[gnome-shell] Added British English translation



commit 9fb8dad80c1b746bf859306de2d22f57a2af88ad
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date:   Sun Sep 13 16:24:19 2009 +0100

    Added British English translation

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/en_GB.po |  184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 185 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5d32171..9e5b840 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ ca
 cs
 da
 de
+en_GB
 es
 fr
 ga
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..7a3133e
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# British English translation for gnome-shell.
+# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"shell&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Language-Team: British English <en_GB li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME Shell"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "Window management and application launching"
+
+#. left side
+#: ../js/ui/panel.js:269
+msgid "Activities"
+msgstr "Activities"
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/panel.js:452
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../js/ui/dash.js:283
+msgid "Find..."
+msgstr "Findâ?¦"
+
+#: ../js/ui/dash.js:400
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#: ../js/ui/dash.js:536
+msgid "(see all)"
+msgstr "(see all)"
+
+#. **** Applications ****
+#: ../js/ui/dash.js:753 ../js/ui/dash.js:809
+msgid "APPLICATIONS"
+msgstr "APPLICATIONS"
+
+#. **** Places ****
+#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
+#. network locations, etc.
+#: ../js/ui/dash.js:773
+msgid "PLACES"
+msgstr "PLACES"
+
+#. **** Documents ****
+#: ../js/ui/dash.js:780 ../js/ui/dash.js:819
+msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgstr "RECENT DOCUMENTS"
+
+#. **** Search Results ****
+#: ../js/ui/dash.js:799 ../js/ui/dash.js:931
+msgid "SEARCH RESULTS"
+msgstr "SEARCH RESULTS"
+
+#: ../js/ui/dash.js:814
+msgid "PREFERENCES"
+msgstr "PREFERENCES"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:90
+msgid "Please enter a command:"
+msgstr "Please enter a command:"
+
+#: ../src/shell-global.c:799
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "Less than a minute ago"
+
+#: ../src/shell-global.c:802
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d minute ago"
+msgstr[1] "%d minutes ago"
+
+#: ../src/shell-global.c:805
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d hour ago"
+msgstr[1] "%d hours ago"
+
+#: ../src/shell-global.c:808
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d day ago"
+msgstr[1] "%d days ago"
+
+#: ../src/shell-global.c:811
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d week ago"
+msgstr[1] "%d weeks ago"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:156
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:212
+#, c-format
+msgid "Can't lock screen: %s"
+msgstr "Can't lock screen: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:227
+#, c-format
+msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+msgstr "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:351
+#, c-format
+msgid "Can't logout: %s"
+msgstr "Can't logout: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:492
+msgid "Account Information..."
+msgstr "Account Informationâ?¦"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:502
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Sidebar"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:510
+msgid "System Preferences..."
+msgstr "System Preferencesâ?¦"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:525
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Lock Screen"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:535
+msgid "Switch User"
+msgstr "Switch User"
+
+#. Only show switch user if there are other users
+#. Log Out
+#: ../src/shell-status-menu.c:546
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Log Outâ?¦"
+
+#. Shut down
+#: ../src/shell-status-menu.c:557
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "Shut Downâ?¦"
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:87
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Home Folder"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../src/shell-uri-util.c:102
+msgid "File System"
+msgstr "File System"
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:248
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../src/shell-uri-util.c:298
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]