[metacity] hindi update by Rajesh Ranjan



commit 5143e6763bd3cfacdab8218ee22e141159431782
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Tue Sep 15 15:12:20 2009 +0530

    hindi update by Rajesh Ranjan

 po/hi.po | 4024 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 1572 insertions(+), 2452 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ccfda91..a1c9315 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# translation of metacity.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of metacity.hi.po to Hindi
+# translation of metacity.master.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
 # G Karunakar <karunakar freedomink org>, 2003.
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
-#
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-13 07:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-28 11:02+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: metacity.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:11+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -27,55 +27,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "�पय��: %s\n"
+#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
+#| msgid "top"
+msgid "Desktop"
+msgstr "ड�स����प"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:131
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "म��ासि�� �� वा�ाल विधि �� ब��र �म�पा�ल �िया �या ह�\n"
+#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
+#| msgid "Window manager: "
+msgid "Window Management"
+msgstr "वि�ड� प�रब�ध�"
 
-#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:48
-#: ../src/theme-parser.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "\"%s\" �� प�र�णा�� �� तरह व�या��या नह�� �र स�ा"
+#: ../src/core/bell.c:294
+msgid "Bell event"
+msgstr "ब�ल �व���"
 
-#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:55
-#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
+#: ../src/core/core.c:206
 #, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "प��ल�ल� ���षर�� \"%s\" �� स���रि�� \"%s\" म�� सम� नह�� स�ा"
+msgid "Unknown window information request: %d"
+msgstr "����ात वि�ड� स��ना ���रह: %d"
 
-#: ../src/delete.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr "स�द�श \"%s\" �� व�या��या स�वाद प�र��रिया स� नह�� �र स�ा\n"
-
-#: ../src/delete.c:264
-#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr "स�वाद प�रदर�श� प�र��रिया: %s स� पढ़न� म�� त�र��ि\n"
-
-#: ../src/delete.c:345
+#: ../src/core/delete.c:104
 #, c-format
 msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+"<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely.</i>"
 msgstr ""
-"�िस� �न�प�रय�� �� �त�म �रन� �� लि� प��न� ह�त� म��ासि��-स�वाद  प�रार�भ �रन� म�� त�र��ि: %s\n"
+"<big><b><tt>%s</tt> नह�� प�रति��रिया द� रहा ह�.</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>�प ��� समय �� लि� प�रत���षा �रन� �� लि� ��न स�त� ह�� �ार� र�न� �� लि� या �न�प�रय�� �� प�र� तरह स� ��ड़न� �� लि�.</i>"
+
+#: ../src/core/delete.c:115
+msgid "_Wait"
+msgstr "प�रत���षा �र�� (_W)"
 
-#: ../src/delete.c:453
+#: ../src/core/delete.c:115
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "�बर�दस�त� बाहर (_F)"
+
+#: ../src/core/delete.c:216
 #, c-format
 msgid "Failed to get hostname: %s\n"
 msgstr "ह�स��नाम पान� म�� �सफल: %s\n"
 
-#: ../src/display.c:344
+#: ../src/core/display.c:258
+#, c-format
+msgid "Missing %s extension required for compositing"
+msgstr "%s विस�तार �न�पस�थित ��प��ि�ि�� �� लि� �र�र�"
+
+#: ../src/core/display.c:336
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "X वि�ड� त�त�र प�रदर�श� '%s' ��लन� म�� �सफल\n"
 
-#: ../src/errors.c:269
+#: ../src/core/errors.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -86,370 +92,822 @@ msgstr ""
 "बह�त स�भावना ह� �ि या त� ���स सर�वर बन�द �र दिया �या या �पन� वि�ड� प�रब�ध� �� \n"
 "�त�म/समाप�त �र दिया ह�.\n"
 
-#: ../src/errors.c:276
+#: ../src/core/errors.c:279
 #, c-format
 msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 msgstr "��भ�र ��� त�र��ि %d (%s), प�रदर�श� '%s' म��.\n"
 
-#: ../src/frames.c:1089
-msgid "Close Window"
-msgstr "वि�ड� ब�द �र��"
-
-#: ../src/frames.c:1092
-msgid "Window Menu"
-msgstr "वि�ड� म�न�"
-
-#: ../src/frames.c:1095
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "वि�ड� न�य�नतम �र��"
-
-#: ../src/frames.c:1098
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "वि�ड� �धि�तम �र��"
-
-#: ../src/frames.c:1101
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "वि�ड� �धि�तम �त�म �र��"
-
-#: ../src/keybindings.c:1031
+#: ../src/core/keybindings.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
-msgstr ""
-"��� �न�य प�र���राम पहल� स� ह� ����� %s �पय�� म�� ल� रहा ह�, परिवर�ध� %x बा��डि�� �� र�प म�� \n"
+msgstr "��� �न�य प�र���राम पहल� स� ह� ����� %s �पय�� म�� ल� रहा ह�, परिवर�ध� %x बा��डि�� �� र�प म�� \n"
 
-#: ../src/keybindings.c:2663
+#. Displayed when a keybinding which is
+#. * supposed to launch a program fails.
+#.
+#: ../src/core/keybindings.c:2294
 #, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-msgstr "�मा�ड: %s  ह�त� ह�� त�र��ि म�द�रण ह�त� म��ासि��-स�वाद प�रार�भ �रन� म�� त�र��ि ह��\n"
+#| msgid ""
+#| "There was an error running \"%s\":\n"
+#| "%s."
+msgid ""
+"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<tt>%s</tt> �� �लान� म�� त�र��ि थ�:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../src/keybindings.c:2768
+#: ../src/core/keybindings.c:2383
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "��� �मा�ड %d पारिभाषित नह�� ह�.\n"
 
-#: ../src/keybindings.c:3635
+#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "��� �र�मिनल �मा�ड पारिभाषित नह�� ह�.\n"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/core/main.c:130
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "metacity %s\n"
+#| "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgid ""
 "metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
-"म��ासि�� %s\n"
-"सर�वाधि�ार स�र��षित (C) 2001-2002 ह�व�� प�नि���न, र�डह�� �न��., तथा �न�य\n"
-"यह म�फ�त स�फ��व�यर ह�; प�रतिलिपि शर�त�� ह�त� स�र�स द����.\n"
-" यहा� �िस� प�र�ार �� वार��� नह�� ह�; यहा� त� �ि व�यापार य���य ह�न� या �िस� विश�ष "
-"प�रय��न �� �न�र�प ह�त� भ� नह��.\n"
+"metacity %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: ../src/main.c:169
+#: ../src/core/main.c:268
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "सत�र प�रब�ध� म�� स�ब�धन निष���रिय �र��"
 
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/core/main.c:274
 msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgstr "म��ासि�� �� सात �ार�यश�ल वि�ड� प�रब�ध� बदल��"
 
-#: ../src/main.c:181
+#: ../src/core/main.c:280
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "सत�र प�रब�धन ID निर�दिष�� �र��"
 
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/core/main.c:285
 msgid "X Display to use"
 msgstr "प�रय�� �� लिय� X प�रदर�शन"
 
-#: ../src/main.c:192
+#: ../src/core/main.c:291
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "स�वफा�ल �� लिय� सत�र �र�भ���त �र��"
 
-#: ../src/main.c:198
+#: ../src/core/main.c:297
 msgid "Print version"
 msgstr "म�द�रण स�स��रण"
 
-#: ../src/main.c:350
+#: ../src/core/main.c:303
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X ��ल त�ल�य�ालित बना��"
+
+#: ../src/core/main.c:309
+#| msgid "Compositing Manager"
+msgid "Turn compositing on"
+msgstr "��प��ि�ि�� �ाल�"
+
+#: ../src/core/main.c:315
+msgid "Turn compositing off"
+msgstr "��प��ि�ि�� �� ब�द �र रहा ह�"
+
+#: ../src/core/main.c:321
+msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgstr "प�र�णस���र�न वि�ड� �� मत बना�� �� �ि �धि�तम ह� �र ��� स�ाव� नह�� ह�"
+
+#: ../src/core/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "प�रस�� डिर�����र� स���न �रन� म�� �सफल: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:366
+#: ../src/core/main.c:559
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
-msgstr "प�रस�� नह�� ढ��ढ स�ा! स�निश��ित ह�� �ि %s म��़�द ह�, तथा �सम�� सामान�य प�रस�� ह��."
+#| msgid ""
+#| "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgstr "प�रस�� नह�� ढ��ढ स�ा! स�निश��ित ह�� �ि %s म��़�द ह�, तथा �सम�� सामान�य प�रस�� ह��.\n"
 
-#: ../src/main.c:424
+#: ../src/core/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "प�न� प�रार�भ �रन� म�� �सफल: %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:55
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "न�य�नतम (_n)"
+#.
+#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
+#. *
+#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
+#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
+#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
+#. * the symtab.)
+#. *
+#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
+#.
+#.
+#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "��-��न�फ़ ����� '%s'  �� �व�ध प�र�ार म�� नियत ह�\n"
 
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "�धि�तम (_x)"
+#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830
+#, c-format
+#| msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
+msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+msgstr "%d �� ��-��न�फ़ ����� %s म�� भ�डारित ह� वह स�मा %d स� %d बाहर ह�\n"
 
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "बड़� स� ���ा �र�� (_x)"
+#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756
+#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129
+#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "��-��न�फ़ ����� \"%s\" �� �व�ध प�र�ार म�� नियत ह�\n"
 
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "�पर सम���� (_U)"
+#: ../src/core/prefs.c:1232
+msgid ""
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
+msgstr ""
+"���� �न�प�रय���� ह�त� वर���रा�न�ड ���षम �िया ह�� ह�. ह� स�ता ह� ��� �न�प�रय�� ��ित प�र�ार "
+"व�यवहार न �र��.\n"
 
-#: ../src/menu.c:59
-msgid "_Unroll"
-msgstr "वापस ��ल�� (_U)"
+#: ../src/core/prefs.c:1303
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr "फ़�न�� विवरण \"%s\" �� व�या��या ��-��न�फ़ ����� %s स� नह�� �र स�ा\n"
 
-#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
-msgid "On _Top"
-msgstr "श�र�ष पर (_T)"
+#: ../src/core/prefs.c:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
+msgstr "��न�फ़ि�र�शन ड��ाब�स म�� प�राप�त \"%s\" मा�स ब�न म�ड�फ़ायर व�ध म�ल�य नह�� ह�\n"
 
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "_Move"
-msgstr "�िस�ा�� (_M)"
+#: ../src/core/prefs.c:1786
+#, c-format
+msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+msgstr "�ार�यस�थान स���या %d  पर तय �रन� म�� त�र��ि: %s ह��.\n"
 
-#: ../src/menu.c:63
-msgid "_Resize"
-msgstr "��ार बदल�� (_R)"
+#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "�ार�यस�थान %d"
 
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr "�नस���र�न श�र�ष�बार �िस�ाय�� (_s)"
+#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
+msgstr "��न�फ़ि�र�शन ड��ाब�स म�� प�राप�त \"%s\" ��बा��डि�� \"%s\" ह�त� व�ध म�ल�य नह�� ह�\n"
 
-#  separator
-#. separator
-#: ../src/menu.c:66
-msgid "_Close"
-msgstr "ब�द �र�� (_C)"
+#: ../src/core/prefs.c:2559
+#, c-format
+msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgstr "�ार�यस�थान नाम %d �� \"%s\" स� म�� बदलन� म�� त�र��ि: %s ह��\n"
 
-#. separator
-#: ../src/menu.c:68
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "हम�शा द�श�य �ार�यस�थान पर (_A)"
+#: ../src/core/prefs.c:2763
+#, c-format
+#| msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgid "Error setting compositor status: %s\n"
+msgstr "��प��ि�र स�थिति स�� �रन� म�� त�र��ि %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:69
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "सिर�फ �स� �ार�यस�थान पर (_O)"
+#: ../src/core/screen.c:357
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "स���र�न %d �� प�रदर�श� '%s' पर ह� वह �व�ध ह�\n"
 
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "बा�� �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_i)"
+#: ../src/core/screen.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
+msgstr ""
+"स���र�न %d �� प�रदर�श� \"%s\" पर ह� वहा� पहल� ह� वि�ड� प�रब�ध� ह�, --replace वि�ल�प �ा "
+"प�रय�� �र वर�तमान वि�ड� प�रब�ध� �� बदलन� �� ��शिश �र��.\n"
 
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "दा�� �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_i)"
+#: ../src/core/screen.c:400
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr "स���र�न %d प�रदर�श� \"%s\" पर वि�ड� प�रब�ध� �यन प�राप�त नह�� �र स�ा\n"
 
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "�पर �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_U)"
+#: ../src/core/screen.c:458
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
+msgstr "स���र�न %d �� प�रदर�श� \"%s\" पर ह� वहा� पहल� ह� वि�ड� प�रब�ध� ह�\n"
 
-#: ../src/menu.c:73
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "न��� �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_D)"
+#: ../src/core/screen.c:668
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
+msgstr "स���र�न %d �� प�रदर�श� \"%s\" पर ह� �� म���त नह�� �र स�ा\n"
+
+#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
+#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
+#. * "disabled" must also stay as it is.
+#.
+#: ../src/core/schema-bindings.c:169
+#| msgid ""
+#| "The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
+#| "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#| "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#| "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#| "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#| "action."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"फ़�र�म�� �स तरह दि�ता ह� \"<Control>a\" या \"<Shift><Alt>F1\"\n"
+"\n"
+"यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� "
+"स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"<Ctl>\" �र \"<Ctrl>\". "
+"यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� "
+"��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+
+#: ../src/core/schema-bindings.c:177
+#| msgid ""
+#| "The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
+#| "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#| "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#| "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#| "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#| "action."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action.\n"
+"\n"
+"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+msgstr ""
+"फ़�र�म�� �स तरह दि�ता ह� \"<Control>a\" या \"<Shift><Alt>F1\"\n"
+"\n"
+"यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� "
+"स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"<Ctl>\" �र \"<Ctrl>\". "
+"यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� "
+"��बा��डि�� नह�� ह��ा. "
+"\n"
+"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 
-#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2677
+#: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
 #, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "�ार�यस�थान %d"
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "डिर�����र� '%s' बना नह�� पाया: %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:173
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "�ार�यस�थान 1_0"
+#: ../src/core/session.c:862
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "सत�र फ़ा�ल '%s' लि�न� ह�त� नह� ��ल पाया: %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:175
+#: ../src/core/session.c:1003
 #, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "�ार�यस�थान %s%d"
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "स�त�र फ़ा�ल लि�न� म�� त�र��ि '%s': %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:373
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "�न�य �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_W)"
+#: ../src/core/session.c:1008
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "सत�र फ़ा�ल ब�द �रन� म�� त�र��ि '%s': %s\n"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:103
-msgid "Shift"
-msgstr "शिफ़��"
+#. oh, just give up
+#: ../src/core/session.c:1101
+#, c-format
+msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+msgstr "सह��� �� सत�र फ़ा�ल %s पढ़न� म�� �सफल: %s\n"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:109
-msgid "Ctrl"
-msgstr "����र�ल"
+#: ../src/core/session.c:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "सह��� �� सत�र फ़ा�ल: %s �� व�या��या �रन� म�� �सफल\n"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:115
-msgid "Alt"
-msgstr "�ल��"
+#: ../src/core/session.c:1189
+#, c-format
+msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
+msgstr "<म��ासि��_सत�र> ��ण द��ा पर हमार� पास पहल� ह� सत�र ��ड� ह�"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:121
-msgid "Meta"
-msgstr "म��ा"
+#: ../src/core/session.c:1202 ../src/core/session.c:1277
+#: ../src/core/session.c:1309 ../src/core/session.c:1381
+#: ../src/core/session.c:1441
+#, c-format
+#| msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgstr "����ात ��ण %s <%s> तत�व पर"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:127
-msgid "Super"
-msgstr "स�पर"
+#: ../src/core/session.c:1219
+#, c-format
+msgid "nested <window> tag"
+msgstr "न�स���ड <वि�ड�> ���"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:133
-msgid "Hyper"
-msgstr "हा�पर"
+#: ../src/core/session.c:1461
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "����ात तत�व %s"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:139
-msgid "Mod2"
-msgstr "परि.2"
+#: ../src/core/session.c:1812
+#| msgid ""
+#| "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
+#| "restarted manually next time you log in."
+msgid ""
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
+msgstr ""
+"य� वि�ड� &quot;save current setup&quot; समर�थन नह�� �रत� �त� �न�ह�� ��ल� बार �ब �प ल���न �र���� तब "
+"प�न� प�रार�भ �रना ह��ा."
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:145
-msgid "Mod3"
-msgstr "परि.3"
+#: ../src/core/util.c:103
+#, c-format
+msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+msgstr "डिब� ल��: %s ��लन� म�� �सफल\n"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:151
-msgid "Mod4"
-msgstr "परि.4"
+#: ../src/core/util.c:113
+#, c-format
+msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgstr "ल�� फ़ा�ल %s:  fdopen() म�� �सफल %s\n"
 
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:157
-msgid "Mod5"
-msgstr "परि.5"
+#: ../src/core/util.c:119
+#, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
+msgstr "ल�� फ़ा�ल %s ��ला\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:88
+#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176
 #, c-format
-msgid "The window \"%s\" is not responding."
-msgstr "वि�ड� \"%s\" ��� प�रति��रिया नह� द� रहा ह�."
+msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "म��ासि�� �� वा�ाल विधि �� ब��र �म�पा�ल �िया �या ह�\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:96
-msgid ""
-"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
-msgstr "�स �न�प�रय�� �� �बरदस�त� बन�द �रन� पर �प �पन� सह��� नह�� �� परिवर�तन�� �� �� द����"
+#: ../src/core/util.c:238
+msgid "Window manager: "
+msgstr "वि�ड� प�रब�ध�:"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:107
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "�बर�दस�त� बाहर (_F)"
+#: ../src/core/util.c:390
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "वि�ड� प�रब�ध� म�� ब�:"
+
+#: ../src/core/util.c:423
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "वि�ड� प�रब�ध� ��तावन�"
 
-# #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-druid-page-standard.c:121
-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:155
-#: ../src/metacity-dialog.c:204
-msgid "Title"
-msgstr "श�र�ष�"
+#: ../src/core/util.c:451
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "वि�ड� प�रब�ध� त�र��ि�"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:216
-msgid "Class"
-msgstr "वर��"
+#. Translators: This is the title used on dialog boxes
+#. eof all-keybindings.h
+#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
+#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Metacity"
+msgstr "म��ासि��"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:242
+#  first time through
+#. first time through
+#: ../src/core/window.c:5627
+#, c-format
 msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
-"य� वि�ड� \"वर�तमान स���प सह����\" समर�थन नह�� �रत� �त� �न�ह�� ��ल� बार �ब �प ल���न �र���� तब "
-"प�न� प�रार�भ �रना ह��ा."
+"वि�ड� %s नियत �रता ह� SM_CLIENT_ID �पन� �प ह�, ब�ा� WM_CLIENT_LEADER वि�ड� �� ��सा "
+"�ि  ICCCM म�� �ल�ल��ित �िया �या ह�.\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:308
+#  We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#  * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#  * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#  * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
+#  * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#  * about these apps but make them work.
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: ../src/core/window.c:6192
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"\"%s\" �� �लान� म�� त�र��ि थ�:\n"
-"%s."
+"वि�ड�  %s न� �� �मडबल�य��म स���त नियत �िया यह दि�ात� ह�� �ि यह ��ार बदलन� लाय� नह�� ह�, "
+"पर�त� न�य�नतम ��ार नियत �िया %d x %d तथा �धि�तम ��ार  %d x %d; �स�ा ��� �ास �र�थ "
+"नह�� नि�लता.\n"
 
-#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "म��ासि��"
+#: ../src/core/window-props.c:244
+#, c-format
+msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+msgstr "�न�प�रय�� न� नियत �िया �� bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+
+#. Translators: the title of a window from another machine
+#: ../src/core/window-props.c:388
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (%s पर)"
+
+#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
+#: ../src/core/window-props.c:420
+#, c-format
+msgid "%s (as superuser)"
+msgstr "%s (बत�र स�परय��र)"
+
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine
+#: ../src/core/window-props.c:438
+#, c-format
+#| msgid "%s (on %s)"
+msgid "%s (as %s)"
+msgstr "%s (as %s)"
+
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine, whose name we don't know
+#: ../src/core/window-props.c:444
+#, c-format
+msgid "%s (as another user)"
+msgstr "%s (बत�र �न�य �पय���ता)"
+
+#: ../src/core/window-props.c:1429
+#, c-format
+msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+msgstr "�व�ध WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx %s �� लिय� निर�दिष��.\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
+msgstr ""
+"वि�ड�  0x%lx म�� ��ण %s ह� \n"
+"�िसम�� वा��ित ह� प�र�ार %s फ़�र�म�� %d \n"
+"तथा वास�तव म�� ह� प�र�ार %s फ़�र�म�� %d  �न_वस�त��� %d.\n"
+" �स बात �� प�र� स�भावना ह� �ि यह �� �न�प�रय�� ब� ह�, वि�ड� प�रब�ध� ब� नह��.\n"
+" वि�ड� �ा श�र�ष� ह�=\"%s\" ��लास=\"%s\" नाम=\"%s\"\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:401
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "��ण %s वि�ड� 0x%lx म�� �व�ध य����फ़-8 ह� \n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:484
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "��ण %s वि�ड� 0x%lx पर %d वस�त��� ह�त� स��� म�� �व�ध य����फ़-8 ह�\n"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:88
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "�ार�यस�थान 1 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:90
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "�ार�यस�थान 2 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:92
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "�ार�यस�थान 3 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:94
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "�ार�यस�थान 4 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:96
+msgid "Switch to workspace 5"
+msgstr "�ार�यस�थान 5 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:98
+msgid "Switch to workspace 6"
+msgstr "�ार�यस�थान 6 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:100
+msgid "Switch to workspace 7"
+msgstr "�ार�यस�थान 7  पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:102
+msgid "Switch to workspace 8"
+msgstr "�ार�यस�थान 8 पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:104
+msgid "Switch to workspace 9"
+msgstr "�ार�यस�थान 9 पर �ा��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
+#: ../src/include/all-keybindings.h:106
+msgid "Switch to workspace 10"
+msgstr "�ार�यस�थान 10  पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:108
+msgid "Switch to workspace 11"
+msgstr "�ार�यस�थान 11  पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:110
+msgid "Switch to workspace 12"
+msgstr "�ार�यस�थान 12  पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:122
+#| msgid "Switch to workspace on the left"
+msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+msgstr "म���दा �ार�यस�थान �� बा�� �ार�यस�थान पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:126
+#| msgid "Switch to workspace on the right"
+msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+msgstr "म���दा �ार�यस�थान �� दाहिन� �ार�यस�थान पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:130
+#| msgid "Switch to workspace above this one"
+msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+msgstr "म���दा �ार�यस�थान �� �पर �ार�यस�थान पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:134
+#| msgid "Switch to workspace below this one"
+msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+msgstr "म���दा �ार�यस�थान �� न��� �ार�यस�थान पर �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:150
+#| msgid "Move between windows of an application with popup"
+msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "प�प�प �� साथ �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:153
+#| msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
+msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "प�प�प �� साथ �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� प��� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:157
+#| msgid "Move between windows with popup"
+msgid "Move between windows, using a popup window"
+msgstr "प�प�प �� साथ वि�ड� �� ब�� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:160
+#| msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
+msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+msgstr "प�प�प �� साथ वि�ड� �� ब�� प��� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:163
+#| msgid "Move between panels and the desktop with popup"
+msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "प�प�प �� साथ प�ल व ड�स����प �� ब�� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:166
+#| msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
+msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "प�प�प �� साथ प�ल व ड�स����प �� प��� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:171
+msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgstr "तत��ाल �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:174
+#| msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
+msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+msgstr "�िस� �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� तत��ाल प��� �ाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:177
+msgid "Move between windows immediately"
+msgstr "वि�ड��़ �� ब�� तत��ाल �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:180
+#| msgid "Move backwards between windows immediately"
+msgid "Move backward between windows immediately"
+msgstr "वि�ड��़ �� ब�� तत��ाल प��� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:183
+msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+msgstr "प�ल तथा ड�स����प �� ब�� तत��ाल �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:186
+msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+msgstr "प�ल तथा ड�स����प �� ब�� तत��ाल प��� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:191
+#| msgid "Hide all windows and focus desktop"
+msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgstr "सभ� सामान�य वि�ड� �� ��पा�� �र ड�स����प पर फ़��स �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:194
+#| msgid "Show the panel menu"
+msgid "Show the panel's main menu"
+msgstr "फ़ल� म���य म�न� दि�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:197
+#| msgid "Show the panel run application dialog"
+msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+msgstr "प�ल �� \"�न�प�रय�� �ला��\" स�वाद प��� दि�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "स���र�न �ा �ित�र ल��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "वि�ड� �ा �ित�र ल��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:242
+msgid "Run a terminal"
+msgstr "�� �र�मिनल �लाय��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#| msgid "Activate window menu"
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "वि�ड� म�न� स��रिय �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "प�रा स���र�न म�ड ���ल �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "�धि�तम स�थिति ���ल �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:264
+#| msgid "Lower window below other windows"
+msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+msgstr "���ल �र�� �ि ��या वि�ड� �न�य वि�ड� पर हम�शा दि���ा"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+msgid "Maximize window"
+msgstr "वि�ड� �धि�तम �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#| msgid "Resize window"
+msgid "Restore window"
+msgstr "वि�ड� प�नर�बहाल �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "�भाय���त स�थिति ���ल �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+msgid "Minimize window"
+msgstr "वि�ड� �� न�य�नतम �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+msgid "Close window"
+msgstr "वि�ड� ब�द �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+msgid "Move window"
+msgstr "वि�ड� �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+msgid "Resize window"
+msgstr "वि�ड� �ा ��ार बदल��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:281
+#| msgid "Toggle window on all workspaces"
+msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgstr "���ल �र�� �ि वि�ड� सभ� �ार�यस�थान पर ह� या ��वल ��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 1 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 2 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 3 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 4 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 5 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 6 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 7 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 8 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 9 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 10  पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 11 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 12 पर ल� �ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान बा�� ला��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान दा�� ला��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान �पर ला��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान न��� ला��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:342
+#| msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
+msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+msgstr "वि�ड� �पर �र�� यदि यह द�सर� वि�ड� स� ढ़��ा ह� �न�यथा न��� र���"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� �पर र���"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� न��� र���"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "वि�ड� �ड़ा �धि�तम �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "वि�ड� �ड़ा �धि�तम �र��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:358
+#| msgid "Move window one workspace to the left"
+msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+msgstr "वि�ड� �� �त�तर पश��िम (top left) ��न� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:361
+#| msgid "Move window one workspace to the right"
+msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+msgstr "वि�ड� �� �त�तर पश��िम (�पर� बाय��) ��न� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:364
+msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+msgstr "वि�ड� �� द��षिण पश��िम (तल बाया�) हिस�स� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:367
+msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+msgstr "वि�ड� �� द��षिण प�र�व (तल दाहिना) हिस�स� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:371
+msgid "Move window to north (top) side of screen"
+msgstr "वि�ड� �� स���र�न �त�तर� (श�र�ष) हिस�स� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:374
+msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+msgstr "वि�ड� �� स���र�न �� द��षिण� (तल) हिस�स� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:377
+msgid "Move window to east (right) side of screen"
+msgstr "वि�ड� �� स���र�न �� प�र�व� (दाहिन�) हिस�स� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:380
+msgid "Move window to west (left) side of screen"
+msgstr "वि�ड� �� स���र�न पश��िम� (बा��) ��न� पर �िस�ा��"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#| msgid "Move window one workspace down"
+msgid "Move window to center of screen"
+msgstr "वि�ड� �� स���र�न �� ���द�र म�� �िस�ा��"
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
 msgstr "(�ार�यान�वित नह��) स��लन �न�प�रय���� �� �न�सार �लता ह�, वि�ड��़ स� नह��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
 msgid ""
 "A font description string describing a font for window titlebars. The size "
 "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
@@ -461,76 +919,91 @@ msgstr ""
 "निष���रिय �िया �ाता ह� ��र titlebar_uses_desktop_font वि�ल�प �� सह� पर स�� �िया "
 "�ाता ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
 msgid "Action on title bar double-click"
 msgstr "श�र�ष� प���� म�� द�हरा-��लि� �रन� पर ��रिया"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
-msgid "Activate window menu"
-msgstr "वि�ड� म�न� स��रिय �र��"
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
+#| msgid "Action on title bar double-click"
+msgid "Action on title bar middle-click"
+msgstr "श�र�ष� प���� मध�य-��लि� �रन� पर ��रिया"
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
+#| msgid "Action on title bar double-click"
+msgid "Action on title bar right-click"
+msgstr "श�र�ष� प���� दाहिना-��लि� �रन� पर ��रिया"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 msgstr "श�र�ष�-प���� म�� ब�न�� �ा विन�यास"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
+#| "such as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left "
+#| "corner of the window from the right corner, and the button names are "
+#| "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
+#| "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
+#| "versions without breaking older versions."
 msgid ""
 "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
-msgstr ""
-"श�र�ष�-प���� म�� ब�न�� �ा विन�यास. म�ल�य स���रि�� ह�न� �ाहि��, ��स� \"menu:minimize,"
-"maximize,close\"; ��लन वि�ड� �� बा�� ��न� �� दा�� ��न� स� �ल� �रता ह� तथा ब�न �� नाम "
-"��मा स� �ल� ह��. द�हर� ब�न स�व��ार�य नह�� ह��. ����ात ब�न नाम शा�ति स� �प���षित ह�� ता�ि "
-"भविष�य �� म��ासि�� वर�सन म��, प�रान� स�स��रण �� त�ड़� ब��र य� ��ड़� �ा स���."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
+"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
+"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
+"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
+"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
+"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
+"some space between two adjacent buttons."
+msgstr ""
+"श�र�ष�-प���� म�� ब�न�� �ा विन�यास. मान स���रि�� ह�न� �ाहि��, ��स� \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; ��लन वि�ड� �� बा�� ��न� �� दा�� ��न� स� �ल� �रता ह� तथा ब�न �� नाम "
+"��मा स� �ल� ह��. द�हर� ब�न स�व��ार�य नह�� ह��. ����ात ब�न नाम �नद��� �ि� �ात� ह�� ता�ि "
+"भविष�य �� म��ासि�� वर�सन म��, प�रान� स�स��रण �� त�ड़� ब��र य� ��ड़� �ा स���. विश�ष स�प�सर ��� �� द� साथ ब�न �� ब�� ��� स�थान ��सान� �� लि� प�रय�� �ि� �ा स�त� ह��."
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatically raises the focused window"
 msgstr "फ़��स �ि� वि�ड� �� स�व�ालित �ठा��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
+#| msgid ""
+#| "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
+#| "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
+#| "menu (right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;"
+#| "Super&gt;\" for example."
 msgid ""
 "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
-"for example."
+"(right click). The left and right operations may be swapped using the "
+"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
+"\"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
 "�स परिवर�ध� ����� �� दबा�र र�त� ह�� वि�ड� म�� ��लि� �रन� पर वि�ड� �� �िस�ाता ह� (बाया� "
-"��लि�), वि�ड� �ा ��ार बदलता ह� (मध�य ��लि�), या वि�ड� म�न� दि�ाता ह� (दा�या ��लि�). "
-"�दाहरण ह�त� परिवर�ध� य� ह� स�त� ह�� - \"&lt;Alt&gt;\" या  \"&lt;Super&gt;\" ."
+"��लि�), वि�ड� �ा ��ार बदलता ह� (मध�य ��लि�), या वि�ड� म�न� दि�ाता ह� (दा�या ��लि�). \"mouse_button_resize\" �� प�रय�� स� बाया� �र दाहिना स���रिया �दला बदल� �िया �ा स�ता ह�. परिवर�ध� �स� बता� �ा स�त� ह�� - \"&lt;Alt&gt;\" या "
+"\"&lt;Super&gt;\" �दाहरण �� लि�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
-msgid "Close window"
-msgstr "वि�ड� ब�द �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
 msgid "Commands to run in response to keybindings"
 msgstr "��बा��डि�� �� प�रत�य�त�तर म�� �लाया �ान� वाला �मा�ड"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
 msgid "Compositing Manager"
 msgstr "��प��ि�ि�� प�रब�ध�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
 msgid "Control how new windows get focus"
 msgstr "निय�त�रित �र�� �ि ��स� नया वि�ड� फ��स पाता ह�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
 msgid "Current theme"
 msgstr "वर�तमान प�रस��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
 msgstr "��� र�स वि�ल�प ह�त� मिल�स��ण�ड�स म�� द�र�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
 msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgstr "निर�धारित �र�� �ि Metacity �� ��प��ि�ि�� प�रब�ध� ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
 msgid ""
 "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
 "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
@@ -538,19 +1011,15 @@ msgstr ""
 "निर�धारित �रता ह� �ि ��या �न�प�रय�� या त�त�र स�नन� य���य ब�प प�दा �र स�ता ह�, शायद "
 "द�ष��ि���़र ���� �� साथ �पय�� �िया �ा�र शा�ति मय ब�प स�व��ार�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
 msgstr "मिसफ��र�स �समर�थ �र�� �� �ि प�रान� या ���� �न�प�रय���� द�वारा वा��ित ह�त� ह��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
 msgid "Enable Visual Bell"
 msgstr "द�ष��ि���़र ���� स��षम �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "सभ� वि�ड� �� ��पा�� �र ड�स����प पर फ़��स �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
 msgid ""
 "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
 "the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
@@ -561,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 "फ��स �िया वि�ड� तब auto_raise_delay ����� स� निर�दिष�� विल�ब स� फ��स �िया वि�ड� �ठाया "
 "�ाय��ा. यह वि�ड� पर ��लि� �िय� �ान� स� स�ब�धित नह�� ह�, न त� ����� व ��ड़�� पर दा�िल ह��र."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
 msgid ""
 "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
 "font for window titles."
@@ -569,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 "यदि सह� ह�, श�र�ष� प���� फ़�न�� वि�ल�प �ा �नद��ा �र�� तथा वि�ड� श�र�ष��� ह�त� मान� �न�प�रय�� "
 "फ़�न�� �ा प�रय�� �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
 msgid ""
 "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
 "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
@@ -583,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "स� �प�राय��ि� ह����. हाला��ि, वायरफ�र�म फ��र �� निष���रिय �िया �ाता ह� �ब पह��� व�यर�ड "
 "ड�स����प ��डन �� �नद��ा �रन� �� लिय� ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
 msgid ""
 "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
 "The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
@@ -599,175 +1068,23 @@ msgstr ""
 "�ा����. यह भ� �ि �न�प�रय�� �धारित म�ड म�� फ़��स ��लि� �न�य �न�प�रय�� �� वि�ड� स� ह��र नह�� "
 "�ाता. �न�प�रय�� �धारित म�ड विस�त�त र�प स� �स समय �ार�यान�वित नह�� ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
 msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
 msgstr "यदि सह� ह�, �पय��िता �� �म साधन �पय�� �� साथ बदल��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� न��� र���"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the "
-"window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false "
-"to decouple raising from other user actions. Even when this option is false, "
-"windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a "
-"normal click on the window decorations, or by special messages, such as "
-"activation requests from pagers. This option is currently disabled in click-"
-"to-focus mode."
-msgstr ""
-"�� ��रिया (�दाहरण �� लिय� ��ला��� ��ष�त�र �� ��लि� �रना, वि�ड� �� �िस�ाना व प�न� ��ार "
-"द�ना) सामान�यत� वि�ड� �� ��प�रभाव �� र�प म�� �ठाता ह�. �स वि�ल�प �� �लत पर स�� �र�� �न�य "
-"�पय���ता ��रिया स� �ठात� ह�य�. �ब�ि यह वि�ल�प �लत ह�, वि�ड� �� �ब भ� alt-left-click स� "
-"�ह�� पर �ठाया �ा स�ता ह�, वि�ड� स�ाव� पर सामान�य ��लि� स�, या विश�ष स�द�श स���स� �ि प��र "
-"स� स��रिय�रण ���रह. यह वि�ल�प �भ� ��लि� �� फ��स म�ड म�� निष���रिय �िया ह�� ह�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
-msgid "Maximize window"
-msgstr "वि�ड� �धि�तम �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "वि�ड� �ड़ा �धि�तम �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "वि�ड� �ड़ा �धि�तम �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
-msgid "Minimize window"
-msgstr "वि�ड� �� न�य�नतम �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
 msgid "Modifier to use for modified window click actions"
 msgstr "वि�ड� ��लि� ��रिया परिवर�तन ह�त� �पय�� म�� परिवर�ध�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "प�ल तथा ड�स����प �� ब�� तत��ाल प��� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
-msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr "प�ल तथा ड�स����प �� ब�� प�प�प सहित प��� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
-msgid "Move backwards between windows immediately"
-msgstr "वि�ड��़ �� ब�� तत��ाल प��� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
-msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
-msgstr "तत��ाल �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� प��� �ाय��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
-msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
-msgstr "प�प�प �� साथ तत��ाल �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� प��� �ाय��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "प�ल तथा ड�स����प �� ब�� तत��ाल �िस�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
-msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr "प�ल तथा ड�स����प �� ब�� प�प�प सहित �िस�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "वि�ड��़ �� ब�� तत��ाल �िस�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "तत��ाल �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� �ाय��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
-msgid "Move between windows of an application with popup"
-msgstr "प�प�प �� साथ तत��ाल �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब�� �ाय��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
-msgid "Move between windows with popup"
-msgstr "वि�ड��़ �� ब�� प�प�प सहित �िस�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
-msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
-msgstr "प�प�प प�रदर�श� �� द�वारा वि�ड� �� ब�� फ़��स प��� ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
-msgid "Move window"
-msgstr "वि�ड� �िस�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान न��� ला��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान बा�� ला��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान दा�� ला��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान �पर ला��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 1 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 10  पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 11 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 12 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 2 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 3 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 4 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 5 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 6 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 7 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 8 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "वि�ड� �� �ार�यस�थान 9 पर ल� �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
 msgid "Name of workspace"
 msgstr "�ार�यस�थान �ा नाम"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
 msgid "Number of workspaces"
 msgstr "�ार�यस�थान �� स���या"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
 msgid ""
 "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
 "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
@@ -776,35 +1093,42 @@ msgstr ""
 "�ार�यस�थान �� स���या. यह श�न�य स� �धि� ह�ना �ाहि� तथा �स� �� �धि�तम पर निर�धारित �रना "
 "�ाहिय� ��यादा �ार�यस�थान �� मा�� �रन� पर �प�� ड�स����प �� द�र�ध�नावश नष�� ह�न� स� ब�ान� ह�त�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
-msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
-msgstr "����ादित वि�ड� �पर �र�� �न�यथा न��� र���"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� �पर र���"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
-msgid "Resize window"
-msgstr "वि�ड� �ा ��ार बदल��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
 msgid "Run a defined command"
 msgstr "पारिभाषित �मा�ड �ला��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "�� �र�मिनल �लाय��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
-msgid "Show the panel menu"
-msgstr "फ़ल� म�न� दि�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
-msgid "Show the panel run application dialog"
-msgstr "फ़ल� रन �न�प�रय�� स�वाद दि�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
+msgid ""
+"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
+"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
+"set it to false to make it work the opposite way around."
+msgstr "�स� सह� पर स�� �र�� दाहिन� ब�न �� साथ फिर ��ार द�न� �� लि� �र मध�य ब�न �� साथ म�न�य� दि�ा�� �ब \"mouse_button_modifier\"; म�� द� �� ����� �� प�ड़� ह�� �स� �लत पर स�� �र�� �स� विल�म र�प म�� �ाम �रत� ह��."
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
+msgid ""
+"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
+"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
+"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
+"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
+"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
+"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
+"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
+"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
+"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
+"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
+"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
+"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
+"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
+"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
+"user complaining that your application does not work with this setting "
+"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
+"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
+"\" they requested."
+msgstr ""
+"à¤?स विà¤?लà¥?प à¤?à¥? à¤?लत पर सà¥?à¤? à¤?रना दà¥?षपà¥?रà¥?ण à¤?à¤?रण à¤?à¥? à¤?र लà¥? à¤?ाà¤?à¤?ा, à¤?सलिà¤? à¤?पयà¥?à¤?à¥?ता à¤?à¥? बहà¥?त à¤?धिà¤? हतà¥?तà¥?साहित à¤?िया à¤?ाता हà¥? तयशà¥?दा सà¥? सहà¥? पर बदलनà¥? सà¥?. à¤?à¤? à¤?à¥?रिया (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) विà¤?डà¥? à¤?à¥? सामानà¥?यतà¤? बतà¥?र साà¤?ड à¤?फà¥?à¤?à¥?à¤? à¤?ठातà¥? हà¥?à¤?. à¤?स विà¤?लà¥?प à¤?à¥? à¤?लत पर सà¥?à¤? à¤?रना, à¤?à¥? à¤?ि बहà¥?त à¤?धिà¤? हतà¥?तà¥?साहित à¤?िया à¤?ाता हà¥?, à¤?à¥? दà¥?सरà¥? à¤?पयà¥?à¤?à¥?ता à¤?à¥?रिया सà¥? à¤?à¤?ानà¥? à¤?à¥? डिà¤?पल à¤?रà¥?à¤?ा, à¤?र à¤?नà¥?पà¥?रयà¥?à¤? दà¥?वारा बनाà¤? वà¥?दà¥?धि à¤?à¤?à¥?रह à¤?à¥? à
 ¤?नदà¥?à¤?. दà¥?à¤?à¥?à¤? http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. बावà¤?à¥?द à¤?ि यह विà¤?लà¥?प à¤?लत हà¥?, विà¤?डà¥?à¤? à¤?à¥? à¤?िसà¥? alt-left-click à¤?à¥? दà¥?वारा विà¤?डà¥? पर à¤?हà¥? भà¥? à¤?ठाया à¤?ा सà¤?ता हà¥?, विà¤?डà¥? डà¥?à¤?à¥?रà¥?शन पर à¤?à¤? सामानà¥?य à¤?à¥?लिà¤?, या पà¥?à¤?र सà¥? विशà¥?ष सà¤?दà¥?श à¤?à¥? दà¥?वारा, à¤?à¥?सà¥? à¤?ि à¤?ारà¥?यसà¥?à¤?à¥? à¤?पà¥?लà¥?à¤? सà¥? सà¤?à¥?रिय à¤?à¤?à¥?रह. यह विà¤?लà¥?प à¤?à¥?लिà¤? सà¥? फà¥?à¤?स मà¥?ड मà¥?à¤? à¤?भà¥? निषà¥?à¤?à¥?रिय हà¥?. नà¥?à¤? à¤?रà¥?à¤? à¤?ि विà¤?डà¥? बढ़ना à¤?à¥? तरà¥?à¤?à¥?à¤? à¤?à¥? सà¥?à¤?à¥? à¤?ब raise_on_click à¤?लत हà¥? मà¥?à¤? पà¥?रà¥?à¤?à¥?राममà¥?à¤?िà¤? à¤?à¤?à¥?रह à¤?à¥? शामिल नहà¥?à¤? 
 �रता ह� वि�ड� �� बढ़ान� �� लि� �न�प�रय�� स�; व�स� ���रह ���रह �� �ारण �� बिना �नद��� �ि� �ा����. यदि �प �न�प�रय�� ड�वल�पर ह�� �र �पय���ता ह� �� शि�ायत �रता ह� �ि �प�ा �न�प�रय�� निष���रिय स��ि�� म�� �ाम नह�� �रता ह�, �न�ह�� बता�� �ि यह �पन� वि�ड� प�रब�ध� �� वि�ाड़न� �ा �न�ा �ाम ह� �र �न�ह�� �स वि�ल�प �� सह� पर वापस स�� �रना ह� निव�दित \"bug"
+"\" �� साथ."
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
 msgid ""
 "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
 "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
@@ -815,83 +1139,11 @@ msgstr ""
 "यह वि�ल�प Metacity �� �ाफ� सह� म�ड म�� र�ता ह�, �� �ि ��यादा स��त �पय���ता ��तरफल� "
 "द�ता ह�, ��र ��� �लत �न�प�रय�� नह�� �ला रहा ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "�ार�यस�थान 1 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "�ार�यस�थान 10  पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "�ार�यस�थान 11  पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "�ार�यस�थान 12  पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "�ार�यस�थान 2 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "�ार�यस�थान 3 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "�ार�यस�थान 4 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "�ार�यस�थान 5 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "�ार�यस�थान 6 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "�ार�यस�थान 7  पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "�ार�यस�थान 8 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "�ार�यस�थान 9 पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr "�पर �ार�यस�थान पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr "न��� �ार�यस�थान पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr "बा�� �ार�यस�थान पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr "दा�� �ार�यस�थान पर �ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
 msgid "System Bell is Audible"
 msgstr "त�त�र ���� स�नन� य���य ह�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "स���र�न �ा �ित�र ल��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "वि�ड� �ा �ित�र ल��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
 msgid ""
 "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
 "or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
@@ -908,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "�मत�र पर डिफ़�ल�� \"त�त�र ब�प\" म�� ह�ता ह�), वर�तमान फ़��स वि�ड� �ा श�र�ष� प���� फ�ल�श "
 "�र��ा. "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
 "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
@@ -918,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "��बा��डि�� पारिभाषित �रत� ह��. run_command_N  �ा ��बा��डि�� दबान� पर यह command_N "
 "�� �ला��ा. "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
 "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
@@ -926,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 "����� /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot वह ��बा��डि�� "
 "पारिभाषित �रत� ह� �� �स विन�यास स� �ल�ल��ित �मा�ड �� प�रार�भ �रत� ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
 "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
@@ -935,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "����� /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot वह "
 "��बा��डि�� पारिभाषित �रत� ह� �� �स विन�यास स� �ल�ल��ित �मा�ड �� प�रार�भ �रत� ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
 msgid ""
 "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
 "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -951,1348 +1203,754 @@ msgstr ""
 "विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� "
 "ह��ा."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"वर�तमान �ार�यस�थान �� �पर द�सर� �ार�यस�थान पर �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह "
-"ह���� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
+msgid "The name of a workspace."
+msgstr "�ार�यस�थान �ा नाम"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"वर�तमान �ार�यस�थान �� न��� द�सर� �ार�यस�थान पर �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
+msgid "The screenshot command"
+msgstr "स���र�न-श�� �मा�ड "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
 msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वर�तमान �ार�यस�थान �� बा�� द�सर� �ार�यस�थान पर �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+"forth."
+msgstr "प�रस��, वि�ड� �िनारा, श�र�ष� प���� �त�यादि �� र��-र�प �� निर�धारित �रता ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
 msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+"delay is given in thousandths of a second."
 msgstr ""
-"वर�तमान �ार�यस�थान �� दा�� द�सर� �ार�यस�थान पर �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+"यदि auto_raise  सह� पर नियत ह� त� वि�ड� �पर �ठान� स� पहल� विलम�ब समय. यह विलम�ब "
+"स��ण�ड �� ह�ारव�� हिस�स� म�� दिया �ाता ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
 msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
+"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
+"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
+"unfocused when the mouse leaves the window."
 msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 1 पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+"वि�ड� फ़��स म�ड �� स���त �रता ह� �ि वि�ड��़ ��स� स��रिय ह��. �स�� त�न स�भावित म�ल�य ह��, ��लि� "
+"\"��लि�\" मतलब वि�ड� �� फ़��स �रन� ह�त� �नम�� ��लि� �रना ह��ा, \"स�ल�प�\" मतलब वि�ड� तब "
+"फ़��स ह���� �ब मा�स वि�ड� म�� प�रव�श �र��ा, तथा \"मा�स\" मतलब वि�ड� तब फ़��स ह���� �ब "
+"मा�स वि�ड� म�� प�रव�श �र��ा तथा फ़��स स� बाहर ह��ा �ब मा�स वि�ड� स� बाहर ह��ा."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 10  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
+msgid "The window screenshot command"
+msgstr "वि�ड� स���र�न-श�� �मा�ड "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
+#| msgid ""
+#| "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#| "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#| "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#| "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#| "anything."
 msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
+msgstr ""
+"यह श�र�ष� प���� पर द�हर�-��लि� �� �सर �� निर�धारित �रता ह�. वर�तमान व�ध वि�ल�प ह��- "
+"'toggle_shade' �� वि�ड� �� �ाया �ाल�/बन�द �रत� ह��, तथा 'toggle_maximize' �� वि�ड� �� "
+"�धि�तम/�सस� बाहर �रता ह�, 'toggle_maximize_horizontally' �र 'toggle_maximize_vertically' �� वि�ड� �� �स� दिशा म�� �धि�तम/बाहर �रता ह�, 'minimize' �� �ि वि�ड� �� न�य�नतम �र��ा, 'shade' �� वि�ड� �� र�ल�प ��र�ा, 'menu' �� �ि वि�ड� म�न�य दि�ा��ा, 'lower' �� वि�ड� �� द�सर�� �� प��� र���ा, �र 'none' �� ��� नह�� �र��ा."
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
+#| msgid ""
+#| "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#| "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#| "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#| "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#| "anything."
+msgid ""
+"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
+msgstr ""
+"यह श�र�ष� प���� पर मध�य-��लि� �� �सर �� निर�धारित �रता ह�. वर�तमान व�ध वि�ल�प ह��- "
+"'toggle_shade' �� वि�ड� �� �ाया �ाल�/बन�द �रत� ह��, तथा 'toggle_maximize' �� वि�ड� �� "
+"�धि�तम/�सस� बाहर �रता ह�, 'toggle_maximize_horizontally' �र 'toggle_maximize_vertically' �� वि�ड� �� �स� दिशा म�� �धि�तम/बाहर �रता ह�, 'minimize' �� �ि वि�ड� �� न�य�नतम �र��ा, 'shade' �� वि�ड� �� र�ल�प ��र�ा, 'menu' �� �ि वि�ड� म�न�य दि�ा��ा, 'lower' �� वि�ड� �� द�सर�� �� प��� र���ा, �र 'none' �� ��� नह�� �र��ा."
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
+#| msgid ""
+#| "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#| "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#| "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#| "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#| "anything."
+msgid ""
+"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 11 पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+"यह श�र�ष� प���� पर दाहिन�-��लि� �� �सर �� निर�धारित �रता ह�. वर�तमान व�ध वि�ल�प ह��- "
+"'toggle_shade' �� वि�ड� �� �ाया �ाल�/बन�द �रत� ह��, तथा 'toggle_maximize' �� वि�ड� �� "
+"�धि�तम/�सस� बाहर �रता ह�, 'toggle_maximize_horizontally' �र 'toggle_maximize_vertically' �� वि�ड� �� �स� दिशा म�� �धि�तम/बाहर �रता ह�, 'minimize' �� �ि वि�ड� �� न�य�नतम �र��ा, 'shade' �� वि�ड� �� र�ल�प ��र�ा, 'menu' �� �ि वि�ड� म�न�य दि�ा��ा, 'lower' �� वि�ड� �� द�सर�� �� प��� र���ा, �र 'none' �� ��� नह�� �र��ा."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
 msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This option provides additional control over how newly created windows get "
+"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
+"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
+"given focus."
 msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 12  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+"यह वि�ल�प �तिरि��त निय�त�रण द�ता ह� �ि ��स� नया बनाया वि�ड� फ��स पाता ह�. �स�� द� "
+"स�भावित मान ह��; \"smart\" �पय���ता �� सामान�य फ��स म�ड पर ला�� ह�ता ह� �र \"strict"
+"\" �स� वि�ड� �� र�प म�� �ता ह� �� �र�मिनल स� फ��स नह�� �िय� �य� र�प म�� �ता ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
 msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+"environments."
 msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 2  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+"द�श�य स���त �ाल� �रना �ब ��� �न�प�रय�� या त�त�र ���� या ब�प �ार� �रत� ह�� त�, श�रय���त "
+"वातावरण- �हा� स�नन� म�� �ठिना� ह� या ���ा स�नन� वाल� �� लिय� �पय��� ह�ता ह�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 3  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
+msgid "Use standard system font in window titles"
+msgstr "वि�ड� श�र�ष��� म�� मान� त�त�र फ़�न�� प�रय�� �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 4  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
+msgid "Visual Bell Type"
+msgstr "द�ष��ि���़र ���� प�र�ार"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 5 पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
+msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+msgstr "�न�य �पय���ता ��त���रिया �� प�रभाव �� ��या �ठाया �ाना �ाहिय�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 6 पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
+msgid "Whether to resize with the right button"
+msgstr "दाहिन� ब�न �� ��या फिर ��ार द�ना ह�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 7  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
+msgid "Window focus mode"
+msgstr "वि�ड� फ़��स म�ड"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 8  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
+msgid "Window title font"
+msgstr "वि�ड� श�र�ष� फ़�न��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �ार�यस�थान 9  पर स�वि� �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/tools/metacity-message.c:150
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "�पय��: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� म�न� �� ��रियाश�ल �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1118
+msgid "Close Window"
+msgstr "वि�ड� ब�द �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� बन�द �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� "
-"स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� "
-"��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1121
+msgid "Window Menu"
+msgstr "वि�ड� म�न�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� \"�िस�ा�� म�ड\"  म�� �ा�र वि�ड� �� �����प�ल �� मदद स� �िस�ाता ह�. फ़�र�म�� "
-"�स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर "
-"प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1124
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "वि�ड� न�य�नतम �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� \"नया ��ार म�ड\" म�� �ा�र वि�ड� �ा ��ार �����प�ल �� मदद स� बदलता ह�. "
-"फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह "
-"पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर "
-"भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय "
-"�िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1127
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "वि�ड� �धि�तम �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� सभ� सामान�य वि�ड� �� ��पान� तथा ड�स����प प�ष�ठभ�मि पर फ़��स तय �रन� म�� �पय�� "
-"म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-"F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा "
-"स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष "
-"स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1130
+#| msgid "Resize window"
+msgid "Restore Window"
+msgstr "वि�ड� फिर वापस �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� �धि�तम �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर "
-"द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� "
-"��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1133
+#| msgid "Roll _Up"
+msgid "Roll Up Window"
+msgstr "वि�ड� �पर सम����"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� न�य�नतम �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर "
-"द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� "
-"��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1136
+#| msgid "Close Window"
+msgid "Unroll Window"
+msgstr "वि�ड� ब�द �र��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� �� �ार�यस�थान न��� �िस�ान� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1139
+msgid "Keep Window On Top"
+msgstr "श�र�ष पर वि�ड� �� र���"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� �� �ार�यस�थान बा�� �िस�ान� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1142
+msgid "Remove Window From Top"
+msgstr "श�र�ष पर वि�ड� ह�ा��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� �� �ार�यस�थान दा�� �िस�ान� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1145
+#| msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgid "Always On Visible Workspace"
+msgstr "हम�शा द�श�य �ार�यस�थान पर"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� �� �ार�यस�थान �पर �िस�ान� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/frames.c:1148
+#| msgid "Toggle window on all workspaces"
+msgid "Put Window On Only One Workspace"
+msgstr "वि�ड� �� �� �ार�यस�थान पर र���"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 1 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह ह���� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� "
-"या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:70
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "न�य�नतम (_n)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 10 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह ह���� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:72
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "�धि�तम (_x)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 11 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह ह���� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:74
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr "बड़� स� ���ा �र�� (_x)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 12 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह ह���� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:76
+msgid "Roll _Up"
+msgstr "�पर सम���� (_U)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 2 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:78
+msgid "_Unroll"
+msgstr "वापस ��ल�� (_U)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 3 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:80
+msgid "_Move"
+msgstr "�िस�ा�� (_M)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 4 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:82
+msgid "_Resize"
+msgstr "��ार बदल�� (_R)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 5 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:84
+msgid "Move Titlebar On_screen"
+msgstr "�नस���र�न श�र�ष�बार �िस�ाय�� (_s)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 6  पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� �� बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "हम�शा श�र�ष पर (_T)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 7 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� "
-"या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:91
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "हम�शा द�श�य �ार�यस�थान पर (_A)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 8 पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� "
-"या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:93
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "सिर�फ �स� �ार�यस�थान पर (_O)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"वि�ड� �� �ार�यस�थान 9  पर ल� �ान� ह�त� �पय�� म�� ��बा��डि��. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� "
-"या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:95
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "बा�� �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_i)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� प�ल �र ड�स����प �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� प��� ह�ान� म�� "
-"�पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, "
-"तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प "
-"विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� "
-"ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:97
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "दा�� �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_i)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� फ़ल� �र ड�स����प �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद �� ब��र प��� ह�ान� म�� "
-"�पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, "
-"तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प "
-"विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� "
-"ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:99
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "�पर �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_U)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� बिना �पय�� म�� �ता ह�.  �स बा��डि�� "
-"�� साथ  \"शिफ़��\"  �� दबा�र र�न� स� दिशा फिर ��� �ात� ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� "
-"�र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"�र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"निष���रिय\", तब "
-"वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �न�प�रय�� �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� प��� ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता "
-"ह�. �स बा��डि�� �� साथ \"shift\"  �� दबा�र र�न� स� दिशा फिर ��� �ात� ह�. फ़�र�म�� �स "
-"तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". यह विश�ल�ष� "
-"प�र� तरह �दाहरण ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� "
-"��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया "
-"ह� \"निष���रिय\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� प��� ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता "
-"ह�.  �स बा��डि�� �� साथ  \"शिफ़��\"  �� दबा�र र�न� स� दिशा फिर ��� �ात� ह�. फ़�र�म�� �स "
-"तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� "
-"तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� प��� ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता "
-"ह�. �स बा��डि�� �� साथ \"शिफ़��\"  �� दबा�र र�न� स� दिशा फिर ��� �ात� ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� प�ल �र ड�स����प �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� ह�ान� म�� �पय�� म�� "
-"�ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-"F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा "
-"स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष "
-"स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:101
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "न��� �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_D)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� प�ल �र ड�स����प �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद �� ब��र प��� ह�ान� म�� "
-"�पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, "
-"तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प "
-"विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� "
-"ह��ा."
+#  separator
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:105
+msgid "_Close"
+msgstr "ब�द �र�� (_C)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application without "
-"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses "
-"the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद �� ब��र ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता "
-"ह�. �स बा��डि�� �� साथ शिफ�� \"shift\"  �� दबा�र र�न� स� �ाल �� दिशा �ल�� ह� �ात� "
-"ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"यह विश�ल�ष� प�र� तरह �दार ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा "
-"स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष "
-"स���रि�� म�� तय �िया ह� \"निष���रिय\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a "
-"popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" key while "
-"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता ह�.  "
-"�स बा��डि�� �� साथ शिफ�� \"shift\"  �� दबा�र र�न� स� �ाल �� दिशा �ल�� ह� �ात� ह�. "
-"फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". यह "
-"विश�ल�ष� प�र� तरह �दाहरण ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर "
-"भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय "
-"�िया ह� \"निष���रिय\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद �� ब��र ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता "
-"ह�.  (पारम�परि� र�प स�- &lt;Alt&gt;Escape) �स बा��डि�� �� साथ शिफ�� \"shift\"  �� "
-"दबा�र र�न� स� �ाल �� दिशा �ल�� ह� �ात� ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� "
-"���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स "
-"��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़��स �� वि�ड� �� ब��, प�प�प वि�ड� �� मदद स� ह�ान� म�� �पय�� म�� �ता ह�.  "
-"(पारम�परि� र�प स�-lt;Alt&gt;Tab) �स बा��डि�� �� साथ शिफ�� \"shift\"  �� दबा�र र�न� स� "
-"�ाल �� दिशा �ल�� ह� �ात� ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� "
-"स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� "
-"��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/menu.c:203
+#, c-format
+#| msgid "Workspace %d"
+msgid "Workspace %d%n"
+msgstr "�ार�यस�थान %d%n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
-"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� हम�शा �पर �� ���ल �रन� म�� �पय�� म�� �ता ह�. ��� वि�ड� �� हम�शा �पर �� लि� "
-"स�� ह�ता ह�, वह सभ� �� �� �पर �� र�� वि�ड� म�� स� भ� हम�शा �पर दि�ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ�ल स���र�न म�ड �� ���ल �रन� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� "
-"\"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल "
-"ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", "
-"तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/menu.c:213
+#, c-format
+msgid "Workspace 1_0"
+msgstr "�ार�यस�थान 1_0"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �धि�तम �� ���ल �रन� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/menu.c:215
+#, c-format
+msgid "Workspace %s%d"
+msgstr "�ार�यस�थान %s%d"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� �भाय���त/�भारहित स�थिति �� ���ल �रन� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/menu.c:395
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "�न�य �ार�यस�थान म�� ल� �ा�� (_W)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� सभ� �ार�यस�थान पर ह� या सिर�फ �� पर ह� �� ���ल �रन� म�� �पय�� म�� "
-"�ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-"F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा "
-"स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष "
-"स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+msgid "Shift"
+msgstr "शिफ़��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� वि�ड� �� �धि�तम स� बाहर �रन� म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� "
-"\"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल "
-"ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", "
-"तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+msgid "Ctrl"
+msgstr "����र�ल"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
-msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़ल� �� \"प�र���राम �ला��\" स�वाद ब��सा दि�ान�  म�� �पय�� म�� �ता ह�. फ�र�म�� "
-"�स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर "
-"प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+msgid "Alt"
+msgstr "�ल��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
-msgid ""
-"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़ल� �� म���य म�न� �� दि�ाता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर "
-"द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� "
-"��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+msgid "Meta"
+msgstr "म��ा"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़ल� �� स���र�नश�� य��िलि�� �� प�रार�भ �रता ह� �� वि�ड� �� स���र�नश�� ल�न� म�� "
-"�पय�� म�� �ता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, "
-"तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प "
-"विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� "
-"ह��ा."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+msgid "Super"
+msgstr "स�पर"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़ल� �� स���र�नश�� य��िलि�� �� प�रार�भ �रता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+msgid "Hyper"
+msgstr "हा�पर"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
-msgid ""
-"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��बा��डि�� �� फ़ल� �� म���य म�न� �� दि�ाता ह�. फ़�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर "
-"द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� "
-"��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+msgid "Mod2"
+msgstr "परि.2"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "�ार�यस�थान �ा नाम"
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+msgid "Mod3"
+msgstr "परि.3"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "स���र�न-श�� �मा�ड "
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+msgid "Mod4"
+msgstr "परि.4"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "प�रस��, वि�ड� �िनारा, श�र�ष� प���� �त�यादि �� र��-र�प �� निर�धारित �रता ह�."
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+msgid "Mod5"
+msgstr "परि.5"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
-"यदि auto_raise  सह� पर नियत ह� त� वि�ड� �पर �ठान� स� पहल� विलम�ब समय. यह विलम�ब "
-"स��ण�ड �� ह�ारव�� हिस�स� म�� दिया �ाता ह�."
+#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#.
+#: ../src/ui/resizepopup.c:113
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-"वि�ड� फ़��स म�ड �� स���त �रता ह� �ि वि�ड��़ ��स� स��रिय ह��. �स�� त�न स�भावित म�ल�य ह��, ��लि� "
-"\"��लि�\" मतलब वि�ड� �� फ़��स �रन� ह�त� �नम�� ��लि� �रना ह��ा, \"स�ल�प�\" मतलब वि�ड� तब "
-"फ़��स ह���� �ब मा�स वि�ड� म�� प�रव�श �र��ा, तथा \"मा�स\" मतलब वि�ड� तब फ़��स ह���� �ब "
-"मा�स वि�ड� म�� प�रव�श �र��ा तथा फ़��स स� बाहर ह��ा �ब मा�स वि�ड� स� बाहर ह��ा."
+#: ../src/ui/theme.c:254
+msgid "top"
+msgstr "�पर"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "वि�ड� स���र�न-श�� �मा�ड "
+#: ../src/ui/theme.c:256
+msgid "bottom"
+msgstr "न���"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
-msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another one, it raises the window above all others, "
-"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"यह ����� बा��डि�� बदलता ह� �ि ��यावि�ड� �� �न�य वि�ड� �� �पर या न��� �रना ह�. यदि वि�ड� "
-"�न�य वि�ड� स� ढ��ा ह�, त� यह वि�ड� �� �न�य वि�ड� स� �पर �रता ह�. यदि वि�ड� पहल� स� ह� प�र� "
-"तरह दि�ा� द� रहा ह�, त� यह वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� न��� र�ता ह�. फ�र�म�� �स तरह दि����� "
-"\"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". यह विश�ल�ष� प�र� तरह "
-"�दार ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"निष���रिय"
-"\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"यह ����� बा��डि�� वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� न��� �रता ह�. फ�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/theme.c:258
+msgid "left"
+msgstr "बा��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"यह ����� बा��डि�� वि�ड� �� �न�य वि�ड� �� �पर �रता ह�. फ�र�म�� �स तरह दि����� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह लिबरल ह� �र "
-"बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;Ctl&gt;\" �र "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� \"disabled\", तब वहा� "
-"�स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/theme.c:260
+msgid "right"
+msgstr "दा��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"यह ����� बा��डि�� �पलब�ध �ड़� स�थान �� भरन� ह�त� वि�ड� �ा ��ार बदलता ह�. फ�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/theme.c:287
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr "फ�र�म ��यामित� \"%s\" �याम �� �ल�ल��ित नह�� �रता"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"यह ����� बा��डि�� �पलब�ध �ड़� स�थान �� भरन� ह�त� वि�ड� �ा ��ार बदलता ह�. फ�र�म�� �स तरह "
-"दि����� \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. यह पारसर प�र� तरह "
-"लिबरल ह� �र बड़� या ���� ���षर द�न�� स�व��ार �रता ह�, तथा स���षिप�ता��षर भ� ��स�-  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" �र \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि �पन� वि�ल�प विश�ष स���रि�� म�� तय �िया ह� "
-"\"disabled\", तब वहा� �स ��रिया ह�त� ��� ��बा��डि�� नह�� ह��ा."
+#: ../src/ui/theme.c:306
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr "फ�र�म ��यामित� �याम \"%s\" �� �िनारा \"%s\" ह�त� �ल�ल��ित नह�� �रता"
+
+#: ../src/ui/theme.c:343
+#, c-format
+msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgstr "ब�न �स�प���� र�श� %g यथ��ित नह�� ह�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
+#: ../src/ui/theme.c:355
+#, c-format
+msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+msgstr "फ�र�म ��यामित� ब�न�� �� ��ार �� �ल�ल��ित नह�� �रता"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1020
+#, c-format
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr "�न�पात म�� �म स� �म द� र�� ह�न� �ाहि��"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1146
+#, c-format
 msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"यह श�र�ष� प���� पर डबल-��लि� �� �सर �� निर�धारित �रता ह�. वर�तमान व�ध वि�ल�प ह��- "
-"'toggle_shade' �� वि�ड� �� �ाया �ाल�/बन�द �रत� ह��, तथा '���ल-�धि�तम' �� वि�ड� �� "
-"�धि�तम/�सस� बाहर �रता ह�, �र 'न�य�नतम' �� वि�ड� न�य�नतम �र��ा, �र '��� नह��' �� वि�ड� "
-"�� ��� नह�� �र��ा."
+"������ र�� ल��षण ��ष�ठ� म�� स�थिति (स����) ह�न� �ाहि�� ��स�-  gtk:fg[NORMAL] यहा� NORMAL "
+"स�थिति ह�;  \"%s\" �� व�या��या नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
+#: ../src/ui/theme.c:1160
+#, c-format
 msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"यह वि�ल�प �तिरि��त निय�त�रण द�ता ह� �ि ��स� नया बनाया वि�ड� फ��स पाता ह�. �स�� द� "
-"स�भावित मान ह��; \"smart\" �पय���ता �� सामान�य फ��स म�ड पर ला�� ह�ता ह� �र \"strict"
-"\" �स� वि�ड� �� र�प म�� �ता ह� �� �र�मिनल स� फ��स नह�� �िय� �य� र�प म�� �ता ह�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:171
-msgid "Toggle always on top state"
-msgstr "हम�शा �पर स�थिति ���ल �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:172
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "प�रा स���र�न म�ड ���ल �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:173
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "�धि�तम स�थिति ���ल �र��"
+"������ र�� ल��षण स�थिति �� बाद ब�द ��ष�ठ� म�� ह�न� �ाहि�� ��स�-  gtk:fg[NORMAL] यहा� "
+"NORMAL स�थिति ह�;  \"%s\" �� व�या��या नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:174
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "�भाय���त स�थिति ���ल �र��"
+#: ../src/ui/theme.c:1171
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr "स�थिति \"%s\" र�� ल��षण म�� सम� नह�� स�ा"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:175
-msgid "Toggle window on all workspaces"
-msgstr "सभ� �ार�यस�थान पर वि�ड� ���ल �र��"
+#: ../src/ui/theme.c:1184
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr "र�� �वयव \"%s\" र�� ल��षण म�� सम� नह�� स�ा"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:176
+#: ../src/ui/theme.c:1214
+#, c-format
 msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
 msgstr ""
-"द�श�य स���त �ाल� �रना �ब ��� �न�प�रय�� या त�त�र ���� या ब�प �ार� �रत� ह�� त�, श�रय���त "
-"वातावरण- �हा� स�नन� म�� �ठिना� ह� या ���ा स�नन� वाल� �� लिय� �पय��� ह�ता ह�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:177
-msgid "Unmaximize window"
-msgstr "वि�ड� �ा �धि�तम ह�ा��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:178
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "वि�ड� श�र�ष��� म�� मान� त�त�र फ़�न�� प�रय�� �र��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:179
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "द�ष��ि���़र ���� प�र�ार"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:180
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "�न�य �पय���ता ��त���रिया �� प�रभाव �� ��या �ठाया �ाना �ाहिय�"
+"ब�ल��ड फ़�र�म�� ह� \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" �� फ़�र�म�� �� �न�र�प नह�� "
+"ह�ता"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:181
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "वि�ड� फ़��स म�ड"
+#: ../src/ui/theme.c:1225
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr "�ल�फा म�ल�य \"%s\" �� ब�ल��ड�ड र�� म�� व�या��या नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:182
-msgid "Window title font"
-msgstr "वि�ड� श�र�ष� फ़�न��"
+#: ../src/ui/theme.c:1235
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr "�ल�फा म�ल�य \"%s\" ब�ल��ड�ड र�� म�� 0.0 �र 1.0 �� ब�� नह�� ह�"
 
-#: ../src/prefs.c:574 ../src/prefs.c:590 ../src/prefs.c:606 ../src/prefs.c:622
-#: ../src/prefs.c:638 ../src/prefs.c:654 ../src/prefs.c:670 ../src/prefs.c:690
-#: ../src/prefs.c:706 ../src/prefs.c:722 ../src/prefs.c:740 ../src/prefs.c:756
-#: ../src/prefs.c:775 ../src/prefs.c:791 ../src/prefs.c:808 ../src/prefs.c:824
-#: ../src/prefs.c:840 ../src/prefs.c:857 ../src/prefs.c:873 ../src/prefs.c:889
-#: ../src/prefs.c:905 ../src/prefs.c:921 ../src/prefs.c:936 ../src/prefs.c:951
-#: ../src/prefs.c:966 ../src/prefs.c:982 ../src/prefs.c:998
-#: ../src/prefs.c:1014 ../src/prefs.c:1030
+#: ../src/ui/theme.c:1282
 #, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "��-��न�फ़ ����� \"%s\" �� �व�ध प�र�ार म�� नियत ह�\n"
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "श�ड फ�र�म�� ह� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �� फ�र�म�� �� �न�र�प नह�� ह�ता"
 
-#: ../src/prefs.c:1075
+#: ../src/ui/theme.c:1293
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr "��न�फ़ि�र�शन ड��ाब�स म�� प�राप�त \"%s\" मा�स ब�न म�ड�फ़ायर व�ध म�ल�य नह�� ह�\n"
+msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+msgstr "श�ड फ����र \"%s\" �� �भाय���त र�� म�� व�या��या नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/prefs.c:1099 ../src/prefs.c:1120 ../src/prefs.c:1616
+#: ../src/ui/theme.c:1303
 #, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "��-��न�फ़ ����� '%s'  �� �व�ध प�र�ार म�� नियत ह�\n"
+msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+msgstr "श�ड फ����र \"%s\" �भाय���त र�� म�� �णात�म� ह�"
 
-#: ../src/prefs.c:1249
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-"range 1..128\n"
-msgstr ""
-"%d �� ��-��न�फ़ ����� %s म�� भ�डारित ह� �� �� तार��ि� cursor_size नह�� ह�; �� 1..128 �� "
-"परिसर म�� ह�ना �ाहिय�\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "\"%s\" र�� �� व�या��या नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/prefs.c:1329
+#: ../src/ui/theme.c:1582
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "फ़�न�� विवरण \"%s\" �� व�या��या ��-��न�फ़ ����� %s स� नह�� �र स�ा\n"
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� ���षर '%s' ह� �� स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/prefs.c:1514
+#: ../src/ui/theme.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr ""
-"%d �� ��-��न�फ़ ����� %s म�� भ�डारित ह�, �ार�यस�थान ह�त� यथ��ित स���या नह�� ह�, वर�तमान "
-"�धि�तम ह�- %d\n"
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� फ�ल��ि�� पा��� नम�बर '%s' ह� �िस�� व�या��या नह�� �� �ा स��"
 
-#: ../src/prefs.c:1574
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
-"���� �न�प�रय���� ह�त� वर���रा�न�ड ���षम �िया ह�� ह�. ह� स�ता ह� ��� �न�प�रय�� ��ित प�र�ार "
-"व�यवहार न �र��.\n"
+#: ../src/ui/theme.c:1623
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� प�र�णा�� '%s' ह� �िस�� व�या��या नह�� �� �ा स��"
 
-#: ../src/prefs.c:1643
+#: ../src/ui/theme.c:1745
 #, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
-msgstr "%d �� ��-��न�फ़ ����� %s म�� भ�डारित ह� वह स�मा 0 स� %d  बाहर ह�\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� �स पाठ: \"%s\" �� �र�भ म�� ह� ����ात �पर��र ह� "
 
-#: ../src/prefs.c:1786
+#: ../src/ui/theme.c:1802
 #, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "�ार�यस�थान स���या %d  पर तय �रन� म�� त�र��ि: %s ह��.\n"
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन या �ाल� ह� या सम�ा नह�� �ा स�ा"
 
-#: ../src/prefs.c:2172 ../src/prefs.c:2342
+#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr "��न�फ़ि�र�शन ड��ाब�स म�� प�राप�त \"%s\" ��बा��डि�� \"%s\" ह�त� व�ध म�ल�य नह�� ह�\n"
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन परिणाम श�न�य स� भा�� �� र�प म�� मिला"
 
-#: ../src/prefs.c:2758
+#: ../src/ui/theme.c:1965
 #, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "�ार�यस�थान नाम %d �� \"%s\" स� म�� बदलन� म�� त�र��ि: %s ह��\n"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन, फ�ल��ि�� पा��� नम�बर पर माड �पर��र �� �पय�� �� ��शिश म��"
 
-#: ../src/resizepopup.c:111
+#: ../src/ui/theme.c:2021
 #, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� �� �पर��र \"%s\" ह� �ब�ि �पर��ड वा��ित ह�"
 
-#: ../src/screen.c:403
+#: ../src/ui/theme.c:2030
 #, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "स���र�न %d �� प�रदर�श� '%s' पर ह� वह �व�ध ह�\n"
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� �� �पर��ड ह� �ब�ि �पर��र वा��ित ह�"
 
-#: ../src/screen.c:419
+#: ../src/ui/theme.c:2038
 #, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-"स���र�न %d �� प�रदर�श� \"%s\" पर ह� वहा� पहल� ह� वि�ड� प�रब�ध� ह�, --replace वि�ल�प �ा "
-"प�रय�� �र वर�तमान वि�ड� प�रब�ध� �� बदलन� �� ��शिश �र��.\n"
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन �� �पर��र स� ��त ह� रहा ह� �� �पर��ड �� बदल�"
 
-#: ../src/screen.c:443
+#: ../src/ui/theme.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "स���र�न %d प�रदर�श� \"%s\" पर वि�ड� प�रब�ध� �यन प�राप�त नह�� �र स�ा\n"
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� �पर��र \"%c\" �� बाद �पर��र \"%c\" ह� ब�� म�� ��� �पर�ण�ड नह�� ह�"
 
-#: ../src/screen.c:501
+#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
 #, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "स���र�न %d �� प�रदर�श� \"%s\" पर ह� वहा� पहल� ह� वि�ड� प�रब�ध� ह�\n"
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� ����ात �र या ��र \"%s\" ह�"
 
-#: ../src/screen.c:705
+#: ../src/ui/theme.c:2290
 #, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr "स���र�न %d �� प�रदर�श� \"%s\" पर ह� �� म���त नह�� �र स�ा\n"
+msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन विश�ल�ष� �स�� बफर �� �वरफ�ल� �र �या ह�."
 
-#: ../src/session.c:835 ../src/session.c:842
+#: ../src/ui/theme.c:2319
 #, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "डिर�����र� '%s' बना नह�� पाया: %s\n"
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� बन�द ल����ष�ठ� ह� �िसम�� ��� ��ला ��ष�ठ� नह�� ह�"
 
-#: ../src/session.c:852
+#: ../src/ui/theme.c:2383
 #, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "सत�र फ़ा�ल '%s' लि�न� ह�त� नह� ��ल पाया: %s\n"
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� ��ला ल����ष�ठ� ह� �िसम�� ��� ब�द ��ष�ठ� नह�� ह�"
 
-#: ../src/session.c:1004
+#: ../src/ui/theme.c:2394
 #, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr "स�त�र फ़ा�ल लि�न� म�� त�र��ि '%s': %s\n"
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr "प�रत�त ह�ता ह� �ि ���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� ��� �पर��र या �पर��ड नह�� ह�"
 
-#: ../src/session.c:1009
+#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
 #, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "सत�र फ़ा�ल ब�द �रन� म�� त�र��ि '%s': %s\n"
+#| msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
+msgstr "प�रस�� म�� �� �भिव�य��ति ह� �िसन� प�रतिफल म�� त�र��ि दिया: %s\n"
 
-#: ../src/session.c:1084
+#: ../src/ui/theme.c:4203
 #, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "सह��� �� सत�र फ़ा�ल %s पढ़न� म�� �सफल: %s\n"
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> �स फ�र�म श�ल� ह�त� "
+"निर�दिष�� �िया �ाना �निवार�य ह�"
 
-#: ../src/session.c:1119
+#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
 #, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr "सह��� �� सत�र फ़ा�ल: %s �� व�या��या �रन� म�� �सफल\n"
-
-#: ../src/session.c:1168
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<म��ासि��_सत�र> ��ण द��ा पर हमार� पास पहल� ह� सत�र ��ड� ह�"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "नह�� ह� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/session.c:1181
+#: ../src/ui/theme.c:4780
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-msgstr "����ात विश�षता %s <म��ासि��-सत�र> तत�व पर"
-
-#: ../src/session.c:1198
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr "न�स���ड <वि�ड�> ���"
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+msgstr "प�रस�� \"%s\" ल�ड �रन� म�� �सफल: %s\n"
 
-#: ../src/session.c:1256 ../src/session.c:1288
+#: ../src/ui/theme.c:4910 ../src/ui/theme.c:4917 ../src/ui/theme.c:4924
+#: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
-msgstr "����ात ��ण %s  <वि�ड�> तत�व पर"
+msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+msgstr "��� <%s> स�� प�रस�� \"%s\" ह�त� नह�� ह�"
 
-#: ../src/session.c:1360
+#: ../src/ui/theme.c:4946
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-msgstr "����ात ��ण %s <�धि�तम> तत�व पर"
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+"वि�ड� प�र�ार \"%s\"  म�� प�रस�� \"%s\" म�� ��� फ�र�म स��ा�ल नियत नह�� ह�,  ��ड़�� <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> तत�व "
 
-#: ../src/session.c:1420
+#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-msgstr "����ात ��ण %s <��यामित�> तत�व पर"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+"�पय���र�ता द�वारा पारिभाषित स�थिरा�� बड़� ���षर स� श�र� ह�न� �ाहि��, �� \"%s\" नह�� ह� "
+"रहा ह�"
 
-#: ../src/session.c:1440
+#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
 #, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "����ात तत�व %s"
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr "स�थिरा�� \"%s\" पहल� ह� पारिभाषित ह�"
 
-#: ../src/session.c:1906
+#. Translators: This means that an attribute which should have been found
+#. * on an XML element was not in fact found.
+#.
+#: ../src/ui/theme-parser.c:202
 #, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� �� सत�र प�रब�धन समर�थन: %s  नह�� र�त� ह�� �न�� ��तावन� बतान� ह�त� म��ासि�� स�वाद "
-"प�रार�भ �रन� म�� त�र��ि\n"
+#| msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "��� \"%s\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
+#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "प���ति %d ���षर %d: %s"
 
-#: ../src/theme-parser.c:396
+#: ../src/ui/theme-parser.c:413
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "��ण \"%s\" द� बार �स� <%s> तत�व पर द�हराया �या"
 
-#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
+#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "��ण \"%s\", <%s> तत�व �स स�दर�भ म�� �व�ध ह� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:485
+#: ../src/ui/theme-parser.c:522
+#, c-format
+msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgstr "\"%s\" �� प�र�णा�� �� तरह व�या��या नह�� �र स�ा"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
+#, c-format
+msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgstr "प��ल�ल� ���षर�� \"%s\" �� स���रि�� \"%s\" म�� सम� नह�� स�ा"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:541
 #, c-format
 msgid "Integer %ld must be positive"
 msgstr "प�र�णा�� %ld धनात�म� ह�ना ह� �ाहि�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:493
+#: ../src/ui/theme-parser.c:549
 #, c-format
 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
 msgstr "प�र�णा�� %ld बह�त बड़ा ह�, वर�तमान �धि�तम ह� %d"
 
-#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602
-#: ../src/theme-parser.c:626
+#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
 #, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
 msgstr "\"%s\" �� फ�ल��ि�� पा��� स���या �� तरह व�या��या नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/theme-parser.c:552
+#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
 #, c-format
 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
 msgstr "ब�लियन म�ल�य ह�न� �ाहि�� - \"सह�\" या \"�लत\" न �ि \"%s\""
 
-#: ../src/theme-parser.c:572
+#: ../src/ui/theme-parser.c:663
 #, c-format
 msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
 msgstr "��ण 0.0 �र  360.0, �� ब�� ह�ना �ाहि�, �� था %g\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:638
+#: ../src/ui/theme-parser.c:726
 #, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
 msgstr "�ल�फा 0.0 (�द�श�य) �र 1.0 (प�र�ण �पारदर�श�), �� ब�� ह�ना �ाहि�, �� था %g\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:684
+#: ../src/ui/theme-parser.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@@ -2301,376 +1959,210 @@ msgstr ""
 "�व�ध श�र�ष� स���ल \"%s\" (�सम�� स� �� ह�ना �ाहि�� xx-small,x-small,small,medium,"
 "large,x-large,xx-large)\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
-#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
-#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
-#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
-#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
-#: ../src/theme-parser.c:2933 ../src/theme-parser.c:3022
-#: ../src/theme-parser.c:3029 ../src/theme-parser.c:3036
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"%s\" ��ण <%s>  तत�व पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905
-#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020
+#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr "<%s> नाम \"%s\" द�सर� बार �पय�� म��"
 
-#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955
-#: ../src/theme-parser.c:1032
+#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> म�ल \"%s\" पारिभाषित नह�� ह�."
 
-#: ../src/theme-parser.c:968
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s>��यामित� \"%s\" पारिभाषित नह�� ह�."
 
-#: ../src/theme-parser.c:981
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 msgstr "<%s> �� या त� ��यामित� या म�ल �िसम�� ��यामित� ह�, �� निर�दिष�� �रना ह��ा"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1080
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
+msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
+msgstr "�प�� �र�र �िस� �ल�फा मान �� �र�थ प�र�ण र�न� �� लि� �िस� प�ष�ठभ�मि �� निर�दिष�� �रना �ाहि�"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "����ात प�र�ार \"%s\" तत�व <%s> पर नह�� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:1091
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "����ात स��ा�ल-स�� \"%s\" तत�व <%s> पर नह�� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:1099
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 msgstr "वि�ड� प�र�ार \"%s\" �� पहल� ह� �� स��ा�ल स�� �ब��ित ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1143
-#, c-format
-msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
-msgstr "म�न� �िह�न ह�त� ����ात फ���शन \"%s\""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1152
-#, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
-msgstr "म�न� �िह�न ह�त� ����ात स�थिति \"%s\""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1160
-#, c-format
-msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
-msgstr "फ���शन %s स�थिति %s ह�त� प�रस�� म�� पहल� ह� �� म�न� �िह�न ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3241
-#: ../src/theme-parser.c:3320
-#, c-format
-msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr "��� भ� <draw_ops> नाम \"%s\"  �� साथ पारिभाषित नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256
-#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3121
-#: ../src/theme-parser.c:3175 ../src/theme-parser.c:3335
-#: ../src/theme-parser.c:3512 ../src/theme-parser.c:3550
-#: ../src/theme-parser.c:3588 ../src/theme-parser.c:3626
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "तत�व <%s>,  <%s>स� न��� स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369
-#: ../src/theme-parser.c:1439
-#, c-format
-msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"नाम\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"मान\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
-#: ../src/theme-parser.c:1393
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
+#| msgid ""
+#| "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for "
+#| "buttons"
 msgid ""
-"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
-msgstr "ब�न�� ह�त� ब�न-��ड़ा�/ब�न-���ा� द�न�� ह� तथा ��ार �न�पात निर�दिष�� नह�� �र स�ा"
+"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
+"for buttons"
+msgstr "ब�न�� �� लि� \"button_width\"/\"button_height\" �र \"aspect_ratio\"  द�न�� निर�दिष�� नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1343
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
 #, c-format
 msgid "Distance \"%s\" is unknown"
 msgstr "द�र� \"%s\" ����ात ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1402
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
 msgstr "���ति �न�पात \"%s\" ����ात ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1446
-#, c-format
-msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"श�र�ष\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1453
-#, c-format
-msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"तल\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1460
-#, c-format
-msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"बाया�\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1467
-#, c-format
-msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"दाया�\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1499
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
 #, c-format
 msgid "Border \"%s\" is unknown"
 msgstr "�िनारा \"%s\" ����ात ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1652 ../src/theme-parser.c:1762
-#: ../src/theme-parser.c:1865 ../src/theme-parser.c:2052
-#: ../src/theme-parser.c:2866
-#, c-format
-msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"र��\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1659
-#, c-format
-msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"���स1\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1666 ../src/theme-parser.c:2711
-#, c-format
-msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"वाय1\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1673
-#, c-format
-msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"���स2\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1680 ../src/theme-parser.c:2718
-#, c-format
-msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"वाय2\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1769 ../src/theme-parser.c:1872
-#: ../src/theme-parser.c:1978 ../src/theme-parser.c:2059
-#: ../src/theme-parser.c:2165 ../src/theme-parser.c:2263
-#: ../src/theme-parser.c:2480 ../src/theme-parser.c:2606
-#: ../src/theme-parser.c:2704 ../src/theme-parser.c:2778
-#: ../src/theme-parser.c:2873
-#, c-format
-msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"���स\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1776 ../src/theme-parser.c:1879
-#: ../src/theme-parser.c:1985 ../src/theme-parser.c:2066
-#: ../src/theme-parser.c:2172 ../src/theme-parser.c:2270
-#: ../src/theme-parser.c:2487 ../src/theme-parser.c:2613
-#: ../src/theme-parser.c:2785 ../src/theme-parser.c:2880
-#, c-format
-msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"वाय\" ��ण तत�व <%s> पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1783 ../src/theme-parser.c:1886
-#: ../src/theme-parser.c:1992 ../src/theme-parser.c:2073
-#: ../src/theme-parser.c:2179 ../src/theme-parser.c:2277
-#: ../src/theme-parser.c:2494 ../src/theme-parser.c:2620
-#: ../src/theme-parser.c:2792
-#, c-format
-msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"��ड़ा�\"  ���र�ब�य�� तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1790 ../src/theme-parser.c:1893
-#: ../src/theme-parser.c:1999 ../src/theme-parser.c:2080
-#: ../src/theme-parser.c:2186 ../src/theme-parser.c:2284
-#: ../src/theme-parser.c:2501 ../src/theme-parser.c:2627
-#: ../src/theme-parser.c:2799
-#, c-format
-msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"���ा�\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1900
-#, c-format
-msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "���   \"स��ार-���ल\"  ���र�ब�य�� तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:1907
-#, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "���  \"���स����-���ल\"   ���र�ब�य�� तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:2087
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1784
 #, c-format
-msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"�ल�फ़ा\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
+#| msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
+msgstr "��� \"start_angle\"  विश�षता तत�व <%s> पर नह�� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:2158
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1791
 #, c-format
-msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"प�र�ार\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
+#| msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
+msgstr "��� \"extent_angle\" या \"to\" विश�षता तत�व <%s> पर नह��"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2206
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2031
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr "��र�डि��� प�र�ार ह�त� मान \"%s\"  सम� नह�� पाया"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2291
-#, c-format
-msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"फ़ा�लनाम\"  ��ण तत�व <%s> पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2316 ../src/theme-parser.c:2824
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "तत�व <%s> ह�त� भराव प�र�ार \"%s\" सम� नह�� पाया"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2459 ../src/theme-parser.c:2592
-#: ../src/theme-parser.c:2697
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"स�थिति\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:2466 ../src/theme-parser.c:2599
-#, c-format
-msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"�ाया\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:2473
-#, c-format
-msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "��� \"�र�\" ��ण तत�व <%s> पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2526 ../src/theme-parser.c:2648
-#: ../src/theme-parser.c:2736
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2422
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "तत�व <%s> ह�त� स�थिति \"%s\" सम� नह�� पाया"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2536 ../src/theme-parser.c:2658
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "तत�व <%s> ह�त� �ाया \"%s\" सम� नह�� पाया"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2546
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2296
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "तत�व <%s> ह�त� �र� \"%s\" सम� नह�� पाया"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2959 ../src/theme-parser.c:3075
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr "��� <draw_ops> \"%s\" नाम स� पारिभाषित नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2971 ../src/theme-parser.c:3087
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr "draw_ops यहा�: \"%s\" ��ड़न� स� सर���लर र�फर��स बन �ा��ा"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3150
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"मान\" ��ण तत�व <%s> पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3207
-#, c-format
-msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"�वस�था\" ��ण तत�व <%s> पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3216
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 msgstr "����ात स�थिति \"%s\" फ�र�म प�स ह�त�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3224
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2827
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr "स�थिति %s पर फ�र�म श�ल� �� पास पहल� ह� �� प�स ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3269
-#, c-format
-msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"फ���शन\" ��ण तत�व <%s> पर नह��"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3277 ../src/theme-parser.c:3381
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
 #, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"स�थिति\" ��ण तत�व <%s> पर नह��"
+msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
+msgstr "��� भ� <draw_ops> नाम \"%s\"  �� साथ पारिभाषित नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3286
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2873
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 msgstr "����ात फ���शन ब�न \"%s\" ह�त�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3295
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2882
+#, c-format
+msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
+msgstr "ब�न प�र�ार�य \"%s\" �स स�स��रण (%d, need %d) म�� म���द नह�� ह�"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
 #, c-format
 msgid "Unknown state \"%s\" for button"
 msgstr "����ात स�थिति ब�न \"%s\" ह�त�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3303
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2902
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 msgstr "फ���शन %s स�थिति %s ह�त� फ�र�म श�ल� म�� पहल� ह� �� ब�न ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3373
-#, c-format
-msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"फ़��स\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:3389
-#, c-format
-msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"श�ल�\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:3398
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2973
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
 msgstr "\"%s\" फ़��स ��ण ह�त� व�ध म�ल�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3407
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
 msgstr "\"%s\" स�थिति ��ण ह�त� व�ध म�ल�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3417
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2992
 #, c-format
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 msgstr "श�ल� \"%s\" पारिभाषित नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3427
-#, c-format
-msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr "��� \"नया-��ार\" ��ण तत�व <%s> पर नह�� "
-
-#: ../src/theme-parser.c:3437
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
 msgstr "\"%s\" नया ��ार ��ण ह�त� व�ध म�ल�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3447
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
 msgstr "\"नया-��ार\" ��ण <%s> तत�व पर �धि�तम/�भाय���त स�थिति ह�त� नह�� ह� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:3461
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
+#| "states"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgstr "\"resize\" ��ण <%s> तत�व पर �धि�तम/�भाय���त स�थिति नह�� र�ना �ाहि�"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr "श�ल� पहल� ह� स�थिति %s नया-��ार %s  फ़��स %s ह�त� निर�दिष�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3472 ../src/theme-parser.c:3483
-#: ../src/theme-parser.c:3494
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr "श�ल� पहल� ह� स�थिति %s फ़��स %s ह�त� निर�दिष�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3533
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2678,7 +2170,7 @@ msgstr ""
 "द� draw_ops नह�� ह� स�त� �� <प�स> तत�व ह�त� (प�रस�� न� ब�न �िया �� draw_ops ���रिब�य�� "
 "तथा �� �र <draw_ops> तत�व, या ब�न �िया द� तत�व )"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3571
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2686,7 +2178,7 @@ msgstr ""
 "द� draw_ops नह�� ह� स�त� �� <ब�न> तत�व ह�त� (प�रस�� न� निर�दिष�� �िया �� draw_ops "
 "���रिब�य�� तथा �� �र <draw_ops> तत�व, या निर�दिष�� �िया द� तत�व)"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3609
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2694,236 +2186,220 @@ msgstr ""
 "द� draw_ops नह�� ह� स�त� �� <म�न�-�िह�न> तत�व ह�त� (प�रस�� न� निर�दिष�� �िया �� draw_ops "
 "���रिब�य�� तथा �� �र <draw_ops> तत�व, या निर�दिष�� �िया द� तत�व)"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3656
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr "प�रस�� �ा सबस� बाहर� तत�व <म��ासि��-प�रस��> ह�ना �ाहि� न �ि <%s>"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3676
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "तत�व <%s>, �� name/author/date/description  तत�व �� भ�तर स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3681
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr "तत�व <%s> <स�थिरा��> तत�व �� भ�तर स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3693
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "तत�व <%s>, distance/border/aspect_ratio  तत�व �� भ�तर स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3715
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr "तत�व <%s>, ड�रा �पर�शन तत�व �� भ�तर स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3725 ../src/theme-parser.c:3755
-#: ../src/theme-parser.c:3760
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "तत�व <%s>, �� <%s> तत�व �� भ�तर स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3981
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3602
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 msgstr "फ�र�म प�स ह�त� ��� draw_ops नह�� दिया �या ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3996
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
 msgid "No draw_ops provided for button"
 msgstr "ब�न ह�त� ��� draw_ops नह�� दिया �या ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4011
-msgid "No draw_ops provided for menu icon"
-msgstr "म�न� �िह�न ह�त� ��� draw_ops नह�� दिया �या ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4051
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3669
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "��� पाठ तत�व <%s> �� भ�तर स�व��ार�य नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4106
-msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr "<नाम> �स प�रस�� ह�त� द�बार �ल�ल��ित �िया �या ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4117
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr "<ल���> �स प�रस�� ह�त� द�बार �ल�ल��ित �िया �या ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4128
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr " <सर�वाधि�ार स�र��षित> �स प�रस�� ह�त� द�बार �ल�ल��ित �िया �या ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4139
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr "<तिथि> �स प�रस�� ह�त� द�बार �ल�ल��ित �िया �या ह�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4150
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr " <विवरण> �स प�रस�� ह�त� द�बार �ल�ल��ित �िया �या ह�"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
+#, c-format
+#| msgid "<name> specified twice for this theme"
+msgid "<%s> specified twice for this theme"
+msgstr "<%s> न� �स प�रस�� �� लि� द� बार निर�दिष�� �िया ह�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4345
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
 #, c-format
-msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s स� प�रस�� पढ़न� म�� �सफल\n"
+#| msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
+msgstr "प�रस�� %s �� लि� व�ध फ़ा�ल ढ��ढ़न� म�� विफल\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4400
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4096
 #, c-format
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 msgstr "प�रस�� फ़ा�ल %s म�� र�� <म��ासि��-प�रस��> तत�व सम�मिलित नह�� ह�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:72
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/वि�ड��़ (_W)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:73
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
 msgid "/Windows/tearoff"
 msgstr "/वि�ड��़/��यर�फ़"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:74
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
 msgid "/Windows/_Dialog"
 msgstr "/वि�ड��़/स�वाद (_D)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:75
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
 msgid "/Windows/_Modal dialog"
 msgstr "/वि�ड��़/म�डल स�वाद (_M)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:76
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
 msgid "/Windows/_Utility"
 msgstr "/वि�ड��़/य��िलि�� (_U)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:77
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
 msgid "/Windows/_Splashscreen"
 msgstr "/वि�ड��़/स�प�ल�शस���र�न (_S)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:78
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
 msgid "/Windows/_Top dock"
 msgstr "/वि�ड��़/श�र�ष ड�� (_T)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:79
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
 msgid "/Windows/_Bottom dock"
 msgstr "/वि�ड��़/नि�ला ड�� (_B)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:80
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
 msgid "/Windows/_Left dock"
 msgstr "/वि�ड��़/बाया� ड�� (_L)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:81
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
 msgid "/Windows/_Right dock"
 msgstr "/वि�ड��़/दाया� ड�� (_R)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:82
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
 msgid "/Windows/_All docks"
 msgstr "/वि�ड��़/सभ� ड���स (_A)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:83
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
 msgid "/Windows/Des_ktop"
 msgstr "/वि�ड��़/ड�स����प (_k)"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:132
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:136
 msgid "Open another one of these windows"
 msgstr "�नम�� स� �� �न�य वि�ड� ��ल��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:139
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:143
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
 msgstr "यह '��ल��' �िह�न य���त �� ड�म� ब�न ह�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:146
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:150
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "यह �� ड�म� ब�न ह� 'बाहर' �िह�न �� साथ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:239
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:243
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "यह नम�ना स�वाद म�� नम�ना स�द�श था"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:322
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:326
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "न�ल� म�न� वस�त� %d\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:356
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:360
 msgid "Border-only window"
 msgstr "सिर�फ-�िनारा वि�ड�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:358
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:362
 msgid "Bar"
 msgstr "प����"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:375
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:379
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "सामान�य �न�प�रय�� वि�ड�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:379
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:383
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "स�वाद ब��सा"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:383
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:387
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "म�डल स�वाद ब��सा"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:387
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:391
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "य��िलि�� प���ि�ा"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:391
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:395
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "��र�न-�फ म�न�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:395
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:399
 msgid "Border"
 msgstr "�िनारा"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:723
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:727
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ब�न �भिन�यास �ा�� %d"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:752
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:756
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g मिल�स��ण�ड �� वि�ड� फ�र�म ड�र� �रन� म��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:795
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:799
+#, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "�पय��: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:802
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:806
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "प�रस�� ल�ड �रन� म�� त�र��ि: %s\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:808
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:812
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "प�रस�� \"%s\" ल�ड �िया %g स��ण�ड�स म��\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:831
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:853
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "सामान�य श�र�ष� फ़�न��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:837
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:859
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "���ा श�र�ष� फ़�न��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:843
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:865
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "बड़ा श�र�ष� फ़�न��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:848
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ब�न �भिन�यास"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:853
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ब���मार��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:922
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "वि�ड� श�र�ष� यहा� �ा��ा"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1004
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2933,396 +2409,40 @@ msgstr ""
 "%d frames �� %g ��ला��� प��ष स����ड म�� ����ा (%g milliseconds per frame) �र %g X "
 "सर�वर स�साधन �� समाहित �रता स����ड वाल �ड़� (%g विविध प�रति फ�र�म)\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1217
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1245
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "स�थिति ���सप�र�शन �ा�� न� सह� ल��ाया पर�त� त�र��ि नियत नह�� �िया"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1219
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1247
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "स�थिति ���सप�र�शन �ा�� न� �़लत ल��ाया पर�त� त�र��ि नियत नह�� �िया"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1223
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1251
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "त�र��ि प�रत�याशित था, परन�त� दिया नह�� �या"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1225
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1253
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "त�र��ि %d वा��ित था परन�त� %d दिया �या"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1231
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "त�र��ि �� प�रत�याशा नह�� थ� परन�त� �� ल��ाया �या: %s"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1235
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1263
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "���स म�ल�य था %d, %d वा��ित था"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1238
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "वा� म�ल�य था %d, %d वा��ित था"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1301
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1331
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d निर�द�शा�� ���सप�र�शन�स पार�स �िया %g स��ण�ड�स म�� (�सतन %g स��ण�ड�स)\n"
 
-#: ../src/theme.c:202
-msgid "top"
-msgstr "�पर"
-
-#: ../src/theme.c:204
-msgid "bottom"
-msgstr "न���"
-
-#: ../src/theme.c:206
-msgid "left"
-msgstr "बा��"
-
-#: ../src/theme.c:208
-msgid "right"
-msgstr "दा��"
-
-#: ../src/theme.c:222
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr "फ�र�म ��यामित� \"%s\" �याम �� �ल�ल��ित नह�� �रता"
-
-#: ../src/theme.c:241
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "फ�र�म ��यामित� �याम \"%s\" �� �िनारा \"%s\" ह�त� �ल�ल��ित नह�� �रता"
-
-#: ../src/theme.c:278
-#, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr "ब�न �स�प���� र�श� %g यथ��ित नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:290
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr "फ�र�म ��यामित� ब�न�� �� ��ार �� �ल�ल��ित नह�� �रता"
-
-#: ../src/theme.c:847
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr "�न�पात म�� �म स� �म द� र�� ह�न� �ाहि��"
-
-#: ../src/theme.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"������ र�� ल��षण ��ष�ठ� म�� स�थिति (स����) ह�न� �ाहि�� ��स�-  gtk:fg[NORMAL] यहा� NORMAL "
-"स�थिति ह�;  \"%s\" �� व�या��या नह�� �र स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:987
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"������ र�� ल��षण स�थिति �� बाद ब�द ��ष�ठ� म�� ह�न� �ाहि�� ��स�-  gtk:fg[NORMAL] यहा� "
-"NORMAL स�थिति ह�;  \"%s\" �� व�या��या नह�� �र स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:998
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "स�थिति \"%s\" र�� ल��षण म�� सम� नह�� स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:1011
-#, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "र�� �वयव \"%s\" र�� ल��षण म�� सम� नह�� स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr ""
-"ब�ल��ड फ़�र�म�� ह� \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" �� फ़�र�म�� �� �न�र�प नह�� "
-"ह�ता"
-
-#: ../src/theme.c:1052
-#, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr "�ल�फा म�ल�य \"%s\" �� ब�ल��ड�ड र�� म�� व�या��या नह�� �र स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:1062
-#, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "�ल�फा म�ल�य \"%s\" ब�ल��ड�ड र�� म�� 0.0 �र 1.0 �� ब�� नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:1109
-#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
-"श�ड फ�र�म�� ह� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �� फ�र�म�� �� �न�र�प नह�� ह�ता"
-
-#: ../src/theme.c:1120
-#, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "श�ड फ����र \"%s\" �� �भाय���त र�� म�� व�या��या नह�� �र स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:1130
-#, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "श�ड फ����र \"%s\" �भाय���त र�� म�� �णात�म� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:1159
-#, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr "\"%s\" र�� �� व�या��या नह�� �र स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:1418
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� ���षर '%s' ह� �� स�व��ार�य नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� फ�ल��ि�� पा��� नम�बर '%s' ह� �िस�� व�या��या नह�� �� �ा स��"
-
-#: ../src/theme.c:1459
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� प�र�णा�� '%s' ह� �िस�� व�या��या नह�� �� �ा स��"
-
-#: ../src/theme.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म� �स पाठ: \"%s\" �� �र�भ म�� ह� ����ात �पर��र ह� "
-
-#: ../src/theme.c:1583
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन या �ाल� ह� या सम�ा नह�� �ा स�ा"
-
-#: ../src/theme.c:1720 ../src/theme.c:1730 ../src/theme.c:1764
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन परिणाम श�न�य स� भा�� �� र�प म�� मिला"
-
-#: ../src/theme.c:1772
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन, फ�ल��ि�� पा��� नम�बर पर माड �पर��र �� �पय�� �� ��शिश म��"
-
-#: ../src/theme.c:1828
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� �� �पर��र \"%s\" ह� �ब�ि �पर��ड वा��ित ह�"
-
-#: ../src/theme.c:1837
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� �� �पर��ड ह� �ब�ि �पर��र वा��ित ह�"
-
-#: ../src/theme.c:1845
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन �� �पर��र स� ��त ह� रहा ह� �� �पर��ड �� बदल�"
-
-#: ../src/theme.c:1855
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr ""
-"���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� �पर��र \"%c\" �� बाद �पर��र \"%c\" ह� ब�� म�� ��� �पर�ण�ड नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:1973
-msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन विश�ल�ष� �स�� बफर �� �वरफ�ल� �र �या ह�."
-
-#: ../src/theme.c:2002
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� बन�द ल����ष�ठ� ह� �िसम�� ��� ��ला ��ष�ठ� नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:2064
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� ����ात �र या ��र \"%s\" ह�"
-
-#: ../src/theme.c:2119
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� ��ला ल����ष�ठ� ह� �िसम�� ��� ब�द ��ष�ठ� नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:2130
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "प�रत�त ह�ता ह� �ि ���र�डिन�� ���सप�र�शन म�� ��� �पर��र या �पर��ड नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:2371 ../src/theme.c:2393 ../src/theme.c:2414
-#, c-format
-msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "प�रस�� म�� �� ���सप�र�शन \"%s\" ह� �िस�� प�रतिफल म�� त�र��ि: %s ह�� \n"
-
-#: ../src/theme.c:3860
-#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> �स फ�र�म श�ल� ह�त� "
-"निर�दिष�� �िया �ाना �निवार�य ह�"
-
-#: ../src/theme.c:4304 ../src/theme.c:4329
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"नह�� ह� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-
-#: ../src/theme.c:4375
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "प�रस�� \"%s\" ल�ड �रन� म�� �सफल: %s\n"
-
-#: ../src/theme.c:4515 ../src/theme.c:4522 ../src/theme.c:4529
-#: ../src/theme.c:4536 ../src/theme.c:4543
-#, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "��� <%s> स�� प�रस�� \"%s\" ह�त� नह�� ह�"
-
-#: ../src/theme.c:4551
-#, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
-"वि�ड� प�र�ार \"%s\"  म�� प�रस�� \"%s\" म�� ��� फ�र�म स��ा�ल नियत नह�� ह�,  ��ड़�� <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> तत�व "
-
-#: ../src/theme.c:4565
-#, c-format
-msgid ""
-"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this theme"
-msgstr ""
-"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> �स प�रस�� ह�त� "
-"�ल�ल��ित ह�ना �ाहि�"
-
-#: ../src/theme.c:4945 ../src/theme.c:5007
-#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-"�पय���र�ता द�वारा पारिभाषित स�थिरा�� बड़� ���षर स� श�र� ह�न� �ाहि��, �� \"%s\" नह�� ह� "
-"रहा ह�"
-
-#: ../src/theme.c:4953 ../src/theme.c:5015
-#, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr "स�थिरा�� \"%s\" पहल� ह� पारिभाषित ह�"
-
-#: ../src/util.c:96
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "डिब� ल��: %s ��लन� म�� �सफल\n"
-
-#: ../src/util.c:106
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr "ल�� फ़ा�ल %s:  fdopen() म�� �सफल %s\n"
-
-#: ../src/util.c:112
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "ल�� फ़ा�ल %s ��ला\n"
-
-#: ../src/util.c:220
-msgid "Window manager: "
-msgstr "वि�ड� प�रब�ध�:"
-
-#: ../src/util.c:368
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "वि�ड� प�रब�ध� म�� ब�:"
-
-#: ../src/util.c:397
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "वि�ड� प�रब�ध� ��तावन�"
-
-#: ../src/util.c:421
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "वि�ड� प�रब�ध� त�र��ि�"
-
-#: ../src/window-props.c:169
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr "�न�प�रय�� न� नियत �िया �� bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-
-#: ../src/window-props.c:237
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s पर)"
-
-#: ../src/window-props.c:1177
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "�व�ध WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx %s �� लिय� निर�दिष��.\n"
-
-#  first time through
-#. first time through
-#: ../src/window.c:5288
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-"वि�ड� %s नियत �रता ह� SM_CLIENT_ID �पन� �प ह�, ब�ा� WM_CLIENT_LEADER वि�ड� �� ��सा "
-"�ि  ICCCM म�� �ल�ल��ित �िया �या ह�.\n"
-
-#  We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#  * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#  * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#  * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#  * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#  * about these apps but make them work.
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/window.c:5884
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-"वि�ड�  %s न� �� �मडबल�य��म स���त नियत �िया यह दि�ात� ह�� �ि यह ��ार बदलन� लाय� नह�� ह�, "
-"पर�त� न�य�नतम ��ार नियत �िया %d x %d तथा �धि�तम ��ार  %d x %d; �स�ा ��� �ास �र�थ "
-"नह�� नि�लता.\n"
-
-#: ../src/xprops.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"वि�ड�  0x%lx म�� ��ण %s ह� \n"
-"�िसम�� वा��ित ह� प�र�ार %s फ़�र�म�� %d \n"
-"तथा वास�तव म�� ह� प�र�ार %s फ़�र�म�� %d  �न_वस�त��� %d.\n"
-" �स बात �� प�र� स�भावना ह� �ि यह �� �न�प�रय�� ब� ह�, वि�ड� प�रब�ध� ब� नह��.\n"
-" वि�ड� �ा श�र�ष� ह�=\"%s\" ��लास=\"%s\" नाम=\"%s\"\n"
-
-#: ../src/xprops.c:399
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "��ण %s वि�ड� 0x%lx म�� �व�ध य����फ़-8 ह� \n"
-
-#: ../src/xprops.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr "��ण %s वि�ड� 0x%lx पर %d वस�त��� ह�त� स��� म�� �व�ध य����फ़-8 ह�\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]