[gnome-disk-utility] Update Norwegian bokmål translation.



commit 691652e36f20cbff5a606c048523df3411c6c4d4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Sep 16 15:30:22 2009 +0200

    Update Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b06a613..50829ef 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 # Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 15:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Enhet"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet dialogen skal vises for"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "text"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tekst som skal vises"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
 msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved start av diskverktøy"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
 msgid "Device to format"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Formatterer %s (%s)"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Format %s Volum (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
@@ -241,42 +241,42 @@ msgstr "Feil under lagring av passord på nøkkelring"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
 msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
 msgid "MemoryStick"
-msgstr ""
+msgstr "Minnepinne"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
 msgid "SmartMedia"
-msgstr ""
+msgstr "SmartMedia"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
 msgid "SecureDigital"
-msgstr ""
+msgstr "SecureDigital"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
 msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD høy kapasitet"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
 msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Diskett"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
 msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
 msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Journal for Linux ext3 (versjon %s)"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:238
 #, c-format
 msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Journal for Linux ext3"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:241
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Linux Ext4 (versjon %s)"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:250
 #, c-format
 msgid "Linux Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext4"
 
 #. Translators: Ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:253
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:259
@@ -1489,9 +1489,8 @@ msgid "%s Extended"
 msgstr "%s utvidet"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "Oppretter partisjon"
+msgstr "Inneholder logiske partisjoner"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1807,9 +1806,8 @@ msgstr ""
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "Temperatur"
+msgstr "Temperatur på luftstrøm"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
 msgid "Airflow temperature of the drive"
@@ -2086,9 +2084,8 @@ msgstr ""
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Load Friction"
-msgstr "Logisk partisjon"
+msgstr "Friksjonsbelastning"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
 msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
@@ -2794,9 +2791,9 @@ msgstr ""
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "Filsystemet er skadet"
+msgstr "En partisjon av type %s vil bli laget"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
@@ -3258,9 +3255,8 @@ msgid "Error creating partition table"
 msgstr "Feil under oppretting av partisjonstabell"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil formatere disken og slette eksisterende data?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
@@ -3833,9 +3829,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Unknown Size"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr "Ukjent størrelse"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
@@ -3850,9 +3845,8 @@ msgid "Partitioned Media (%s)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "ny partisjonstype: %1"
+msgstr "Ikke partisjonstype medie"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
@@ -3862,12 +3856,12 @@ msgstr "Ikke gjenkjent"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
 msgid "Linux Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Linux programvare-RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
 #, c-format
 msgid "SMART status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SMART status: %s"
 
 #. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
@@ -3877,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
 msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Mer informasjon"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
@@ -3904,7 +3898,7 @@ msgstr "Data"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
 msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Klartekst LUKS-enhet"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
 #, c-format
@@ -3913,7 +3907,7 @@ msgstr "Partisjon %d (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
 msgid "Error checking file system on device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under sjekking av filsystem på enhet"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
 #, c-format
@@ -3930,11 +3924,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
 msgid "Error unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved avmontering av enhet"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
 msgid "Error ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved utløsing av enhet"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
 #, fuzzy
@@ -4014,14 +4008,13 @@ msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "_Navn:"
+msgstr "_Ny"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
 #, fuzzy
 msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "Reparerer RAID"
+msgstr "Programvare-RAID-enhet"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
 msgid "Create a new Software RAID array"
@@ -4204,11 +4197,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
 msgid "The minimum size of the element"
-msgstr ""
+msgstr "Minste størrelse på element"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
 msgid "Percent Size"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent størrelse"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
 msgid ""
@@ -4222,7 +4215,7 @@ msgstr "Flagg"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
 msgid "Flags for the element"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg for elementet"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
 msgid "The pool of devices to show"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]