[gnome-settings-daemon] Updated Marathi Translations



commit cc5a20bccf25bacdb2f3c0dac3bc91a1b03610cb
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Sep 14 12:49:53 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  570 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 350 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ae3451c..ded6d49 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.mr.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
 # Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.mr\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 13:15+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 12:48+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,10 +20,57 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#| msgid "Accessibility Keyboard"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "स�लभता"
 
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "म��ळ� �����वार� स��ना मर�यादा"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr "म��ळ� �ा�ा ��रमा�� स��ना मर�यादा"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "सतत सावधानतासाठ� �माल स��ना �ालावध�"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "द�र�ल��ष �रण�या���� मा��� मार���"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr "�म� डिस�� �ा����या प�रार�भ�� सावधानता �र�ता म��ळ� �ा�ा मर�याद��� �����वार�. म��ळ� �ा�ा �����वार� या��या �ाल� �ढळल�यास, सावधानता दा�वल� �ा�ल"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "�ा�ा �म� पडत �सल�यास द�र�ल��ष �रण�या���� मा��� मार��ा��� स��� निर�द�श�त �रा."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr "व�ळ मिन��ा�त निर�द�श�त �रा. ��ड�र�ता या �ालावध�प���षा �ास�तव�ळ� सावधानता वार�वार �ढळणार नाह�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr "प�रमाण GB मध�य� निर�द�श�त �रा. म��ळ� �ा�ा याप���षा �ास�त �सल�यास, ��ठलिह� सावधानता दा�वल� �ाणार नाह�"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr "परस�पर सावधानता दा�वण�याप�र�व� म��ळ� डिस�� �ा�ा �म� �रण�यासाठ� �����वार� निर�द�श�त �रा"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr "परस�पर रिमा�� �����वार� स��ना मर�यादा"
+
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "�प���ल डिस�� बाह�र �ाढण�या�र�ता बा�धण�."
@@ -183,24 +231,6 @@ msgstr "�वा� वाढ �����वार� स�वर�पा
 msgid "Volume up"
 msgstr "�वा� �ास�त"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "स���र�नस�वर �ालवित�व�ळ� त�र��� �ढळल�यास स�वाद दर�शविण�यासाठ� �र� �स� निश��ित �रा."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "दा�लनव�ळ� स���र�नस�वर �ालविण�या�र�ता �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "प�रार�भव�ळ��� त�र��� दर�शवा"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "स���र�नस�वर स�र� �रा"
-
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "If a notification icon with display related things should be shown in the "
@@ -268,7 +298,6 @@ msgstr ""
 "�पप���स�ल �लायस��� �र�ता (फ��त LCD पडदा �र�ता)."
 
 #: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-#| msgid "Media keys"
 msgid "Allowed keys"
 msgstr "स�व��ार�य �ि��"
 
@@ -280,22 +309,58 @@ msgstr ""
 "रि�ाम� नसल�यास, �िबा�न�ड��� त�पर�य�त द�र�ल��ष ��ल� �ा�ल ��पर�य�त त�या��� GConf डिर�����र� "
 "याद�त �पल�बध �ह�. lockdown �र�ता �पय��� �ह�."
 
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "�ा�प�रत�व�ळ� ��प�ड ��ार�य��षम �रा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
+#| msgid "Enable font plugin"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "�डव� स���र�ल��� �ार�य��षम �रा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "��प�डसह मा�स ��लि��स� �ार�य��षम �रा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "��प�ड स���र�ल पद�धत न�वडा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr "��प�ड स���र�ल पद�धत न�वडा. समर�थ�त म�ल�य� �स� �ह�त: 0 - ��ार�य��षम, 1 - �िनार स���र�ल���, 2 - द�न-ब��ा��� स���र�ल���"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "�ा�प �रत�व�ळ� ��प�डला ����न� हात ला�ल�यास या�स TRUE स�� �रा."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr "scroll_method �ि सह समान पद�धत न�वडल� �सल�यास �डव� स���र�ल��� स�व��ारण�या�र�ता याला TRUE �स� स�� �रा."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "��प�डवर ��प ��ल�यान�तर मा�स ��लि��स� पाठवण�यासाठ� या�स TRUE �स� स�� �रा."
+
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME स�य��ना ड�मन"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
 msgid "Binding to toggle the magnifier."
 msgstr "वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता बा�धण� �रत �ह�."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता बा�धण� �रत �ह�."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Binding to toggle the screen reader."
 msgstr "स���र�न रिडर ���ल �रण�या�र�ता बा�धण� �रत �ह�."
 
@@ -312,7 +377,6 @@ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल� स�र� �ि�वा ब�द �रण�या�र�ता वपारण�या���� �द�श."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-#| msgid "Set to True to run the screensaver at login."
 msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
 msgstr "स���र�न रिड�र स�र� �ि�वा ब�द �रण�या�र�ता वापरण�या���� �द�श."
 
@@ -353,50 +417,42 @@ msgid "Enable mouse plugin"
 msgstr "मा�स प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "स���र�नस�वर प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
 msgid "Enable sound plugin"
 msgstr "�वा� प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
 msgid "Enable typing breaks plugin"
 msgstr "ब�र�� प�ल��न �ा�प �रण� �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
 msgid "Enable xrandr plugin"
 msgstr "xrandr प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
 msgid "Enable xrdb plugin"
 msgstr "xrdb प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
 msgid "Enable xsettings plugin"
 msgstr "xsettings प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-#| msgid "Media keys"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
 msgid "Mouse keys"
 msgstr "मा�स �ि��"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-#| msgid "Use on-screen _keyboard"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
 msgid "On-screen keyboard"
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-#| msgid "Use screen _magnifier"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
 msgid "Screen magnifier"
 msgstr "स���र�न वर�ध�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-#| msgid "Use screen _reader"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
 msgid "Screen reader"
 msgstr "स���र�न रिडर"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
 "caches."
@@ -404,48 +460,43 @@ msgstr ""
 "हा�स�िप��� प�ल��न �ार�यान�व�त �रण�या�र�ता �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�, ��याम�ळ� फा�ल ��श �ाढ�ण "
 "�ा�ल� �ात�ल."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
 msgstr ""
 "��लिपब�र�ड स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� "
 "�ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
 msgstr ""
 "ड�स����प पार�श�वभ�म� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� "
 "निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
 msgstr "फ�न�� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
 msgstr "�ळफल� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
 msgstr "मा�स स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
 msgstr ""
 "मल��िमिड�या �ि स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित "
 "��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr ""
-"स���र�नस�वर स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� "
-"�ात�."
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "sound sample caches व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�व�त �रण�यासाठ� True �स� निश��ित �रा."
+msgstr ""
+"sound sample caches व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�व�त �रण�यासाठ� True �स� निश��ित "
+"�रा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
 msgid ""
 "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
@@ -453,118 +504,111 @@ msgstr ""
 "प�रव�श�य �ळफल� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित "
 "��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
 msgstr "�ळफल� व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
 msgstr "ब�र�� �ा�प �रण� व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
 msgstr "xrandr स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
 msgstr "xrdb स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
 msgstr ""
 "xsettings स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� "
 "�ात�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
 msgid "Slow keys"
 msgstr "हळ� �ि��"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
 msgid "Sticky keys"
 msgstr "स��ि�� �ि��"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
 msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
 msgstr "वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
 msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
-msgstr "स���र�न रिडर ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#| msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+msgstr "स���र�न र�डर ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
 "will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgstr ""
-"वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव "
-"�ळफल� शार���� �वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
+"वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव �ळफल� शार���� �वड निवड "
+"स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
 "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgstr ""
-"�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव "
-"�ळफल� शार���� �वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
+"�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव �ळफल� शार���� "
+"�वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#| msgid ""
+#| "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. "
+#| "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
 "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"स���र�न रिडर ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव "
-"�ळफल� शार���� �वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
+msgstr "स���र�न र�डर ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव �ळफल� शार���� पस�त� स�वादात दा�वल� �ा�ल."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "���ल वर�ध�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-#| msgid "Use on-screen _keyboard"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-#| msgid "Use screen _reader"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "स���र�न रिडर ���ल �रा"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-#| msgid "Use screen _reader"
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr "स���र�नरिडर ���ल �रा"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
 msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "बा�न�स� �ि�� �ळफल� स�लभता ��णविश�ष �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
 msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "मा�स �ि�� �ळफल� स�लभता ��णविश�ष �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल� �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
 msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
 msgstr "पडदा वर�ध� �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
 msgid "Whether the screen reader is turned on."
 msgstr "पडदा वा�� �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
 msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "हळ� �ि�� �ळफल� स�लभता ��णविश�ष �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
 msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "स��ि�� �ि�� �ळफल� स�लभता ��णविश�ष �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
 
@@ -593,18 +637,18 @@ msgstr "प�रव�श�य �ळफल� प�ल��न"
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "मदत दर�शवण�यात ��� �ाल�: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "त�म�हाला हळ�वार �ि स��र�य �राय��?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "त�म�हाला हळ�वार �ि निष���र�य �राय��?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -612,62 +656,62 @@ msgstr ""
 "त�म�ह� न��त�� Shift �ि 8 स���द �र�ता दाब�न ठ�वल� �ह�.  ह� हळ�वार �ि �र�ता शार���� �ह�, "
 "��याम�ळ� �ळफल���या �ार�यपद�धत�वर प�रभाव पडत�."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't activate"
 msgstr "स��र�य �र� न�ा"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "निष���र�य �र� न�ा"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Activate"
 msgstr "स��र�य"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Deactivate"
 msgstr "निष���र�य"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "स��र�य �र� न�ा (_n)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "निष���र�य �र� न�ा (_n)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Activate"
 msgstr "�ार�यान�व�त �रा(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "��ार�यान�व�त �रा(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:628
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "धिम� �ि सतर��ता"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "स����� �ि स��र�य �राय��?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "त�म�हाला स��ि�� �ि निष���र�य �राय��?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -675,8 +719,8 @@ msgstr ""
 "त�म�ह� न��त�� Shift �ि 5 व�ळा ��ा �ळ�त दाब�न ठ�वल� ह�त�.  ह� हळ�वार �ि �र�ता शार���� �ह�, "
 "��याम�ळ� �ळफल���या �ार�यपद�धत�वर प�रभाव पडत�."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -685,44 +729,44 @@ msgstr ""
 "त�म�ह� न��त�� द�न �ि ��ा� व�ळा, �ि�वा Shift �ि 5 स���द �र�ता दाब�न ठ�वल� ह�त�.  या हळ�वार "
 "�ि ��ार�य��षम ह�त�, ��याम�ळ� �ळफल���या �ार�यपद�धत�वर प�रभाव पडत�."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "स��ि�� �ि सतर��ता"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "�ा�ति� प�रव�श प�राधान�यता"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Enhance _contrast in colors"
 msgstr "र�� मधिल भ�द वाढवा (_c)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Make _text larger and easier to read"
 msgstr "पाठ�य म�ठ� व वा�न �र�ता स�लभ �रा (_t)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
 msgstr "स�व��ारण�या�र�ता �ि दाबा व �रा व�ळ धर�न ठ�वा (हळ� �ि) (_h)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "Use on-screen _keyboard"
 msgstr "�न-स���र�न �ळफल� वापरा (_k)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Use screen _magnifier"
 msgstr "स���र�न वर�ध� वापरा (_m)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Use screen _reader"
 msgstr "पदडा वा���ा वापर �रा (_r)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "प�न�हाप�न�हा �ि दाबल�यास द�र�ल��ष �रा (बा�न�स� �ि) (_I)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "�ळफल� शार���� �र�ता ��ा व�ळ� ��� �ि दाबा (स��ि�� �ि) (_P)"
 
@@ -758,18 +802,104 @@ msgstr "फ�न��"
 msgid "Font plugin"
 msgstr "फ�न�� प�ल��न"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr "या फा�लप�रणाल�साठ� ��ठल�याह� सावधानता प�न�हा दा�व� न�ा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#| msgid "_Do not show this message again"
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "��ठल�याह� सावधानता प�न�हा दा�व� न�ा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
 #, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
-msgstr "`%2$s' वर�ल %1$d%% डिस�� �ा�ा वापरण�त �ह�"
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "��ड \"%s\" य�थ� फ��त %s �र�वर�त डिस�� �ा�ा �ढळल�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "या स��ण�ावर फ��त %s डिस�� �ा�ा �र�वर�त �ह�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �र�न, न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला �तर डिस�� �ि�वा पार��िशनवर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr "न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला �तर डिस�� �ि�वा पार��िशनवर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �र�न, न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला बाह�र डिस��वर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr "न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला बाह�र�ल डिस��वर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "�म� डिस�� �ा�ा"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
-msgid "Analyze"
-msgstr "विश�ल�षण"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr "विश�ल�ष�त �रा..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr "द�र�ल��ष �रा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr "%lu प��� ��� %lu �ाढ�न �ा�त �ह�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr "<i>�ाढ�न �ा�त �ह�: %s</i>"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रत �ह�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रण�या�� तयार� �रत �ह�..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+msgid "From: "
+msgstr "पास�न: "
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr "��राप���त�न सर�व ���� रि�ाम� �रा?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"��राप��� रि�ाम� �राय�� ठरवल�यास, त�यात�ल सर�व ���� न�हम��र�ता नाह�स� ह�त�ल. "
+"त�म�ह� त�या�स व��ळ�याप�र�ार� नष�� �र� श�ता ��पया ह� ल��षात ठ�वा."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रा (_E)"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
 #, c-format
@@ -781,7 +911,7 @@ msgstr "�ि बा�धण� (%s) �व�ध �ह�"
 msgid "Key binding (%s) is incomplete"
 msgstr "�ि बा�धण� (%s) �प�र� �ह�"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while trying to run (%s)\n"
@@ -806,32 +936,31 @@ msgstr "�ळफल�"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "�ळफल� प�ल��न"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable files:"
 msgstr "�पलब�ध फा�ल (_v):"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
 msgid "Load modmap files"
 msgstr "modmap फा�ल दा�ल �रा"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
 msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
 msgstr "त�म�हाला modmap फा�ल दा�ल �रायला �वड�ल �ा?"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
 msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "हा स�द�श प�न�हा दर�शव� न�ा (_D)"
+msgstr "हा स�द�श प�न�हा दा�व� न�ा (_D)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
 msgid "_Load"
 msgstr "भार (_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "दा�ल ��ल�ल� फा�ल (_L):"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:203
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -839,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "म�लभ�त �र�मिनल प�राप�त �र� श�त नाह�. त�म�� म�लभ�त �र�मिनल �द�श निश��ित ��ल� �ह� व व�ध �न�प�रय�� "
 "�र�ता निर�द�श�त �ह� या�� तपासण� �रा."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -848,7 +977,7 @@ msgstr ""
 "�द�श �ालव� श�त नाह�: %s\n"
 "ह� व�ध �द�श �ह� या�� तपासण� �रा."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:259
 msgid ""
 "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -856,14 +985,34 @@ msgstr ""
 "मश�नला विश�रा�त� पद�धत�त ��ार�य��षम ठ�व� श�त नाह�.\n"
 "मश�न य���यरित�या स�य���त ��ल� ��ल� �ह� या�� तपासण� �रा."
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+msgid "Disabled"
+msgstr "��ार�य��षम"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ���प��"
+msgstr[1] "%u ���प��स�"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ��प��"
+msgstr[1] "%u ��प��स�"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
 msgid "System Sounds"
 msgstr "प�रणाल� �वा�"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "GNOME ध�वनिमान निय�त�रण"
-
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
 msgstr "मिड�या �ि"
@@ -872,15 +1021,15 @@ msgstr "मिड�या �ि"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "मिड�या �ि पल���न"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:891
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "�ळफल� स�लभता व�शिष���य� �ार�यान�व�त �रा(_E)"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:893
 msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "मा�स प�रव�श�य �र�ता मा�स��व�� प�रणाल�वर प�रतिष�ठाप�त �सण�या�� �वश�य�ता �ह�."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:896
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "मा�स प�राधान�यता"
 
@@ -892,29 +1041,6 @@ msgstr "मा�स"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "मा�स प�ल��न"
 
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"स���र�नस�वर स�र� �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"स���र�नस�वर �ार�यपद�धत� या सत�र �र�ता �ार�यश�ल राहणार नाह�."
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "स���र�नस�वर"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "स���र�नस�वर प�ल��न"
-
 #: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Typing Break"
 msgstr "�ा�पि�� ब�र��"
@@ -931,82 +1057,86 @@ msgstr "पडदा ��ार व ���रा�ार स�य��
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:131
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "द�ष�य�� स�य��ना प�र�ववत �रण�यास �श��य"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ब���प पास�न द�ष�य�� स�य��ना प�र�ववत �रण�यास �श��य"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:166
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
 #, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr "%d स���दात द�ष�य मा��ल स�य��ना न�र�प प�र�ववत ��ल� �ा�ल"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:214
+#| msgid ""
+#| "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "%d स���दात द�ष�य मा��ल स�र�ना प�रमाण� प�र�ववत� ��ल� �ा�ल"
+msgstr[1] "%d स���दात द�ष�य मा��ल स�र�ना प�रमाण� प�र�ववत� ��ल� �ा�ल"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "द�ष�य ठि� दिसत�?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:218
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "मा��ल स�य��ना प�र�ववत �रा (_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:219
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ह� स�य��ना �पवा (_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:256
-#| msgid "The selected rotation could not be applied"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "द�ष�य �र�ता निवडल�ल� स�य��ना ला�� �रण� श��य नाह�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:702
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "पडदा माहित� प�न�ह दा�ल �रण�यास �श��य: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:705
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "म�न��र स�य��ना �स�ह� �र�न बदलविण�या�ा प�रयत�न �रत �ह�."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:739
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "म�न��र स�य��ना बदलविण� श��य नाह�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>���रा�ार समर�थ�त नाह�</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1062
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "म�न��र स�य��ना साठविण� श��य नाह�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1080
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
 msgid "Normal"
 msgstr "सर�वसाधारण"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1081
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
 msgid "Left"
 msgstr "डाव�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1082
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
 msgid "Right"
 msgstr "��व�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1083
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
 msgid "Upside Down"
 msgstr "वर �ाल�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1202
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "द�श�य स�य��ना स�य���त �रा (_C) ..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1243
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "द�श�य स�य��ना स�य���त �रा"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1302
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "म�न��र �र�ता साठविल�ल� स�य��ना ला�� �रण� श��य नाह�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]