[banshee] Updated Finnish translation
- From: Ilkka Tuohela <ituohela src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 16:54:53 +0000 (UTC)
commit 2d2d42fefe809284606ee4207c760ab7ffb05225
Author: Ilkka Tuohela <hile iki fi>
Date: Wed Sep 16 19:54:45 2009 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 2055 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 1240 insertions(+), 815 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f356a45..58e66e7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,9 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 23:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 19:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini cs helsinki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -74,24 +73,48 @@ msgid "Constant Bitrate"
msgstr "Tasainen bittinopeus"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
+msgid "Extreme"
+msgstr "�ärimmäinen"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+msgid "Insane"
+msgstr "Sekopäinen"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+msgid "LAME Preset"
+msgstr "Lame-esiasetukset"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
msgstr "MP3 (Lame-koodaaja)"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
msgid "VBR Mode"
msgstr "VBR-tila"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
msgid "VBR Quality"
msgstr "VBR-laatu"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
msgid "Variable Bitrate"
msgstr "Vaihteleva bittinopeus"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
msgid "Worst"
msgstr "Huonoin"
@@ -129,26 +152,42 @@ msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
+msgid "Default Compression"
+msgstr "Oletuspakkaus"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
msgid "Extra processing"
msgstr "Lisäkäsittely"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+msgid "Fast Compression"
+msgstr "Nopea pakkaus"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+msgid "High Compression"
+msgstr "Suuri pakkaus"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
msgid "Highest"
-msgstr "Korkein"
+msgstr "Suurin"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
msgid "Lossy mode"
msgstr "Häviöllinen tila"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
msgid "Store MD5 sum in the file"
msgstr "Tallenna MD5-summa tiedostoon"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
+msgid "Very High Compression"
+msgstr "Erittäin suuri pakkaus"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
msgid "Wavpack"
msgstr "Wavpack"
@@ -185,32 +224,32 @@ msgstr "Käytä vaihtelevaa bittinopeutta"
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Windows Media Audio"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:199 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "Putkea ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:205
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
msgid "Could not create filesrc element"
msgstr "Elementtiä filesrc ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:211
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
msgid "Could not create decodebin plugin"
msgstr "Liitännäistä decodebin ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:217
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
msgid "Could not create audioconvert plugin"
msgstr "Liitännäistä audioconvert ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:223
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
msgid "Could not create bpmdetect plugin"
msgstr "Liitännäistä bpmdetect ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:229
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
msgid "Could not create fakesink plugin"
msgstr "Liitännäistä fakesink ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:238
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:247 ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
msgid "Could not link pipeline elements"
msgstr "Putken osia ei voitu liittää"
@@ -230,35 +269,35 @@ msgstr "Jonoliitännäistä ei voitu luoda"
msgid "Could not create filesink plugin"
msgstr "Liitännäistä sinkben ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
msgstr "Liitännäistä â??filesrcâ?? ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:247
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
msgstr "Liitännäistä â??decodebinâ?? ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:253
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
msgid "Could not create 'filesink' plugin"
msgstr "Liitännäistä â??filesinkâ?? ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:259
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
msgstr "Liitännäistä â??sinkbenâ?? ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:265
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Liitännäistä â??audioconvertâ?? ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:271
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
msgid "Could not create encoding pipeline"
msgstr "Koodausputkea ei voitu luoda"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:277
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "Kohteen täyttäjää ei löytynyt kooderista"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:344
msgid "Could not construct pipeline"
msgstr "Putkea ei voitu luoda"
@@ -278,7 +317,7 @@ msgstr "CD-levyä ei voitu kirjoittaa"
msgid "Brasero could not be started"
msgstr "Braseroa ei voitu käynnistää"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:78
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
msgid "Fullscreen video playback active"
msgstr "Videon toisto kokoruututilassa on käytössä"
@@ -294,19 +333,20 @@ msgstr "CD-levyn lukuajuria ei voitu luoda."
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "BPM-tunnistusajuria ei voitu luoda."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:131
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:122
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:153
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "GStreamer-kirjastoa ei voitu alustaa"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:259
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:262
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:501
-msgid "_Enable ReplayGain Correction"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:555
+msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Käytä replaygain-korjausta"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:502
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:556
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume."
@@ -319,12 +359,12 @@ msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Transkooderia ei voitu luoda"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:87
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:116
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:125
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:88
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:126
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -453,17 +493,17 @@ msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
msgid "Artist Name"
msgstr "Esittäjän nimi"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:154
msgid "Album Title"
msgstr "Levyn nimi"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
msgid "Track Title"
msgstr "Kappaleen nimi"
@@ -473,14 +513,14 @@ msgstr "Kesto"
#. Translators: noun
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:140
msgid "Track Number"
msgstr "Kappalenumero"
# Soittokerrat?
#. Translators: noun
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:149
msgid "Track Count"
msgstr "Kappaleiden lukumäärä"
@@ -489,54 +529,71 @@ msgid "Disc Number"
msgstr "Levyn numero"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:119
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:156
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:235
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
+msgid "Score"
+msgstr "Pisteytys"
+
+# Bittinopeus, otettu Amarokin käännöksestä.
+# Luotamme Nahluun
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "Bittinopeus"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
msgid "User Interface Options"
msgstr "Käyttöliittymän valitsimet"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
msgid "Present the user interface on the active workspace"
msgstr "Näytä käyttöliittymä aktiivisessa työtilassa"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
msgid "Hide the user interface"
msgstr "Piilota käyttöliittymä"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
msgstr "�lä näytä käyttöliittymää (muista asetuksista riippumatta)"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
msgid "Debugging and Development Options"
msgstr "Vianetsintä- ja kehitysasetukset"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
msgid "Enable general debugging features"
msgstr "Ota käyttöön yleiset vianetsintäominaisuudet"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
msgstr "Ota käyttöön SQL-kyselyiden vianetsintätulosteet"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
msgstr "Ota käyttöön Mono.Addins-vianetsintätulosteet"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr "Määritä käytettävä vaihtoehtoinen tietokanta"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
+msgstr "Määritä vaihtoehtoinen tietokanta, oletus on /apps/banshee-1/"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
msgid ""
"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
"alternate Mono.Addins database in the working directory"
@@ -544,16 +601,16 @@ msgstr ""
"Optimoi suoritettavaksi asentamatta, erityisesti tämä luo vaihtoehtoisen "
"Mono.Addins-tietokannan työhakemistoon."
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr "Poista DBus-tuki käytöstä kokonaan"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr "Ohita mukautetun gtkrc-tiedoston ({0}) lataus, jos se on olemassa"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:239
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:242
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr "Seuraavat ohjeargumentit ovat virheellisiä: {0}"
@@ -591,11 +648,12 @@ msgstr "Lisää kappale soittolistaan"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:162
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:197
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Banshee-musiikkisoitin"
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:254
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:252
#, csharp-format
msgid "{0} remaining"
msgstr "{0} jäljellä"
@@ -605,119 +663,136 @@ msgstr "{0} jäljellä"
msgid "Play Song"
msgstr "Soita kappale"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:88
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:92
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
msgid "Artist, Album, or Title"
msgstr "Esittäjä, levy tai kappale"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:104
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:105
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
msgid "Genre"
msgstr "Tyyli"
+# Soittokerrat?
+# - Jep
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:178
#, csharp-format
msgid "Filter Results"
msgstr "Suodata tulokset"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:39
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:261
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistInfo.cs:86
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:99
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:165
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Tuntematon esittäjä"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:279
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumInfo.cs:90
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:164
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:130
msgid "Unknown Album"
msgstr "Tuntematon levy"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:84
msgid "Track Artist"
msgstr "Kappaleen esittäjä"
#. Alias for %album_artist%
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:92
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:105
msgid "Album Artist"
msgstr "Levyn esittäjä"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:100
+msgid "Album Artist Initial"
+msgstr "Levyn esittäjän etukirjain"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:110
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:115
msgid "Album"
msgstr "Levy"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:115
msgid "Title"
msgstr "Kappale"
# Soittokerrat?
# - Jep
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:125
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:130
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:135
msgid "Count (unsorted)"
msgstr "Lukumäärä (ei järjestetty)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:140
msgid "Number (unsorted)"
msgstr "Numero (ei järjestetty)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:215
-msgid "Various Artists"
-msgstr "Useita esittäjiä"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:48
msgid "Unknown Title"
msgstr "Tuntematon kappale"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:297
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "Tuntematon tyyli"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:92
+msgid "Various Artists"
+msgstr "Useita esittäjiä"
#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:499
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
-msgid "Podcast"
-msgstr "Podcast"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:522
+msgid "_Restart Podcast"
+msgstr "Aloita podcast _alusta"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:500
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:523
+msgid "_Restart Video"
+msgstr "Aloita video _alusta"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:501
-msgid "Song"
-msgstr "kappale"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:524
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
+msgid "_Restart Song"
+msgstr "Aloita kappale _alusta"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:502
-msgid "Item"
-msgstr "Kohta"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:525
+msgid "_Restart Item"
+msgstr "Aloita kohde _alusta"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Streaming/SaveTrackMetadataJob.cs:42
-#, csharp-format
-msgid "Saving tags for {0}"
-msgstr "Tallentaan merkintöjä tiedostoon {0}"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:539
+msgid "_Jump to Playing Podcast"
+msgstr "_Siirry soivaan podcastiin"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:540
+msgid "_Jump to Playing Video"
+msgstr "_Siirry esitettävään videoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
+msgid "_Jump to Playing Song"
+msgstr "_Siirry soivaan kappaleesen"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:542
+msgid "_Jump to Playing Item"
+msgstr "_Siirry toistettavaan kappaleeseen"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:68
#, csharp-format
@@ -729,56 +804,51 @@ msgstr "Kaikki levyt ({0})"
msgid "All Artists ({0})"
msgstr "Kaikki esittäjät ({0})"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:137
msgid "Scanning for media"
msgstr "Tutkitaan mediaa"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:184
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:934
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1206
msgid "Scanning..."
msgstr "Tutkitaan..."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:200
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:203
#, csharp-format
msgid "Scanning ({0} files)..."
msgstr "Tutkitaan ({0} tiedostoa)..."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:237
msgid "Importing Media"
msgstr "Tuodaan mediatiedostot"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:241
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:244
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
msgstr "Musiikin tuonti on kesken. Haluatko keskeyttää tuonnin?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:247
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:77
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:250
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:183
#, csharp-format
msgid "Importing {0} of {1}"
msgstr "Tuodaan {0}/{1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/MoveOnInfoSaveJob.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Renaming {0}"
-msgstr "Nimetään uudestaan {0}"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
#, csharp-format
msgid "Rescanning {0} of {1}"
msgstr "Tuodaan uudestaan {0}/{1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:230
msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr "Päivitetään Bansheen tietokantaa"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:231
msgid ""
"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr "Odota, että vanha Bansheen tietokanta muunnetaan uuteen muotoon."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:933
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1203
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "Päivitetään metatietoja"
@@ -786,144 +856,172 @@ msgstr "Päivitetään metatietoja"
msgid "Home Directory"
msgstr "Kotihakemisto"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
msgid "Remove From Library"
msgstr "Poista kirjastosta"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:42
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:56
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musiikkikirjasto"
+#. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
+#, csharp-format
+msgid "{0} Folder"
+msgstr "{0}-kansio"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:80
+#. Catalog.GetString ("Music Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:62
+msgid "File System Organization"
+msgstr "Järjestely tiedostojärjestelmässä"
+
+# Muokkaa -> Asetukset
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+msgid "Folder hie_rarchy"
+msgstr "Kansio_hierarkia"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:68
+msgid "File _name"
+msgstr "Tiedosto_nimi"
+
+#. Misc section
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:63
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:88
msgid "Songs rated four and five stars"
msgstr "Neljällä ja viidellä tähdellä arvostellut kappaleet"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
msgid "Recent Favorites"
msgstr "Viimeisimmät suosikit"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
msgid "Songs listened to often in the past week"
msgstr "Viime viikolla usein kuunnellut kappaleet"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
msgid "Recently Added"
msgstr "�skettäin lisätyt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
msgid "Songs imported within the last week"
msgstr "Viime viikolla tuodut kappaleet"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
msgid "Unheard"
msgstr "Kuuntelemattomat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
msgid "Songs that have not been played or skipped"
msgstr "Kappaleet joita ei ole soitettu tai ohitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:109
msgid "Neglected Favorites"
msgstr "Laiminlyödyt suosikkikappaleet"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
-msgid "Favorites not played in over two weeks"
-msgstr "Suosikkikappaleet joita ei ole soitettu yli kahteen viikkoon"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:110
+msgid "Favorites not played in over two months"
+msgstr "Suosikkikappaleet, joita ei ole soitettu kahteen kuukauteen"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
msgid "Least Favorite"
msgstr "Vähiten suositut"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
msgstr ""
"Yhdellä tai kahdella tähdellä arvostellut kappaleet, jotka on ohitettu "
"säännöllisesti"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
msgid "700 MB of Favorites"
msgstr "700 Mt suosikkikappaleita"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
msgid "A data CD worth of favorite songs"
msgstr "Data-CD:llinen suosikkikappaleita"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
msgid "80 Minutes of Favorites"
msgstr "80 minuuttia suosikkikappaleita"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:126
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
-msgstr "�äni-CD:llinen suosikkikappaleita"
+msgstr "CD-levylliinen suosikkikappaleita"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
msgid "Unrated"
msgstr "Ei arvosteltu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:132
msgid "Songs that haven't been rated"
msgstr "Arvostelemattomat kappaleet"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
msgid "Importing Songs"
msgstr "tuodaan kappaleita"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
#, csharp-format
msgid "Importing From {0}"
msgstr "Tuodaan lähteestä {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:42
-msgid "Video Library"
-msgstr "Videokirjasto"
+#. Catalog.GetString ("Video Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
+msgid "Videos"
+msgstr "Videot"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:64
msgid "Produced By"
msgstr "Tuottanut"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
msgid "Videos rated four and five stars"
msgstr "Neljällä ja viidellä tähdellä arvoistellut videot"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
msgid "Unwatched"
msgstr "Katsomattomat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
msgid "Videos that haven't been played yet"
msgstr "Videot joita ei ole soitettu vielä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
msgid "Default player engine"
msgstr "Oletusmoottori"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
msgid ""
"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
"installed."
msgstr ""
"Soittomoottoreita ei löytynyt. Tarkista, että Banshee on asennettu oikein."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:287
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "Ongelma soittomoottorin kanssa"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
#, csharp-format
msgid "Converting {0} of {1}"
msgstr "Muunnetaan {0}/{1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
msgid "Initializing"
msgstr "Alustetaan"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:137
msgid ""
"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
"stop this?"
@@ -931,6 +1029,58 @@ msgstr ""
"Tiedostoja ollaan muuntamassa toiseen muotoon. Haluatko keskeyttää "
"muunnoksen?"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:51
+msgid "Saving Metadata to File"
+msgstr "Tallennetaan metatietoja tiedostoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:48
+msgid "Write _metadata to files"
+msgstr "Kirjoita _kappaletiedot tiedostoihin"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
+msgid ""
+"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
+"files."
+msgstr ""
+"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tallentaa merkinnät ja muut "
+"kappaletiedot tuettujen tiedostojen sisälle"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:54
+msgid "_Update file and folder names"
+msgstr "_Päivitä tiedostojen ja hakemistojen nimet"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
+msgid ""
+"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
+"the metadata."
+msgstr ""
+"Tämä vaihtoehto varmistaa, että tiedostot ja hakemistot nimetään uudelleen "
+"kappaletietojen mukaan."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:129
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "Kirjoita _arvostelut ja soittokerrat tiedostoihin"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
+"audio files whenever the rating is changed."
+msgstr ""
+"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tallentaa merkinnät ja muut "
+"kappaletiedot tuettujen tiedostojen sisälle"
+
+# Vai olisiko "Koodausmuoto" parempi?
+# Tarkkaillaan:
+# http://wiki.lokalisointi.org/wiki/Termi:Output_format_%28multimedia%29
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:131
+msgid "Import _ratings"
+msgstr "Tuo _arvostelut"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:132
+msgid "Import play _counts"
+msgstr "Tuo _soittokerrat"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
msgid "There is no available network connection"
msgstr "Ei verkkoyhteyttä saatavilla"
@@ -955,27 +1105,35 @@ msgstr ""
"Jotkin ominaisuudet, kuten Last.fm tai kansikuvien noutaminen, vaativat "
"laajakaista-Internet-yhteyden"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:219
+msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
+msgstr ""
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:311
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:314
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
msgid "Remove From Playlist"
msgstr "Poista soittolistalta"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Poista soittolista"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:387
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:393
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:448
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:464
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:211
msgid "New Playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
+msgid "Windows Media ASX"
+msgstr "Windows Media ASX"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
@@ -988,72 +1146,47 @@ msgstr "MPEG-versio 3.0, laajennettu (*.m3u)"
msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
msgstr "Shoutcast-soittolista versio 2 (*.pls)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
+msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
+msgstr "XML-muotoinen jaettava soittolista versio 1 (*.xspf)"
+
+#. Pages (tabs)
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:49
msgid "General"
msgstr "Yleisasetukset"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:61
-msgid "Co_py files to media folders when importing"
-msgstr "_Kopioi tiedostot mediakansioihin tuotaessa"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:64
-msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "Kirjoita _kappaletiedot tiedostoihin"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:65
-msgid ""
-"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
-"files."
-msgstr ""
-"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tallentaa merkinnät ja muut "
-"kappaletiedot tuettujen tiedostojen sisälle"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:68
-msgid "_Update file and folder names"
-msgstr "_Päivitä tiedostojen ja hakemistojen nimet"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:69
-msgid ""
-"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
-"the metadata."
-msgstr ""
-"Tämä vaihtoehto varmistaa, että tiedostot ja hakemistot nimetään uudelleen "
-"kappaletietojen mukaan."
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:73
-msgid "File System Organization"
-msgstr "Järjestely tiedostojärjestelmässä"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
+msgid "Source Specific"
+msgstr "Lähdekohtainen"
-# Muokkaa -> Asetukset
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:76
-msgid "Folder hie_rarchy"
-msgstr "Kansio_hierarkia"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:79
-msgid "File _name"
-msgstr "Tiedosto_nimi"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
msgid "Extensions"
msgstr "Lisäosat"
+#. General policies
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:54
+#, fuzzy
+msgid "File Policies"
+msgstr "Tiedoston koko"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:57
+msgid "Co_py files to media folders when importing"
+msgstr "_Kopioi tiedostot mediakansioihin tuotaessa"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:59
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:97
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:659
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:88
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1066,459 +1199,460 @@ msgid "Lowest Rating"
msgstr "Matalin arvostelu"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "Highest Score"
+msgstr "Korkein"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "Lowest Score"
+msgstr "Vähiten suositut"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
msgid "Most Often Played"
msgstr "Useiten soitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
msgid "Least Often Played"
msgstr "Vähiten soitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
msgid "Most Recently Played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
msgid "Least Recently Played"
msgstr "Pisin aika sitten soitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:81
msgid "Most Recently Added"
msgstr "Viimeisimmäksi lisätty"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
msgid "Least Recently Added"
msgstr "Pisin aika sitten lisätty"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
msgid "items"
msgstr "kohtia"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
msgid "minutes"
msgstr "minuuttia"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:88
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:89
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
msgid "MB"
msgstr "Mt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:90
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
msgid "GB"
msgstr "Gt"
-#. Translators: These are unique search aliases for "artist". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "artist"
msgstr "esittäjä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "by"
msgstr " "
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "artists"
msgstr "esittäjät"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
msgid "albumartist"
msgstr "levynesittäjä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
msgid "compilationartist"
msgstr "kokoelmanesittäjä"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "album"
msgstr "albumi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "on"
msgstr "levyllä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "from"
msgstr "/"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:123
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "disc"
msgstr "levy"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "cd"
msgstr "cd"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "discnum"
msgstr "levynumero"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
msgid "Disc Count"
msgstr "Levyjen lukumäärä"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
msgid "discs"
msgstr "levyjä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
msgid "cds"
msgstr "cd:itä"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "track"
msgstr "kappale"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "trackno"
msgstr "kappalenumero"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "tracknum"
msgstr "kappalenumero"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
msgid "tracks"
msgstr "kappaleita"
# Soittokerrat?
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
msgid "trackcount"
msgstr "kappalemäärä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:157
msgid "Beats per Minute"
msgstr "Iskuja minuutissa"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:159
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
# Bittinopeus, otettu Amarokin käännöksestä.
# Luotamme Nahluun
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Bittinopeus"
-
-# Bittinopeus, otettu Amarokin käännöksestä.
-# Luotamme Nahluun
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "bitrate"
msgstr "bittinopeus"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "kbs"
msgstr "kbs"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "kps"
msgstr "kps"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "title"
msgstr "kappale"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "titled"
msgstr "nimeltään"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "name"
msgstr "nimi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "named"
msgstr "nimetty"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "year"
msgstr "vuosi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "released"
msgstr "julkaistu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "yr"
msgstr "v"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:189
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
msgid "genre"
msgstr "tyyli"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:196
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
msgid "composer"
msgstr "säveltäjä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
msgid "Conductor"
msgstr "Kapellimestari"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:203
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
msgid "conductor"
msgstr "kapellimestari"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:210
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:213
msgid "grouping"
msgstr "ryhmittely"
-# Soittokerrat?
-# - Jep
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
-
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:218
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:221
msgid "comment"
msgstr "kommentti"
#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:227
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
msgid "license"
msgstr "lisenssi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
msgid "licensed"
msgstr "lisensoitu"
# voiko tätä kääntää?
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
msgid "under"
msgstr ""
#. , typeof(NullQueryValue)},
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
msgid "rating"
msgstr "arvostelu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
msgid "stars"
msgstr "tähteä"
# Soittokerrat?
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:243
msgid "Play Count"
msgstr "Soittokerrat"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "plays"
msgstr "Soittokerrat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "playcount"
msgstr "soittokerrat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "listens"
msgstr "kuuntelukerrat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:251
msgid "Skip Count"
msgstr "Ohitusten lukumäärä"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
msgid "skips"
msgstr "ohitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
msgid "skipcount"
msgstr "ohituskerrat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:259
msgid "File Size"
msgstr "Tiedoston koko"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
msgid "size"
msgstr "koko"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
msgid "filesize"
msgstr "tiedostokoko"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:267
msgid "File Location"
msgstr "Toedoston sijainti"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "uri"
msgstr "uri"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "path"
msgstr "polku"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "file"
msgstr "tiedosto"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "location"
msgstr "sijainti"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:275
msgid "Time"
msgstr "Kesto"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "duration"
msgstr "kesto"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "length"
msgstr "pituus"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "time"
msgstr "kesto"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:283
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime-tyyppi"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "type"
msgstr "tyyppi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "mimetype"
msgstr "mime-tyyppi"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "format"
msgstr "muoto"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "ext"
msgstr "pääte"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:291
msgid "Last Played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
msgid "lastplayed"
msgstr "viimeksisoitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
msgid "played"
msgstr "soitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
msgid "playedon"
msgstr "soittopäivä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:299
msgid "Last Skipped"
msgstr "Viimeksi ohitettu"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "lastskipped"
msgstr "viimeksiohitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "skipped"
msgstr "ohitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "skippedon"
msgstr "ohitettu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:307
msgid "Date Added"
msgstr "Lisäyspäivä"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "added"
msgstr "lisätty"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "imported"
msgstr "Tuo"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "addedon"
msgstr "lisätty"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "dateadded"
msgstr "lisäyspäivä"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "importedon"
msgstr "tuotu"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:317
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:320
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Ã?lysoittolista"
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
+msgid "score"
+msgstr ""
+
#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:335
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:346
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:336
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:347
msgid "Skips"
msgstr "Ohituskerrat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:337
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:348
msgid "Plays"
msgstr "Soittokerrat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:307
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:139
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:141
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:200
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:204
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -1542,7 +1676,7 @@ msgid "Delete Smart Playlist"
msgstr "Poista älysoittolista"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
msgstr "Kaikki tyylit ({0})"
@@ -1587,7 +1721,7 @@ msgid "Close Error Report"
msgstr "Sulje virheraportti"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1595,26 +1729,39 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:164
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:217
+#, fuzzy
+msgid "Sort Playlists by"
+msgstr "Tukee soittolistoja"
+
#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:226
msgid "Drive"
msgstr "Asema"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:673
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:687
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Lisätään {0}/{1} kohteeseen {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "Poistetaan {0}/{1} lähteestä {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:646
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:664
+msgid "Size Ascending"
+msgstr "Koko laskevassa järjestyksessä"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:669
+msgid "Size Descending"
+msgstr "Koko nousevassa järjestyksessä"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:758
#, csharp-format
msgid "{0} item"
msgid_plural "{0} items"
@@ -1654,7 +1801,7 @@ msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:97
msgid "Authors:"
msgstr "Tekijät:"
@@ -1666,11 +1813,11 @@ msgstr "Tekijänoikeudet ja lisenssi:"
msgid "Extension Dependencies:"
msgstr "Lisäosan riippuvuudet:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:182
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
@@ -1684,28 +1831,44 @@ msgstr "Ota käyttöön"
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0}/{1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:124
msgid "Track #"
msgstr "Kappaleen #"
# Soittokerrat?
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:125
msgid "Track & Count"
msgstr "Kappale & lukumäärä"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:129
msgid "Disc #"
msgstr "Levyn #"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:130
msgid "Disc & Count"
msgstr "Levy & lukumäärä"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
#, csharp-format
msgid "{0} kbps"
msgstr "{0} kbps"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
+msgid "Make the context pane larger or smaller"
+msgstr "Muuta kontekstipaneeli kokoa"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
+msgid "Hide context pane"
+msgstr "Piilota kontekstipaneeli"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
+msgid "Waiting for playback to begin..."
+msgstr "Odotetaan soiton alkamista..."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladataan..."
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalisaattori"
@@ -1720,7 +1883,7 @@ msgstr "Uudet esiasetukset"
#. Translators: this is the window title when a track is playing
#. {0} is the track title, {1} is the artist name
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:194
#, csharp-format
msgid "{0} by {1}"
msgstr "{0}, {1}"
@@ -1752,11 +1915,11 @@ msgstr ""
msgid "Banshee Website"
msgstr "Bansheen www-sivut"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:49
msgid "Important tasks are running"
msgstr "Tärkeitä tehtäviä on kesken"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:51
msgid ""
"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
"resumed automatically the next time Banshee is run."
@@ -1764,11 +1927,11 @@ msgstr ""
"Bansheen sulkeminen nyt keskeyttää keskeneräiset taustatehtävät. Niitä ei "
"voi jatkaa automaattisesti käynnistettäessä bansheeta uudestaan."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:58
msgid "Quit anyway"
msgstr "Lopeta joka tapauksessa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:55
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:59
msgid "Continue running"
msgstr "Jatka ohjelman käyttöä"
@@ -1785,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"asettaa Bansheen oletukseksi?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:412
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:427
#, csharp-format
msgid "Do not ask me this again"
msgstr "�lä kysy uudestaan"
@@ -1815,7 +1978,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
@@ -1832,7 +1995,8 @@ msgid "Import media from a variety of sources"
msgstr "Tuo mediatiedostoja eri lähteistä"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
-msgid "Import Playlist..."
+#, fuzzy
+msgid "Import _Playlist..."
msgstr "Tuo soittolista..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
@@ -1944,8 +2108,9 @@ msgid "Playlists"
msgstr "Soittolistat"
#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:177
-msgid "Import"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:178
+#, fuzzy
+msgid "I_mport"
msgstr "Tuo"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
@@ -1976,18 +2141,10 @@ msgstr "Siirry _kohtaan..."
msgid "Seek to a specific location in current item"
msgstr "Siirry tiettyyn kohtaan tämänhetkisessä kohteessa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
-msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "_Siirry soivaan kappaleesen"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
msgid "Jump to the currently playing item"
msgstr "Siirry toistettavan kappaleen kohdalle"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
-msgid "_Restart Song"
-msgstr "Aloita kappale _alusta"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
msgid "Restart the current item"
msgstr "Aloita toistettava kohde alusta"
@@ -2004,16 +2161,6 @@ msgstr "Lopeta toisto, kun nykyinen kohde on esitetty"
msgid "_Playback"
msgstr "_Toisto"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:166
-#, csharp-format
-msgid "_Restart {0}"
-msgstr "Aloita _alusta {0}"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:167
-#, csharp-format
-msgid "_Jump to Playing {0}"
-msgstr "_Siirry soivaan kappaleesen {0}"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
msgid "_Pause"
msgstr "_Tauko"
@@ -2022,72 +2169,92 @@ msgstr "_Tauko"
msgid "Sto_p"
msgstr "_Pysäytä"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:74
msgid "Repeat"
msgstr "Kertaus"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
msgid "Repeat _Off"
msgstr "�lä _kertaa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
msgid "Do not repeat playlist"
msgstr "�lä kertaa soittolistaa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
msgid "Repeat _All"
msgstr "Kertaa k_aikki"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
msgid "Play all songs before repeating playlist"
msgstr "Soita kaikki kappaleet ennen kuin soittolista kerrataan"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
msgid "Repeat Singl_e"
msgstr "Kertaa _yksi"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
msgid "Repeat the current playing song"
msgstr "Kertaa soiva kappale"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:75
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:77
msgid "Shuffle"
msgstr "Se_koita"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:81
msgid "Shuffle _Off"
msgstr "_Poista sekoitus"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
msgid "Do not shuffle playlist"
msgstr "�lä sekoita soittolistaa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:86
msgid "Shuffle by _Song"
msgstr "Sekoita _kappaleen mukaan"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
msgid "Play songs randomly from the playlist"
msgstr "Soita kappaleet satunnaisessa järjestyksessä soittolistalta"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:91
msgid "Shuffle by A_rtist"
msgstr "Sekoita _esittäjän muukaan"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
msgstr "Soita kaikki esittäjän kappaleet ja vaihda satunnaiseen esittäjään"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:96
msgid "Shuffle by A_lbum"
msgstr "Sekoita _levyn mukaan"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
msgstr "Soita levyn kappaleet ja vaihda satunnaiseen levyyn"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:101
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by _Rating"
+msgstr "Sekoita _kappaleen mukaan"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:102
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
+msgstr "Soita kappaleet satunnaisessa järjestyksessä soittolistalta"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "Sekoita _kappaleen mukaan"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "Soita kappaleet satunnaisessa järjestyksessä soittolistalta"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
msgid "_New Playlist"
msgstr "_Uusi soittolista"
@@ -2097,7 +2264,8 @@ msgid "Create a new empty playlist"
msgstr "Luo uusi tyhjä soittolista"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:77
-msgid "New _Smart Playlist"
+#, fuzzy
+msgid "New _Smart Playlist..."
msgstr "Uusi _älysoittolista"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:78
@@ -2132,43 +2300,46 @@ msgstr ""
msgid "Source Properties"
msgstr "Lähdeasetukset"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
-msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
-msgstr "Virkistä satunnaisessa järjestyksessä oleva älysoittolista"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:105
+msgid "Sort Children by"
+msgstr "Lasten järjestystapa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:117
-msgid "Sort Children"
-msgstr "Järjestä lapset"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
-msgid "Name Ascending"
-msgstr "Kappale laskevassa järjestyksessä"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:109
+msgid "Edit preferences related to this source"
+msgstr "Muokkaa tämän lähteen asetuksia"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:124
-msgid "Name Descending"
-msgstr "Kappale nousevassa järjestyksessä"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:113
+msgid "New _Smart Playlist"
+msgstr "Uusi _älysoittolista"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:128
-msgid "Size Ascending"
-msgstr "Koko laskevassa järjestyksessä"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:132
-msgid "Size Descending"
-msgstr "Koko nousevassa järjestyksessä"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:123
+msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
+msgstr "Virkistä satunnaisessa järjestyksessä oleva älysoittolista"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:300
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:290
msgid "Could not export playlist"
msgstr "Soittolistaa ei voitu viedä"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:403
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:418
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän {0}?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:461
+msgid "Separate by Type"
+msgstr "Erottele tyypin mukaan"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:67
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse _kaikki"
@@ -2195,14 +2366,13 @@ msgid "Edit information on selected tracks"
msgstr "Muokkaa valittujen kappaleiden tietoja"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:108
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:150
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:80
-#| msgid "Edit information on selected tracks"
msgid "View information on selected tracks"
msgstr "Katsele valittujen kappaleiden tietoja"
@@ -2267,12 +2437,12 @@ msgstr "Samalta _esittäjältä"
msgid "Search all songs of this artist"
msgstr "Etsi kaikki tämän esittäjän kappaleet"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:239
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:240
#, csharp-format
-msgid "_Delete From {0}"
-msgstr "_Poista kohteesta {0}"
+msgid "_Delete From \"{0}\""
+msgstr "_Poista lähteestä {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:456
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:457
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
msgid_plural ""
@@ -2280,16 +2450,16 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen pysyvästi?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut {0} kohdetta pysyvästi?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:460
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:461
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
msgstr "Jos poistat valitut kappaleet, ne hukataan pysyvästi."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:463
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
#, csharp-format
msgid "Remove selection from {0}?"
msgstr "Poistetaanko valitut lähteestä {0}?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:466
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:467
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
msgid_plural ""
@@ -2297,17 +2467,19 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen lähteestä {1}?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut {0} kohdetta lähteestä {1}?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:55
-msgid "Compilation Album Artist:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Com_pilation Album Artist:"
msgstr "Kokoelmalevyn esittäjä"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:58
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
msgid ""
"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
msgstr ""
-"Valitse, jos tämä kappale kuuluu levylle, jolla on useiden esittäjien kappaleita"
+"Valitse, jos tämä kappale kuuluu levylle, jolla on useiden esittäjien "
+"kappaleita"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
msgid ""
"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
@@ -2320,78 +2492,76 @@ msgid "Basic Details"
msgstr "Perustiedot"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
-msgid "Track Title:"
-msgstr "Kappaleen nimi:"
+msgid "Track _Title:"
+msgstr "_Kappaleen nimi:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
msgid "Set all track artists to this value"
msgstr "Aseta kaikki kappaleiden esittäjät tähän arvoon"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
-msgid "Track Artist:"
-msgstr "Kappaleen esittäjä:"
+msgid "Track _Artist:"
+msgstr "Kappaleen _esittäjä:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
msgid "Set all compilation album artists to these values"
msgstr "Aseta kaikki kokoelmalevyn artistit tähän arvoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
msgid "Set all album titles to this value"
msgstr "Aseta kaikki levyn nimet tähän arvoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:101
-msgid "Album Title:"
-msgstr "Levyn nimi:"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
+msgid "Albu_m Title:"
+msgstr "Levyn _nimi:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
msgid "Set all genres to this value"
msgstr "Aseta kaikki tyylit tähän arvoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:108
-msgid "Genre:"
-msgstr "Tyyli:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
+msgid "_Genre:"
+msgstr "T_yyli:"
#. Right
#. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:116
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:154
msgid "of"
msgstr "/"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:138
msgid "Automatically set track number and count"
msgstr "Aseta kappalenumerot lukumäärä automaattisesti"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:134
-msgid "Track Number:"
-msgstr "Kappalenumero:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:140
+msgid "Track _Number:"
+msgstr "_Kappalenumero:"
#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:156
msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
msgstr "Aseta kaikki levynumerot ja määrät näihin arvoihin"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:151
-msgid "Disc Number:"
-msgstr "Levyn numero:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:157
+msgid "_Disc Number:"
+msgstr "Levyn nu_mero:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:178
msgid "Set all years to this value"
msgstr "Aseta kaikki vuodet tähän arvoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:173
-msgid "Year:"
-msgstr "Vuosi:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:179
+msgid "_Year:"
+msgstr "_Vuosi:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:180
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:186
msgid "Set all ratings to this value"
msgstr "Aseta kaikki arvostelut tähän arvoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:181
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48
-msgid "Rating:"
-msgstr "Arvostelu:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:187
+msgid "_Rating:"
+msgstr "_Arvostelu:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
msgid "Extra"
@@ -2402,50 +2572,58 @@ msgid "Set all composers to this value"
msgstr "Aseta kaikki säveltäjät tähän arvoon"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
-msgid "Composer:"
-msgstr "Säveltäjä:"
+msgid "C_omposer:"
+msgstr "_Säveltäjä:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
msgid "Set all conductors to this value"
msgstr "Aseta kaikki kapellimestarit tähän arvoon"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
-msgid "Conductor:"
-msgstr "Kapellimestari:"
+msgid "Con_ductor:"
+msgstr "_Kapellimestari:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
msgid "Set all groupings to this value"
msgstr "Aseta kaikki ryhmittelyt tähän arvoon"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
-msgid "Grouping:"
-msgstr "Ryhmittely:"
+msgid "_Grouping:"
+msgstr "_Ryhmittely:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
msgid "Set all beats per minute to this value"
msgstr "Aseta kaikki nopeustiedot tähän arvoon"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
-msgid "Beats Per Minute:"
-msgstr "BPM:"
+msgid "Bea_ts Per Minute:"
+msgstr "_BPM:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
msgid "Set all copyrights to this value"
msgstr "Aseta kaikki tekijänoikeustiedot tähän arvoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:89
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Tekijänoikeudet:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
+msgid "Copyrig_ht:"
+msgstr "T_ekijänoikeudet:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
+msgid "Set all licenses to this value"
+msgstr "Aseta kaikki lisenssit tähän arvoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
+msgid "_License URI:"
+msgstr "_Lisenssin URI:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
msgid "Set all comments to this value"
msgstr "Aseta kaikki kommentit tähän arvoon"
# Soittokerrat?
# - Jep
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:96
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentti:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "K_ommentti:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
msgid "Help"
@@ -2455,84 +2633,135 @@ msgstr "Ohje"
msgid "Lyrics"
msgstr "Sanoitus"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
+msgid "Advance to the next track and edit its title"
+msgstr "Siirry seuraavaan kappaleeseen ja muokkaa sen otsikkoa"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
+msgid "Sorting"
+msgstr "Järjestely"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort track titles to this value"
+msgstr "Aseta kaikki kappaleiden esittäjät tähän arvoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:49
+msgid "Sort Track Title:"
+msgstr "Järjestä kappaleen nimi:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort track artists to this value"
+msgstr "Aseta kaikki kappaleiden esittäjät tähän arvoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Sort Track Artist:"
+msgstr "Kappaleen esittäjä:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort album artists to this value"
+msgstr "Aseta kaikki levyn nimet tähän arvoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:64
+#, fuzzy
+msgid "Sort Album Artist:"
+msgstr "Levyn esittäjä"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:70
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort album titles to this value"
+msgstr "Aseta kaikki levyn nimet tähän arvoon"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:71
+#, fuzzy
+msgid "Sort Album Title:"
+msgstr "Levyn nimi:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:156
msgid "File Name:"
msgstr "Tiedostonimi:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:157
msgid "Directory:"
msgstr "Kansio:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:158
msgid "Full Path:"
msgstr "Koko polku:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:164
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:173
msgid "Duration:"
msgstr "Kesto:"
# Bittinopeus, otettu Amarokin käännöksestä.
# Luotamme Nahluun
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
msgid "Audio Bitrate:"
msgstr "�änen bittinopeus:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:178
msgid "Audio Sample Rate:"
msgstr "�änen näytteenottotaajuus:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:180
msgid "Audio Channels:"
msgstr "�änikanavia:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
msgid "Video Dimensions:"
msgstr "Videokuvan koko:"
#. Translators: {0} is the description of the codec
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
#, csharp-format
msgid "{0} Codec:"
msgstr "{0}-koodekki:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:195
msgid "Container Formats:"
msgstr "Säiliömuodot:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:199
msgid "Imported On:"
msgstr "Tuotu:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:201
msgid "Last Played:"
msgstr "Viimeksi soitettu:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:203
msgid "Last Skipped:"
msgstr "Viimeksi ohitettu:"
# Soittokerrat?
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:144
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
msgid "Play Count:"
msgstr "Soitettu:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
msgid "Skip Count:"
msgstr "Ohitettu:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
msgid "File Size:"
msgstr "Tiedoston koko:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
msgid "bytes"
msgstr "tavua"
@@ -2565,11 +2794,12 @@ msgstr "Esittäjä:"
msgid "Album:"
msgstr "Levy:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:266
-msgid "Sync all field values"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:267
+#, fuzzy
+msgid "Sync all field _values"
msgstr "Synkronoi kaikkien kenttien arvot"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:271
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:272
msgid ""
"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
"tracks selected in this editor"
@@ -2577,23 +2807,23 @@ msgstr ""
"Toteuta tähän kappaleeseen asetetut yhteiset tietokentät kaikkiin "
"muokkaimessa valittuihin kappaleisiin"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:365
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:366
#, csharp-format
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
msgstr "<i>Muokataan {0}/{1} kohdetta</i>"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:609
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:606
#, csharp-format
msgid "Save the changes made to the open track?"
msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
msgstr[0] "Tallennetaanko kaikki avoimeen tiedostoon tehdyt muutokset?"
msgstr[1] "Tallennetaanko kaikki {0}/{1} avoimeen tiedostoon tehdyt muutokset?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:626
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:623
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Sulje _tallentamatta"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:662
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:659
#, csharp-format
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
msgstr "Jos et tallenna, muutokset viimeisten {0} ajalta hukataan."
@@ -2611,47 +2841,50 @@ msgstr "_Taajuuskorjain"
msgid "View the graphical equalizer"
msgstr "Näytä taajuuskorjain"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+msgid "_Context Pane"
+msgstr "_Kontekstipaneeli"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "Show the context pane beneath the track list"
+msgstr "Näytä esittäjä- ja albumiselain kappalelistan yläpuolella"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Kokoruutu"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgstr "Siirry tai poistu kokoruututilasta"
-#. Translators: the number of jobs running is available for your use via {0}
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusButton.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "Background Task Running:"
-msgid_plural "Background Tasks Running:"
-msgstr[0] "Taustatehtävää suoritetaan:"
-msgstr[1] "Taustatehtäviä suoritetaan:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusButton.cs:96
-msgid "No background tasks running"
-msgstr "Yhtään taustatehtävää ei ole suoritettavana"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
+msgid "Active Task Running"
+msgid_plural "Active Tasks Running"
+msgstr[0] "Taustatehtävää suoritetaan"
+msgstr[1] "Taustatehtäviä suoritetaan"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:437
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:444
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr "{0}tekijä{1} {2}, {0}julkaistu{1} {3} "
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:450
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:457
msgid "Unknown Stream"
msgstr "Tuntematon virta"
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:453
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:460
#, csharp-format
msgid "{0}on{1} {2}"
msgstr "{0}/{1} {2}"
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:456
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:463
#, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -2659,54 +2892,54 @@ msgstr "{0} ({1})"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:492
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:499
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
msgstr "{0}esittäjä{1} {2}, {0}levyltä{1} {3}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:496
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:503
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{0}levyltä{1} {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:500
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:507
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0}esittäjä{1} {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
msgid "Stop Operation"
msgstr "Keskeytä toiminto"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
#, csharp-format
msgid "Stop {0}"
msgstr "Pysäytä {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "Tämä toiminto on vielä kesken. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "Toiminto â??{0}â?? on vielä kesken. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
#, csharp-format
msgid "Continue {0}"
msgstr "Jatka {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
msgid "Stopping..."
msgstr "Pysäytetään..."
@@ -2722,13 +2955,33 @@ msgstr "Mediatiedostot"
msgid "Local Files"
msgstr "Paikalliset tiedostot"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:92
+msgid "_Files to import:"
+msgstr "Tuotavat _tiedostot:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:93
+msgid "Select Files"
+msgstr "Valitse tiedostoja"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:94
+msgid "(none selected)"
+msgstr "(ei valittu)"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:44
-msgid "Import Folder to Library"
-msgstr "Tuo kansio kirjastoon"
+msgid "Import Folders to Library"
+msgstr "Tuo kansioita kirjastoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:61
-msgid "Local Folder"
-msgstr "Paikallinen kansio"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:62
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Paikalliset kansiot"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:80
+msgid "_Folders to import:"
+msgstr "Tuotavat _kansiot:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:81
+msgid "Select Folders"
+msgstr "Valitse kansiot"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
msgid "Videos from Photos Folder"
@@ -2742,6 +2995,11 @@ msgstr "Profiileja ei saatavilla"
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:173
+#, csharp-format
+msgid "Configuring {0}"
+msgstr "Määritellään {0}"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
msgid "Export Playlist"
msgstr "Vie soittolista"
@@ -2754,18 +3012,14 @@ msgstr "Vie"
msgid "Select Format: "
msgstr "Valitse muoto: "
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:110
msgid "Select library location"
msgstr "Valitse kirjaston sijainti"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:118
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
msgid "Could not show preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu näyttää"
@@ -2811,45 +3065,45 @@ msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
msgstr "<big><b>Tuo mediatiedostoja kirjastoon</b></big>"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "Choose an import source:"
-msgstr "Valitse tuonnin lähde:"
+msgid "Choose an import _source:"
+msgstr "Valitse tuonnin _lähde:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
+msgid "Create and save"
+msgstr "Luo ja tallenna"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "�lä näytä tätä uudestaan"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
msgstr "Syötä avattavan tiedoston sijainti:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
-msgid "Import Media Source"
-msgstr "Tuo medialähde"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
+msgid "I_mport Media Source"
+msgstr "_Tuo medialähde"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
msgid "Import Media to Library"
msgstr "Tuo mediatiedostoja kirjastoon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
msgid "Open in editor"
msgstr "Avaa muokkaimessa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
msgid "Playlist _Name: "
msgstr "Soittolistan _nimi: "
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
msgid "Predefined Smart Playlists"
msgstr "Esimääritellyt älysoittolistat"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:14
msgid "Seek to Position"
msgstr "Siirry kohtaan"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:14
-msgid "Select for use"
-msgstr "Valitse käytettäväksi"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:15
msgid ""
"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
@@ -2886,24 +3140,35 @@ msgstr "Vaimennettu"
msgid "Full Volume"
msgstr "Täysi voimakkuus"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:123
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:124
#, csharp-format
msgid "Sync {0}"
msgstr "Synkronoi {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:165
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:190
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:174
msgid "Device Properties"
msgstr "Laitteen ominaisuudet"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:182
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
msgid "Media Player"
msgstr "Mediasoitin"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:189
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:198
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:190
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
msgid "Vendor"
msgstr "Valmistaja"
@@ -2947,8 +3212,8 @@ msgid ""
"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
"device, and manually remove them."
msgstr ""
-"Hallitsemalla laitetta itse voit vetää ja pudottaa kappaleita laitteelle "
-"ja poistaa niitä."
+"Hallitsemalla laitetta itse voit vetää ja pudottaa kappaleita laitteelle ja "
+"poistaa niitä."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:121
msgid ""
@@ -2981,6 +3246,10 @@ msgstr "Synkronoi {0}"
msgid "Audio"
msgstr "Musiikki"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -3020,17 +3289,8 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Import Purchased Music"
msgstr "Tuo ostettua musiikkia"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MediaGroupSource.cs:56
-#, csharp-format
-msgid "Delete From {0}"
-msgstr "Poista laitteelta {0}"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
-msgid "Music"
-msgstr "Musiikki"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:94
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastit"
@@ -3049,32 +3309,28 @@ msgstr "Irrotetaan laitetta {0}..."
msgid "Could not eject {0}: {1}"
msgstr "Laitetta {0} ei voitu irrottaa: {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
-msgid "Videos"
-msgstr "Videot"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:91
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
msgid "Rebuilding Database"
msgstr "Rakennetaan tietokantaa uudestaan"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:93
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
msgid "Scanning iPod..."
msgstr "Tutkitaan iPodia..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:128
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
msgid "Processing Tracks..."
msgstr "Käsitellään kappaleita..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
msgid "Ordering Tracks..."
msgstr "Ostetaan kappaleita..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:215
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
msgid "Saving new database..."
msgstr "Tallennetaan uusi tietokanta..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:227
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
msgid "Error rebuilding iPod database"
msgstr "Virhe rakennettaessa iPodin tietokantaa uudestaan"
@@ -3212,10 +3468,14 @@ msgstr "Luo tietokanta uudestaan"
msgid "Rebuilding iPod Database..."
msgstr "Luodaan iPodin tietokantaa uudestaan..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AndroidDevice.cs:153
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
msgid "Purchased Music"
msgstr "Ostettu musiikki"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:82
+msgid "Rockbox Device"
+msgstr "Rockbox-laite"
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
#, csharp-format
msgid "Audio Folder"
@@ -3223,14 +3483,25 @@ msgid_plural "Audio Folders"
msgstr[0] "Musiikkikansio"
msgstr[1] "Musiikkikansiot"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:120
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
+#, csharp-format
+msgid "Video Folder"
+msgid_plural "Video Folders"
+msgstr[0] "Videokansio"
+msgstr[1] "Videokansiot"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
msgid "Required Folder Depth"
msgstr "Vaadittu kansion syvyys"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:123
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
msgid "Supports Playlists"
msgstr "Tukee soittolistoja"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:188
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Soittoäänet"
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:117
msgid "MTP Support Ignoring Device"
@@ -3240,8 +3511,7 @@ msgstr "MTP-tuki ei huomioi laitetta"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:118
msgid ""
"Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
-msgstr ""
-"Bansheen MTP-soitintuki voi käsitellä vain yhtä laitetta kerrallaan."
+msgstr "Bansheen MTP-soitintuki voi käsitellä vain yhtä laitetta kerrallaan."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
msgid "Error Initializing MTP Device Support"
@@ -3262,46 +3532,44 @@ msgstr "Virhe MTP-laitetuen löytämisessä"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
msgid ""
"An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
-msgstr ""
-"MTP-laite tunnistettiin, mutta Banshee ei voinut ladata tukea sille."
+msgstr "MTP-laite tunnistettiin, mutta Banshee ei voinut ladata tukea sille."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:145
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:146
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:147
msgid "Battery level"
msgstr "Akun taso"
#. user_event.Progress = (double)current / total;
#. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
#. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:159
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:163
#, csharp-format
msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
msgstr "Ladataan {0} - {1}/{2}"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:232
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
msgid "Audio CD"
msgstr "CD-levy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
#, csharp-format
msgid "Track {0}"
msgstr "Kappale {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:119
msgid "Importing Audio CD"
msgstr "Tuodaan CD-levyä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
msgid "Initializing Drive"
msgstr "Alustetaan asemaa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
#, csharp-format
msgid ""
"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
@@ -3310,11 +3578,15 @@ msgstr ""
"Lähdettä <i>{0}</i> ollaan vielä tuomassa musiikkikirjastoon. Haluatko "
"keskeyttää tuonnin?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:241
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:247
msgid "Cannot Import CD"
msgstr "Ei voida tuoda CD-levyä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "CD-levyt"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
msgid "Audio CD Importing"
msgstr "CD-levyn tuonti"
@@ -3358,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"pintanaarmuista, mutta hidastaa levyn tuomista melkoisesti."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:427
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
msgid "Import CD"
msgstr "Tuo CD-levy"
@@ -3394,20 +3666,24 @@ msgstr "CD-levyä ei voitu tuoda"
msgid "Could not duplicate audio CD"
msgstr "CD-levyä ei voitu kopioida"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:351
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
msgid "Ejecting audio CD..."
msgstr "Poistetaan CD-levyä asemasta..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:369
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
#, csharp-format
msgid "Could not eject audio CD: {0}"
msgstr "CD-levyä ei voitu poistaa asemasta: {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:402
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
+msgid "Audio CD Preferences"
+msgstr "CD-levyjen asetukset"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
msgid "Eject Disc"
msgstr "Poista levy asemasta"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:426
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
#, csharp-format
msgid "Import â??{0}â??"
msgstr "Tuo â??{0}â??"
@@ -3435,22 +3711,21 @@ msgstr "_Poista kirjanmerkki"
msgid "{0} ({1}:{2:00})"
msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
msgid "Detecting BPM"
msgstr "Tunnistetaan BPM:ää"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:86
-msgid "Detect"
-msgstr "Tunnista"
+msgid "D_etect"
+msgstr "_Tunnista"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:98
-msgid "Tap"
-msgstr "Naputa"
+msgid "T_ap"
+msgstr "_Naputa"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:106
msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
-msgstr ""
-"Bansheen yrittää tämän kappaleen BPM:n automaattista tunnistusta"
+msgstr "Bansheen yrittää tämän kappaleen BPM:n automaattista tunnistusta"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:108
msgid "Play this song"
@@ -3462,7 +3737,6 @@ msgstr ""
"naputa tätä painiketta kappaleen rytmissä BPM:n asettamiseksi manuaalisesti"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
-#| msgid "Automatically set disc number and count"
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
msgstr "Tunnista kaikkien kappaleiden BPM _automaattisesti"
@@ -3470,15 +3744,12 @@ msgstr "Tunnista kaikkien kappaleiden BPM _automaattisesti"
msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
msgstr "Tunnista BPM kaikille kappaleille, joilla ei vielä ole asetettua arvoa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
msgid "Downloading Cover Art"
msgstr "Noudetaan kansikuvia"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:118
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:147
+#. Console.WriteLine ("have album {0}/{1} for track uri {2}", track.AlbumId, track.AlbumTitle, track.Uri);
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:121
#, csharp-format
msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0}/{1}"
@@ -3499,7 +3770,7 @@ msgstr "_Nouda kansikuvia"
msgid "Download cover art for all tracks"
msgstr "Nouda kansikuvat kaikille kappaleille"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
msgid "Shared Music"
msgstr "Jaettu musiikki"
@@ -3528,8 +3799,8 @@ msgstr ""
"vain muiden iTunes® 7 -asiakasohjelmien kanssa.\n"
"\n"
"Mitkään kolmannen osapuolen asiakasohjelmat eivät voi enää yhdistää iTunes®-"
-"musiikkijakoihin. Apple on tarkoituksella tehnyt tämän rajoituksen "
-"iTunes® 7:ään, pahoittelemme asiaa."
+"musiikkijakoihin. Apple on tarkoituksella tehnyt tämän rajoituksen iTunes® 7:"
+"ään, pahoittelemme asiaa."
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -3617,7 +3888,7 @@ msgid "File System Queue"
msgstr "Tiedostojärjestelmän jono"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:70
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -3626,7 +3897,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
msgstr "Poista kaikki kappaleet tiedostojärjestelmän jonosta"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:77
msgid "Clear on Quit"
msgstr "Tyhjennä lopetettaessa"
@@ -3650,34 +3921,34 @@ msgstr "Lisää asema"
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
msgstr "Lisää uusi internetradioasema tai soittolista"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:64
msgid "Edit Station"
msgstr "Muokkaa asemaa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
msgid "Station"
msgstr "Asema"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
msgid "Creator"
msgstr "Perustaja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:237
msgid "Please provide a valid station URI"
msgstr "Anna kelvollinen aseman URL"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:250
msgid "Please provide a station genre"
msgstr "Syötä asemalle tyyli"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:255
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:258
msgid "Please provide a station title"
msgstr "Syötä asemalle nimi"
@@ -3719,218 +3990,221 @@ msgstr "Aseman perustaja:"
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48
+msgid "Rating:"
+msgstr "Arvostelu:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:127
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Audioscrobbler-liitännäisen asetukset"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "Käy _käyttäjäprofiilin sivulla"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:131
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Käy Last.fm-käyttäjäprofiilin sivulla"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
msgid "_Configure..."
msgstr "_Asetukset..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
msgid "Configure the Last.fm Extension"
msgstr "Last.fm-lisäosan asetukset"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
msgid "_Enable Song Reporting"
msgstr "_Lähetä soivan kappaleen tiedot"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
msgid "Enable song reporting"
msgstr "Lähetä soivan kappaleen tiedot"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:66
-msgid "_Add Station"
-msgstr "_Lisää asema"
+msgid "_Add Station..."
+msgstr "_Lisää asema..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:67
msgid "Add a new Last.fm radio station"
msgstr "Lisää uusi Last.fm-radioasema"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:80
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:79
-msgid "Sort Stations by"
-msgstr "Järjestä asemat käyttäen"
-
#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:86
#, csharp-format
msgid "Listen to {0} Station"
msgstr "Kuuntele asemaa â??{0}â??"
#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:88
#, csharp-format
msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
msgstr "Kuuntele tämän esittäjän asemaa â??{0}â??"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:126
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
msgid "View on Last.fm"
msgstr "Näytä Last.fm:ssä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:94
msgid "View this artist's Last.fm page"
msgstr "Näytä esittäjän Last.fm-sivu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
msgid "View Artist on Wikipedia"
msgstr "Näytä esittäjä Wikipediassa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:98
msgid "Find this artist on Wikipedia"
msgstr "Etsi esittäjän sivua Wikipediasta"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:104
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
msgid "View Artist's Videos"
msgstr "Näytä esittäjän videot"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:106
msgid "Find videos by this artist"
msgstr "Etsi tämän esittäjän videoita"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:108
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:110
msgid "Fans of"
msgstr "Esittäjän fanit"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:113
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:114
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:115
msgid "Similar to"
msgstr "Samankaltainen kuin"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:118
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:134
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
msgid "Recommend to"
msgstr "Kenelle suositellaan"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:120
msgid "Recommend this artist to someone"
msgstr "Suosittele tätä esittäjää"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:128
msgid "View this album's Last.fm page"
msgstr "Näytä tämän levyn Last.fm-sivu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:136
msgid "Recommend this album to someone"
msgstr "Suosittele tätä levyä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:142
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
msgid "Love Track"
msgstr "Rakasta kappaletta"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:144
msgid "Mark current track as loved"
msgstr "Merkitse soiva kappale ihanaksi"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
msgid "Ban Track"
msgstr "Estä kappale"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:149
msgid "Mark current track as banned"
msgstr "Merkitse soiva kappale estetyksi"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:153
msgid "View this track's Last.fm page"
msgstr "Näytä kappaleen Last.fm-sivu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:157
msgid "Recommend this track to someone"
msgstr "Suosittele tätä kappaletta"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:166
-msgid "Station Name"
-msgstr "Aseman nimi"
-
-# Soittokerrat?
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:171
-msgid "Total Play Count"
-msgstr "Soittokerrat kaikkiaan"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:176
-msgid "Station Type"
-msgstr "Aseman tyyppi"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:241
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:249
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:274
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:257
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:282
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:265
#, csharp-format
msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:290
+#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:273
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:324
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:307
#, csharp-format
msgid "Fans of {0}"
msgstr "Esittäjän {0} fanit"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:345
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:328
#, csharp-format
msgid "Similar to {0}"
msgstr "Samankaltainen kuin {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:401
+msgid "_Add Station"
+msgstr "_Lisää asema"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
msgid "Recently Loved Tracks"
msgstr "�skettäin rakastetut kappaleet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:127
msgid "Recently Played Tracks"
msgstr "�skettäin soitetut kappaleet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:128
msgid "My Top Artists"
msgstr "Suosituimmat esittäjäni"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:208
#, csharp-format
msgid "{0} plays"
msgstr "{0} soittoa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:102
msgid "Edit Last.fm Settings"
msgstr "Muokkaa Last.fm-asetuksia"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:316
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103
+msgid "Sort Stations by"
+msgstr "Järjestä asemat käyttäen"
+
+# Soittokerrat?
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:156
+msgid "Total Play Count"
+msgstr "Soittokerrat kaikkiaan"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:256
msgid "Account Settings"
msgstr "Tiliasetukset"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:318
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:258
msgid "Join Last.fm"
msgstr "Liity Last.fm-palveluun"
@@ -3942,72 +4216,72 @@ msgstr "Uusi asema"
msgid "Last.fm Station"
msgstr "Last.fm-asema"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:150
msgid "Edit Last.fm Station"
msgstr "Muokkaa Last.fm-asemaa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:151
msgid "Delete Last.fm Station"
msgstr "Poista Last.fm-asema"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:238
#, csharp-format
msgid "Tuning Last.fm to {0}."
msgstr "Viritetään Last.fm-asemalle {0}."
#. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:248
#, csharp-format
msgid "Failed to tune in station. {0}"
msgstr "Asemaa ei voitu virittää. {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:346
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:349
#, csharp-format
msgid "Getting new songs for {0}."
msgstr "Noudetaan aseman {0} uusia kappaleita."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:353
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:356
#, csharp-format
msgid "No new songs available for {0}."
msgstr "Asemalla {0} ei ole uusia kappaleita."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:379
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:382
#, csharp-format
msgid "Failed to get new songs for {0}."
msgstr "Aseman {0} uusia kappaleita ei voitu hakea."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:443
#, csharp-format
msgid "{0} song played"
msgid_plural "{0} songs played"
msgstr[0] "{0} kappale soitettu"
msgstr[1] "{0} kappaletta soitettu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:564
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:575
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
msgid "Recommended"
msgstr "Suositellut"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:565
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:576
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:566
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:577
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
msgid "Loved"
msgstr "Rakastettu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:567
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:578
msgid "Banshee Group"
msgstr "Banshee-ryhmä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:568
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:579
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
msgid "Neighbors"
msgstr "Naapurit"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:569
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"
@@ -4064,26 +4338,25 @@ msgstr "lastfm://-URL"
msgid "lastfm://"
msgstr "lastfm://"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:67
-msgid "Show Recommendations"
-msgstr "Näytä suositukset"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
+msgid "Last.fm Recommendations"
+msgstr "Last.fm-suositukset"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
#, csharp-format
msgid "Top Albums by {0}"
msgstr "Esittäjän {0} suosituimmat levyt"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:82
#, csharp-format
msgid "Top Tracks by {0}"
msgstr "Esittäjän {0} suosituimmat kappaleet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:179
msgid "Recommended Artists"
msgstr "Suositellut esittäjät"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:207
msgid "No similar artists found"
msgstr "Samankaltaisia esittäjiä ei löytynyt"
@@ -4104,20 +4377,16 @@ msgstr "Aseman _tyyppi:"
msgid "_Mini Mode"
msgstr "_Minitila"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:73
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee-musiikkisoitin"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:127
msgid "Switch back to full mode"
msgstr "Näytä kaikki ohjaimet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:128
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "Vaihda kertaustoiston tilaa"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:65
msgid "Banshee"
msgstr "Banshee"
@@ -4129,19 +4398,19 @@ msgstr "Tämänhetkinen lähde:"
msgid "Full Mode"
msgstr "Kaikki ohjaimet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
msgid "_Show Notifications"
msgstr "_Näytä huomautukset"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "Näytä huomautus vaihdettaessa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:299
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:334
msgid "Still Running"
msgstr "Yhä käynnissä"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:300
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:335
msgid ""
"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
"end your session."
@@ -4149,24 +4418,19 @@ msgstr ""
"Banshee suljettiin ilmoitusalueelle. Käytä <i>Sulje</i>-vaihtoehtoa "
"lopettaaksesi istunnon."
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:404
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:457
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:48
msgid "Now Playing"
msgstr "Nyt soiva kappale"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:409
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:462
msgid "Skip this item"
msgstr "Ohita tämä kappale"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:415
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:468
msgid "Cannot show notification"
msgstr "Huomautusta ei voi näyttää"
-# onpa ilkeä alkuperäinen
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying.Clutter/Banshee.NowPlaying.Clutter/NowPlayingSource.cs:48
-msgid "Now Playing Clutter"
-msgstr "Nyt soi -clutter"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
#, csharp-format
msgid "Unable to import track: {0}"
@@ -4180,14 +4444,92 @@ msgstr "Tuonti Amarokista epäonnistui"
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:215
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
msgid "Unable to import song."
msgstr "Kappaletta ei voitu tuoda."
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:349
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rytmilaatikko-musiikkisoitin"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+msgid "iTunes Importer"
+msgstr "iTunes-tuonti"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+msgid "_Import"
+msgstr "_Tuo"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+msgid "Import _playlists"
+msgstr "Tuo _soittolistoja"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "Locate your \"{0}\" file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#, csharp-format
+msgid "Locate \"{0}\""
+msgstr "Etsi {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+msgid "Locate iTunes Music Directory"
+msgstr "Etsi iTunes-musiikkokirjasto"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
+"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+msgid "iTunes Media Player"
+msgstr "iTunes-mediasoitin"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
+msgid ""
+"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
+"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
+"attempt to import anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:47
+msgid "manually"
+msgstr "käsin"
+
+# Soittokerrat?
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:48
+msgid "by song"
+msgstr "kappaleen mukaan"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:49
+msgid "by album"
+msgstr "albumin mukaan"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:50
+msgid "by artist"
+msgstr "esittäjän mukaan"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:51
+msgid "by rating"
+msgstr "arvostelun mukaan"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:52
+msgid "by score"
+msgstr "pisteiden mukaan"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Täytä"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
+msgid "f_rom"
+msgstr "_levyltä"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "Lisää soittojonoon"
@@ -4197,36 +4539,62 @@ msgid "Append selected songs to the play queue"
msgstr "Lisää valitut kappaleet soittojonoon"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
+msgid "Refresh random tracks in the play queue"
+msgstr "Päivitä satunnaiset kappaleet soittojonossa"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+msgid "Add More"
+msgstr "Lisää enemmän"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
+msgid "Add more random tracks to the play queue"
+msgstr "Lisää enemmän satunnaisia kappaleita soittojonoon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
msgid "Remove all tracks from the play queue"
msgstr "Poista kaikki kappaleet soittojonosta"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
msgid "Clear the play queue when quitting"
msgstr "Tyhjennä soittojono lopetettaessa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:77
msgid "Play Queue"
msgstr "Soittojono"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:86
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "Poista soittojonosta"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:747
+msgid "Number of _played songs to show"
+msgstr "Kuinka monta _soitettua kappaletta näytetään"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:753
+msgid "Number of _upcoming songs to show"
+msgstr "Kuinka monta _tulevaa kappaletta näytetään"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
+msgid "Podcast"
+msgstr "Podcast"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
#, csharp-format
msgid "All Podcasts ({0})"
msgstr "Kaikki podcastit ({0})"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
msgid "Downloaded"
msgstr "Noudettu"
@@ -4280,10 +4648,10 @@ msgstr "Peru kaikki podcastien noudot?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
#, csharp-format
-msgid "Transfering {0} file at {1} KB/s"
-msgid_plural "Transfering {0} of {2} files at {1} KB/s"
-msgstr[0] "Siirretään {0} tiedosto ({1} kt/s)"
-msgstr[1] "Siirretään {0}/{2} tiedostoa ({1} kt/s)"
+msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
+msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
+msgstr[0] "Siirretään {0} tiedosto nopeudella {1} kt/s"
+msgstr[1] "Siirretään {0}/{2} tiedostoa nopeudella {1} kt/s"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
msgid "Canceling Downloads"
@@ -4304,8 +4672,8 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Päivitä kaikki podcastit"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
-msgid "Subscribe to Podcast"
-msgstr "Tilaa podcast"
+msgid "Subscribe to Podcast..."
+msgstr "Tilaa podcast..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
msgid "Subscribe to a new podcast"
@@ -4348,11 +4716,15 @@ msgstr "Poista noudetut tiedostot"
msgid "Visit Website"
msgstr "Käy sivulla"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:314
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:156
+msgid "Subscribe to Podcast"
+msgstr "Tilaa podcast"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:316
msgid "Invalid URL"
msgstr "Virheellinen URL"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:315
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:317
msgid "Podcast URL is invalid."
msgstr "Podcastin URL on virheellinen."
@@ -4445,7 +4817,11 @@ msgstr "Käynnistä SQL-tarkkailu"
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Pysäytä SQL-tarkkailu"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:513
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "Wikipedia"
+
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:551
#, csharp-format
msgid "Hide <i>{0}</i>"
msgstr "Piilota <i>{0}</i>"
@@ -4454,11 +4830,11 @@ msgstr "Piilota <i>{0}</i>"
msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
msgstr "Banshee havaitsi vakavan virheen"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:89
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
msgid "Error Details"
msgstr "Virheen yksityiskohdat"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:133
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
msgid "An unhandled exception was thrown: "
msgstr "Tapahtui käsittelemätön virhe: "
@@ -4498,7 +4874,7 @@ msgstr "seuraavista:"
msgid "_Limit to"
msgstr "_Rajoita"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:82
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
msgid "selected by"
msgstr "perusteella"
@@ -4539,12 +4915,12 @@ msgid "after"
msgstr "jälkeen"
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
msgid "is"
msgstr "on"
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
msgid "is not"
msgstr "ei ole"
@@ -4573,24 +4949,24 @@ msgstr "enemmän kuin"
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:89
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
#, csharp-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} sitten"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:41
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
msgid "contains"
msgstr "sisältää"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:42
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
msgid "doesn't contain"
msgstr "ei sisällä"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
msgid "starts with"
msgstr "alkaa"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
msgid "ends with"
msgstr "päättyy"
@@ -4614,7 +4990,7 @@ msgstr "Tallenna ja kirjaudu sisään"
msgid "Sign up for Last.fm"
msgstr "Avaa Last.fm-tili"
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:439
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:446
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:458
msgid "Last.fm username or password is invalid."
msgstr "Last.fm-käyttäjätunnus tai -salasana on väärin."
@@ -4686,6 +5062,61 @@ msgstr "Yhdistetty Last.fm-palveluun."
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Tuntematon podcast"
+#~ msgid "Unknown Genre"
+#~ msgstr "Tuntematon tyyli"
+
+#~ msgid "Song"
+#~ msgstr "kappale"
+
+#~ msgid "Item"
+#~ msgstr "Kohta"
+
+#~ msgid "Saving tags for {0}"
+#~ msgstr "Tallentaan merkintöjä tiedostoon {0}"
+
+#~ msgid "Renaming {0}"
+#~ msgstr "Nimetään uudestaan {0}"
+
+#~ msgid "Music Library"
+#~ msgstr "Musiikkikirjasto"
+
+#~ msgid "Video Library"
+#~ msgstr "Videokirjasto"
+
+#~ msgid "_Restart {0}"
+#~ msgstr "Aloita _alusta {0}"
+
+#~ msgid "_Jump to Playing {0}"
+#~ msgstr "_Siirry soivaan kappaleesen {0}"
+
+#~ msgid "Name Ascending"
+#~ msgstr "Kappale laskevassa järjestyksessä"
+
+#~ msgid "Name Descending"
+#~ msgstr "Kappale nousevassa järjestyksessä"
+
+#~ msgid "No background tasks running"
+#~ msgstr "Yhtään taustatehtävää ei ole suoritettavana"
+
+#~ msgid "Delete From {0}"
+#~ msgstr "Poista laitteelta {0}"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Valmistellaan..."
+
+#~ msgid "Station Name"
+#~ msgstr "Aseman nimi"
+
+#~ msgid "Station Type"
+#~ msgstr "Aseman tyyppi"
+
+#~ msgid "Banshee Music Player"
+#~ msgstr "Banshee-musiikkisoitin"
+
+# onpa ilkeä alkuperäinen
+#~ msgid "Now Playing Clutter"
+#~ msgstr "Nyt soi -clutter"
+
#~ msgid "Play and organize your media collection"
#~ msgstr "Toista ja järjestele mediakirjastojasi"
@@ -4695,12 +5126,6 @@ msgstr "Tuntematon podcast"
#~ msgid "All Columns"
#~ msgstr "Kaikki sarakkeet"
-#~ msgid "_Restart Video"
-#~ msgstr "Aloita video _alusta"
-
-#~ msgid "_Jump to Playing Video"
-#~ msgstr "_Siirry esitettävään videoon"
-
#~ msgid "Album Artist (part of a compilation):"
#~ msgstr "Levyn esittäjä (osa kokoelmaa)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]