[gnome-nettool] Updated Telugu Translation



commit 3572838b028637cb8567d289980e0246c1a313de
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Thu Sep 17 21:25:53 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  195 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fd7af3b..b6ed969 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of gnome-nettool.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-nettool.
 # Copyright (C) Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
 # This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-12-16 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 19:20+0530\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nettool.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:22+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,10 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 
 #: ../src/callbacks.c:323
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Pramod <pramod swecha net>"
+msgstr ""
+"Pramod <pramod swecha net> "
+"��ష�ణబాబ� �� <kkrothap redhat com> "
 
 #. Translators: %s is the name of the copyright holder
 #: ../src/callbacks.c:330
@@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "�ల�లి� పనిమ���ల�"
 msgid "Graphical user interface for common network utilities"
 msgstr "సాధారణమ�న �ల�లి� స�లభ�యాల ��ర�� �ిత�రర�ప వినియ��దార� స�విధాన�"
 
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:461
 msgid "Idle"
 msgstr "స�థిరమ�న"
 
@@ -132,236 +135,284 @@ msgstr "ప�రదర�శి���:"
 msgid "Domain address"
 msgstr "డ�మ�న� �ిర�నామా"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"whois సమా�ారమ�న� ��డ���� డ�మ�న� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����డి. �దాహరణ��: www."
+"domain.com ల�దా 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"వినియ��దారిని ��ప���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����డి. �దాహరణ��: www.domain.com "
+"ల�దా 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+"��డ���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����మ�. �దాహరణ��: www.domain.com ల�దా "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"పి��� ��య���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����మ�. �దాహరణ��: www.domain.com ల�దా "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr "త�రి�ిన ప�ర���లన� స��ాన���య���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����డి. �దాహరణ��: www.domain.com ల�దా 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"à°¦à±?నిà°?à°¿ à°°à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°¸à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±? à°?à°¿à°°à±?నామానà±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?. à°?దాహరణà°?à±?: www.domain.com à°²à±?దా "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "��ప���� వినియ��దారిని ప�రవ�శప�����మ�"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
 msgid "Finger"
 msgstr "వ�ల�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
 msgid "Finger output"
 msgstr "à°µà±?à°²à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
 msgid "Hardware address:"
 msgstr "����ిసర��� సమా�ారమ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
 msgid "Host"
 msgstr "�తిథ�య�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
 msgid "Link speed:"
 msgstr "��డి వ��మ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
 msgid "Lookup"
 msgstr "వ�త������"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
 msgid "Lookup output"
 msgstr "à°²à±?à°?à°ªà±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
 msgid "MTU:"
 msgstr "���ియ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
 msgid "Maximum:"
 msgstr "�త�యధి�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
 msgid "Minimum:"
 msgstr "�త�యల�ప:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
 msgid "Multicast Information"
 msgstr "�����య� సమా�ారమ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
 msgid "Multicast:"
 msgstr "�����య�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
 msgid "Netstat"
 msgstr "న��� స��ా��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
 msgid "Netstat output"
 msgstr "à°¨à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à°¾à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
 msgid "Network address"
 msgstr "న���వర��� �ిర�నామా"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
 msgid "Not Available"
 msgstr "లభి��ల�ద�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
 msgid "Only"
 msgstr "మాత�రమ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
 msgid "Output for finger"
 msgstr "à°µà±?à°²à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
 msgid "Output for lookup"
 msgstr "à°²à±?à°?à°ªà±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
 msgid "Output for net stat"
 msgstr "à°¨à±?à°?à±? à°¸à±?à°?à°¾à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
 msgid "Output for port scan"
 msgstr "à°ªà±?à°°à±?à°?à±? à°¸à±?à°?ానà±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
 msgid "Output for traceroute"
 msgstr "à°?à±?à°°à±?à°¸à±?â??à°°à±?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
 msgid "Output for whois"
 msgstr "à°¹à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
 msgid "Packets received:"
 msgstr "ప���లాల� త�స���నబడినవి:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
 msgid "Packets transmitted:"
 msgstr "ప���లాల� ప�రసరి�పబడినవి:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
 msgid "Ping"
 msgstr "పి���"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
 msgid "Port Scan"
 msgstr "ర�వ� స�శ�ధన"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
 msgid "Port scan output"
 msgstr "à°ªà±?à°°à±?à°?à±? à°¸à±?à°?ానà±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
 msgid "Received bytes:"
 msgstr "త�స���నబడిన బ���స�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
 msgid "Received packets:"
 msgstr "త�స���నబడిన ప���లాల�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
 msgid "Reception errors:"
 msgstr "స�వ��రి��ిన ద�షాల�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
 msgid "Routing Table Information"
 msgstr "త�ర�వ��ప� ప���ి� సమా�ారమ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
 msgid "Scan"
 msgstr "స�శ�ధన"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
 msgid "Send:"
 msgstr "ప�ప�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
 msgid "State:"
 msgstr "స�థితి:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
 msgid "Successful packets:"
 msgstr "వి�యవ�తమ�న ప���లాల�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
 msgid "Trace"
 msgstr "�ాడ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
 msgid "Traceroute"
 msgstr "�ాడ త�ర�వ వ�త���"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
 msgid "Traceroute output"
 msgstr "à°?à±?à°°à±?à°¸à±?â??à°°à±?à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
 msgid "Transmission errors:"
 msgstr "ప�రసరణ ద�షమ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
 msgid "Transmitted bytes:"
 msgstr "ప�రసరి��బడిన బ���స�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
 msgid "Transmitted packets:"
 msgstr "ప�రసరి��బడిన ప���లాల�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
 msgid "Unlimited requests"
 msgstr "హద�ద�ల�ల�ని మనవిల�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
 msgid "User"
 msgstr "వినియ��దార�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
 msgid "User name"
 msgstr "వినియ��దారి నామమ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
 msgid "Whois"
 msgstr "హ�యిస�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
 msgid "Whois output"
 msgstr "à°¹à±?à°?à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
 msgid "_Configure"
 msgstr "_ర�ప�రణ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
 msgid "_Domain address:"
 msgstr "_�ధి�ార��ష�త�ర �ిర�నామా:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
 msgid "_Edit"
 msgstr "_సరి��య�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
 msgid "_Help"
 msgstr "_సహాయమ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
 msgid "_Information type:"
 msgstr "_సమా�ార ర�మ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
 msgid "_Network address:"
 msgstr "_�ల�లి� �ిర�నామా:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
 msgid "_Network device:"
 msgstr "_�ల�లి� పరి�ర�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
 msgid "_Tool"
 msgstr "_పనిమ���ల�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
 msgid "_Username:"
 msgstr "_వినియ��దార� నామమ�:"
 
 #. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
 msgid "requests"
 msgstr "మనవిల�"
 
@@ -491,24 +542,24 @@ msgstr "లభి��ల�ద�"
 msgid "Looking up %s"
 msgstr "%s వ�త������"
 
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
 msgid "Name"
 msgstr "నామమ�"
 
 #. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
 msgid "TTL"
 msgstr "�ి�ియల�"
 
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
 msgid "Address Type"
 msgstr "�ిర�నామా విధమ�"
 
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
 msgid "Record Type"
 msgstr "రి�ార�డ� ర�మ�"
 
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
 msgid "Address"
 msgstr "�ిర�నామా"
 
@@ -518,7 +569,7 @@ msgstr "�ిర�నామా"
 #. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
 #. Resolution (results of the query)
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
 msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
 msgstr "వనర�\t�ి�ియల�\t�ిర�నామా ర�మ�\tరి�ార�డ� ర�మ�1\tనిశ��యమ�\n"
 
@@ -574,7 +625,7 @@ msgstr "�� �ల�లి� �ధి�ార��ష�త�ర� �
 msgid "DOMAIN"
 msgstr "�థి�ార��ష�త�ర�"
 
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]