[gtk+/gtk-2-16] Upadted Oriya Translation



commit b468106195a60eea192f585c14cf8c123389aeb6
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Tue Sep 15 17:42:07 2009 +0530

    Upadted Oriya Translation

 po/or.po |   48 +++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 704d5bb..eedc30f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 12:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:41+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -297,8 +297,7 @@ msgstr "'%s' �ିତ�ର ଫା�ଲର� ��ଣସି ତଥ�ଯ ନ
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "'%s' �ିତ�ର ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିବାର� �ସଫଳ: �ାରଣ �ଣା ନାହି�, ସମ�ଭବତ� �ହା ���ି� ତ��ିଯ���ତ �ିତ�ର ଫା�ଲ "
 "���"
@@ -377,8 +376,7 @@ msgstr "'%s'�� ଲ��ିବା ପ�ରତି ��ଲିବାର� 
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
-msgstr ""
-"�ିତ�ର ଲ��ିବା ସମ�ର� '%s'�� ବନ�ଦ �ରିବାର� �ସଫଳ, ସମ�ପ�ର�ଣ ତଥ�ଯ ସ�ର��ଷିତ ନ ହ��ଥା�ପାର�: %s"
+msgstr "�ିତ�ର ଲ��ିବା ସମ�ର� '%s'�� ବନ�ଦ �ରିବାର� �ସଫଳ, ସମ�ପ�ର�ଣ ତଥ�ଯ ସ�ର��ଷିତ ନ ହ��ଥା�ପାର�: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
@@ -647,8 +645,7 @@ msgstr "JPEG �ିତ�ର ଫା�ଲ ବ�ଯା��ଯା �ରିବ
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr ""
-"�ିତ�ର ଧାରଣ �ରିବା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ତି ନାହି�, ସ�ମ�ତି ମ���ତି ପା�� �ି�ି ପ�ର��� ବନ�ଦ �ରିବା�� ��ଷ��ା �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ିତ�ର ଧାରଣ �ରିବା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ତି ନାହି�, ସ�ମ�ତି ମ���ତି ପା�� �ି�ି ପ�ର��� ବନ�ଦ �ରିବା�� ��ଷ��ା �ରନ�ତ�"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
 #, c-format
@@ -673,8 +670,7 @@ msgstr "JPEG ��ଣବତ�ତାର ମ�ଲ�ଯ ୦ � ୧୦୦ ଭ
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr "JPEG ��ଣବତ�ତାର ମ�ଲ�ଯ ୦ � ୧୦୦ ଭିତର� ଥିବା ��ିତ; '%d' ମ�ଲ�ଯର �ନ�ମତି ନାହି�."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
@@ -774,8 +770,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ଫା�ଲ ପଢ଼ିବାର� ମାରାତ�ମ� ତ��ି: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ପାଠ�ଯ �ଣ�ଡର �ାବି ୧ � ୭୯ ���ଷର ଭିତର� ହ��ଥିବା �ବଶ�ଯ�."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
@@ -1418,8 +1413,7 @@ msgstr "ବାହାର ମଣ�ଡଳର� ର��� ବା�ନ�ତ�
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
-msgstr ""
-"��ିଡ�ରପର �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବା�, ର��� ବା�ିବା ପା�� ପରଦାର ��ଣସି ର��� �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବାନ�ତ�।"
+msgstr "��ିଡ�ରପର �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବା�, ର��� ବା�ିବା ପା�� ପରଦାର ��ଣସି ର��� �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବାନ�ତ�।"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
 msgid "_Hue:"
@@ -1635,7 +1629,7 @@ msgstr "'%s' �ିହ�ନିତ ସ�ଥାନ �ାଢ଼ନ�ତ�"
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
-msgstr ""
+msgstr "�ିହ�ନିତ ସ�ଥାନ '%s' �� �ଢ଼ାଯା�ପାରିବ ନାହି�"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
 msgid "Remove the selected bookmark"
@@ -1754,8 +1748,7 @@ msgstr "\"%s\" ନାମର ଫା�ଲ ପ�ର�ବର� ��ି. �ପ
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8237 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
 #, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "\"%s\"ର� ଫା�ଲ ପ�ର�ବର� ��ି. �ହା�� ବଦଳା�ଲ�, ତାହାର ସ��� ନବଲି�ିତ ହ��ଯିବ."
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8242 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
@@ -1910,8 +1903,7 @@ msgstr "ଫା�ଲର ନାମ ବଦଳାନ�ତ� (_R)"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
 #, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ଫ�ଲ�ଡରର ନାମ \"%s\"ର� �ି�ି ପ�ରତ�� ��ି ଯ�����ଡ଼ି� ଫା�ଲ ନାମର� ମନା"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1394
@@ -1988,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3059
 msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "�ବ�ଧ ��.�ି.�ଫ.-୮"
+msgstr "�ବ�ଧ UTF-8"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3933
 msgid "Name too long"
@@ -2227,7 +2219,7 @@ msgstr "�ବିନ�ଯାସ ପା�� �ି.�ି.��.+ ତ��
 #.
 #: gtk/gtkmain.c:707
 msgid "default:LTR"
-msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ:LTR"
+msgstr "default:LTR"
 
 #: gtk/gtkmain.c:773
 #, c-format
@@ -2295,7 +2287,7 @@ msgstr "���ି� ବ�ଧ ପ�ଷ�ଠା ବିନ��ାସ ଫ
 #.
 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
 msgid "default:mm"
-msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ:ମିମି"
+msgstr "default:mm"
 
 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
 msgid ""
@@ -2420,7 +2412,7 @@ msgstr "ଫ�ଲ�ଡରର� ସ�ର��ଷିତ �ରନ�ତ� (_S
 #: gtk/gtkprintoperation.c:175
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
-msgstr "%s job #%d"
+msgstr "%s �ାର�ଯ�� #%d"
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1517
 msgctxt "print operation status"
@@ -3473,8 +3465,7 @@ msgstr "\"%s\" �ି ���ି� ବ�ଧ ��ଣ ନାମ ନ�ହ�
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �� \"%s\" ପ�ର�ାରର ���ି� ମ�ଲ�ଯର \"%s\" ��ଣ ପା�� ବଦଳା ଯା� ପାରିଲା ନାହି�"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
@@ -3511,10 +3502,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "ଧାରାବହି� ତଥ�ଯ�� ବି��ତ ର�ପର� �ଠନ �ରାଯା��ି"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"ଧାରାବହି� ତଥ�ଯ�� ବି��ତ ର�ପର� �ଠନ �ରାଯା��ି। ପ�ରଥମ ଭା��ି GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ନ�ହ��"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "ଧାରାବହି� ତଥ�ଯ�� ବି��ତ ର�ପର� �ଠନ �ରାଯା��ି। ପ�ରଥମ ଭା��ି GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ନ�ହ��"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -4967,3 +4956,4 @@ msgstr "ପର���ଷା ମ�ଦ�ରଣ�ର� ମ�ଦ�ରଣ �
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ଫା�ଲ ପା�� ସ��ନା �ଣିହ�ଲା ନାହି�: %s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]