[gnome-disk-utility] Update Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 16 Sep 2009 13:30:29 +0000 (UTC)
commit 691652e36f20cbff5a606c048523df3411c6c4d4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Sep 16 15:30:22 2009 +0200
Update Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b06a613..50829ef 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-disk-utility.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 15:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Enhet"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet dialogen skal vises for"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
msgid "text"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tekst som skal vises"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved start av diskverktøy"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
msgid "Device to format"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Formatterer %s (%s)"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
#, c-format
msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Format %s Volum (%s)"
#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
@@ -241,42 +241,42 @@ msgstr "Feil under lagring av passord på nøkkelring"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
msgid "MemoryStick"
-msgstr ""
+msgstr "Minnepinne"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
msgid "SmartMedia"
-msgstr ""
+msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
msgid "SecureDigital"
-msgstr ""
+msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD høy kapasitet"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Diskett"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Journal for Linux ext3 (versjon %s)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
#, c-format
msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Journal for Linux ext3"
#. Translators: jbd is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Linux Ext4 (versjon %s)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
#, c-format
msgid "Linux Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext4"
#. Translators: Ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
@@ -1489,9 +1489,8 @@ msgid "%s Extended"
msgstr "%s utvidet"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-#, fuzzy
msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "Oppretter partisjon"
+msgstr "Inneholder logiske partisjoner"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1807,9 +1806,8 @@ msgstr ""
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-#, fuzzy
msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "Temperatur"
+msgstr "Temperatur på luftstrøm"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
msgid "Airflow temperature of the drive"
@@ -2086,9 +2084,8 @@ msgstr ""
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-#, fuzzy
msgid "Load Friction"
-msgstr "Logisk partisjon"
+msgstr "Friksjonsbelastning"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
@@ -2794,9 +2791,9 @@ msgstr ""
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "Filsystemet er skadet"
+msgstr "En partisjon av type %s vil bli laget"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
@@ -3258,9 +3255,8 @@ msgid "Error creating partition table"
msgstr "Feil under oppretting av partisjonstabell"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil formatere disken og slette eksisterende data?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
@@ -3833,9 +3829,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-#, fuzzy
msgid "Unknown Size"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr "Ukjent størrelse"
#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
@@ -3850,9 +3845,8 @@ msgid "Partitioned Media (%s)"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-#, fuzzy
msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "ny partisjonstype: %1"
+msgstr "Ikke partisjonstype medie"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
@@ -3862,12 +3856,12 @@ msgstr "Ikke gjenkjent"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
msgid "Linux Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Linux programvare-RAID"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
#, c-format
msgid "SMART status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SMART status: %s"
#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
@@ -3877,7 +3871,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Mer informasjon"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
@@ -3904,7 +3898,7 @@ msgstr "Data"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Klartekst LUKS-enhet"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
#, c-format
@@ -3913,7 +3907,7 @@ msgstr "Partisjon %d (%s)"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
msgid "Error checking file system on device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under sjekking av filsystem på enhet"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
#, c-format
@@ -3930,11 +3924,11 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
msgid "Error unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved avmontering av enhet"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
msgid "Error ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved utløsing av enhet"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
#, fuzzy
@@ -4014,14 +4008,13 @@ msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "_Navn:"
+msgstr "_Ny"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
#, fuzzy
msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "Reparerer RAID"
+msgstr "Programvare-RAID-enhet"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
msgid "Create a new Software RAID array"
@@ -4204,11 +4197,11 @@ msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
msgid "The minimum size of the element"
-msgstr ""
+msgstr "Minste størrelse på element"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
msgid "Percent Size"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent størrelse"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
msgid ""
@@ -4222,7 +4215,7 @@ msgstr "Flagg"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
msgid "Flags for the element"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg for elementet"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
msgid "The pool of devices to show"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]