[gnome-bluetooth] Updaeted Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updaeted Malayalam Translations
- Date: Mon, 14 Sep 2009 18:30:30 +0000 (UTC)
commit 9165797ae89c6a7274743f453ced426077934bd8
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Mon Sep 14 23:59:59 2009 +0530
Updaeted Malayalam Translations
po/ml.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 132 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4987e0b..000afc8 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of gnome-bluetooth.master.ml.po to
# translation of gnome-bluetooth-master-po-ml-86413.po to
# Malayalam translation of gnome-bluetooth.
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
@@ -6,83 +7,81 @@
# Ani Peter|à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <apeter redhat com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth-master-po-ml-86413\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 23:51+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter|à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <apeter redhat com> \n"
-"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing|സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 23:58+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:107
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
msgid "All types"
msgstr "�ല�ലാ �ന���ള�� "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
msgid "Phone"
msgstr "à´«àµ?à´£àµ?â??"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
msgid "Modem"
msgstr "മ�ഡ�"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
msgid "Computer"
msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
msgid "Network"
msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? "
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:118
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
msgid "Headset"
msgstr "à´¹àµ?à´¡àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
msgid "Headphones"
msgstr "à´¹àµ?à´¡àµ?â??à´«àµ?à´£àµ?â?? "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
msgid "Audio device"
msgstr "ശബ�ദ� �പ�രണ� "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "à´?àµ? à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?â?? "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "Mouse"
msgstr "മ�സ� "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Camera"
msgstr "��യാമറ "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Printer"
msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?റരàµ?â??"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Joypad"
msgstr "��യ� പാഡ� "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Tablet"
msgstr "à´?ാബàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?â?? "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
msgid "Unknown"
msgstr "����ാത�"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
msgid "Click to select device..."
msgstr "ഡിവ�സ� ത�ര����������ന�നതിനായി ��ലി���� ��യ�യ��..."
@@ -110,8 +109,7 @@ msgstr "വിശ�വസനിയമയവ /��ഡി "
msgid "No adapters available"
msgstr "à´?ഡാപàµ?à´?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
msgid "Searching for devices..."
msgstr "à´?à´ªà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
@@ -177,83 +175,76 @@ msgstr "_പരത��"
msgid "Select device to browse"
msgstr "പരത�ന�നതിന�ള�ള �പ�രണ� ത�ര�����������"
-#: ../applet/main.c:280
-msgid "Bluetooth: Unknown"
-msgstr "ബ�ല���ത�: �പരി�ിത�"
-
-#: ../applet/main.c:282
-#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:279
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ബ�ല���ത�: �ഫ� "
-#: ../applet/main.c:286
+#: ../applet/main.c:282
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "ബ�ല���ത� �ഫ� ��യ�യ��"
-#: ../applet/main.c:287
+#: ../applet/main.c:283
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ?: à´?à´£àµ?â??"
-#: ../applet/main.c:399
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ?: à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതà´?"
+
+#: ../applet/main.c:410
msgid "Disconnecting..."
msgstr "വി��ദി����ന�ന�..."
-#: ../applet/main.c:402
-#: ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
msgid "Connecting..."
msgstr "�ണ���� ��യ�യ�ന�ന�..."
-#: ../applet/main.c:405
-#: ../applet/main.c:745
+#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
msgid "Connected"
msgstr "�ണ���� ��യ�ത�"
-#: ../applet/main.c:408
-#: ../applet/main.c:745
+#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
msgid "Disconnected"
msgstr "വി��ദി����"
-#: ../applet/main.c:763
-#: ../applet/main.c:817
-#: ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
msgid "Disconnect"
msgstr "വി��ദി�����"
-#: ../applet/main.c:763
-#: ../applet/main.c:817
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
msgid "Connect"
msgstr "�ണ���� ��യ�യ��"
-#: ../applet/main.c:776
+#: ../applet/main.c:787
msgid "Send files..."
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../applet/main.c:786
+#: ../applet/main.c:797
msgid "Browse files..."
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? പരതàµ?à´?..."
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:808
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../applet/main.c:805
+#: ../applet/main.c:816
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "à´®àµ?à´¸àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../applet/main.c:931
+#: ../applet/main.c:942
msgid "Debug"
msgstr "ഡ�ബ�� ��യ�യ��"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:951
+#: ../applet/main.c:962
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- ബ�ല���ത� �പ�ല�റ�റ�"
-#: ../applet/main.c:956
+#: ../applet/main.c:967
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -262,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à´²à´àµ?യമായ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി '%s --help' à´ªàµ?രവരàµ?â??â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?.\n"
-#: ../applet/main.c:972
+#: ../applet/main.c:983
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "ബ�ല���ത� �പ�ല�റ�റ�"
@@ -270,12 +261,7 @@ msgstr "ബ�ല���ത� �പ�ല�റ�റ�"
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ?: à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?à´?"
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ?: à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതà´?"
-
-#: ../applet/agent.c:251
-#: ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "'%s' �പ�രണത�തിന�� � �മ�പ�യ����റ�മായി ��ഡി ��രണ�"
@@ -303,24 +289,17 @@ msgstr "%s �പ�രണത�തിന�� '%s' സ�വനത�തിന
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496
-#: ../applet/agent.c:531
-#: ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "'%s'-ന�ള�ള ��ഡി �വശ�യപ�പ���ന�ന�"
-#: ../applet/agent.c:500
-#: ../applet/agent.c:535
-#: ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618
-#: ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "ബ�ല���ത� �പ�രണ�"
-#: ../applet/agent.c:501
-#: ../applet/agent.c:536
-#: ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
msgid "Enter PIN"
msgstr "പിനàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
@@ -360,14 +339,14 @@ msgstr "ബ�ല���ത�: പരിശ�ധി����ന�ന�"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിലàµ?â?? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി പരതàµ?à´?..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-#: ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
msgid "Devices"
msgstr "à´?à´ªà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences..."
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??..."
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
@@ -378,7 +357,8 @@ msgid "Send files to device..."
msgstr "à´?à´ªà´?രണതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Setup new device..."
+#| msgid "Setup new device..."
+msgid "Set up new device..."
msgstr "പ�തിയ �പ�രണ� സ���മാ�����..."
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
@@ -405,33 +385,33 @@ msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?à´¤à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
msgid "_Show input"
msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../properties/main.c:115
+#: ../properties/main.c:131
msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³àµ?à´°àµ? à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? പാലà´?à´¨àµ?â??"
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Rine Joseph|à´±àµ?à´¨àµ?â?? à´?àµ?സഫàµ? <rinejoseph trystnetworks com>"
-"Ani Peter|à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <apeter redhat com>"
+"Rine Joseph|à´±àµ?à´¨àµ?â?? à´?àµ?സഫàµ? <rinejoseph trystnetworks com>Ani Peter|à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? "
+"<apeter redhat com>"
-#: ../properties/main.c:120
+#: ../properties/main.c:136
msgid "GNOME Bluetooth home page"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? à´?à´¸àµ?ഥാന താളàµ?â??"
-#: ../properties/main.c:145
+#: ../properties/main.c:161
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../properties/main.c:157
+#: ../properties/main.c:176
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "ബ�ല���ത� �ിഹ�ന� _�ാണി�����"
-#: ../properties/main.c:307
+#: ../properties/main.c:332
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പരിà´?ിതമായ à´?à´ªà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?യി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../properties/main.c:344
+#: ../properties/main.c:369
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -454,7 +434,8 @@ msgid "Friendly name"
msgstr "സ�ന�ഹപരമായ നാമ�"
#: ../properties/adapter.c:437
-msgid "Setup _new device..."
+#| msgid "Setup _new device..."
+msgid "Set up _new device..."
msgstr "_പ�തിയ �പ�രണ� സ���മാ�����..."
#: ../properties/adapter.c:460
@@ -502,8 +483,7 @@ msgstr "à´?നിയàµ?à´³àµ?à´³ പിശà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´®
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:206
-#: ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s'-മായ�ള�ള ��ഡി റദ�ദാ���ിയിരി����ന�ന�"
@@ -535,7 +515,13 @@ msgstr "'%s' സ�����രണ� പരാ�യപ�പ�����
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "'%s'-ല����� �ണ���� ��യ�യ�ന�ന�..."
-#: ../wizard/main.c:549
+#: ../wizard/main.c:550
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ദയവായി '%s'-à´²àµ?â?? à´? പിനàµ?â?? നലàµ?â??à´?à´¿ â??Enterâ?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? :"
+
+#: ../wizard/main.c:552
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "ദയവായി '%s'-à´²àµ?â?? à´? പിനàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?:"
@@ -544,12 +530,12 @@ msgstr "ദയവായി '%s'-à´²àµ?â?? à´? പിനàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:569
+#: ../wizard/main.c:573
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "'%s' à´?à´ªà´?രണതàµ?തിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? ദയവായി à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../wizard/main.c:582
+#: ../wizard/main.c:586
#, c-format
msgid "Successfully setup new device '%s'"
msgstr "പ�തിയ �പ�രണ� '%s'-ന�റ� സ�����രണ� വി�യി����"
@@ -586,63 +572,80 @@ msgstr "�പ�രണത�തിന�ള�ള സ�����രണ�
msgid "Device search"
msgstr "à´?à´ªà´?à´°à´£à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
msgid "Does not match"
msgstr "��ര�ന�നില�ല"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Fixed PIN"
msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ പിനàµ?â??"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Introduction"
msgstr "�വതരണ�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
msgid "Matches"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?à´¤à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "PIN Options"
msgstr "പിനàµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN _options..."
msgstr "പിനàµ?â?? _à´?പാധിà´?à´³àµ?â??..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?ധിà´?മായ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´ªà´?à´°à´£à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Setup Completed"
msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr "ബ�ല���ത� പ�തിയ ഡിവ�സ� സ�����രണ� നി���ള� � �മ�പ�യ����റിന�പ�പ� �പയ��ി����ന�നതിന�ള�ള ബ�ല���ത� സ���മായ �പ�രണ���ള��� ��രമ��രണത�തില��� ��ണ���പ���ന�ന�."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"ബ�ല���ത� പ�തിയ ഡിവ�സ� സ�����രണ� നി���ള� � �മ�പ�യ����റിന�പ�പ� �പയ��ി����ന�നതിന�ള�ള ബ�ല���ത� സ���മായ "
+"�പ�രണ���ള��� ��രമ��രണത�തില��� ��ണ���പ���ന�ന�."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be «discoverable» (sometimes called «visible»). Check the device's manual if in doubt."
-msgstr "à´?à´ªà´?à´°à´£à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ?à´±àµ? 10 à´®àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´±àµ?റളവിലàµ?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?, à´?àµ?à´?ാതàµ? «à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?നതàµ?മാà´?à´£à´?» (à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? «visible» à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വിളിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?;). à´¸à´?ശയമàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#| msgid ""
+#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#| "«discoverable» (sometimes called «visible»). Check "
+#| "the device's manual if in doubt."
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
+"discoverable” (sometimes called “visible”). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+"à´?à´ªà´?à´°à´£à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ?à´±àµ? 10 à´®àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´±àµ?റളവിലàµ?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?, à´?àµ?à´?ാതàµ? “"
+"à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?നതàµ?മാà´?à´£à´?” (à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? “à´¦àµ?à´¶àµ?à´¯à´?” à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? വിളിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?;). "
+"à´¸à´?ശയമàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "ബ�ല���ത� പ�തിയ �പ�രണത�തിന�ള�ള സ�����രണത�തില����� സ�വാ�ത�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "_à´¸àµ?വയമàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പിനàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Restart Setup"
msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? _à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -653,8 +656,7 @@ msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?"
msgstr[1] "%'d à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../sendto/main.c:103
-#: ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -679,64 +681,66 @@ msgstr[1] "à´?à´?à´¦àµ?à´¶à´? %'d മണിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
msgid "File Transfer"
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´?പാà´?àµ?àµ?"
-#: ../sendto/main.c:168
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:169
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:181
msgid "From:"
msgstr "�വി�� നിന�ന��: "
-#: ../sendto/main.c:196
+#: ../sendto/main.c:197
msgid "To:"
msgstr "���������: "
-#: ../sendto/main.c:242
+#: ../sendto/main.c:243
msgid "An unknown error occured"
msgstr "�പരി�ിതമായ പിശ��ണ��ായി"
-#: ../sendto/main.c:252
-msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
msgstr "വിദàµ?à´° à´?à´ªà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?â?? à´?à´£àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´?à´¤àµ?àµ? à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../sendto/main.c:336
+#: ../sendto/main.c:337
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s �യയ�����ന�ന�"
-#: ../sendto/main.c:343
-#: ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d/%d ഫയലàµ?â?? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../sendto/main.c:401
+#: ../sendto/main.c:402
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:404
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:497
+#: ../sendto/main.c:498
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "�യയ�����വാന�ള�ള �പ�രണ� ത�ര�����������"
-#: ../sendto/main.c:501
+#: ../sendto/main.c:502
msgid "Send _To"
msgstr "_��������� �യയ����ണ�"
-#: ../sendto/main.c:542
+#: ../sendto/main.c:543
msgid "Choose files to send"
msgstr "à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../sendto/main.c:571
+#: ../sendto/main.c:572
msgid "Remote device to use"
msgstr "�പയ��ത�തിന�ള�ള വിദ�ര �പ�രണ�"
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:574
msgid "Remote device's name"
msgstr "വിദ�രത�ത�ള�ള �പ�രണ നാമ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]