[gnome-system-tools] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-tools] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 15 Sep 2009 14:05:57 +0000 (UTC)
commit 840f133db760665279d3212bed389ba3ce0c683e
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Sep 15 19:35:32 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8b7b71e..601663a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:34+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1532,8 +1532,8 @@ msgid "Administrator group can not be deleted"
msgstr "प�रशास� �� �ाढल�या �ा� श�त नाह�"
#: ../src/users/group-settings.c:55 ../src/users/group-settings.c:295
-#: ../src/users/group-settings.c:319 ../src/users/user-settings.c:65
-#: ../src/users/user-settings.c:681
+#: ../src/users/group-settings.c:319 ../src/users/user-settings.c:61
+#: ../src/users/user-settings.c:702
msgid "This would leave the system unusable."
msgstr "याम�ळ� प�रणाल� वापरताय�ण�या���� राहणार नाह�."
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"��पया व�ध �� नाव ��यात लहान र�नात�म� ���षर प�ठ�पाठलहान र�नात�म� ���षर� व स���या "
"निश��ित �रा."
-#: ../src/users/group-settings.c:302 ../src/users/user-settings.c:614
+#: ../src/users/group-settings.c:302 ../src/users/user-settings.c:635
#, c-format
msgid "Group \"%s\" already exists"
msgstr "�� \"%s\" �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�"
@@ -1668,47 +1668,47 @@ msgstr "वापर�र�त� व �� ��डा �ि�वा �
msgid "Users and Groups"
msgstr "वापर�र�त� व ��"
-#: ../src/users/user-settings.c:62
+#: ../src/users/user-settings.c:58
msgid "Administrator account cannot be deleted"
msgstr "प�रशास� �ात� �ाढ�ण �ा�ता य�� श�त नाह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:76
+#: ../src/users/user-settings.c:72
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
msgstr "त�म�हाला �ात� \"%s\" न���� �ाढ�न �ा�ाय��?"
-#: ../src/users/user-settings.c:79
+#: ../src/users/user-settings.c:75
msgid ""
"This will disable this user's access to the system without deleting the "
"user's home directory."
msgstr "वापर�र�त�या�� म���य फ�ल�डर �ाढ�न न �ा�ता वापर�र�त�या�� प�रणाल�स प�रव�श ��ार�यान�व�त �रत�."
-#: ../src/users/user-settings.c:89
+#: ../src/users/user-settings.c:85
msgid "This user is currently using this computer"
msgstr "हा वापर�र�ता सद�या हा स��ण� वापरत �ह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:418
+#: ../src/users/user-settings.c:439
msgid "New user account"
msgstr "नविन वापर�र�ता �ाता"
-#: ../src/users/user-settings.c:439
+#: ../src/users/user-settings.c:460
#, c-format
msgid "Account '%s' Properties"
msgstr "�ात� '%s' ��णधर�म"
-#: ../src/users/user-settings.c:600
+#: ../src/users/user-settings.c:621
msgid "User name is empty"
msgstr "वापर�र�ता नाव रि�ाम� �ह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:601
+#: ../src/users/user-settings.c:622
msgid "A user name must be specified."
msgstr "वापर�र�ता नाव निश��ित ��ल� पाहि��."
-#: ../src/users/user-settings.c:603
+#: ../src/users/user-settings.c:624
msgid "User name has invalid characters"
msgstr "वापर�र�ता नावात �व�ध ���षर"
-#: ../src/users/user-settings.c:604
+#: ../src/users/user-settings.c:625
msgid ""
"Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by "
"lower case letters and numbers."
@@ -1716,29 +1716,29 @@ msgstr ""
"��पया व�ध वापर�र�त�यास नाव ��यात लहान र�नात�म� ���षर प�ठ�पाठलहान र�नात�म� ���षर� व "
"स���या निश��ित �रा."
-#: ../src/users/user-settings.c:608
+#: ../src/users/user-settings.c:629
#, c-format
msgid "User name \"%s\" already exists"
msgstr "वापर�र�ता नाव \"%s\" �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:609 ../src/users/user-settings.c:615
+#: ../src/users/user-settings.c:630 ../src/users/user-settings.c:636
msgid "Please choose a different user name."
msgstr "��पया व��ळा वापर�र�त�या�� नाव न�वडा."
-#: ../src/users/user-settings.c:640
+#: ../src/users/user-settings.c:661
#, c-format
msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
msgstr "�िपण�ण�त �व�ध ���षर \"%c\""
-#: ../src/users/user-settings.c:641
+#: ../src/users/user-settings.c:662
msgid "Check that this character is not used."
msgstr "���षर वापरल� नाह� या�� तपासण� �रा."
-#: ../src/users/user-settings.c:659
+#: ../src/users/user-settings.c:680
msgid "Incomplete path in home directory"
msgstr "म���य स��य���त �प�र�ण मार��"
-#: ../src/users/user-settings.c:660
+#: ../src/users/user-settings.c:681
msgid ""
"Please enter full path for home directory\n"
"<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -1746,23 +1746,34 @@ msgstr ""
"म���य स��य����र�ता स�प�र�ण मार�� प�रविष�� �रा\n"
"<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
-#: ../src/users/user-settings.c:663
+#: ../src/users/user-settings.c:684
msgid "Home directory already exists"
msgstr "म���य फ�ल�डर �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:664
+#: ../src/users/user-settings.c:685
msgid "Please enter a different home directory path."
msgstr "��पया �तर फ�ल�डर मार�� प�रविष�� �रा."
-#: ../src/users/user-settings.c:680
+#: ../src/users/user-settings.c:701
msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
msgstr "प�रशास� �ात�या�� वापर�र�ता ID स�पाद�त �र� न�ा"
-#: ../src/users/user-settings.c:695
+#: ../src/users/user-settings.c:706
+#, c-format
+#| msgid "User name \"%s\" already exists"
+msgid "User ID %d is already used"
+msgstr "वापर�र�ता नाव %d �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:707
+#| msgid "Please choose a different user name."
+msgid "Please choose a different numeric identifier for the new user."
+msgstr "��पया नव�न वापर�र�त�या�र�ता व��ळ� न�य�म�र�� �यड����फायर न�वडा."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:721
msgid "Incomplete path in shell"
msgstr "श�लमधिल �प�र�ण मार��"
-#: ../src/users/user-settings.c:696
+#: ../src/users/user-settings.c:722
msgid ""
"Please enter full path for shell\n"
"<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -1770,11 +1781,11 @@ msgstr ""
"श�ल�र�ता स�प�र�ण मार�� प�रविष�� �रा\n"
"<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
-#: ../src/users/user-settings.c:729
+#: ../src/users/user-settings.c:755
msgid "Password is too short"
msgstr "पासवर�ड ��प लहान �ह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:730
+#: ../src/users/user-settings.c:756
msgid ""
"User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
"numbers, letters and special characters."
@@ -1782,11 +1793,11 @@ msgstr ""
"वापर�र�ता पासवर�ड 6 ���षरा�प���षा ला�ब �सायला हव� व त�या��या बा�धण�त स���या, ���षर व विश�ष "
"���षर �सायला हव�."
-#: ../src/users/user-settings.c:733
+#: ../src/users/user-settings.c:759
msgid "Password confirmation is not correct"
msgstr "पासवर�ड निश��ितता ������ �ह�"
-#: ../src/users/user-settings.c:734
+#: ../src/users/user-settings.c:760
msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
msgstr "द�न�ह� पाठ�य र�ान�यात ��सार�� पासवर�ड प�रविष�� ��ल� �ह� या�� तपासण� �रा."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]