[gtk+/gtk-2-16] Upadted Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-2-16] Upadted Oriya Translation
- Date: Tue, 15 Sep 2009 12:12:54 +0000 (UTC)
commit b468106195a60eea192f585c14cf8c123389aeb6
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue Sep 15 17:42:07 2009 +0530
Upadted Oriya Translation
po/or.po | 48 +++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 704d5bb..eedc30f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 12:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:41+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -297,8 +297,7 @@ msgstr "'%s' à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲରà? à¬?à?ଣସି ତଥà?ଯ ନ
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: à¬?ାରଣ à¬?ଣା ନାହିà¬?, ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ "
"à¬?à¬?à?"
@@ -377,8 +376,7 @@ msgstr "'%s'à¬?à? ଲà?à¬?ିବା ପà?ରତି à¬?à?ଲିବାରà?
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
-msgstr ""
-"à¬?ିତà?ର ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? '%s'à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ, ସମà?ପà?ରà?ଣ ତଥà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?: %s"
+msgstr "à¬?ିତà?ର ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? '%s'à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ, ସମà?ପà?ରà?ଣ ତଥà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
@@ -647,8 +645,7 @@ msgstr "JPEG à¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲ ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରିବ
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr ""
-"à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?, ସà?ମà?ତି ମà?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ିତà?ର ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତି ନାହିà¬?, ସà?ମà?ତି ମà?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
#, c-format
@@ -673,8 +670,7 @@ msgstr "JPEG à¬?à?ଣବତà?ତାର ମà?ଲà?ଯ ঠà¬? à§à¦à¦ à¬
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG à¬?à?ଣବତà?ତାର ମà?ଲà?ଯ ঠà¬? à§à¦à¦ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା à¬?à¬?ିତ; '%d' ମà?ଲà?ଯର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
@@ -774,8 +770,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG ଫାà¬?ଲ ପଢ଼ିବାରà? ମାରାତà?ମà¬? ତà?à¬?ି: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG ପାଠà?ଯ à¬?ଣà?ଡର à¬?ାବି ৠà¬? à௠à¬?à¬?à?ଷର à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
@@ -1418,8 +1413,7 @@ msgstr "ବାହାର ମଣà?ଡଳରà? ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ନà?ତà?
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr ""
-"à¬?à¬?ିଡà?ରପର à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬?, ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପରଦାର à¬?à?ଣସି ରà¬?à?à¬? à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?।"
+msgstr "à¬?à¬?ିଡà?ରପର à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬?, ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପରଦାର à¬?à?ଣସି ରà¬?à?à¬? à¬?ପରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାନà?ତà?।"
#: gtk/gtkcolorsel.c:387
msgid "_Hue:"
@@ -1635,7 +1629,7 @@ msgstr "'%s' à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ '%s' à¬?à? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
msgid "Remove the selected bookmark"
@@ -1754,8 +1748,7 @@ msgstr "\"%s\" ନାମର ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି. à¬?ପ
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8237 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\"ରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି. à¬?ହାà¬?à? ବଦଳାà¬?ଲà?, ତାହାର ସà?à¬?à? ନବଲିà¬?ିତ ହà?à¬?ଯିବ."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8242 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
@@ -1910,8 +1903,7 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲର ନାମ ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
#: gtk/gtkfilesel.c:1347
#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରର ନାମ \"%s\"ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରତà?à¬? à¬?à¬?ି ଯà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ମନା"
#: gtk/gtkfilesel.c:1394
@@ -1988,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:3059
msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ à?à?.à¬?ି.à¬?ଫ.-à®"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ UTF-8"
#: gtk/gtkfilesel.c:3933
msgid "Name too long"
@@ -2227,7 +2219,7 @@ msgstr "à¬?ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+ ତà?à¬?
#.
#: gtk/gtkmain.c:707
msgid "default:LTR"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ:LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtkmain.c:773
#, c-format
@@ -2295,7 +2287,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ପà?ଷà?ଠା ବିନà?à?ାସ ଫ
#.
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
msgid "default:mm"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ:ମିମି"
+msgstr "default:mm"
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
msgid ""
@@ -2420,7 +2412,7 @@ msgstr "ଫà?ଲà?ଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_S
#: gtk/gtkprintoperation.c:175
#, c-format
msgid "%s job #%d"
-msgstr "%s job #%d"
+msgstr "%s à¬?ାରà?ଯà?à? #%d"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1517
msgctxt "print operation status"
@@ -3473,8 +3465,7 @@ msgstr "\"%s\" à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?à?ଣ ନାମ ନà?ହà?
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" à¬?à? \"%s\" ପà?ରà¬?ାରର à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?ଯର \"%s\" à¬?à?ଣ ପାà¬?à¬? ବଦଳା ଯାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
@@ -3511,10 +3502,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "ଧାରାବହିà¬? ତଥà?ଯà¬?à? ବିà¬?à?ତ ରà?ପରà? à¬?ଠନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"ଧାରାବହିà¬? ତଥà?ଯà¬?à? ବିà¬?à?ତ ରà?ପରà? à¬?ଠନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ପà?ରଥମ à¬à¬¾à¬?à¬?ି GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ନà?ହà?à¬?"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "ଧାରାବହିà¬? ତଥà?ଯà¬?à? ବିà¬?à?ତ ରà?ପରà? à¬?ଠନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ପà?ରଥମ à¬à¬¾à¬?à¬?ି GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ନà?ହà?à¬?"
#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -4967,3 +4956,4 @@ msgstr "ପରà?à¬?à?ଷା ମà?ଦà?ରଣà?ରà? ମà?ଦà?ରଣ à¬?
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଣିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]