[tasque] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasque] Updated Polish translation
- Date: Mon, 14 Sep 2009 11:43:21 +0000 (UTC)
commit 33574ecccc0eebdef7fbd34d3b4a2f2e6762d2b2
Author: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>
Date: Mon Sep 14 13:43:17 2009 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1da6d00..6f01b3b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 00:06+0100\n"
-"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzic aviary,pl>\n"
-"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl aviary pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:42+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,6 +32,16 @@ msgstr "Menedżer zadaÅ?"
msgid "Tasque"
msgstr "Tasque"
+#. string [] documenters = new string [] {
+#. "Calvin Gaisford <calvinrg gmail com>"
+#. };
+#.
+#: ../src/Application.cs:487
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008, 2009\n"
+"Piotr Makowski <pmakowski aviary pl>, 2008"
+
#: ../src/Application.cs:496
msgid "Copyright © 2008 Novell, Inc."
msgstr "Copyright © 2008 Novell, Inc."
@@ -44,15 +54,15 @@ msgstr "Użyteczna lista zadaÅ?"
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Strona domowa projektu Tasque"
-#: ../src/Application.cs:613
-msgid "Show Tasks ..."
-msgstr "WyÅ?wietl zadania..."
-
-#: ../src/Application.cs:620
+#: ../src/Application.cs:612
msgid "New Task ..."
msgstr "Nowe zadanie..."
-#: ../src/Application.cs:635
+#: ../src/Application.cs:619
+msgid "Show Tasks ..."
+msgstr "WyÅ?wietl zadania..."
+
+#: ../src/Application.cs:634
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "OdÅ?wież zadania..."
@@ -83,6 +93,14 @@ msgstr "Ostatni rok"
msgid "Notes for: {0:s}"
msgstr "Notatki dla: {0:s}"
+#: ../src/OSXApplication.cs:38
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: ../src/OSXApplication.cs:44
+msgid "_Window"
+msgstr "_Okno"
+
#: ../src/PreferencesDialog.cs:107
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -114,7 +132,7 @@ msgstr "Utworzono nowe zadanie."
#. Title for Completed/Checkbox Column
#: ../src/TaskTreeView.cs:84
-#: ../src/TaskWindow.cs:340
+#: ../src/TaskWindow.cs:342
msgid "Completed"
msgstr "UkoÅ?czone"
@@ -125,21 +143,21 @@ msgstr "Priorytet"
#: ../src/TaskTreeView.cs:114
#: ../src/TaskTreeView.cs:366
-#: ../src/TaskTreeView.cs:593
+#: ../src/TaskTreeView.cs:598
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
#: ../src/TaskTreeView.cs:115
#: ../src/TaskTreeView.cs:363
-#: ../src/TaskTreeView.cs:591
+#: ../src/TaskTreeView.cs:596
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
#: ../src/TaskTreeView.cs:116
#: ../src/TaskTreeView.cs:360
-#: ../src/TaskTreeView.cs:589
+#: ../src/TaskTreeView.cs:594
msgid "3"
msgstr "3"
@@ -162,22 +180,22 @@ msgstr "Termin wykonania"
#: ../src/TaskTreeView.cs:187
#: ../src/TaskTreeView.cs:189
#: ../src/TaskTreeView.cs:201
-#: ../src/TaskTreeView.cs:675
-#: ../src/TaskTreeView.cs:678
+#: ../src/TaskTreeView.cs:680
#: ../src/TaskTreeView.cs:683
+#: ../src/TaskTreeView.cs:688
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
#: ../src/TaskTreeView.cs:187
-#: ../src/TaskTreeView.cs:675
-#: ../src/TaskWindow.cs:273
+#: ../src/TaskTreeView.cs:680
+#: ../src/TaskWindow.cs:275
#: ../src/Utilities.cs:265
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
#: ../src/TaskTreeView.cs:189
-#: ../src/TaskTreeView.cs:678
-#: ../src/TaskWindow.cs:291
+#: ../src/TaskTreeView.cs:683
+#: ../src/TaskWindow.cs:293
#: ../src/Utilities.cs:284
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
@@ -188,23 +206,23 @@ msgstr "Jutro"
#: ../src/TaskTreeView.cs:197
#: ../src/TaskTreeView.cs:199
#: ../src/TaskTreeView.cs:420
-#: ../src/TaskTreeView.cs:692
+#: ../src/TaskTreeView.cs:697
msgid "M/d - ddd"
msgstr "ddd, d/M"
#: ../src/TaskTreeView.cs:201
-#: ../src/TaskTreeView.cs:683
+#: ../src/TaskTreeView.cs:688
msgid "In 1 Week"
msgstr "W ciÄ?gu tygodnia"
#: ../src/TaskTreeView.cs:202
-#: ../src/TaskTreeView.cs:680
+#: ../src/TaskTreeView.cs:685
#: ../src/Utilities.cs:297
msgid "No Date"
msgstr "Brak daty"
#: ../src/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/TaskTreeView.cs:685
+#: ../src/TaskTreeView.cs:690
msgid "Choose Date..."
msgstr "Wybierz datÄ?..."
@@ -226,11 +244,11 @@ msgstr "Zadanie ukoÅ?czone"
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "ddd, d/M/yy"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:575
+#: ../src/TaskTreeView.cs:580
msgid "Action Canceled"
msgstr "DziaÅ?anie anulowane"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:840
+#: ../src/TaskTreeView.cs:845
#, csharp-format
msgid "Completing Task In: {0}"
msgstr "KoÅ?czenie zadania w: {0}"
@@ -238,10 +256,10 @@ msgstr "KoÅ?czenie zadania w: {0}"
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/TaskWindow.cs:149
-#: ../src/TaskWindow.cs:827
-#: ../src/TaskWindow.cs:883
-#: ../src/TaskWindow.cs:893
-#: ../src/TaskWindow.cs:904
+#: ../src/TaskWindow.cs:835
+#: ../src/TaskWindow.cs:891
+#: ../src/TaskWindow.cs:901
+#: ../src/TaskWindow.cs:912
msgid "New task..."
msgstr "Nowe zadanie..."
@@ -253,45 +271,45 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "_Add Task"
msgstr "_Dodaj zadanie"
-#: ../src/TaskWindow.cs:255
+#: ../src/TaskWindow.cs:257
msgid "Overdue"
msgstr "ZalegÅ?e"
-#: ../src/TaskWindow.cs:309
+#: ../src/TaskWindow.cs:311
msgid "Next 7 Days"
msgstr "NastÄ?pne 7 dni"
-#: ../src/TaskWindow.cs:325
+#: ../src/TaskWindow.cs:327
msgid "Future"
msgstr "PrzyszÅ?oÅ?Ä?"
#. Show error status
-#: ../src/TaskWindow.cs:791
+#: ../src/TaskWindow.cs:799
msgid "Error creating a new task"
msgstr "BÅ?Ä?d podczas tworzenia nowego zadania"
#. Show successful status
-#: ../src/TaskWindow.cs:795
+#: ../src/TaskWindow.cs:803
msgid "Task created successfully"
msgstr "Poprawnie utworzono zadanie"
-#: ../src/TaskWindow.cs:1072
+#: ../src/TaskWindow.cs:1080
msgid "_Notes..."
msgstr "_Notatki..."
-#: ../src/TaskWindow.cs:1079
+#: ../src/TaskWindow.cs:1087
msgid "_Delete task"
msgstr "_UsuÅ? zadanie"
-#: ../src/TaskWindow.cs:1084
+#: ../src/TaskWindow.cs:1092
msgid "_Edit task"
msgstr "Mo_dyfikuj zadanie"
-#: ../src/TaskWindow.cs:1112
+#: ../src/TaskWindow.cs:1120
msgid "Task deleted"
msgstr "Zadanie usuniÄ?te"
-#: ../src/TaskWindow.cs:1154
+#: ../src/TaskWindow.cs:1162
msgid "Loading tasks..."
msgstr "Wczytywanie zadaÅ?..."
@@ -385,11 +403,11 @@ msgstr "^(?<task>.+)\\s+dzisiaj\\W*$"
msgid "^(?<task>.+)\\s+tomorrow\\W*$"
msgstr "^(?<task>.+)\\s+jutr\\W*$"
-#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:58
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:65
msgid "Click Here to Connect"
msgstr "ProszÄ? kliknÄ?Ä? tutaj, aby siÄ? poÅ?Ä?czyÄ?"
-#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:68
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:75
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -399,19 +417,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Brak poÅ?Ä?czenia"
-#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:101
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:108
+msgid "Remember the Milk not responding. Try again later."
+msgstr "Remember the Milk nie odpowiada. ProszÄ? spróbowaÄ? później."
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:115
msgid "Click Here After Authorizing"
msgstr "ProszÄ? kliknÄ?Ä? tutaj po uwierzytelnieniu"
-#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:104
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:118
msgid "Set the default browser and try again"
msgstr "ProszÄ? ustawiÄ? domyÅ?lnÄ? przeglÄ?darkÄ? i spróbowaÄ? ponownie"
-#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:121
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:135
msgid "Thank You"
msgstr "DziÄ?kujemy"
-#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:123
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:137
msgid ""
"\n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]