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:470
msgid "Peak detect"
msgstr "ସରà?ବà?à¬?à?à¬? ତà?ବà?ରତା à¬?ଣା ପଡ଼ିà¬?ି"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1292
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1445
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1362
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1367
msgid "Device"
msgstr "ଯନà?ତà?ର"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
-#| msgid "Output volume: "
-msgid "Output Volume: "
-msgstr "ନିରà?à¬?ମ ତିବà?ରତା:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1585
+#| msgid "Output Volume: "
+msgid "_Output volume: "
+msgstr "ନିରà?à¬?ମ ଧà?à±à¬¨à¬¿ ତିବà?ରତା (_O):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1545
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1615
msgid "Sound Effects"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1552
-msgid "Alert Volume: "
-msgstr "ଧà?à±à¬¨à? ପà?ରବଳତା ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#| msgid "Alert Volume: "
+msgid "_Alert volume: "
+msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ଧà?à±à¬¨à? ପà?ରବଳତା (_A): "
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1565
-#| msgid "Hardcore"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1635
msgid "Hardware"
msgstr "ହାରà?ଡ଼à±à?ର"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1570
-#| msgid "Choose a device for sound input"
-msgid "Choose a device to configure"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1640
+#| msgid "Choose a device to configure"
+msgid "C_hoose a device to configure:"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà? (_h):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1594
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1715
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1667
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1794
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1612
-#| msgid "Input volume: "
-msgid "Input Volume: "
-msgstr "ନିବà?ଶ ଧà?à±à¬¨à? ପà?ରବଳତା:"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1685
+#| msgid "Input Volume: "
+msgid "_Input volume: "
+msgstr "ନିବà?ଶ ଧà?à±à¬¨à? ପà?ରବଳତା (_I):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1632
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1705
msgid "Input level:"
msgstr "ନିବà?ଶ ସà?ତର:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1659
-msgid "Choose a device for sound input"
-msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ନିବà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
+#| msgid "Choose a device for sound input"
+msgid "C_hoose a device for sound input:"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ନିବà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà? (_h):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1691
-msgid "Choose a device for sound output"
-msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ନିରà?à¬?ମ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#| msgid "Choose a device for sound output"
+msgid "C_hoose a device for sound output:"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ନିରà?à¬?ମ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà? (_h):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1726
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1805
msgid "Applications"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1730
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ଣସି ପà?ରà?à?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? à¬?ଲାà¬?ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରà?ନାହିà¬?।"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1854
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1933
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -266,20 +260,20 @@ msgid "Sound Preferences"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପସନà?ଦ"
# create main window + menus
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:229
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? ପସନà?ଦ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:252
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:255
msgid "_Mute"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:261
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:264
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à? ପସନà?ଦ (_S)"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:445
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:448
msgid "Muted"
msgstr "ମà?à¬? à¬?à¬?ି"
@@ -416,12 +410,10 @@ msgid "There was an error starting %s: %s"
msgstr "%sà¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
#: ../grecord/src/gsr-window.c:864
-#| msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
msgid "Save recording before closing?"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ଲିà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯିବ à¬?ି?"
#: ../grecord/src/gsr-window.c:865
-#| msgid "Recording"
msgid "Save recording?"
msgstr "ଲିà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯିବ à¬?ି?"
@@ -430,7 +422,6 @@ msgid "Close _without Saving"
msgstr "ବିନା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
#: ../grecord/src/gsr-window.c:870
-#| msgid "Close _without Saving"
msgid "Continue _without Saving"
msgstr "ବିନା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରନà?ତà? (_w)"
@@ -753,10 +744,9 @@ msgid "Volume Control Preferences"
msgstr "ଧà?ବନି ପà?ରବଳତା ନିà?ନà?ତà?ରà¬? ପସନà?ଦ"
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-#, fuzzy
#| msgid "_Select tracks to be visible:"
msgid "_Select mixers to be visible:"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯମାନ à¬?à?ରାà¬? ବାà¬?ନà?ତà?: (_S)"
+msgstr "ଦà?ଶà?ଯମାନ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ମିଶà?ରଣà¬?ାରà? ବାà¬?ନà?ତà? (_S):"
#: ../gst-mixer/src/track.c:295
#, c-format
@@ -921,10 +911,9 @@ msgid "Failure instantiating main window"
msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ"
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:680
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to load glade file; please check your installation."
msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
-msgstr "à¬?à?ଲà?ଡ ଫାà¬?ଲ ଧାରଣରà? ତà?ରà?à¬?ି; ଦà?ା à¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?ଥାପନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?."
+msgstr "UI ଫାà¬?ଲ ଧାରଣରà? ତà?ରà?à¬?ି; ଦà?ା à¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?ଥାପନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
@@ -1344,19 +1333,20 @@ msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà?"
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1083
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
-msgid "Sound Theme:"
-msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରସà¬?à?à¬?:"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
+#| msgid "Sound Theme:"
+msgid "Sound _theme:"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରସà¬?à?à¬? (_t):"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1091
-msgid "Choose an alert sound:"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ବାà¬?ନà?ତà?:"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
+#| msgid "Choose an alert sound:"
+msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ବାà¬?ନà?ତà? (_h):"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
-msgid "Enable window and button sounds"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ବà¬? ବà¬?ନ ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1121
+#| msgid "Enable window and button sounds"
+msgid "Enable _window and button sounds"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ବà¬? ବà¬?ନ ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_w)"
#. Bell
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
@@ -1464,6 +1454,14 @@ msgstr "ଧà?ବନି ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
msgid "Custom..."
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ..."
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପà?ରସà¬?à?à¬?:"
+
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
+msgid "Enable window and button sounds"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ବà¬? ବà¬?ନ ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]