[gtk+/gtk-2-8] Upadted Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-2-8] Upadted Oriya Translation
- Date: Tue, 15 Sep 2009 12:44:30 +0000 (UTC)
commit 9e6014fedbe08a9c6133f495353bb721db47aae2
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue Sep 15 18:14:08 2009 +0530
Upadted Oriya Translation
po/or.po | 1244 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 578 insertions(+), 666 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9bed003..d70ecde 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,42 +1,43 @@
+# translation of or.po to Oriya
# Oriya translation of gtk+.2-8.pot.
-# Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
-# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2005.
# $Id$
#
+# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2005.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+.2-8.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-02 10:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-01 23:09+0530\n"
-"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-group lists sarovar org>\n"
+"Project-Id-Version: or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 03:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:13+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 ../tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲରà? à¬?à?ଣସି ତଥà?ଯ ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 ../tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"'%s' à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: à¬?ାରଣ à¬?ଣା ନାହିà¬?, ସମà?à¬à¬¬ à¬?ି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: à¬?ାରଣ à¬?ଣା ନାହିà¬?, ସମà?à¬à¬¬ à¬?ି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -45,12 +46,12 @@ msgstr ""
"'%s' à¬?à?ବନାà?ନ ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: à¬?ାରଣ à¬?ଣା ନାହିà¬?, ସମà?à¬à¬¬ à¬?ି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ "
"à¬?à?ବନାà?ନ ଫାà¬?ଲ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "à¬?ିତà?ର-ଧାରଣ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -59,75 +60,74 @@ msgstr ""
"%s à¬?ିତà?ର-ଧାରଣ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଠିà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠରପà?ତାନି à¬?ରà? ନାହିà¬?; ବà?ଧହà?à¬? à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?. "
"ସà¬?ସà¬?ରଣରà??"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ପà?ରà¬?ାର à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ଶà?ଳà? à¬?ିହà?ନିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "à¬?à¬?ିହà?ନିତ à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲà¬?à? ଲà?à¬?ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "à¬?ିଡିà¬?à?-ପିà¬?à?ସବଫର à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? %s à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "à¬?ିତà?ରà¬?à? à¬?ଲବାà¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲଠାରà? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s'à¬?à? ଲà?à¬?ିବା ପà?ରତି à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
-msgstr ""
-"à¬?ିତà?ର ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? '%s'à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ, ସମà?ପà?ରà?ଣ ତଥà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?: %s"
+msgstr "à¬?ିତà?ର ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? '%s'à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ, ସମà?ପà?ରà?ଣ ତଥà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "à¬?ିତà?ରà¬?à? ବଫରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ପà?ରà¬?ାରର à¬?à?ରମବରà?ଦà?ଧà? ଧାରଣ à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -136,357 +136,360 @@ msgstr ""
"à¬?à¬à?ଯନà?ତରà?ଣ ତà?ରà?à¬?ି: '%s' à¬?ିତà?ର ଧାରà¬? à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ à¬?ିତà?ର ଧାରଣ ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ, à¬?ିନà?ତà? à¬?ସଫଳତା "
"ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାରଣ ପà?ରଦାନ à¬?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "à¬?ିତà?ର ଶà?ରà?ଷà¬? ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà? à¬?à¬?ଣା"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "à¬?ିତà?ର ପିà¬?à?ସà?ଲ ତଥà?ଯ ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "%u ବାà¬?à¬?ର à¬?ିତà?ର ବଫର ଯà?à¬?ାà¬?ବାରà? à¬?ସଫଳ"
msgstr[1] "%u ବାà¬?à¬?ର à¬?ିତà?ର ବଫର ଯà?à¬?ାà¬?ବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "à¬?à?ବନà?ାନରà? à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ଣà?ଡ"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "à¬?ସହାà?à¬? à¬?à?ବନà?ାନ ପà?ରà¬?ାର"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:538
#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "à¬?à?ବନà?ାନରà? à¬?ବà?ଧ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:382
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:441 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:460
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:511 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:583
#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "à¬?à?ବନà?ାନ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:417
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:428
#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "à¬?à?ବନà?ାନରà? ବିà¬?à?ତ à¬?ଣà?ଡ"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:676
msgid "The ANI image format"
msgstr "à¬?.à¬?ନ.à¬?à¬?. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "ବି.à¬?ମ.ପି. à¬?ିତà?ରର ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ନà¬?ଲି ତଥà?ଯ à¬?à¬?ି"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ବିà¬?ମà?ଯାପ à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "ବି.à¬?ମ.ପି. à¬?ିତà?ରର ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?ାର à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "à¬?ପରà? ତଳ ବି.à¬?ମ.ପି. à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "ବି.à¬?ମ.ପି. ଫାà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "ବି.à¬?ମ.ପି. ଫାà¬?ଲà¬?à? ଲà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "ବି.à¬?ମ.ପି. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "à¬?ିଫ ପଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:493 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:493 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲରà? à¬?ିà¬?ି ତଥà?ଯ ନ ଥିଲା (ବà?ଧହà?à¬? à¬?ହା à¬?ିପରି ଶà?ଷରà? à¬?à¬?ିଯାà¬?à¬?ି?)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:502
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "à¬?ିଫ ଧାରà¬?ରà? à¬?à¬à?ଯନà?ତରà?ଣ ତà?ରà?à¬?ି (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:576
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:576
#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "ଥାà¬? ସà?ମା à¬?ପିà¬?ଲା"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:636
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:636
#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ର ଧାରà¬? à¬?ହି à¬?ିତà?ରà¬?à? ବà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:665
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:665
#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "à¬à?ରଷà?ତ ସà¬?à?à¬?à?ତ ମିଳିଲା"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:675
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:675
#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲରà? ବà?ତà?ତାà¬?ାର ସାରଣà? à¬à¬°à¬£"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:863 gdk-pixbuf/io-gif.c:1456 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1618
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:863 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1456
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1618
#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:948
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:948
#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲରà? ବନà?ଧà?à¬? ମିଶà?ରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1120
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1120
#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ର ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ (à¬à?ଲ à¬?ଲ.à¬?à?ଡ.ଡବà?ଲà?. ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1170
#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ à¬à¬³à¬¿ à¬?ଣା ପଡ଼à? ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ ଶà?ଳà?ର %s ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1291
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1291
#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ରର ସାମà¬?à?ରିà¬? ରà¬?à?à¬?ନà¬?à?ସା ନାହିà¬?, à¬? ତାହା à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ସà?ଥିତ ଫà?ରà?ମର ସà?ଥାନà?à? ରà¬?à?à¬?ନà¬?à?ସା ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1525
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1525
#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ର ଶà?ଷରà? à¬?à¬?ିଯାà¬?à¬?ି ବା à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?ି."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
msgid "The GIF image format"
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତରà? à¬?ବà?ଧ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତର à¬?ସାର ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତର à¬?à¬?à?à¬?ତା ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "à¬?ସହାà?à¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ପà?ରà¬?ାର"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "à¬?à¬?.ସି.à¬?. ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "à¬?à¬?.ସି.à¬?. à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ିତà?ରà¬?ି à¬?ତି ବଡ଼"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ରà?ମà¬?à¬?à?à¬?ଳ ବିନà?ଦà? à¬?ିତà?ର ବାହାରà?"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "à¬?à¬?.ସି.à¬?. ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ସହାà?à¬? ପà?ରà¬?ାଢ଼ତା: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "à¬?à¬?.ସି.à¬?. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr ""
-"à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?, ସà?ମà?ତି ମà?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?, ସà?ମà?ତି ମà?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "à¬?ସହାà?à¬? à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. ରà¬?à?à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ର (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr ""
-"à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. à¬?à?ଣବତà?ତାର ମà?ଲà?ଯ ঠà¬? à§à¦à¦ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%s' ମà?ଲà?ଯ ବିଶà?ଲà?ଷିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
+msgstr "à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. à¬?à?ଣବତà?ତାର ମà?ଲà?ଯ ঠà¬? à§à¦à¦ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%s' ମà?ଲà?ଯ ବିଶà?ଲà?ଷିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. à¬?à?ଣବତà?ତାର ମà?ଲà?ଯ ঠà¬? à§à¦à¦ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%d' ମà?ଲà?ଯର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "à¬?à?.ପି.à¬?.à¬?ି. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬? ବଫର ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "à¬?ିତà?ରର à¬?ସାର ବା/à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "à¬?ିତà?ରର ବି.ପି.ପି. à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "à¬?ିତà?ରର %d-ବିà¬? ସମତଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରର ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "ନà?à¬? ପିà¬?à?ସବଫ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "ଧାଡ଼ି ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "à¬?ଳି ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "ପି.ସି.à¬?à¬?à?ସ. à¬?ିତà?ରର ସବà? ଧାଡ଼ି ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "ପି.ସି.à¬?à¬?à?ସ. ତଥà?ଯର ଶà?ଷରà? à¬?à?ଣସି à¬?ଳି ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "ପି.ସି.à¬?à¬?à?ସ. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. à¬?ିତà?ରର ବିà¬? ପà?ରତି à¬?à?ଯାନà?ଲର ମà?ଲà?ଯ à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ି.ର à¬?ସାର ବା à¬?à¬?à?à¬?ତା ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ି.ର ବିà¬? ପà?ରତି à¬?à?ଯାନà?ଲର ମà?ଲà?ଯ ஠ନà?ହà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ି. à¬?ର.à¬?ି.ବି. ବା à¬?ର.à¬?ି.ବି.à¬?. ନà?ହà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ି.ର à¬?à?ଯାନà?ଲର ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?ସହାà?à¬?, ੠ବା ઠହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲରà? ମାରାତà?ମà¬? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -495,412 +498,413 @@ msgstr ""
"%ld ରà? %ld à¬?ିତà?ର ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?; ସà?ମà?ତି ମà?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରିବାà¬?à? "
"à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ଫାà¬?ଲ ପଢ଼ିବାରà? ମାରାତà?ମà¬? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ଫାà¬?ଲ ପଢ଼ିବାରà? ମାରାତà?ମà¬? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
#, c-format
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ପାଠà?ଯ à¬?ଣà?ଡର à¬?ାବି ৠà¬? à௠à¬?à¬?à?ଷର à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ପାଠà?ଯ à¬?ଣà?ଡର à¬?ାବି à¬?ସà?à¬?ି à¬?à¬?à?ଷରରà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
-msgstr ""
-"ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ସà¬?à¬?à?à¬?ନ ସà?ତରର ମà?ଲà?ଯ 0 à¬? 9 à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%s' ମà?ଲà?ଯ ବିଶà?ଲà?ଷିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
+msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ସà¬?à¬?à?à¬?ନ ସà?ତରର ମà?ଲà?ଯ 0 à¬? 9 à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%s' ମà?ଲà?ଯ ବିଶà?ଲà?ଷିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି ସà¬?à¬?à?à¬?ନ ସà?ତରର ମà?ଲà?ଯ 0 à¬? 9 à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%d' ମà?ଲà?ଯର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "%s ପି.à¬?ନ.à¬?ି. ପାଠà?ଯ à¬?ଣà?ଡର ମà?ଲà?ଯà¬?à? à¬?à¬?.à¬?ସ.à¬?.-à®à®à«à¯-ৠସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ରà?ପାନà?ତରିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ି. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଧାରà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ଣà?ଣ ସà¬?à¬?à?ଯାର ପà?ରତà?ଯାଶା à¬?ରିଥିଲା, à¬?ିନà?ତà? à¬?ହା ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ବାà¬?à¬? à¬à?ଲ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲ à¬?ିହà?ନିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ପ-ଶà?ଳà?ରà? ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର à¬?ିତà?ର à¬?ସାର ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର à¬?ିତà?ର à¬?à¬?à?à¬?ତା ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲରà? ସରà?ବାଧିà¬? ରà¬?à?à¬? ମà?ଲà?ଯ ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲରà? ସରà?ବାଧିà¬? ରà¬?à?à¬? ମà?ଲà?ଯ à¬?ତି ବଡ଼"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
#, c-format
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର ସରà?ବାଧିà¬? ରà¬?à?à¬? ମà?ଲà?ଯ à¨à«à«à¬ ାରà? à¬?ଧିà¬? ଥିଲà? à¬?ହା à¬?ଳାଯାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:466
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "à¬?ସà¬?ସାଧିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ପà?ରà¬?ାରà¬?ି à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà? à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଧାରà¬?ରà? à¬?ହି ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ପ-ଶà?ଳà? à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "ଫାà¬?ଲର à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଶà?ଷ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "à¬?ସà¬?ସାଧିତ ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଶà?ଳà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ନମà?ନା ତଥà?ଯ ପà?ରà?ବରà? ଠିà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ ଥିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ପà?ରସà¬?à?à¬? ଷà?à¬?à?ରà¬?à?à¬? ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ତଥà?ଯର à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଶà?ଷ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1090
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1090
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "ପି.à¬?ନ.à¬?ମ./ପି.ବି.à¬?ମ./ପି.à¬?ି.à¬?ମ./ପି.ପି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà? ଶà?ରà?ଣà?"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "à¬?ର.à¬?.à¬?ସ. à¬?ିତà?ରର ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ନà¬?ଲି ତଥà?ଯ à¬?à¬?ି"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "à¬?ର.à¬?.à¬?ସ. à¬?ିତà?ରର ପà?ରà¬?ାର à¬?à¬?ଣା"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "à¬?ର.à¬?.à¬?ସ. à¬?ିତà?ରର à¬à¬¿à¬¨à?ନ ପà?ରà¬?ାର à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "à¬?ର.à¬?.à¬?ସ. à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "ସନà? ରà?à¬?ିà¬? à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "à¬?à¬?.à¬?. ବଫର ଷà?à¬?à?ରà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "à¬?à¬?.à¬?. ବଫର ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "à¬?à¬?.à¬?. ବଫର ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ପà?ଣି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬?à¬?.à¬?. ବଫର ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "ନà?à¬? ପିà¬?à?ସବଫ ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:689
#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "ରà¬?à?à¬?ନà¬?à?ସା ଷà?à¬?à?ରà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:696
#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "ରà¬?à?à¬?ନà¬?à?ସା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:718
#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "ରà¬?à?à¬?ନà¬?à?ସା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ବିà¬? ପà?ରà¬?ାଢ଼ତା à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:736
#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?. ଶà?ରà?ଷà¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:769
#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?. à¬?ିତà?ରର ପରିସର à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:775 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:784
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:794 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:804
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:811
#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?. à¬?ିତà?ର ପà?ରà¬?ାର à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:858
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?. ପà?ରସà¬?à?à¬? ଷà?à¬?à?ରà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:923
#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "ଫାà¬?ଲରà? à¬?ତà?ଯାଧିà¬? ତଥà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:992
msgid "The Targa image format"
msgstr "à¬?ାରà?à¬?ା à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "à¬?ିତà?ର à¬?ସାର ମିଳିଲା ନାହିà¬? (à¬?ରାପ à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "à¬?ିତà?ର à¬?à¬?à?à¬?ତା ମିଳିଲା ନାହିà¬? (à¬?ରାପ à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ରର à¬?ସାର ବା à¬?à¬?à?à¬?ତା ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ରର ପରିସର à¬?ତି ବଡ଼"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲରà? à¬?ର.à¬?ି.ବି. ତଥà?ଯ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "à¬?ିଫ ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "à¬?ିଫବନà?ଦ à¬?ାଳନା à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
msgid "The TIFF image format"
msgstr "à¬?ିଫ à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "à¬?ିତà?ରର à¬?ସାର ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "à¬?ିତà?ରର à¬?à¬?à?à¬?ତା ଶà?ନà?ଯ"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "ବାà¬?ି ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "ଡବà?ଲà?.ବି.à¬?ମ.ପି. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?ସ.ବି.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲ"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ବି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:442
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:442
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ବି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? ଲà?à¬?ିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:477
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:477
msgid "The XBM image format"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ବି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ଶà?ରà?ଷà¬? ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର à¬?ିତà?ରର à¬?ସାର <= à¦"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର à¬?ିତà?ରର à¬?à¬?à?à¬?ତା <= à¦"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର à¬?à¬?à?ଷର ପà?ରତି ପିà¬?à?ସà?ଲର ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ଫାà¬?ଲର ରà¬?à?à¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?ବà?ଧ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ଯà?à¬?ାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. ରà¬?à?à¬?ନà¬?à?ସା ପଢ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? ଲà?à¬?ିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:811
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:811
msgid "The XPM image format"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.ପି.à¬?ମ. à¬?ିତà?ର ଶà?ଳà?"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:115
+#: ../gdk/gdk.c:115
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହà?ତ à¬?ାରିà¬?ା ଶà?ରà?ଣà?"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:116
+#: ../gdk/gdk.c:116
msgid "CLASS"
msgstr "ଶà?ରà?ଣà?"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:118
+#: ../gdk/gdk.c:118
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହà?ତ à¬?ାରିà¬?ା ନାମ"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:119
+#: ../gdk/gdk.c:119
msgid "NAME"
msgstr "ନାମ"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:121
+#: ../gdk/gdk.c:121
msgid "X display to use"
msgstr "ବà?ଯବହାର ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ସ ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:122
+#: ../gdk/gdk.c:122
msgid "DISPLAY"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:124
+#: ../gdk/gdk.c:124
msgid "X screen to use"
msgstr "ବà?ଯବହାର ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ସ ପରଦା"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:125
+#: ../gdk/gdk.c:125
msgid "SCREEN"
msgstr "ପରଦା"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:128
+#: ../gdk/gdk.c:128
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ିଡିà¬?à?ର ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ସà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -908,222 +912,222 @@ msgstr "ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ିଡିà¬?à?ର ତà?ରà?à¬?
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419
+#: ../gdk/gdk.c:129 ../gdk/gdk.c:132 ../gtk/gtkmain.c:416 ../gtk/gtkmain.c:419
msgid "FLAGS"
msgstr "ସà?à¬?à¬?"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:131
+#: ../gdk/gdk.c:131
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "à¬?ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ିଡିà¬?à?ର ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ସà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Return"
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Escape"
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "à¬?ିଡିà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ ମିଶାନà?ତà? ନାହିà¬?"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "ଫଳà¬? ସହାà?ତା ପାà¬?à¬? à±à¬¿à¬¨à¬?à?ଯାବ à¬?.ପି.à¬?à¬?. ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab ସà¬?à?à¬?à? ସମାନ"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "à±à¬¿à¬¨à¬?à?ଯାବ à¬?.ପି.à¬?à¬?. ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8 ବିà¬? ଧାରାରà? à¬?ଳିର à¬?à¬?ାର"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ ଡାà¬?ରା ସମà¬?ାଳିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2105
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:273 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2105
msgid "License"
msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:274
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274
msgid "The license of the program"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରିà¬?ାର à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
msgid "C_redits"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତି (_r)"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:521
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "_License"
msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର (_L)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:758
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:758
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ବିଷà?ରà?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2033
msgid "Credits"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତି"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2059
msgid "Written by"
msgstr "ଦà?ବାରା ଲà?à¬?ା"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2062
msgid "Documented by"
msgstr "ଦଲିଲିà¬?ରଣ ଦà?ବାରା"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2074
msgid "Translated by"
msgstr "à¬?ନà?ବାଦ ଦà?ବାରା"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2078
msgid "Artwork by"
msgstr "à¬?ଳା ଦà?ବାରା"
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "à¬?ଳା ଦà?ବାରା"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:128
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1153,17 +1157,17 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:135
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:135
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Space"
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:581
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:581
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:696
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:720
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1610
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1610
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1211,25 +1215,25 @@ msgstr "2000"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1887
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1887
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:223 gtk/gtkcolorbutton.c:591
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:223 ../gtk/gtkcolorbutton.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:480
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:480
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ରà¬?à?à¬? ତଥà?ଯ ମିଳିଲା\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:565
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"ପà?ରà?ବରà? ବà¬?ାଯାà¬?ଥିବା ରà¬?à?à¬?, ବରà?ତମାନ ବà¬?ାଯାà¬?ଥିବା ରà¬?à?à¬? ସà¬?à?à¬?à? ଦà?ଳନା ପାà¬?à¬?. à¬?ପଣ à¬?ହି ରà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଳି à¬à¬°à¬£à¬?à? "
"à¬?ାଣିପାରନà?ତି ବା à¬?ହାà¬?à? ପାà¬?ରà? ସà?ଥିତ ରà¬?à?à¬? ନମà?ନା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାଣି ସାମà?ପà?ରତିà¬? ରà¬?à?à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିପାରନà?ତି."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:570
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:570
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1246,11 +1250,11 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଦà?ବାରା ବà¬?ା ରà¬?à?à¬?. à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଳି à¬à¬°à¬£à¬?à? à¬?ାଣି à¬à¬¬à¬¿à¬·à?ଯତରà? ବà?ଯବହାର ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ "
"à¬?ରିପାରନà?ତି."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:961
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
msgid "_Save color here"
msgstr "à¬?ଠାରà? ରà¬?à?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1166
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1166
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1259,80 +1263,79 @@ msgstr ""
"à¬?ଠାରà? ରà¬?à?à¬? ନମà?ନା à¬?ାଣି à¬?ଣନà?ତà? ବା à¬?ହା à¬?ପରà? ଡାହାଣ ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬? \"Save color here.\" "
"ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1953
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "ବାହାର ମଣà?ଡଳରà? ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ନà?ତà?. à¬à¬¿à¬¤à¬° ତà?ରିà¬à?à¬?ରà? ରà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ାଢ଼ତା ବାà¬?ନà?ତà?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1978
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr ""
-"à¬?à¬?ିଡà?ରପର à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬?, ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପରଦାର à¬?à?ଣସି ରà¬?à?à¬? à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?."
+msgstr "à¬?à¬?ିଡà?ରପର à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬?, ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପରଦାର à¬?à?ଣସି ରà¬?à?à¬? à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987
msgid "_Hue:"
msgstr "ରà¬?à?à¬? (_H)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1988
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ରà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?ରରà? à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1990
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1990
msgid "_Saturation:"
msgstr "ରà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ାଢ଼ତା (_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1991
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1991
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "ରà¬?à?à¬?ର \"ପà?ରà¬?ାଢ଼ତା\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1992
msgid "_Value:"
msgstr "ମà?ଲà?ଯ (_V)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1993
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1993
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ରà¬?à?à¬?ର à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1994
msgid "_Red:"
msgstr "ନାଲି (_R)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1995
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1995
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ରà¬?à?à¬?ରà? ନାଲି à¬?ଲà?à¬?ର ମାତà?ରା"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1996
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1996
msgid "_Green:"
msgstr "ସାà¬?à?à¬? (_G)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1997
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1997
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ରà¬?à?à¬?ରà? ସାà¬?à?à¬? à¬?ଲà?à¬?ର ମାତà?ରା"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "_Blue:"
msgstr "ନିଳ (_B)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1999
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1999
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ରà¬?à?à¬?ରà? ନିଳ à¬?ଲà?à¬?ର ମାତà?ରା"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2002
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2002
msgid "_Opacity:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାଶ à¬?à¬à?ଦà?ଯତା (_O)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2010 ../gtk/gtkcolorsel.c:2021
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ରà¬?à?à¬?ର ସà?ବà¬?à?à¬?ତା."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2028
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2028
msgid "Color _Name:"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ନାମ (_N)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2043
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2043
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1340,69 +1343,69 @@ msgstr ""
"à¬?ହି à¬à¬°à¬£à¬°à? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?.ତି.à¬?ମ.à¬?ଲ. ଶà?ଳà?ର ଷà?ହଳମିà¬? ରà¬?à?à¬? ମà?ଲà?ଯ, ବା ସରଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?ିà¬? ରà¬?à?à¬?ର "
"ନାମ, ଯà?ପରି à¬?ି 'ନାରà¬?à?à¬?' à¬à¬°à¬¿ ପାରନà?ତି"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2062
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2062
msgid "_Palette"
msgstr "�ଳି (_P)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2094
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2094
msgid "Color Wheel"
msgstr "ରà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?ର"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
msgid "Color Selection"
msgstr "ରà¬?à?à¬? à¬?à?ନ"
-#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7128
+#: ../gtk/gtkentry.c:4612 ../gtk/gtktextview.c:7128
msgid "Select _All"
msgstr "ସବà? ବାà¬?ନà?ତà? (_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7138
+#: ../gtk/gtkentry.c:4624 ../gtk/gtktextview.c:7138
msgid "Input _Methods"
msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà? (_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7149
+#: ../gtk/gtkentry.c:4636 ../gtk/gtktextview.c:7149
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "à?à?ନିà¬?à?ଡ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?à¬?à?ଷର à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1685 gtk/gtkfilechooser.c:1729
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1804 gtk/gtkfilechooser.c:1848
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1685 ../gtk/gtkfilechooser.c:1729
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1804 ../gtk/gtkfilechooser.c:1848
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫାà¬?ଲ ନାମ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1522
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1522
msgid "Desktop"
msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(ତିà¬?ି ନà?ହà?à¬?)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1579
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1579
msgid "Other..."
msgstr "à¬?ନà?ଯ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ଯà?ଡ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ à¬?ାଢ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?ି ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1068
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1068
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1410,254 +1413,253 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?ା ନାମର ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? ଥିବାରà? ଫà?ଲà?ଡରà¬?ି ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?. ଫà?ଲà?ଡର ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ଯ ନାମ ବà?ଯବହାର "
"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?, ବା ପà?ରଥମà? ଫାà¬?ଲନାମ ବଦଳାନà?ତà?."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
msgid "Invalid file name"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫାà¬?ଲ ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡର ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ାà¬?ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1325
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1325
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "'%s' ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2424
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2424
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' ଫà?ଲà?ଡରà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଯà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଯà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2467
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2467
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ବà¬?ା ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଯà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଥ ନାମ ଥିବାରà? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ଯà?ଡ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169
msgid "Remove"
msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3178
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3178
msgid "Rename..."
msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà?..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301
msgid "Shortcuts"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
msgid "Folder"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡର"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3411 gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3411 ../gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ଯà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ବà¬?ା ଫà?ଲà?ଡରà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଯà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 ../gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Remove"
msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ବà¬?ା à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3534
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3534
msgid "Could not select file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଥ ନାମ ଥିବାରà? ସà?ହି ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଯà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3672
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3672
msgid "Open _Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?à?ଲନà?ତà? (_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3684
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3684
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ଲà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3808 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3808 ../gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3853
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3853
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3878
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3878
msgid "Size"
msgstr "��ାର"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
msgid "Modified"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_l)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4084
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4084
msgid "_Name:"
msgstr "ନାମ: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "à¬?ନà?ଯ ଫà?ଲà?ଡର ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିବà?ଲନà?ତà? (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4393
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4393
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରରà? ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?: (_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରରà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?: (_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5433
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5433
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲà?ଡର ସà?ତାନà?à? ନ ଥିବାରà? à¬?ଠିà¬?ି ଯାà¬? ହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6017
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6017
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" ନାମର ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି. à¬?ପଣ ତାହାà¬?à? ବଦଳାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହାନà?ତି à¬?ି?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6275
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6275
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\"ରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି. à¬?ହାà¬?à? ବଦଳାà¬?ଲà?, ତାହାର ସà?à¬?à? ନବଲିà¬?ିତ ହà?à¬?ଯିବ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6280
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6280
msgid "_Replace"
msgstr "ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6771
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ସà?ଥାପନ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ନà?à¬? ଫà?ଲà?ଡରର ପà?ରà¬?ାରର ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7119
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7119
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ବା��"
msgstr[1] "%d ବା��"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f à¬?à?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f �ମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f �ି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7171 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7171 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7182
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7182
msgid "Today"
msgstr "��ି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7184
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7184
msgid "Yesterday"
msgstr "�ତ�ାଲି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7262
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7262
msgid "Cannot change folder"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରରà? ବଦଳାà¬?ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7263
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7263
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଦà?ବାରା à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ ଫà?ଲà?ଡର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଥ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7302
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7302
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "'%s' à¬? '%s'ଠାରà? ଫାà¬?ଲ ନାମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7338
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7338
msgid "Could not select item"
msgstr "ବସà?ତà? ବାà¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7378
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7378
msgid "Open Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
msgid "Save in Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନରà? ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7412
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7412
msgid "_Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: (_L)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:727
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:727
msgid "Folders"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:731
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:731
msgid "Fol_ders"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_d)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:767
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "_Files"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_F)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:855 ../gtk/gtkfilesel.c:2242
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡର ପଠନà¬?à?ଷମ ନà?ହà?à¬?: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:984
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:984
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1668,25 +1670,24 @@ msgstr ""
"ହà?à¬?ପାରà?.\n"
"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ତାହାà¬?à? ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ାହାନà?ତି à¬?ି?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1114
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1114
msgid "_New Folder"
msgstr "ନà?à¬? ଫà?ଲà?ଡର (_N)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1125
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1125
msgid "De_lete File"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà? (_l)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1136
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1136
msgid "_Rename File"
msgstr "ଫାà¬?ଲର ନାମ ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1438
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1438
#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରର ନାମ \"%s\"ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରତà?à¬? à¬?à¬?ି ଯà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ମନା"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1440
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1440
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1695,33 +1696,33 @@ msgstr ""
"\"%s\" ଫà?ଲà?ଡର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1441 ../gtk/gtkfilesel.c:1677
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "ସମà?ବବତà¬? à¬?ପଣ ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ମନା ଥିବା ପà?ରତà?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରିà¬?ନà?ତି."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1449
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1449
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ଫà?ଲà?ଡର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1483
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1483
msgid "New Folder"
msgstr "ନà?à¬? ଫà?ଲà?ଡର"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1498
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1498
msgid "_Folder name:"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡର ନାମ (_F)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1522
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1522
msgid "C_reate"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1565
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1565
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମ \"%s\"ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରତà?à¬? à¬?à¬?ି ଯà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ମନା"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1568
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1568
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1730,30 +1731,30 @@ msgstr ""
"\"%s\" ଫାà¬?ଲ ଲିà¬à¬¾à¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1570 ../gtk/gtkfilesel.c:1691
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ହା ଦà?ହରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରତà?à¬? à¬?à¬?ି ଯà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ମନା."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1579
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1579
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" ଫାà¬?ଲ ଲିà¬à¬¾à¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1622
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1622
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" ସତରà? ଲିà¬à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1627
msgid "Delete File"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1673 ../gtk/gtkfilesel.c:1687
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମ \"%s\"ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରତà?à¬? à¬?à¬?ି ଯà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ମନା"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1675
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1675
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"ଫାà¬?ଲର ନାମ \"%s\"à¬?à? ବଦଳାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1689
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1689
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1771,29 +1772,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" ଫାà¬?ଲର ନାମ ବଦଳାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1699
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1699
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲର ନାମ \"%s\"ରà? \"%s\"ରà? ବଦଳାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1746
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1746
msgid "Rename File"
msgstr "ଫାà¬?ଲର ନାମ ବଦଳାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1761
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1761
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\" ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହି ନାମà¬?à? ବଦଳାନà?ତà?:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1790
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1790
msgid "_Rename"
msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2222
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:2222
msgid "_Selection: "
msgstr "à¬?à?ନ (_S)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3147
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:3147
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1802,143 +1803,142 @@ msgstr ""
"\"%s\" ଫାà¬?ଲ ନାମ à?à?.à¬?ି.à¬?ଫ.-à®à¬?à? ରà?ପାନà?ତରିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?. (ପରିବà?ଶ à¬?ଳ G_FILENAME_ENCODING "
"ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?): %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3150
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:3150
msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ à?à?.à¬?ି.à¬?ଫ.-à®"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ UTF-8"
-#: gtk/gtkfilesel.c:4027
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:4027
msgid "Name too long"
msgstr "ନାମ �ତି ବଡ଼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:4029
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:4029
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମ ରà?ପାନà?ତରିତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1271
+#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1271
msgid "(Empty)"
msgstr "(�ାଲି)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1882 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:476 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:682
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1882 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:551 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:631 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "à¬?ହି ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର ପଠନà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା à¬?ସହାà?à¬?"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:639
msgid "File System"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:796
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସାଧାରଣ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ଣିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:895
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:895
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-msgstr ""
-"\"%s\" ନାମରà? \"%s\" à¬?à¬?à?ଷର ଥିବାରà? à¬?ହା à¬?ବà?ଧ. ଦà?ା à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଯ ନାମ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?."
+msgstr "\"%s\" ନାମରà? \"%s\" à¬?à¬?à?ଷର ଥିବାରà? à¬?ହା à¬?ବà?ଧ. ଦà?ା à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଯ ନାମ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1487 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1487 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ସଫଳ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1542
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1542
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ତାଲିà¬?ାରà? '%s' ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1614
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1614
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ତାଲିà¬?ାରà? '%s' à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1842
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1842
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/' ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "à¬?ାଲà¬? ଡà?ରାà¬?ଠ(%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:179 ../gtk/gtkfontbutton.c:292
msgid "Pick a Font"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବାà¬?ନà?ତà?"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:286
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:286
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:804
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:804
msgid "Font"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:74
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "����������������������"
-#: gtk/gtkfontsel.c:361
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:361
msgid "_Family:"
msgstr "ଶà?ରà?ଣà? (_F)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:367
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "_Style:"
msgstr "ଶà?ଳà? (_S)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:373
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
msgid "Si_ze:"
msgstr "��ାର: (_z)"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:546
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:546
msgid "_Preview:"
msgstr "ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନ: (_P)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1385
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1385
msgid "Font Selection"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à?ନ"
-#: gtk/gtkgamma.c:401
+#: ../gtk/gtkgamma.c:401
msgid "Gamma"
msgstr "�ାମା"
-#: gtk/gtkgamma.c:411
+#: ../gtk/gtkgamma.c:411
msgid "_Gamma value"
msgstr "à¬?ାମା ମà?ଲà?ଯ (_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1656
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1656
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1318
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1318
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1951,120 +1951,120 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?ଠାରà? ନà¬?ଲà¬?ିà¬? à¬?ଣିପାରିବà?:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1391
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1391
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkimmodule.c:427
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:427
msgid "Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Input"
msgstr "ନିବà?ଶ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244
msgid "No extended input devices"
msgstr "à¬?à?ଣସି ବିସà?ତà?ତ ନିବà?ଶ ଯନà?ତà?ର ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:256
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256
msgid "_Device:"
msgstr "ଯନà?ତà?ର: (_D)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:273
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:273
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:280
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:280
msgid "Screen"
msgstr "ପରଦା"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:287
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:287
msgid "Window"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:294
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:294
msgid "_Mode: "
msgstr "ଧାରା (_M)"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:325
msgid "_Axes"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷ (_A)"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:342
msgid "_Keys"
msgstr "�ାବି (_K)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y"
msgstr "à±à¬¾à¬?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:566
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Pressure"
msgstr "�ାପ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:567
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:567
msgid "X Tilt"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ ଢାଲà?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:568
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:568
msgid "Y Tilt"
msgstr "à±à¬¾à¬? ଢାଲà?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:569
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:569
msgid "Wheel"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:609
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:609
msgid "none"
msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:645 gtk/gtkinputdialog.c:681
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:645 ../gtk/gtkinputdialog.c:681
msgid "(disabled)"
msgstr "(ନିଷà?à¬?à?ରିà?)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:674
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:674
msgid "(unknown)"
msgstr "(��ଣା)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:761
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:761
msgid "clear"
msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
-#: gtk/gtklabel.c:3997
+#: ../gtk/gtklabel.c:3997
msgid "Select All"
msgstr "ସବà? ବାà¬?ନà?ତà?"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:409
+#: ../gtk/gtkmain.c:409
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ଯନà?ତà?ରାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: ../gtk/gtkmain.c:410
msgid "MODULES"
msgstr "ଯନà?ତà?ରାà¬?ଶ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:412
+#: ../gtk/gtkmain.c:412
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ସବà? à¬?à?ତାବନà? ମାରାତà?ମà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:415
+#: ../gtk/gtkmain.c:415
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ସà?à¬?à¬?"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:418
+#: ../gtk/gtkmain.c:418
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "à¬?ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ସà?à¬?à¬?"
@@ -2073,614 +2073,526 @@ msgstr "à¬?ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ତà?ର
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:502
+#: ../gtk/gtkmain.c:502
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:597
+#: ../gtk/gtkmain.c:597
msgid "GTK+ Options"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ପସନà?ଦ"
-#: gtk/gtkmain.c:597
+#: ../gtk/gtkmain.c:597
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ପସନà?ଦ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5165
+#: ../gtk/gtknotebook.c:2770 ../gtk/gtknotebook.c:5165
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
msgid "Group"
msgstr "ସମà?ହ"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ରà?ଡିà¬? à¬?ପà¬?ରଣ à¬?ାବି ଯାହା ସମà?ହରà? à¬?ହି à¬?ାବିà¬?ି à¬?ସିà¬?ି."
-#: gtk/gtkrc.c:2401
+#: ../gtk/gtkrc.c:2401
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "à¬à¬°à¬£ ପାà¬?à¬? \"%s\" ଫାà¬?ଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkrc.c:3043 gtk/gtkrc.c:3046
+#: ../gtk/gtkrc.c:3043 ../gtk/gtkrc.c:3046
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" ପିà¬?à?ସମà?ଯାପ_ପଥରà? à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: gtk/gtkrc.c:3481
+#: ../gtk/gtkrc.c:3481
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "ପିà¬?à?ସମà?ଯାପ ପଥ à¬?ପାଦାନ: \"%s\" ପରମ ଥିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?, %s, ଧାଡ଼ି %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: ../gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "ସà?à¬?ନା"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: ../gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: ../gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: ../gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "ପà?ରଶà?ନ"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "ବିଷà?ରà? (_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: ../gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: ../gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "ମà?à¬?ା à¬?à¬?à?ଷର (_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: ../gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "ସି.ଡି.-ରମ (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "ରà?ପାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "ରà?ପାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_t)"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà? (_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "à¬?à?à¬?ି ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "ଫà?ଲପି (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା ଧାରା à¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "ତଳ (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "ପà?ରଥମ (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "ଶà?ଷ (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "�ପର (_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "ପ� (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "ତଳà¬?à? (_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "à¬?ପରà¬?à? (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "ହାରà?ଡ଼ ଡିସà?à¬? (_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "ସାହାଯà?ଯ (_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "�ର (_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "à¬?ନà?à¬?à?à¬?à?ଦ à¬?ାଡ଼ ବଢ଼ାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "à¬?ନà?à¬?à?à¬?à?ଦ à¬?ାଡ଼ à¬?ମାନà?ତà?"
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "à¬?ନà?à¬?à?ରମଣିà¬?ା (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "ସà?à¬?ନା (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ା (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "ପà?ରଣ (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "ବାମ (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "ଡାହାଣ (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà? (_a)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "ବà¬?ାନà?ତà? (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_v)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରନà?ତà? (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "ପà¬?à?à¬? à¬?à?ରାନà?ତà? (_e)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "ବିରାମ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "�ାଲ� (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "ନà?à¬? (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "ନା (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "ଠି� (_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
msgid "_Paste"
msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgid "_Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgid "_Print"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନ (_v)"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Properties"
msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Redo"
msgstr "ପà?ଣି à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
msgid "_Refresh"
msgstr "ସତà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Revert"
msgstr "ପà?ରତà?ଯାବà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
msgid "Save _As"
msgstr "à¬?ହି à¬à¬¾à¬¬à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ (_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Color"
msgstr "ରà¬?à?à¬? (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Font"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Ascending"
msgstr "à¬?ରà?ହà? (_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgid "_Descending"
msgstr "à¬?ବରà?ହà? (_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgid "_Spell Check"
msgstr "ବନାନ ଶà?ଧନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Stop"
msgstr "ବିରାମ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Strikethrough"
msgstr "ମଧà?ଯରà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Undelete"
msgstr "ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Underline"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Undo"
msgstr "ପଦà¬?à?ଷà?ପ ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Yes"
msgstr "ହ� (_Y)"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Normal Size"
msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgid "Best _Fit"
msgstr "ସରà?ବà?ତà?ତମ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମà?ଳାନà?ତà? (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgid "Zoom _In"
msgstr "ବଡ଼ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ସାନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: ../gtk/gtktextutil.c:53
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "à¬?ଲ.à¬?ର.à¬?ମ. ବାମରà? ଡାହାଣ à¬?ିହà?ନ (_L)"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: ../gtk/gtktextutil.c:54
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "à¬?ର.à¬?ଲ.à¬?ମ. ଡାହାଣରà? ବାମ à¬?ିହà?ନ (_R)"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: ../gtk/gtktextutil.c:55
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "à¬?ଲ.à¬?ର.à¬?. ବାମରà? ଡାହାଣ ସନà?ନିବà?ଶନ (_e)"
-#: gtk/gtktextutil.c:56
+#: ../gtk/gtktextutil.c:56
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "à¬?ର.à¬?ଲ.à¬?. ଡାହାଣରà? ବାମ ସନà?ନିବà?ଶନ (_m)"
-#: gtk/gtktextutil.c:57
+#: ../gtk/gtktextutil.c:57
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "à¬?ଲ.à¬?ର.à¬?. ବାମରà? ଡାହାଣ à¬?ବରଦସà?ତି (_o)"
-#: gtk/gtktextutil.c:58
+#: ../gtk/gtktextutil.c:58
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "à¬?ର.à¬?ଲ.à¬?. ଡାହାଣରà? ବାମ à¬?ବରଦସà?ତି (_v)"
-#: gtk/gtktextutil.c:59
+#: ../gtk/gtktextutil.c:59
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "ପି.ଡି.à¬?ଫ. ପପ ଦିà¬?ରà? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ (_P)"
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "à¬?à?ଡ.ଡବà?ଲà?.à¬?ସ. ଶà?ନà?ଯ à¬?ସାର à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (_Z)"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "à¬?à?ଡ.ଡବà?ଲà?.à¬?à?. ଶà?ନà?ଯ à¬?ସାର ଯà?à¬?à?ତିà¬?ାରà¬? (_j)"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "à¬?à?ଡ.ଡବà?ଲà?.à¬?ନ.à¬?à?. ଶà?ନà?ଯ à¬?ସାର ବିଯà?à¬?à?ତିà¬?ାରà¬? (_n)"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ଯନà?ତà?ରାà¬?ଶ ପଥରà? ପà?ରସà¬?à?à¬? ଯନà?ତà?ର ମିଳିଲା ନାହିà¬?: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:186
+#: ../gtk/gtktipsquery.c:186
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬? ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1157
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1157
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "ଧାଡ଼ି %2$d à¬?à¬?à?ଷର %3$dରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଣ '%1$s'"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1374
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "ଧାଡ଼ି %2$d à¬?à¬?à?ଷର %3$dରà? à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସà?à¬?à¬? '%1$s'"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1464
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1464
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "ଧାଡ଼ି %d à¬?à¬?à?ଷର %dରà? à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬?à¬?à?ଷର ତଥà?ଯ"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2275
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2275
msgid "Empty"
msgstr "�ାଲି"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "à¬?ମà?ହାରିà¬? (à¬?.à¬?à?ଡ.+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:91
+#: ../modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "ଶà?ଡିଲା"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "ସାà¬?ରିଲà?à? (à¬?à¬?à?à¬?ାରଣ ସà¬?à¬?ତିରà? ଲିପିବଦà?ଧ)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "à¬?ନà?à¬?à?à¬?ିà¬?à?à¬? (à¬?à¬?à?à¬?ାରଣ ସà¬?à¬?ତିରà? ଲିପିବଦà?ଧ)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "��.ପି.�."
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:178
+#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "ଥାà¬? (à¬à?ରଷà?à¬?)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "à¬?ିà¬?à?ରିନା-à¬?ରିà¬?à?ରà?à? (à¬?.à¬?à?ଡ.+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "à¬?ିà¬?à?ରିନା-à¬?ଥିà¬?ପà?à? (à¬?.à¬?à?ଡ.+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "à¬à¬¿à¬?ତନାମà? (à¬à¬¿.à¬?à¬?.à¬?à?ଯà?.à¬?ର.)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
-#: tests/testfilechooser.c:205
+#: ../tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#~ msgid "keyboard label|Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "keyboard label|Hyper"
-#~ msgstr "Hyper"
-
-#~ msgid "keyboard label|Meta"
-#~ msgstr "Meta"
-
-#~ msgid "Accelerator|Disabled"
-#~ msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "ନà?à¬? ତà?ବରà¬?..."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "�ର"
-
-#~ msgid "shortcut %s already exists"
-#~ msgstr "%s ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି"
-
-#~ msgid "_Credits"
-#~ msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତି (_C)"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à? %sà¬?à? ବଦଳାà¬?ହà?ଲା ନାହିà¬?:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create folder %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ଫà?ଲà?ଡର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-#~ msgstr "%sà¬?ି ଫà?ଲà?ଡର ନ ଥିବାରà? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ଯà?ଡ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?."
-
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "ପଥ ମିଳିଲା ନାହି�"
-
-#~ msgid "error getting information for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
-#~ msgstr "à¬?ହି ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ରରà? ସବà? ବସà?ତà? ପାà¬?à¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତର ସହାà?ତା ନାହିà¬?"
-
-#~ msgid "Input Methods"
-#~ msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
-
-#~ msgid "_Bottom"
-#~ msgstr "ତଳ (_B)"
-
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "ପà?ରଥମ (_F)"
-
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "ଶà?ଷ (_L)"
-
-#~ msgid "_Top"
-#~ msgstr "�ପର (_T)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "ପà¬?à¬?à? (_B)"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "ତଳà¬?à? (_D)"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "à¬?ପରà¬?à? (_U)"
-
-#~ msgid "_Fill"
-#~ msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-
-#~ msgid "_Left"
-#~ msgstr "ବାମ (_L)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]