[gnome-nettool] Updated Telugu Translation
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Telugu Translation
- Date: Thu, 17 Sep 2009 15:55:08 +0000 (UTC)
commit 3572838b028637cb8567d289980e0246c1a313de
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Thu Sep 17 21:25:53 2009 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fd7af3b..b6ed969 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of gnome-nettool.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of gnome-nettool.
# Copyright (C) Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
# This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
@@ -7,10 +7,10 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-16 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 19:20+0530\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nettool.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,10 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
#: ../src/callbacks.c:323
msgid "translator-credits"
-msgstr "Pramod <pramod swecha net>"
+msgstr ""
+"Pramod <pramod swecha net> "
+"��ష�ణబాబ� �� <kkrothap redhat com> "
#. Translators: %s is the name of the copyright holder
#: ../src/callbacks.c:330
@@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "�ల�లి� పనిమ���ల�"
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
msgstr "సాధారణమà±?à°¨ à°?à°²à±?లిà°? à°¸à±?à°²à°à±?యాల à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°¿à°¤à±?à°°à°°à±?à°ª వినియà±?à°?దారà±? à°¸à°?విధానà°?"
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:461
msgid "Idle"
msgstr "స�థిరమ�న"
@@ -132,236 +135,284 @@ msgstr "ప�రదర�శి���:"
msgid "Domain address"
msgstr "డ�మ�న� �ిర�నామా"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"whois సమా�ారమ�న� ��డ���� డ�మ�న� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����డి. �దాహరణ��: www."
+"domain.com ల�దా 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"వినియ��దారిని ��ప���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����డి. �దాహరణ��: www.domain.com "
+"ల�దా 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+"��డ���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����మ�. �దాహరణ��: www.domain.com ల�దా "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"పి��� ��య���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����మ�. �దాహరణ��: www.domain.com ల�దా "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr "త�రి�ిన ప�ర���లన� స��ాన���య���� న���వర��� �ిర�నామాన� ప�రవ�శప�����డి. �దాహరణ��: www.domain.com ల�దా 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"à°¦à±?నిà°?à°¿ à°°à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°¸à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±? à°?à°¿à°°à±?నామానà±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?. à°?దాహరణà°?à±?: www.domain.com à°²à±?దా "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "��ప���� వినియ��దారిని ప�రవ�శప�����మ�"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
msgid "Finger"
msgstr "వ�ల�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
msgid "Finger output"
msgstr "à°µà±?à°²à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
msgid "Hardware address:"
msgstr "����ిసర��� సమా�ారమ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
msgid "Host"
msgstr "�తిథ�య�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
msgid "Link speed:"
msgstr "��డి వ��మ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
msgid "Lookup"
msgstr "వ�త������"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
msgid "Lookup output"
msgstr "à°²à±?à°?à°ªà±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
msgid "MTU:"
msgstr "���ియ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
msgid "Maximum:"
msgstr "�త�యధి�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
msgid "Minimum:"
msgstr "�త�యల�ప:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
msgid "Multicast Information"
msgstr "�����య� సమా�ారమ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
msgid "Multicast:"
msgstr "�����య�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
msgid "Netstat"
msgstr "న��� స��ా��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
msgid "Netstat output"
msgstr "à°¨à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à°¾à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
msgid "Network address"
msgstr "న���వర��� �ిర�నామా"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
msgid "Not Available"
msgstr "à°²à°à°¿à°?à°?à°²à±?à°¦à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
msgid "Only"
msgstr "మాత�రమ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
msgid "Output for finger"
msgstr "à°µà±?à°²à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
msgid "Output for lookup"
msgstr "à°²à±?à°?à°ªà±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
msgid "Output for net stat"
msgstr "à°¨à±?à°?à±? à°¸à±?à°?à°¾à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
msgid "Output for port scan"
msgstr "à°ªà±?à°°à±?à°?à±? à°¸à±?à°?ానà±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
msgid "Output for traceroute"
msgstr "à°?à±?à°°à±?à°¸à±?â??à°°à±?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
msgid "Output for whois"
msgstr "à°¹à±?à°?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
msgid "Packets received:"
msgstr "ప���లాల� త�స���నబడినవి:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
msgid "Packets transmitted:"
msgstr "ప���లాల� ప�రసరి�పబడినవి:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
msgstr "పి���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
msgid "Port Scan"
msgstr "ర�వ� స�శ�ధన"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
msgid "Port scan output"
msgstr "à°ªà±?à°°à±?à°?à±? à°¸à±?à°?ానà±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
msgid "Received bytes:"
msgstr "త�స���నబడిన బ���స�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
msgid "Received packets:"
msgstr "త�స���నబడిన ప���లాల�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
msgid "Reception errors:"
msgstr "స�వ��రి��ిన ద�షాల�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
msgid "Routing Table Information"
msgstr "త�ర�వ��ప� ప���ి� సమా�ారమ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
msgid "Scan"
msgstr "స�శ�ధన"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
msgid "Send:"
msgstr "ప�ప�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
msgid "State:"
msgstr "స�థితి:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
msgid "Successful packets:"
msgstr "వి�యవ�తమ�న ప���లాల�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
msgid "Trace"
msgstr "�ాడ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
msgid "Traceroute"
msgstr "�ాడ త�ర�వ వ�త���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
msgid "Traceroute output"
msgstr "à°?à±?à°°à±?à°¸à±?â??à°°à±?à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
msgid "Transmission errors:"
msgstr "ప�రసరణ ద�షమ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
msgid "Transmitted bytes:"
msgstr "ప�రసరి��బడిన బ���స�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
msgid "Transmitted packets:"
msgstr "ప�రసరి��బడిన ప���లాల�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
msgid "Unlimited requests"
msgstr "హద�ద�ల�ల�ని మనవిల�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
msgid "User"
msgstr "వినియ��దార�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
msgid "User name"
msgstr "వినియ��దారి నామమ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
msgid "Whois"
msgstr "హ�యిస�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
msgid "Whois output"
msgstr "à°¹à±?à°?à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
msgid "_Configure"
msgstr "_ర�ప�రణ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
msgid "_Domain address:"
msgstr "_�ధి�ార��ష�త�ర �ిర�నామా:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "_సరి��య�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
msgid "_Help"
msgstr "_సహాయమ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
msgid "_Information type:"
msgstr "_సమా�ార ర�మ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
msgid "_Network address:"
msgstr "_�ల�లి� �ిర�నామా:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
msgid "_Network device:"
msgstr "_�ల�లి� పరి�ర�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
msgid "_Tool"
msgstr "_పనిమ���ల�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
msgid "_Username:"
msgstr "_వినియ��దార� నామమ�:"
#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
msgid "requests"
msgstr "మనవిల�"
@@ -491,24 +542,24 @@ msgstr "à°²à°à°¿à°?à°?à°²à±?à°¦à±?"
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s వ�త������"
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
msgid "Name"
msgstr "నామమ�"
#. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
msgid "TTL"
msgstr "�ి�ియల�"
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
msgid "Address Type"
msgstr "�ిర�నామా విధమ�"
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
msgid "Record Type"
msgstr "రి�ార�డ� ర�మ�"
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
msgid "Address"
msgstr "�ిర�నామా"
@@ -518,7 +569,7 @@ msgstr "�ిర�నామా"
#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
#. Resolution (results of the query)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
msgstr "వనర�\t�ి�ియల�\t�ిర�నామా ర�మ�\tరి�ార�డ� ర�మ�1\tనిశ��యమ�\n"
@@ -574,7 +625,7 @@ msgstr "�� �ల�లి� �ధి�ార��ష�త�ర� �
msgid "DOMAIN"
msgstr "�థి�ార��ష�త�ర�"
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]