[gnome-bluetooth] Korean translation update



commit 7899cc589eb5eca349cd4d652fb0590458cd0e6a
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Mon Sep 14 00:40:55 2009 +0900

    Korean translation update

 po/ko.po | 1182 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 548 insertions(+), 634 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0693ceb..fa04776 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,837 +1,751 @@
+# gnome-bluetooth translation
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+#
+# Based on Rosetta translation:
 # Korean translation for bluez-gnome
 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2007.
+# Hyunseok Hwang <fr hwang gmail com>, 2007, 2008.
+# Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2008.
+#
+# Update:
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009.
+#
+# ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
+#
+# 주ì??:
+# - Bluetoothë?? "ë¸?루í?¬ì?¤"ë¡? ë²?ì?­.
+# - pair(ing)ì?? "ê²°í?©í??ë?¤"("ê²°í?©")ë¡? ë²?ì?­ (MSì??ì??ë?? "í??ì?´ë§?"ì?¼ë¡? ì?¬ì?©)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:51+0000\n"
-"Last-Translator: Hyunseok Hwang <fr hwang gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 00:40+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <fr hwang gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#~ msgid "All categories"
-#~ msgstr "모� ��"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Device _category:"
-#~ msgstr "�� ��(_C)"
-
-#~ msgid "Device _type:"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹? í??í??(_T)"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Created bonding with %s"
-#~ msgstr "%s(ì??)ê³¼ 본ë?©ë?¨"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Removed bonding with %s"
-#~ msgstr "%s(ì??)ê³¼ 본ë?© í?´ì ?ë?¨"
-
-#~ msgid "Device has been switched off"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?ê°? 꺼ì¡?ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Device has been made non-discoverable"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ë??ë¡? í??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Device has been made connectable"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì?°ê²°ê°?ë?¥í??ë??ë¡? í??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Device has been made discoverable"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ë??ë¡? í??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Device has been made limited discoverable"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?를 ì ?í??ì ?ì?¼ë¡? ì°¾ì?? ì?? ì??ë??ë¡? í??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Device has been switched into pairing mode"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ê²°í?©ëª¨ë??ë¡? ì ?í??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ msgstr "ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
-
-#~ msgid "Browse Devices"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹? ì°¾ì??보기"
-
-#~ msgid "Select device to browse"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹? ì? í??"
-
-#~ msgid "Send File..."
-#~ msgstr "í??ì?¼ ë³´ë?´ê¸°..."
-
-#~ msgid "Browse Device..."
-#~ msgstr "ì?¥ì¹? ì°¾ì??보기..."
-
-#~ msgid "Setup New Device"
-#~ msgstr "ì?? ì?¥ì¹? ì?¤ì ?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Pairing request for '%s'"
-#~ msgstr "'%s'ì?? ê²°í?© ì??ì²­"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
-
-#~ msgid "Authorization requests"
-#~ msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì²­"
-
-#~ msgid "Automatically authorize incoming requests"
-#~ msgstr "ì??ì²­ì?? ì??ë?? ì?¸ì¦?"
-
-#~ msgid "Hardware database"
-#~ msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤"
-
-#~ msgid "Select class of device automatically"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹? ì¢?ë¥? ì??ë?? ì? í??"
-
-#~ msgid "Available services"
-#~ msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "ì??í?¨"
-
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1�"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%g minutes"
-#~ msgstr "%g�"
-
-#~ msgid "Set _Trusted"
-#~ msgstr "ì? ë¢°ë?? ì?¤ì ?(_T)"
-
-#~ msgid "Remove _Trust"
-#~ msgstr "ì? ë¢°ë?? ì ?ê±°(_T)"
-
-#~ msgid "Mode of operation"
-#~ msgstr "ë??ì?? 모ë??"
-
-#~ msgid "Other devices can connect"
-#~ msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¥ì¹?ì??ì?? ì?°ê²° ê°?ë?¥"
-
-#~ msgid "Visible and connectable for other devices"
-#~ msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¥ì¹?ì??ì?? ì°¾ì??ì?? ì?°ê²° ê°?ë?¥"
-
-#~ msgid "Limited discoverable and connectable"
-#~ msgstr "ì ?í??ì ?ì?¼ë¡? 찾기 ê°?ë?¥ë°? ì?°ê²° ê°?ë?¥"
-
-#~ msgid "Make adapter invisible after:"
-#~ msgstr "ì?¥ì¹?를 ë?¤ì?? ì??ê°? ì?´í?? ì??ë³´ì?´ë??ë¡? ì?¤ì ?:"
-
-#~ msgid "Adapter name"
-#~ msgstr "�� ��"
-
-#~ msgid "Class of device"
-#~ msgstr "�� ��"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "ì§?ì ?ë??ì§? ì??ì??"
-
-#~ msgid "Desktop workstation"
-#~ msgstr "ì??ì??ì?© ë?°ì?¤í?¬í??"
-
-#~ msgid "Laptop computer"
-#~ msgstr "ë?©í?? ì»´í?¨í?°"
-
-#~ msgid "Bonded devices"
-#~ msgstr "본ë?©ë?? ì?¥ì¹?"
-
-#~ msgid "If HAL should be used for automatic preferences settings"
-#~ msgstr "ì??ë?? ì?¤ì ?ì?? HALì?? ì?¬ì?©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If HAL should be used to automatically adjust settings like class of device "
-#~ "etc."
-#~ msgstr "HALë¡? ì?¥ì¹? ì¢?ë¥? ë?±ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "If authorization requests should be automatically granted"
-#~ msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì²­ì?? ë??í?´ ì??ë??ì?¼ë¡? í??ì?©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If authorization requests should be granted all the time without asking the "
-#~ "user for confirmation."
-#~ msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ ì??ì²­ë??ë©´ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? 묻ì§? ì??ê³  í?­ì?? í??ì?©í?©ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "찾기"
-
-#: ../common/bluetooth-client.c:82
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "All types"
-msgstr "모ë?  í??í??"
+msgstr "모� ��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:84
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Phone"
 msgstr "ì ?í??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:86
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Modem"
 msgstr "모ë??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:88
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Computer"
 msgstr "컴��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:90
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
 msgid "Network"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:92 ../wizard/main.c:326
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headset"
 msgstr "í?¤ë??ì??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:94
-msgid "Headphone"
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+msgid "Headphones"
+msgstr "í?¤ë??í?°"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:96 ../wizard/main.c:311
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+msgid "Audio device"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ì?¥ì¹?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Keyboard"
 msgstr "í?¤ë³´ë??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:98 ../wizard/main.c:306
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Mouse"
 msgstr "���"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:100
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:102 ../wizard/main.c:321
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Printer"
 msgstr "í??린í?°"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:104
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Joypad"
 msgstr "ì¡°ì?´í?¨ë??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Tablet"
 msgstr "í??ë¸?ë ?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../common/helper.c:162
-msgid "Select Device"
-msgstr "ì?¥ì¹? ì? í??"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "ì?¥ì¹?를 ì? í??í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../common/helper.c:222
-msgid "Choose files to send"
-msgstr "ì ?ì?¡í?  í??ì?¼ ì? í??"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+msgid "All categories"
+msgstr "모� ��"
 
-#: ../applet/main.c:123
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "ê·¸ë?? ë°?í??í??ê²½ì?© ë¸?루í?¬ì?¤ ê´?리ì??"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+msgid "Paired"
+msgstr "ê²°í?©"
 
-#: ../applet/main.c:126 ../analyzer/dialog.c:128
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Hyunseok Hwang https://launchpad.net/~fr.hwang\n";
-"  Young-Ho Cha https://launchpad.net/~ganadist-gmail\n";
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Hyunseok Hwang https://launchpad.net/~fr.hwang";
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+msgid "Trusted"
+msgstr "�뢰"
 
-#: ../applet/main.c:177 ../applet/main.c:232
-msgid "Set up new device..."
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "ê²°í?©ì?´ë?? ì? ë¢° ì??ë??"
 
-#: ../applet/main.c:242
-msgid "Send files to device..."
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "ê²°í?© í?¹ì?? ì? ë¢°"
 
-#: ../applet/main.c:250
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "ì?´ë??í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applet/main.c:373
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì? í??릿"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "ì?¥ì¹?를 ê²?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
+msgid "Device"
+msgstr "��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
+msgid "Type"
+msgstr "��"
+
+#. The filters
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "기ì¤?ì?? ë§?ë?? ë¸?루í?¬ì?¤ ì?¥ì¹?ë§? í??ì??..."
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+msgid "Device _category:"
+msgstr "�� ��(_C):"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
+msgid "Select the device category to filter above list"
+msgstr "ì?? 목ë¡?ì?? í??í?°ë§?í?  ì?¥ì¹? ë¶?ë¥?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+msgid "Device _type:"
+msgstr "�� ��(_T):"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
+msgid "Select the device type to filter above list"
+msgstr "ì?? 목ë¡?ì?? í??í?°ë§?í?  ì?¥ì¹? ì¢?ë¥?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
+msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgstr "ì??ë ¥ ì?¥ì¹? (ë§?ì?°ì?¤, í?¤ë³´ë??, ...)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "í?¤ë??í?°, í?¤ë??ì?? ë°? 기í?? ì?¤ë??ì?¤ ì?¥ì¹?"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "ì??ì¹? ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?´ GPS ì?¥ì¹? ì?¬ì?©"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "ì?´ í?´ë?? ì ?í??를 ì?¬ì?©í?´ ì?¸í?°ë?· ì?¬ì?© (test)"
+
+#: ../applet/main.c:112
+msgid "Select Device to Browse"
+msgstr "ì?´í?´ë³¼ ì?¥ì¹? ì? í??"
+
+# file browseê°? ì??ë??ë?¼ì?? ì°¾ì??보기ë?¼ê³  ë²?ì?­í??ì§? ì??ì??
+#: ../applet/main.c:116
+msgid "_Browse"
+msgstr "��보기(_B)"
+
+#: ../applet/main.c:124
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "ì?´í?´ë³¼ ì?¥ì¹?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ë¥¼ ì¼­ë??ë?¤"
+
+#: ../applet/main.c:279
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "�루��: 꺼�"
+
+#: ../applet/main.c:282
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ë¥¼ ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../applet/main.c:283
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "�루��: ��"
+
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤: ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??"
+
+#: ../applet/main.c:410
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "ì?°ê²° ë??ë?? ì¤?..."
+
+#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ì?°ê²°í??ë?? ì¤?..."
+
+#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+msgid "Connected"
+msgstr "ì?°ê²°"
+
+#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
 
-#: ../applet/agent.c:258
-msgid "Authentication request"
-msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì²­"
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ì?°ê²° ë??기"
 
-#: ../applet/agent.c:286 ../applet/agent.c:395
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "ì?¥ì¹? ê²°í?© ì??ì²­:"
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+msgid "Connect"
+msgstr "ì?°ê²°"
 
-#: ../applet/agent.c:303
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "ì?¸ì¦?ì?© ë¹?ë°?ë²?í?¸ ì??ë ¥:"
+#: ../applet/main.c:787
+msgid "Send files..."
+msgstr "í??ì?¼ ë³´ë?´ê¸°..."
 
-#: ../applet/agent.c:327
-msgid "Show input"
-msgstr "ì??ë ¥ ë³´ì?´ê¸°"
+#: ../applet/main.c:797
+msgid "Browse files..."
+msgstr "í??ì?¼ ì°¾ì??보기..."
 
-#: ../applet/agent.c:369
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "í??ì?¸ ì??ì²­"
+#: ../applet/main.c:808
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "í?¤ë³´ë?? 기본 ì?¤ì ? ì?´ê¸°..."
 
-#: ../applet/agent.c:412
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "ì?¸ì¦?ì?© í??ì?¸ ê°?:"
+#: ../applet/main.c:816
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "��� 기본 �� �기..."
 
-#: ../applet/agent.c:456
-msgid "Authorization request"
-msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì²­"
+#: ../applet/main.c:942
+msgid "Debug"
+msgstr "ë??ë²?ê¹?"
 
-#: ../applet/agent.c:482
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ì?¸ì¦? ì??ì²­:"
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:962
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- ë¸?루í?¬ì?¤ ì? í??릿"
 
-#: ../applet/agent.c:503
+#: ../applet/main.c:967
 #, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "%sì?? ì ?ê·¼ì?? í??ì?©í?©ë??ê¹??"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì?? 목ë¡?ì?? 보려면 '%s --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤.\n"
+
+#: ../applet/main.c:983
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì? í??릿"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "�루��: ��"
+
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "'%s' ì?¥ì¹?ê°? ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ê²°í?©í??ë ¤ í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../applet/agent.c:512
-msgid "Always grant access"
-msgstr "í?­ì?? ì ?ê·¼ í??ì?©"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "ì?¥ì¹? '%s'ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? PINì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "PIN '%s'ì?´(ê°?) '%s' ì?¥ì¹?ì?? PINê³¼ ì?¼ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
+#, c-format
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "'%s'ì?? ì ?ê·¼ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "'%s' ì?¥ì¹?ê°? '%s' ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:586 ../applet/agent.c:633 ../applet/agent.c:683
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
 #, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr ""
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s'ì?? ê²°í?© ì??ì²­"
 
-#: ../applet/agent.c:590 ../applet/agent.c:637 ../applet/agent.c:687
-#: ../applet/agent.c:736 ../applet/agent.c:781
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "�루�� ��"
 
-#: ../applet/agent.c:591
-msgid "Enter PIN code"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "í?µê³¼í?¤ ì??ë ¥"
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "PIN ì??ë ¥"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:732
+#: ../applet/agent.c:608
 #, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr ""
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s'ì?? ê²°í?© ì??ì²­"
 
-#: ../applet/agent.c:737
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr ""
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN ��"
 
-#: ../applet/agent.c:777
+#: ../applet/agent.c:652
 #, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%sì?? ì?¸ì¦? ì??ì²­"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s'ì?? ì?¸ì¦? ì??ì²­"
 
-#: ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:657
 msgid "Check authorization"
-msgstr "ì?¸ì¦? í??ì?¸"
+msgstr "ì?¸ì¦?ì?? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:1
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager"
 msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ê´?리ì??"
 
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:2
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ê´?리ì?? ì? í??릿"
 
-#: ../properties/main.c:63
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "�루�� 기본 ��"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤: í??ì?¸ ì¤?"
 
-#: ../properties/main.c:94
-msgid "General"
-msgstr "��"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr "ì?¥ì¹?ì?? í??ì?¼ ì°¾ì??보기..."
 
-#: ../properties/main.c:131
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr ""
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+msgid "Devices"
+msgstr "��"
 
-#: ../properties/general.c:172
-msgid "File transfer"
-msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¡"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 ��"
 
-#: ../properties/general.c:176
-msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr "ì??격 ì?¥ì¹?ë¡?ë¶?í?° í??ì?¼ ë°?기"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "ë??ë?´ê¸°"
 
-#: ../properties/general.c:184
-msgid "Share files from public folder"
-msgstr "ê³µê°? í?´ë??ë¡?ë¶?í?° í??ì?¼ ê³µì? í??기"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "ì?¥ì¹?ì?? í??ì?¼ ë³´ë?´ê¸°..."
 
-#: ../properties/general.c:195
-msgid "Notification area"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "ì?? ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?..."
 
-#: ../properties/general.c:199
-msgid "Never display icon"
-msgstr "ì??ì?´ì½? í??ì??í??ì§? ì??기"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "í?­ì?? ì ?ê·¼ í??ì?©(_A)"
 
-#: ../properties/general.c:206
-msgid "Only display when adapter present"
-msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì??ì?? ë??ë§? í??ì??"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "í??ì?©(_G)"
 
-#: ../properties/general.c:213
-msgid "Always display icon"
-msgstr "í?­ì?? ì??ì?´ì½? í??ì??"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "ê±°ì ?(_R)"
 
-#: ../properties/adapter.c:99
-msgid "Adapter"
-msgstr "��"
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "ì?¼ì¹?í??ì§? ì??ì??(_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:174
-msgid "always"
-msgstr ""
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "��(_M)"
 
-#: ../properties/adapter.c:176
-msgid "hidden"
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "ì??ë ¥ í??ì??(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:131
+msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+msgstr "ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?? ë¸?루í?¬ì?¤ ê´?리ì??"
+
+#: ../properties/main.c:134
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Hyunseok Hwang https://launchpad.net/~fr.hwang\n";
+"  Young-Ho Cha https://launchpad.net/~ganadist-gmail\n";
+"\n"
+"Changwoo Ryu <cwryu debian org>"
+
+#: ../properties/main.c:136
+msgid "GNOME Bluetooth home page"
+msgstr "ê·¸ë?? ë¸?루í?¬ì?¤ í??í??ì?´ì§?"
+
+#: ../properties/main.c:161
+msgid "Bluetooth Preferences"
+msgstr "�루�� 기본 ��"
+
+#: ../properties/main.c:176
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì??ì?´ì½? í??ì??(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:332
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "í??ì?¬ ì??ë ¤ì§? ì?¥ì¹?ì?? 목ë¡?ì?? ì¶?ë ¥í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../properties/main.c:369
+msgid "Bluetooth Properties"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì??ì?±"
 
 #: ../properties/adapter.c:179
 #, c-format
-msgid "%'g minute"
-msgid_plural "%'g minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ì?¥ì¹? 목ë¡?ì??ì?? '%s'ì??(를) ì ?ê±°í?©ë??ê¹??"
 
-#: ../properties/adapter.c:477
-msgid "Visibility setting"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:181
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "ì?¥ì¹?를 ì ?ê±°í??ë©´, ë?¤ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ë?? ë?¤ì?? ì¤?ë¹?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../properties/adapter.c:490
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
+#. The discoverable checkbox
+#: ../properties/adapter.c:352
+msgid "Make computer _discoverable"
+msgstr "ì»´í?¨í?°ê°? ì°¾ì?? ì?? ì??ë??ë¡?(_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:502
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:375
+msgid "Friendly name"
+msgstr "�� ��"
 
-#: ../properties/adapter.c:514
-msgid "Temporary visible"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:437
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "ì?? ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?(_N)..."
 
-#: ../properties/adapter.c:566
-msgid "Friendly name"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:460
+msgid "_Remove"
+msgstr "ì ?ê±°(_R)"
 
-#: ../properties/adapter.c:587
-msgid "Known devices"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:735
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../properties/dialog.c:41
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:771
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì?´ë??í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../properties/dialog.c:42
-msgid ""
-"If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgstr ""
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgstr "ì»´í?¨í?°ì?? ë¸?루í?¬ì?¤ ì?´ë??í?°ë¥¼ ì?°ê²°í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:1
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "�루��"
 
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:2
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "�루�� ��"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-"\"present\" and \"always\"."
-msgstr "ì??림ì??ì?­ì?? í??ì?? ë°©ë²?. ì?¬ë°?른 ì?µì??ì?? \"never\", \"present\", \"always\"ì??ë??ë?¤."
+msgid "Whether to show the notification icon"
+msgstr "ì??림 ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "If Bluetooth file sharing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:3
-msgid "If receiving of remote files via Bluetooth is enabled"
-msgstr ""
+msgid "Whether to show the notification icon."
+msgstr "ì??림 ì??ì?´ì½?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not."
-msgstr ""
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:5
-msgid "If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not."
-msgstr ""
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:6
-msgid "When to show the notification icon"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­ì?? ë³´ì?¼ ë??"
-
-#: ../wizard/main.c:75
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
-msgid "Please enter the following PIN code: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:94
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ��: %s"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ì?´í??ì?? ì?¤ë¥?ë?? í?°ë¯¸ë??ì??ì??ë§? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
 #, c-format
-msgid "Please enter the following passkey: %s%s"
-msgstr ""
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgstr "'%s' ì?¥ì¹?ì?? ê²°í?©ì?? ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../wizard/main.c:115
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
-msgid "Pairing with %s canceled"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:118
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "'%s'ì?? í??ì??ë?? PINì?´ ì?´ PINê³¼ ì?¼ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "ë?¤ì?? PINì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:383
 #, c-format
-msgid "Pairing with %s finished"
-msgstr ""
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s' ì¤?ë¹?ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#.
+#: ../wizard/main.c:514
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s'ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?..."
 
-#: ../wizard/main.c:145
+#: ../wizard/main.c:550
 #, c-format
-msgid "Successfully paired with %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "'%s'ì?? ë?¤ì?? PINì?? ì??ë ¥í??ê³  í?¤ë³´ë??ì??ì?? 'Enter'를 ë??르ì?­ì??ì?¤:"
 
-#: ../wizard/main.c:159
+#: ../wizard/main.c:552
 #, c-format
-msgid "Pairing with %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "'%s'ì?? ë?¤ì?? PINì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
+#.
+#: ../wizard/main.c:573
+#, c-format
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "'%s' ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?를 ë§?ì¹?ë?? ë??ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../wizard/main.c:193
+#: ../wizard/main.c:586
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s now ..."
-msgstr ""
+msgid "Successfully setup new device '%s'"
+msgstr "ì?? '%s' ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?쳤ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../wizard/main.c:264
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (ë??ë¶?ë¶?ì?? í?¤ë??ì??, ë§?ì?°ì?¤, GPS ì?¥ì¹?)"
 
-#: ../wizard/main.c:265
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
 
-#: ../wizard/main.c:268
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
 
-#: ../wizard/main.c:303
-msgid "Device type"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì?? ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?"
 
-#: ../wizard/main.c:304
-msgid "Select the type of device you want to setup"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Custom PIN code:"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? PIN ì½?ë??:"
 
-#: ../wizard/main.c:316
-msgid "Mobile phone"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "Device Setup"
+msgstr "�� ��"
 
-#: ../wizard/main.c:331
-msgid "Any device"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../wizard/main.c:392
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
 msgid "Device search"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¥ì¹? ê²?ì??"
 
-#: ../wizard/main.c:393
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Does not match"
+msgstr "ì?¼ì¹?í??ì§? ì??ì??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "ì?? ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?를 ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "ê³ ì ? PIN"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "Introduction"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Matches"
+msgstr "��"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN ì?µì??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN ì?µì??(_O)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ì?´ ì?¥ì¹?ì?? ì?¬ì?©í??ë ¤ë?? ì??ë¹?ì?¤ê°? ë?? ì??ì?¼ë©´ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤?ë¹?í??ë ¤ë?? ì?¥ì¹?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../wizard/main.c:428
-msgid "Device setup"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?를 ë§?쳤ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../wizard/main.c:429
-msgid "Setting up new device"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
 msgstr ""
+"ì?? ë¸?루í?¬ì?¤ ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?ì??ì??ë??, ì?´ ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ë¸?루í?¬ì?¤ ì?¥ì¹?를 ë?¨ê³?ì?? ë?°"
+"ë?¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../wizard/main.c:451
-msgid "Summary"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
+"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
 msgstr ""
+"ì?´ ì?¥ì¹?ë?? ì»´í?¨í?°ì??ì?? 10 미í?° ì??ì?? ì??ì?´ì?¼ í??ê³ , &#8220;ë°?견 ê°?ë?¥í?´ì?¼&#8221; "
+"(í?¹ì?? &#8220;ë³´ì?´ë??&#8221;) í?©ë??ë?¤. ì?? 모르겠ì?¼ë©´ ì?¥ì¹?ì?? ì?¤ëª?ì??를 참고í??ì?­ì??"
+"ì?¤."
 
-#: ../wizard/main.c:452
-msgid "Succesfully configured new device"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì?? ì?¥ì¹? ì¤?ë¹?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../wizard/main.c:462
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "ì??ë?? PIN ì? í??(_A)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "ì?¥ì¹? ì¤?ë¹? ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:93
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'dì´?"
 
-#: ../sendto/main.c:98 ../sendto/main.c:111
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d�"
 
-#: ../sendto/main.c:109
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'dì??ê°?"
 
-#: ../sendto/main.c:119
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ì?½ %'dì??ê°?"
 
-#: ../sendto/main.c:145
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¡"
 
-#: ../sendto/main.c:162
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:169
 msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ë¥¼ í?µí?´ í??ì?¼ ì ?ì?¡ ì¤?"
+msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ë¥¼ í?µí?´ í??ì?¼ ì ?ì?¡í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../sendto/main.c:174
+#: ../sendto/main.c:181
 msgid "From:"
 msgstr "ì??본:"
 
-#: ../sendto/main.c:190
+#: ../sendto/main.c:197
 msgid "To:"
 msgstr "ë??ì?? :"
 
-#: ../sendto/main.c:206
-msgid "Connecting..."
-msgstr "�결�..."
+#: ../sendto/main.c:243
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
 
-#: ../sendto/main.c:254
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr ""
+"ì??격 ì?¥ì¹?ì?? ì ?ì??ì?? ì¼°ë??ì§?, 그리고 ë¸?루í?¬ì?¤ ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../sendto/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
-msgstr "%s �� �"
+msgstr "%s ë³´ë?´ë?? ì¤?"
 
-#: ../sendto/main.c:261 ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "í??ì?¼ì??  %d / %d ì??(를) ì ?ì?¡ ì¤?"
+msgstr "í??ì?¼  %d (ì ?ì²´ %d) ë³´ë?´ë?? ì¤?"
 
-#: ../sendto/main.c:322
+#: ../sendto/main.c:402
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:324
+#: ../sendto/main.c:404
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:373
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
+#: ../sendto/main.c:498
+msgid "Select Device to Send To"
+msgstr "ë³´ë?¼ ì?¥ì¹?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../sendto/main.c:383
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
+#: ../sendto/main.c:502
+msgid "Send _To"
+msgstr "�기� 보�기(_T)"
+
+#: ../sendto/main.c:543
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "ë³´ë?¼ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../sendto/main.c:554 ../browse/main.c:38
+#: ../sendto/main.c:572
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  ì??격 ì?¥ì¹?"
 
-#: ../analyzer/main.c:166
-msgid "Saving of protocol trace failed"
-msgstr "í??ë¡?í? ì½? ì¶?ì ? ì ?ì?¥ ì?¤í?¨"
-
-#: ../analyzer/main.c:313
-msgid "Loading Trace"
-msgstr "ì¶?ì ? ë?°ì?´í?° ì?½ë?? ì¤?"
-
-#: ../analyzer/main.c:317
-msgid "Live Import"
-msgstr ""
-
-#: ../analyzer/main.c:321
-msgid "Protocol Trace"
-msgstr "í??ë¡?í? ì½? ì¶?ì ?"
-
-#: ../analyzer/main.c:326
-msgid "Unsaved"
-msgstr "ì ?ì?¥ë??ì§? ì??ì??"
-
-#: ../analyzer/main.c:609
-msgid "Can't live import from"
-msgstr ""
-
-#: ../analyzer/main.c:842 ../analyzer/main.c:1032 ../analyzer/dialog.c:102
-#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:2
-msgid "Bluetooth Analyzer"
-msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ë¶?ì??기"
-
-#: ../analyzer/main.c:856
-msgid "_File"
-msgstr "í??ì?¼(_F)"
-
-#: ../analyzer/main.c:886
-msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
-
-#: ../analyzer/main.c:933
-msgid "_Edit"
-msgstr "��(_E)"
-
-#: ../analyzer/main.c:942
-msgid "_View"
-msgstr "보기(_V)"
-
-#: ../analyzer/main.c:947
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
-
-#: ../analyzer/main.c:954
-msgid "_Tools"
-msgstr "ë??구(_T)"
-
-#: ../analyzer/main.c:959
-msgid "_Debug Packet List"
-msgstr "í?¨í?· 목ë¡? ë??ë²?ê·¸(_D)"
-
-#: ../analyzer/main.c:968
-msgid "_Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:110
-msgid "Bluetooth protocol analyzer"
-msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ í??ë¡?í? ì½? ë¶?ì??기"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:140
-msgid "All Files"
-msgstr "모ë?  í??ì?¼"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:145
-msgid "Supported Files"
-msgstr "ì§?ì??ë??ë?? í??ì?¼"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:154
-msgid "Frontline BTSnoop Files"
-msgstr "Frontline BTSnoop í??ì?¼"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:160
-msgid "Apple Packet Logger Files"
-msgstr "ì? í?? í?¨í?· ë¡?ê±° í??ì?¼"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:175
-msgid "By Extension"
-msgstr "í??ì?¥ì??ë³?"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:180
-msgid "Frontline BTSnoop Format"
-msgstr "Frontline BTSnoop í??ì??"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:185
-msgid "Apple Packet Logger Format"
-msgstr "ì? í?? í?¨í?· ë¡?ê±° í??ì??"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:249
-msgid "Select File _Type"
-msgstr "í??ì?¼ ì¢?ë¥? ì? í??(_T)"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:292
-msgid "File Type"
-msgstr "í??ì?¼ ì¢?ë¥?"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:297
-msgid "Extensions"
-msgstr "í??ì?¥ì??"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:331
-msgid "Save File"
-msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¥"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:373
-msgid "Open File"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ê¸°"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:455
-msgid "Local connection"
-msgstr "�컬 �결"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:463
-msgid "Remote connection"
-msgstr "ì??격 ì?°ê²°"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:497
-msgid "Open Import"
-msgstr ""
-
-#: ../analyzer/dialog.c:537
-msgid "Save the protocol trace before closing?"
-msgstr "ë?«ê¸°ì ?ì?? í??ë¡?í? ì½? ì¶?ì ?ì?? ì ?ì?¥í??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:538
-msgid "If you don't save, all information will be permanently lost."
-msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ 모ë?  ì ?보를 ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
-
-#: ../analyzer/dialog.c:546
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³  ë?«ê¸°(_W)"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:576
-msgid "There is"
-msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:576
-msgid "There are"
-msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??"
-
-#: ../analyzer/dialog.c:577
-msgid "unsaved protocol trace."
-msgstr "í??ë¡?í? ì½? ì¶?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../analyzer/dialog.c:578
-msgid "unsaved protocol traces."
-msgstr "í??ë¡?í? ì½? ì¶?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../analyzer/dialog.c:579
-msgid "If you quit now, all information will be lost."
-msgstr "ì§?ê¸? ë§?ì¹?ë©´ 모ë?  ì ?보를 ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
-
-#: ../analyzer/dialog.c:589
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "ë°?ë?? ë?´ì?© ë²?리기(_D)"
-
-#: ../analyzer/tracer.c:250
-msgid "Type"
-msgstr "��"
-
-#: ../analyzer/tracer.c:258
-msgid "Packet"
-msgstr "��"
-
-#: ../analyzer/tracer.c:267
-msgid "Timestamp"
-msgstr "ì??ê°? ì ?ë³´"
-
-#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:1
-msgid "Analyze Bluetooth traces"
-msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì¶?ì ? ì ?ë³´ ë¶?ì??"
-
-#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:1
-msgid "Apple Packet Logger File"
-msgstr "ì? í?? í?¨í?· ë¡?ê±° í??ì?¼"
-
-#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:2
-msgid "Frontline BTSnoop File"
-msgstr "Frontline BTSnoop í??ì?¼"
+#: ../sendto/main.c:574
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "ì??격 ì?¥ì¹?ì?? ì?´ë¦?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]