[gimp] Updated Belarusian translation



commit 22f2586cc9c8c4b12e59fd2e24b3a5c7c3f5dd67
Author: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>
Date:   Sat Sep 12 13:51:42 2009 +0300

    Updated Belarusian translation

 po-libgimp/be.po   | 1694 +++++----
 po-plug-ins/be.po  | 7162 ++++++++++++++++++++------------------
 po-python/be.po    |  212 +-
 po-script-fu/be.po |  632 ++--
 po-tips/be.po      |  300 +--
 po/be.po           | 9777 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 6 files changed, 10981 insertions(+), 8796 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/be.po b/po-libgimp/be.po
index db0c2c9..24da8ce 100644
--- a/po-libgimp/be.po
+++ b/po-libgimp/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-08 15:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 20:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:30+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,172 +13,193 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: Belarus\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.4.1/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po-libgimp\n"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1044
+msgid "success"
+msgstr "поÑ?Ñ?пеÑ?"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1048
+msgid "execution error"
+msgstr "памÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ?"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1052
+msgid "calling error"
+msgstr "памÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ?"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1056
+msgid "cancelled"
+msgstr "адменена"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:915
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217
-#: ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:223
+#: ../libgimp/gimpexport.c:259
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218
-#: ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236
-#: ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:224
+#: ../libgimp/gimpexport.c:233
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242
+#: ../libgimp/gimpexport.c:260
 msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#: ../libgimp/gimpexport.c:232
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае зÑ?Ñ?Ñ?, памеÑ? Ñ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235
-#: ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:241
+#: ../libgimp/gimpexport.c:250
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?к кадÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242
+#: ../libgimp/gimpexport.c:251
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245
-#: ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:269
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:268
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:277
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:278
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:286
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB-вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281
-#: ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:287
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290
-#: ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:346
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з дапомнÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?\n"
-"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб наÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?к)"
+"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?\n"
+"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? мапÑ? (двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з дапомнÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? бÑ?Ñ?авай мапÑ?\n"
-"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб наÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?к)"
+"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? бÑ?Ñ?авай мапÑ?\n"
+"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#: ../libgimp/gimpexport.c:333
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#: ../libgimp/gimpexport.c:343
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s паÑ?Ñ?абÑ?е алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:355
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:410
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:416
 msgid "Confirm"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:492
 msgid "Export File"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:496
 msgid "_Ignore"
-msgstr "_Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:498
+#: ../libgimp/gimpexport.c:969
 msgid "_Export"
 msgstr "_ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#: ../libgimp/gimpexport.c:528
 #, c-format
 msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
 msgstr "Ð?еÑ?ад запÑ?Ñ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?к %s, Ñ?го Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#: ../libgimp/gimpexport.c:602
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не пÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? не Ñ?плÑ?вае на кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -187,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?ка плаÑ?Ñ?а бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? Ñ?к %s.\n"
 "Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -196,28 +217,32 @@ msgstr ""
 "Ð?анал (заÑ?аванае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не) бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?к %s.\n"
 "Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+msgid "Export Image as "
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
 msgid "Sans"
 msgstr "Sans"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
 msgid "Gradient Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450
-#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:449
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?зоÑ?а"
 
@@ -249,39 +274,50 @@ msgstr "паводле даÑ?Ñ?"
 msgid "by type"
 msgstr "паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr "Радок поÑ?Ñ?кÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? або нÑ?поÑ?нÑ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
 msgid "Searching"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
 msgid "Searching by help"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле дапамогÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
 msgid "Searching by author"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?ка"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авоÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
 msgid "Searching by date"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле даÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
 msgid "Searching by type"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -289,11 +325,11 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а"
 msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -301,892 +337,1016 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а адавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
 msgid "Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
 msgid "Return Values"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
 msgid "Author:"
 msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?к:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
 msgid "Date:"
 msgstr "Ð?аÑ?а:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?:"
 
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
 msgid "percent"
 msgstr "адÑ?оÑ?ак"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_White (full opacity)"
-msgstr "_Ð?елÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "_Ð?елаÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Black (full transparency)"
-msgstr "_ЧоÑ?нÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "_ЧоÑ?наÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "Layer's _alpha channel"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а"
 
+# капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?, пеÑ?адаÑ?Ñ?, пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
 msgstr "_Ð?еÑ?авеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Grayscale copy of layer"
-msgstr "_Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "_ШÑ?Ñ?аÑ? копÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "C_hannel"
 msgstr "_Ð?анал"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to BG (HSV)"
 msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to transparent"
-msgstr "Ð?Р Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Р Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "Custom gradient"
-msgstr "Свой гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Свой Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "FG color fill"
-msgstr "Ð?олеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "BG color fill"
-msgstr "Ð?олеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
+msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Add to the current selection"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Subtract from the current selection"
 msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Replace the current selection"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Intersect with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Red"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Blue"
 msgstr "СÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Gray"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Indexed"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Alpha"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+msgctxt "check-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Ð?алÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+msgctxt "check-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+msgctxt "check-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+msgctxt "check-type"
 msgid "Light checks"
 msgstr "СÑ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+msgctxt "check-type"
 msgid "Mid-tone checks"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?онавÑ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+msgctxt "check-type"
 msgid "Dark checks"
 msgstr "ЦÑ?мнÑ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+msgctxt "check-type"
 msgid "White only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? белÑ?"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? белÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+msgctxt "check-type"
 msgid "Gray only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+msgctxt "check-type"
 msgid "Black only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?оÑ?нÑ?"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+msgctxt "clone-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+msgctxt "clone-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "УзоÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Lightness"
 msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Luminosity"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Average"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Dodge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Burn"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
-msgid "gradient|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Bi-linear"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нейнÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Radial"
 msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Square"
-msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (sym)"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?нÑ? (Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?.)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (asym)"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?нÑ? (неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?.)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (angular)"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ? (гÑ?анÑ?нÑ?)"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ? (гÑ?анÑ?нÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (spherical)"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?)"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (dimpled)"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ? (з паглÑ?бленÑ?нÑ?мÑ?)"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ? (з паглÑ?бленÑ?нÑ?мÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (cw)"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (зÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (ccw)"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (dots)"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? (кÑ?опкÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (crosshairs)"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? (пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?нÑ?)"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? (кÑ?Ñ?жÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Dashed"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Double dashed"
-msgstr "Ð?войÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?"
+msgstr "Ð?адвойнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Solid"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?наÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+msgctxt "icon-type"
 msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+msgctxt "icon-type"
 msgid "Inline pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+msgctxt "icon-type"
 msgid "Image file"
 msgstr "Файл зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+msgctxt "image-base-type"
 msgid "RGB color"
 msgstr "Ð?олеÑ? RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+msgctxt "image-base-type"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+msgctxt "image-base-type"
 msgid "Indexed color"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ? колеÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+msgctxt "image-type"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+msgctxt "image-type"
 msgid "RGB-alpha"
-msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "RGB, з алÑ?Ñ?аканалам"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+msgctxt "image-type"
 msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?,з алÑ?Ñ?аканалам"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed-alpha"
-msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?, з алÑ?Ñ?аканалам"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|None"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
-msgid "interpolation|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Cubic"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Sinc (Lanczos3)"
 msgstr "Sinc (Lanczos3)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Constant"
-msgstr "СÑ?алÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?меннÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Incremental"
 msgstr "Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+msgctxt "repeat-mode"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "ХвалÑ? «зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?»"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "ТÑ?оÑ?кÑ?Ñ?наÑ? Ñ?валÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+msgctxt "run-mode"
 msgid "Run interactively"
 msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+msgctxt "run-mode"
 msgid "Run non-interactively"
 msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? неÑ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+msgctxt "run-mode"
 msgid "Run with last used values"
 msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+msgctxt "size-type"
 msgid "Pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+msgctxt "size-type"
 msgid "Points"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Shadows"
 msgstr "ЦенÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Midtones"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?онÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Highlights"
 msgstr "СÑ?веÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+msgctxt "transform-direction"
 msgid "Normal (Forward)"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (напеÑ?ад)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+msgctxt "transform-direction"
 msgid "Corrective (Backward)"
 msgstr "Ð?апÑ?аÑ?Ñ?Ñ? (назад)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Adjust"
-msgstr "РÑ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "РÑ?Ò?Ñ?лÑ?ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Clip"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop to result"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? да вÑ?нÑ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop with aspect"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?намÑ? бакоÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "ЧаÑ?оваÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1045
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+msgctxt "text-direction"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1046
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+msgctxt "text-direction"
 msgid "From right to left"
 msgstr "СпÑ?ава налева"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1076
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?гкÑ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?дне"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr "Цалкам"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+msgctxt "text-justification"
 msgid "Left justified"
 msgstr "Ð?а левÑ? бок"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1077
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+msgctxt "text-justification"
 msgid "Right justified"
 msgstr "Ð?а пÑ?авÑ? бок"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1078
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+msgctxt "text-justification"
 msgid "Centered"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?Ñ?аванÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1079
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Ð?апоÑ?ненÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:187
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:411
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:417
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:169
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:406
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr "РÑ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?вайго (пеÑ?Ñ?ага) манÑ?Ñ?оÑ?а."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
 msgid "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a fallback."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP паÑ?пÑ?абÑ?е Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана ваконнае Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?. Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к запаÑ?нÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
 msgid "The default RGB working space color profile."
-msgstr "Ð?апомнÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?ж RGB Ñ? CMYK."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? длÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каванай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (колеÑ?апÑ?обÑ?)."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?кÑ?ане."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
 msgid "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation device."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а з пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
 msgid "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be represented in the target color space."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?даванÑ?не дÑ?Ñ?кÑ? бÑ?дзе пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? немагÑ?Ñ?ма адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? мÑ?Ñ?авай пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?. "
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr "Ð?олеÑ?, Ñ?кÑ?м пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон."
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+msgctxt "color-management-mode"
 msgid "No color management"
 msgstr "Ð?Ñ?ма кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ?"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+msgctxt "color-management-mode"
 msgid "Color managed display"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванае адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+msgctxt "color-management-mode"
 msgid "Print simulation"
 msgstr "УдаванÑ?не дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?йнаÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Relative colorimetric"
 msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? колеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
-
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
-msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? калеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? колеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?лемÑ?нÑ?а %s не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?адком UTF-8"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
-msgstr "Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? 'yes' або 'no' длÑ? лÑ?гÑ?Ñ?нага Ñ?лемÑ?нÑ?а %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? '%s'"
+msgstr "Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? «yes» або «no» длÑ? лÑ?гÑ?Ñ?нага Ñ?лемÑ?нÑ?а %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? «%s»"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%ld' Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%ld» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
-msgstr "падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а '%s': %s"
+msgstr "падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ${%s}"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 "The original file has not been touched."
 msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? '%s': %s\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?гÑ?налÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не закÑ?анÑ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?налÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не закÑ?анÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 "No file has been created."
 msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? '%s': %s\n"
+"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
 "Файл нÑ? бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
 #, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? '%s' Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? «%s» Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? модÑ?лÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? модÑ?лÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
 msgid "Module error"
 msgstr "Ð?амÑ?лка модÑ?лÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жанÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
 msgid "Load failed"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка нÑ?Ñ?далаÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
 msgid "Not loaded"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жанÑ?"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
 "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
 msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?нÑ? Ñ?аÑ?нÑ? каÑ?алÑ?г.\n"
-"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? (%s)."
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?нÑ? Ñ?аÑ?нÑ? каÑ?алÑ?Ò?.\n"
+"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? (%s)."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? '%s'."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? «%s»."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
 #, c-format
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае меÑ?кÑ? Thumb::URI"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
 msgid "_Background Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
 msgid "Blac_k"
 msgstr "_ЧоÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
 msgid "_White"
 msgstr "_Ð?елÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
 msgid "Select color profile from disk..."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?а з дÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?а з дÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
 msgid "Scales"
 msgstr "ШкалÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
 msgid "Current:"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
 msgid "Old:"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
 msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
 msgid "HTML _notation:"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
-msgid "Press F1 for more help"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? F1, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? болей даведкÑ?"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
 msgid "Open a file selector to browse your folders"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае каÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
 msgid "Open a file selector to browse your files"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
 msgid "Select Folder"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
 msgid "Select File"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? F1, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? болей даведкÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?байÑ?аÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
 msgid "Megabytes"
-msgstr "Ð?Ñ?габайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
 msgid "Gigabytes"
-msgstr "Ð?Ñ?габайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?бÑ?ана"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?ана"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
 msgid "Select _range:"
-msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон:"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
 msgid "Page 000"
 msgstr "СÑ?аÑ?онка 000"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
 msgid "One page selected"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?ана адна Ñ?Ñ?аÑ?онка"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ана адна Ñ?Ñ?аÑ?онка"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
-msgstr[0] "вÑ?бÑ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онка"
-msgstr[1] "вÑ?бÑ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-msgstr[2] "вÑ?бÑ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr[0] "вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? %d Ñ?Ñ?аÑ?онка"
+msgstr[1] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr[2] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
 msgid "Writable"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
 msgid "Folder"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
 msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?, а поÑ?Ñ?м пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:276
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Ð?глÑ?д"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
 msgid "Check Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? клеÑ?ак"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
 msgid "Check Style"
 msgstr "СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак"
 
-#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Ð?глÑ?д"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1861
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
-msgstr[0] "Ð?оле длÑ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а абмежаванае %d знакам."
-msgstr[1] "Ð?оле длÑ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а абмежаванае %d знакамÑ?."
-msgstr[2] "Ð?оле длÑ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а абмежаванае %d знакамÑ?."
+msgstr[0] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакам."
+msgstr[1] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
+msgstr[2] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
 msgid "Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?зел"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
 msgid "C_enter"
 msgstr "_ЦÑ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 msgid "Linked"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?занÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 msgid "Paste as New"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 msgid "Paste Into"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
 msgid "L_etter Spacing"
-msgstr "_Ð?Ñ?жлÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?Ñ?ж_лÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
 msgid "L_ine Spacing"
-msgstr "_Ð?Ñ?жÑ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?Ñ?ж_Ñ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
 msgid "_Resize"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?меÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
 msgid "_Scale"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
 msgid "Cr_op"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
 msgid "_Rotate"
-msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?_авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
 msgid "More..."
-msgstr "Ð?олей..."
+msgstr "Ð?олейâ?¦"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:580
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? адзÑ?нак"
 
@@ -1198,633 +1358,679 @@ msgstr "Ð?дзÑ?нка"
 msgid "Factor"
 msgstr "Ð?ножнÑ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
 msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?жÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?нÑ? генÑ?Ñ?аÑ?аÑ?а вÑ?падковÑ?Ñ? лÑ?каÑ?, Ñ?Ñ?о дазвалÑ?е паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? «вÑ?падковае» дзеÑ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?жÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?нÑ? Ò?енÑ?Ñ?аÑ?аÑ?а адволÑ?нÑ?Ñ? лÑ?каÑ?, Ñ?Ñ?о дазвалÑ?е паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нае «адволÑ?нае» дзеÑ?нÑ?не"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
 msgid "_New Seed"
 msgstr "_Ð?овÑ? лÑ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? гÑ?нÑ?Ñ?аÑ?аÑ? лÑ?каÑ? Ñ?паÑ?оджанÑ?м вÑ?падковÑ?м лÑ?кам"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ò?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?аÑ? лÑ?каÑ? Ñ?паÑ?оджанÑ?м адволÑ?нÑ?м лÑ?кам"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+msgctxt "aspect-type"
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ð?нÑ?га"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgctxt "aspect-type"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ð?лÑ?бом"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_H"
 msgstr "_Ð?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_S"
 msgstr "_Ð?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_V"
 msgstr "_Я"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_R"
 msgstr "_Ч"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_G"
 msgstr "_Ð?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_B"
 msgstr "_С"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "СÑ?нÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_A"
 msgstr "_Ф"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а (Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+msgctxt "page-selector-target"
 msgid "Layers"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+msgctxt "page-selector-target"
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?Ñ?вонаÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (зÑ?лÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:198
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?даванÑ?нÑ? нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? (алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?-Ð?ено-Ð?алон)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:261
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:483
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "_СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:90
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? гамÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:129
-msgid "Gamma"
-msgstr "Ð?амма"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:232
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Ð?амма:"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:90
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?окага канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:129
-msgid "Contrast"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:232
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "УзÑ?овенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:106
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ? з дапамогай пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?Ñ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:138
-msgid "Color Management"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?амÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:216
-msgid "This filter takes its configuration from the Color Management section in the Preferences dialog."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? з Ñ?азÑ?дзелÑ? «Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам» дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:230
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "РÑ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:237
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:245
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:253
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:101
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? колеÑ?апÑ?обÑ? з вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нем пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:149
-msgid "Color Proof"
-msgstr "Ð?олепÑ?аба"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:315
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:342
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:347
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:405
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:411
-msgid "_Intent:"
-msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а: "
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:416
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:71
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?аÑ? CMYK"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ? CMYK (Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?Ñ?)"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:102
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. Cyan
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:125
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
 msgid "_C"
 msgstr "_Ð?"
 
 #. Magenta
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:127
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
 msgid "_M"
 msgstr "_Ð?"
 
 #. Yellow
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:129
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
 msgid "_Y"
 msgstr "_Ð?"
 
 #. Key (Black)
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:131
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
 msgid "_K"
 msgstr "_Ч"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:135
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:136
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:137
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:185
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:138
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:186
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
 msgid "Black"
 msgstr "ЧоÑ?нÑ?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:172
-msgid "Black _pullout:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад _Ñ?оÑ?нага:"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:189
-msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак вÑ?Ñ?адÑ? Ñ?оÑ?нага колеÑ?Ñ? з калÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?аÑ?нÑ?лаÑ?."
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
-msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ? CMYK (Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?Ñ?)"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:399
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:394
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: (нÑ?ма)"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:420
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: %s"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:82
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?аÑ? CMYK"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад _Ñ?оÑ?нага:"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак вÑ?Ñ?адÑ? Ñ?оÑ?нага колеÑ?Ñ? з калÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?аÑ?нÑ?лаÑ?."
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
 msgid "Watercolor style color selector"
 msgstr "Ð?кваÑ?Ñ?лÑ?нÑ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:118
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Ð?кваÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:186
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
 msgid "Pressure"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?к"
 
-#: ../modules/colorsel_wheel.c:95
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
 msgid "HSV color wheel"
 msgstr "Ð?ола колеÑ?аÑ? HSV"
 
-#: ../modules/colorsel_wheel.c:126
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
 msgid "Wheel"
 msgstr "Ð?ола"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:58
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей DirectX DirectInput "
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217
+#: ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада:"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? DirectInput."
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "Ð?нопка %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "Ð?нопка %d наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "Ð?нопка %d адпÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr "Улева па X"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr "УпÑ?ава па X"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "Ð?ддаленÑ?не Y"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не Y"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "УвеÑ?Ñ? па Z"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "УнÑ?з па Z"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X далей"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X блÑ?жÑ?й"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?пÑ?ава"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?лева"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "Ð?глÑ?д па Y POV %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "Ð?глÑ?д па Ð¥ POV %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не POV %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "Ð?адзеÑ? DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524
+#: ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "Ð?Ñ?ма наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+msgid "Device not available"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
 msgid "Button 0"
 msgstr "Ð?нопка 0"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:59
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
 msgid "Button 1"
 msgstr "Ð?нопка 1"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:60
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
 msgid "Button 2"
 msgstr "Ð?нопка 2"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:61
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
 msgid "Button 3"
 msgstr "Ð?нопка 3"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:62
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
 msgid "Button 4"
 msgstr "Ð?нопка 4"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:63
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
 msgid "Button 5"
 msgstr "Ð?нопка 5"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
 msgid "Button 6"
 msgstr "Ð?нопка 6"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
 msgid "Button 7"
 msgstr "Ð?нопка 7"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
 msgid "Button 8"
 msgstr "Ð?нопка 8"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
 msgid "Button 9"
 msgstr "Ð?нопка 9"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
 msgid "Button Mouse"
 msgstr "Ð?нопка мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
 msgid "Button Left"
 msgstr "Ð?еваÑ? кнопка"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
 msgid "Button Right"
 msgstr "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
 msgid "Button Middle"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? кнопка"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:72
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
 msgid "Button Side"
 msgstr "Ð?акаваÑ? кнопка"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
 msgid "Button Extra"
 msgstr "Ð?адаÑ?коваÑ? кнопка"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:74
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
 msgid "Button Forward"
 msgstr "Ð?нопка «Ð?апеÑ?ад»"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
 msgid "Button Back"
 msgstr "Ð?нопка «Ð?азад»"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:76
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
 msgid "Button Task"
 msgstr "Ð?нопка «Ð?адаÑ?а»"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
 msgid "Button Wheel"
 msgstr "Ð?ола мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
 msgid "Button Gear Down"
 msgstr "Ð?нопка запаволенÑ?нÑ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:84
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
 msgid "Button Gear Up"
 msgstr "Ð?нопка паÑ?каÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:90
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:443
-msgid "X Move Left"
-msgstr "Улева па X"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:91
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
-msgid "X Move Right"
-msgstr "УпÑ?ава па X"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:92
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
 msgid "Y Move Forward"
 msgstr "Ð?апеÑ?ад па Y"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:93
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
 msgid "Y Move Back"
 msgstr "Ð?азад па Y"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:94
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:461
-msgid "Z Move Up"
-msgstr "УвеÑ?Ñ? па Z"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:95
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:464
-msgid "Z Move Down"
-msgstr "УнÑ?з па Z"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:97
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
 msgid "X Axis Tilt Forward"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? X наÑ?Ñ?ленаÑ? напеÑ?ад"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:98
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
 msgid "X Axis Tilt Back"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? X наÑ?Ñ?ленаÑ? назад"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:99
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:479
-msgid "Y Axis Tilt Right"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?пÑ?ава"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:100
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:482
-msgid "Y Axis Tilt Left"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?лева"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:101
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:488
-msgid "Z Axis Turn Left"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:102
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:491
-msgid "Z Axis Turn Right"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:104
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
 msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? гаÑ?Ñ?з. кола назад"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:105
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? гаÑ?Ñ?з. кола напеÑ?ад"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:106
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
 msgid "Dial Turn Left"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? дÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лева"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:107
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
 msgid "Dial Turn Right"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? дÑ?Ñ?кÑ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:108
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
 msgid "Wheel Turn Left"
 msgstr "Ð?апÑ?оÑ? кола Ñ?лева"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:109
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
 msgid "Wheel Turn Right"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? кола Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:178
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
 msgid "Linux input event controller"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей Ñ?водÑ? Linux"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей Ñ?воджанÑ?нÑ? Linux"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:218
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:196
-#: ../modules/controller_midi.c:212
-msgid "Device:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада:"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:219
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
 msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
-msgstr "Ð?азва пÑ?Ñ?ладÑ?, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? Ñ?водÑ? Linux."
+msgstr "Ð?азва пÑ?Ñ?ладÑ?, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Linux."
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:230
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
 msgid "Linux Input"
-msgstr "Увод Linux"
+msgstr "УводжанÑ?не Linux"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:513
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
 msgid "Linux Input Events"
-msgstr "Ð?адзеÑ? Ñ?водÑ? Linux"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:525
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1095
-#: ../modules/controller_midi.c:505
-msgid "No device configured"
-msgstr "Ð?Ñ?ма наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+msgstr "Ð?адзеÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Linux"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:551
-#: ../modules/controller_midi.c:454
-#: ../modules/controller_midi.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550
+#: ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
 #, c-format
 msgid "Reading from %s"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не з %s"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:569
-#: ../modules/controller_linux_input.c:623
-#: ../modules/controller_midi.c:436
-#: ../modules/controller_midi.c:497
-#: ../modules/controller_midi.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622
+#: ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496
+#: ../modules/controller-midi.c:567
 #, c-format
 msgid "Device not available: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?: %s"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:588
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1120
-msgid "Device not available"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада не наÑ?Ñ?наÑ?: %s"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:632
-#: ../modules/controller_midi.c:577
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631
+#: ../modules/controller-midi.c:576
 msgid "End of file"
 msgstr "Ð?анеÑ? Ñ?айла"
 
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:156
-msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей DirectX DirectInput "
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:197
-msgid "The device to read DirectInput events from."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? DirectInput."
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:206
-msgid "DirectX DirectInput"
-msgstr "DirectX DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:420
-#, c-format
-msgid "Button %d"
-msgstr "Ð?нопка %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:423
-#, c-format
-msgid "Button %d Press"
-msgstr "Ð?нопка %d наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:426
-#, c-format
-msgid "Button %d Release"
-msgstr "Ð?нопка %d адпÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
-msgid "Y Move Away"
-msgstr "Ð?ддаленÑ?не Y"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:455
-msgid "Y Move Near"
-msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не Y"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:470
-msgid "X Axis Tilt Away"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X далей"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:473
-msgid "X Axis Tilt Near"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X блÑ?жÑ?й"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:502
-#, c-format
-msgid "Slider %d Increase"
-msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
-#, c-format
-msgid "Slider %d Decrease"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:515
-#, c-format
-msgid "POV %d X View"
-msgstr "Ð?глÑ?д па Y POV %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:518
-#, c-format
-msgid "POV %d Y View"
-msgstr "Ð?глÑ?д па Ð¥ POV %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:521
-#, c-format
-msgid "POV %d Return"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?анÑ?не POV %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1084
-msgid "DirectInput Events"
-msgstr "Ð?адзеÑ? DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_midi.c:164
+#: ../modules/controller-midi.c:163
 msgid "MIDI event controller"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей MIDI"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:203
+#: ../modules/controller-midi.c:202
 msgid "The name of the device to read MIDI events from."
 msgstr "Ð?азва пÑ?Ñ?ладÑ?, адкÑ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? MIDI."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:206
+#: ../modules/controller-midi.c:205
 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
-msgstr "УвÑ?дзÑ? 'alsa', каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?заÑ?аÑ? ALSA"
+msgstr "УвÑ?дзÑ? «alsa», каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?заÑ?аÑ? ALSA"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:221
+#: ../modules/controller-midi.c:220
 msgid "Channel:"
 msgstr "Ð?анал:"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:222
+#: ../modules/controller-midi.c:221
 msgid "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI channels."
 msgstr "Ð?анал MIDI, зÑ? Ñ?кога Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ?. Ð?азнаÑ? -1, каб Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:226
+#: ../modules/controller-midi.c:225
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:355
+#: ../modules/controller-midi.c:354
 #, c-format
 msgid "Note %02x on"
 msgstr "Ð?оÑ?а %02x Ñ?кл."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:358
+#: ../modules/controller-midi.c:357
 #, c-format
 msgid "Note %02x off"
 msgstr "Ð?оÑ?а %02x вÑ?кл."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:361
+#: ../modules/controller-midi.c:360
 #, c-format
 msgid "Controller %03d"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? %03d"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:408
+#: ../modules/controller-midi.c:407
 msgid "MIDI Events"
 msgstr "Ð?адзеÑ? MIDI"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:426
+#: ../modules/controller-midi.c:425
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:428
+#: ../modules/controller-midi.c:427
 msgid "GIMP MIDI Input Controller"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? Ñ?водÑ? MIDI"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? MIDI"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?Ñ?вонаÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (зÑ?лÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? (алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?-Ð?ено-Ð?алон)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "_СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?:"
 
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ò?амÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+msgid "Gamma"
+msgstr "Ò?ама"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Ò?ама:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?окага канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+msgid "Contrast"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "УзÑ?овенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ? з дапамогай пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?Ñ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+msgid "Color Management"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?амÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+msgid "This filter takes its configuration from the Color Management section in the Preferences dialog."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ? бÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? з Ñ?азÑ?дзелÑ? «Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам» дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "РÑ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? колеÑ?апÑ?обÑ? з вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нем пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+msgid "Color Proof"
+msgstr "Ð?олепÑ?оба"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+msgid "_Intent:"
+msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а: "
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?"
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма"
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
 #~ msgid "Painter-style triangle color selector"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?акоÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 #~ msgid "Triangle"
diff --git a/po-plug-ins/be.po b/po-plug-ins/be.po
index 16ac537..9a14e1c 100644
--- a/po-plug-ins/be.po
+++ b/po-plug-ins/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 20:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:21+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,238 +13,238 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.5.1/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
 msgid "Original"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136
 msgid "Rotated"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154
 msgid "Continuous update"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ннае абнаÑ?ленÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167
 msgid "Area:"
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171
 msgid "Entire Layer"
 msgstr "УвеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #. Create selection
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
-#: ../plug-ins/common/film.c:966
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:430
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/common/film.c:965
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
 msgid "Context"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
 #. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:840
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:910
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
 msgid "From:"
 msgstr "Ð?:"
 
 #. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:849
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:919
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
 msgid "To:"
 msgstr "Ð?а:"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3214
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Gray"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не:"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
 msgid "Gray Mode"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м"
+msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
 msgid "Treat as this"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?к гÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
 msgid "Change to this"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
 msgid "Gray Threshold"
 msgstr "Ð?аÑ?ог Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
 msgid "Units"
 msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
 
 #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
 msgid "Radians"
 msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
 msgid "Radians/Pi"
 msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?/Pi"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
 msgid "Degrees"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
 msgid "Rotate Colors"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
 msgid "Main Options"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
 msgid "Gray Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34
 msgid "Switch to Clockwise"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36
 msgid "Switch to C/Clockwise"
 msgstr "СÑ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38
 msgid "Change Order of Arrows"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лак"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
 msgid "Select All"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98
 msgid "Replace a range of colors with another"
 msgstr "Ð?амена дÑ?Ñ?пазонÑ? колеÑ?аÑ? на Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139
 msgid "Rotating the colors"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ? канал"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
 msgid "_Modify hue channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _адÑ?енÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "Mo_dify green channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _зÑ?лÑ?нÑ? канал"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "Mo_dify saturation channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mod_ify blue channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?нÑ? канал"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mod_ify luminosity channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
 msgid "Red _frequency:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?вонага:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
 msgid "Hue _frequency:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _адÑ?енÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Green fr_equency:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _зÑ?лÑ?нага:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Saturation fr_equency:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
 msgid "Blue freq_uency:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
 msgid "Luminosity freq_uency:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
 msgid "Red _phaseshift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?вонага:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
 msgid "Hue _phaseshift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _адÑ?енÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
 msgid "Green ph_aseshift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _зÑ?лÑ?нага:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
 msgid "Saturation ph_aseshift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
 msgid "Blue pha_seshift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:182
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?ознÑ?мÑ? пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?поÑ?абамÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:187
 msgid "_Alien Map..."
-msgstr "_ЧÑ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_ЧÑ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:319
 msgid "Alien Map: Transforming"
 msgstr "Ð?дбÑ?ваеÑ?а Ñ?Ñ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:392
 msgid "Alien Map"
 msgstr "ЧÑ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Ð?Ñ?гал Ñ?азÑ?, ад 0 да 360"
 
 #. Propagate Mode
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:515
-#: ../plug-ins/common/hot.c:595
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120
-#: ../plug-ins/common/waves.c:277
+#: ../plug-ins/common/hot.c:611
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1123
+#: ../plug-ins/common/waves.c:278
 msgid "Mode"
 msgstr "РÑ?жÑ?м"
 
@@ -276,243 +276,243 @@ msgstr "Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? _RGB"
 msgid "_HSL color model"
 msgstr "Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? _HSL"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:127
 msgid "Align all visible layers of the image"
 msgstr "УÑ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:132
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:171
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:172
 msgid "There are not enough layers to align."
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае плаÑ?Ñ?оÑ? длÑ? вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?ванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:398
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
 msgid "Align Visible Layers"
 msgstr "УÑ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:422
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:453
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:659
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1026
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:646
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
 msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:454
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455
 msgid "Collect"
 msgstr "СабÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
 msgid "Fill (left to right)"
 msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ? (зÑ?лева напÑ?ава)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
 msgid "Fill (right to left)"
 msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ? (Ñ?пÑ?ава налева)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:435
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
 msgid "_Horizontal style:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?знаÑ?алÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:439
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
 msgid "Left edge"
 msgstr "Ð?евÑ? кÑ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
 msgid "Center"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
 msgid "Right edge"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ? кÑ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:450
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
 msgid "Ho_rizontal base:"
 msgstr "Ð?Ñ?нова па г_аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
 msgid "Fill (top to bottom)"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? (зÑ?веÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?з)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
 msgid "Fill (bottom to top)"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? (зÑ?нÑ?зÑ? Ñ?веÑ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:466
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
 msgid "_Vertical style:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:469
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
 msgid "Top edge"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
 msgid "Bottom edge"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? кÑ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:480
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
 msgid "Ver_tical base:"
 msgstr "Ð?Ñ?нова па в_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:484
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
 msgid "_Grid size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?еÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:493
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
-msgstr "_Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ? найнÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ?, наваÑ? баÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ? найнÑ?жÑ?йÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?, наваÑ? баÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:503
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
-msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? (нÑ?баÑ?нÑ?) найнÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ? Ñ?к аÑ?новÑ?"
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? (нÑ?баÑ?нÑ?) найнÑ?жÑ?йÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?к аÑ?новÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? пÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?нÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? GIF"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? пÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
 msgid "Optimize (for _GIF)"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ? (длÑ? _GIF)"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
 msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла, кали магÑ?Ñ?ма Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла, калÑ? магÑ?Ñ?ма Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
 msgid "_Optimize (Difference)"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ? (адÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
 msgid "Remove optimization to make editing easier"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?мÑ?заÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?мÑ?заÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?даÒ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
 msgid "_Unoptimize"
 msgstr "_РазапÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
 msgid "_Remove Backdrop"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заднÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
 msgid "_Find Backdrop"
 msgstr "_Ð?найÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заднÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
 msgid "Unoptimizing animation"
 msgstr "РазапÑ?Ñ?мÑ?заванÑ?не анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
 msgid "Removing animation background"
 msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не аÑ?новедзÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
 msgid "Finding animation background"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к аÑ?новедзÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
 msgid "Optimizing animation"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заванÑ?не анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:162
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
 msgstr "Ð?Ñ?аглÑ?д анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з плаÑ?Ñ?оÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:167
 msgid "_Playback..."
-msgstr "_Ð?Ñ?айгÑ?аÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?айгÑ?аÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
 msgid "_Step"
 msgstr "_Ð?Ñ?ок"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
 msgid "Step to next frame"
 msgstr "Ð?а наÑ?Ñ?Ñ?пнага кадÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:450
 msgid "Rewind the animation"
 msgstr "Ð?еÑ?амаÑ?аÑ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
 msgid "Faster"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
 msgid "Increase the speed of the animation"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
 msgid "Slower"
 msgstr "Ð?аволÑ?ней"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
 msgid "Decrease the speed of the animation"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
 msgid "Reset speed"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
 msgid "Reset the speed of the animation"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
 msgid "Start playback"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?аÑ?гÑ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:490
 msgid "Detach"
 msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
 msgid "Detach the animation from the dialog window"
-msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ад дÑ?Ñ?лÑ?га"
+msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ад дÑ?Ñ?лÑ?Ò?а"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:583
 msgid "Animation Playback:"
 msgstr "Ð?Ñ?айгÑ?аванÑ?не мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:662
 msgid "Playback speed"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:802
 msgid "Tried to display an invalid layer."
 msgstr "СпÑ?оба паказаÑ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1322
 #, c-format
 msgid "Frame %d of %d"
-msgstr "Ð?адÑ? %d з %d"
+msgstr "Ð?адаÑ? %d з %d"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
 msgid "Stop playback"
 msgstr "СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:84
 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
-msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?апалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ? Scale3X"
+msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?апалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?Ñ? Scale3X"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:90
 msgid "_Antialias"
@@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:147
 msgid "Antialiasing..."
-msgstr "Ð?гладжванÑ?не..."
+msgstr "Ð?гладжванÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1139
 msgid "Add a canvas texture to the image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? палаÑ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1144
 msgid "_Apply Canvas..."
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? палаÑ?но"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1225
 msgid "Applying canvas"
 msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1262
 msgid "Apply Canvas"
 msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
 
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
 #. *************************************************
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292
 #: ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
 msgid "Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?амак"
 
@@ -565,45 +565,45 @@ msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? _пÑ?авÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:523
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:524
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
 msgid "_Depth:"
 msgstr "_Ð?лÑ?бÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:112
 msgid "Simulate an image painted on window blinds"
 msgstr "УдаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ?обленÑ? на ваконнÑ?Ñ? жалÑ?зÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
 msgid "_Blinds..."
-msgstr "_Ð?алÑ?зÑ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?зÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:184
 msgid "Adding blinds"
 msgstr "Ð?абаÑ?ленÑ?не «жалÑ?зÑ?Ñ?»"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:222
 msgid "Blinds"
 msgstr "Ð?алÑ?зÑ?"
 
 #. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:539
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:257
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:554
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:543
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:261
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:558
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "Ð?а _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:265
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:264
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
 msgid "_Vertical"
 msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
@@ -611,37 +611,39 @@ msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 #. * Create the "background" layer to hold the image...
 #.
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:278
-#: ../plug-ins/common/compose.c:935
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:723
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:349
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:352
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:879
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:393
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:368
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:831
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:571
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:691
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:956
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1050
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:982
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:880
-#: ../plug-ins/common/film.c:746
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
-#: ../plug-ins/common/tile.c:267
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:559
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:464
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:511
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:251
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:759
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1511
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:369
+#: ../plug-ins/common/compose.c:934
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:851
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896
+#: ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256
+#: ../plug-ins/common/tile.c:266
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:616
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1525
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:383
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:568
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1154
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
 msgid "Background"
 msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
 
@@ -659,29 +661,31 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
 msgid "_Number of segments:"
 msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:103
 msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, але Ñ?олÑ?кÑ? Ñ? нÑ?зкаканÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:114
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
-msgstr "_СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:194
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:231
 msgid "Selective Gaussian Blur"
-msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:445
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:225
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:221
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:520
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1689
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:964
+msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:231
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:243
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:292
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:223
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:535
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?."
 
@@ -693,70 +697,70 @@ msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "_Max. delta:"
 msgstr "Ð?акÑ?. дÑ?лÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:158
 msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
 msgstr "Ð?айпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?жÑ?ванÑ? Ñ?поÑ?аб Ñ?азмÑ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:171
 msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:178
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:198
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:218
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:238
 msgid "Apply a gaussian blur"
-msgstr "УжÑ?вае гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:476
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:427
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:477
 msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:506
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508
 msgid "Blur Radius"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:520
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "Ð?а _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:524
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:547
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549
 msgid "Blur Method"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:551
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553
 msgid "_IIR"
 msgstr "_IIR"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:552
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
 msgid "_RLE"
 msgstr "_RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:156
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:170
 msgid "Simulate movement using directional blur"
-msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?аванае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?аванае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:163
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:176
 msgid "_Motion Blur..."
-msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
 msgid "Motion blurring"
 msgstr "РазмÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -787,9 +791,9 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?на Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
 #: ../plug-ins/common/nova.c:463
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
@@ -797,9 +801,9 @@ msgstr "_X:"
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
 #: ../plug-ins/common/nova.c:468
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -817,36 +821,36 @@ msgid "L_ength:"
 msgstr "_Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1000
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur.c:125
+#: ../plug-ins/common/blur.c:124
 msgid "Simple blur, fast but not very strong"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?кае, але нÑ? велÑ?мÑ? моÑ?нае"
 
-#: ../plug-ins/common/blur.c:134
+#: ../plug-ins/common/blur.c:133
 msgid "_Blur"
 msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur.c:178
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:583
 msgid "Blurring"
 msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:98
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ? колеÑ? мÑ?жÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:103
 msgid "_Border Average..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:170
 msgid "Border Average"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:351
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:350
 msgid "Borderaverage"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?"
 
@@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "_ТаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #. Number of Colors frame
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:415
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907
 msgid "Number of Colors"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
@@ -868,19 +872,19 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 msgid "_Bucket size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? вÑ?дÑ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:256
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:266
 msgid "_Bump Map..."
-msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:414
 msgid "Bump-mapping"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:765
 msgid "Bump Map"
 msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
@@ -890,20 +894,20 @@ msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?:"
 
 #. Map type menu
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:835
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:836
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
 msgid "Spherical"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:837
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
 
@@ -927,7 +931,7 @@ msgid "_Tile bumpmap"
 msgstr "_Ð?амоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапай"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:499
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:500
 msgid "_Azimuth:"
 msgstr "_Ð?зÑ?мÑ?Ñ?:"
 
@@ -936,17 +940,17 @@ msgid "_Elevation:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:930
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
 msgid "_X offset:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па X:"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:933
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:947
 msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай мÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, паÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай мÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па Y:"
 
@@ -958,40 +962,40 @@ msgstr "_РовенÑ? вадÑ?:"
 msgid "A_mbient:"
 msgstr "_Ð?аваколÑ?ле:"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:141
 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
 msgstr "УдаÑ?Ñ? каÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, палÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:146
 msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:810
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:874
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:876
 msgid "_Mask radius:"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
 msgid "_Percent black:"
 msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак _Ñ?оÑ?нага:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:174
 msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?, пеÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? RGB каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:179
 msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? каналаÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? каналаÑ?â?¦"
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:270
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:491
 msgid "Channel Mixer"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
 
@@ -1001,58 +1005,58 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?однÑ? канал:"
 
 #. Redmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990
 msgid "Red"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
 #. Greenmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
 #. Bluemode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072
 msgid "Blue"
 msgstr "СÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398
-#: ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:501
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:577
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
+#: ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/compose.c:200
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:500
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:538
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:576
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
 msgid "_Red:"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458
-#: ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:510
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:586
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
+#: ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:509
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:547
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:585
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519
-#: ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:519
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:595
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+#: ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:518
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:556
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:594
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_СÑ?нÑ?:"
 
@@ -1068,138 +1072,143 @@ msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Load Channel Mixer Settings"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
 
-#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
 #. stat error (file does not exist)
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:464
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:622
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:869
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:299
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:302
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:348
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:309
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:649
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1067
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:317
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:344
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:529
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:329
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:480
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1023
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3031
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1747
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:243
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:378
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:321
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:702
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:428
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:288
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:720
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:420
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:149
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:219
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:345
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:429
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:464
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:728
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:111
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:828
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:125
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:78
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:186
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2546
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2554
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:931
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:311
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:730
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:830
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:189
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2525
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
 msgid "Save Channel Mixer Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:410
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:473
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:563
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:632
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:817
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:568
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:774
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:616
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:746
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:225
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:571
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:904
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:447
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:508
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:958
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1196
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:555
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1154
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:671
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:294
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:715
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1020
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:320
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1559
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1281
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:634
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:461
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
 #, c-format
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:88
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ? «Ñ?аÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка»"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
 msgid "_Checkerboard..."
-msgstr "_ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка..."
+msgstr "_ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?каâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:160
 msgid "Adding checkerboard"
 msgstr "Ð?абаÑ?ленÑ?не «Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?»"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ?:"
@@ -1208,298 +1217,298 @@ msgstr "_Ð?амеÑ?:"
 msgid "_Psychobilly"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:128
 msgid "Keep image's values"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
 msgid "Keep the first value"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
 msgid "Fill with parameter k"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?ам k"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
 msgid "k{x(1-x)}^p"
 msgstr "k{x(1-x)}^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
 msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
 msgstr "k{x(1-x)}^p пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
 msgid "kx^p"
 msgstr "kx^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
 msgid "kx^p stepped"
 msgstr "kx^p пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
 msgid "k(1-x^p)"
 msgstr "k(1-x^p)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
 msgid "k(1-x^p) stepped"
 msgstr "k(1-x^p) пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
 msgid "Delta function"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
 msgid "Delta function stepped"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ? дÑ?лÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
 msgid "sin^p-based function"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?воÑ?наÑ? ад sin^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
 msgid "sin^p, stepped"
 msgstr "sin^p, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
 msgid "Max (x, -)"
 msgstr "Max (x, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
 msgid "Max (x+d, -)"
 msgstr "Max (x+d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
 msgid "Max (x-d, -)"
 msgstr "Max (x-d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
 msgid "Min (x, -)"
 msgstr "Min (x, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
 msgid "Min (x+d, -)"
 msgstr "Min (x+d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
 msgid "Min (x-d, -)"
 msgstr "Min (x-d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
 msgid "Standard"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
 msgid "Use average value"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е знаÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
 msgid "Use reverse value"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? адваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
 msgid "With random power (0,10)"
 msgstr "Ð?Ñ?падковаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ? (0,10)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
 msgid "With random power (0,1)"
 msgstr "Ð? вÑ?падковай Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?нÑ? (0,10)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
 msgid "With gradient power (0,1)"
-msgstr "Ð? гÑ?адÑ?енÑ?най Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?нÑ? (0,10)"
+msgstr "Ð? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?най Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?нÑ? (0,10)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
 msgid "Multiply rand. value (0,1)"
 msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак адволÑ?нÑ?Ñ? (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
 msgid "Multiply rand. value (0,2)"
 msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак адволÑ?нÑ?Ñ? (0,2)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
 msgid "Multiply gradient (0,1)"
-msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак гÑ?адÑ?енÑ?аÑ? (0,1)"
+msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ? (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
 msgid "With p and random (0,1)"
 msgstr "Ð? p Ñ? адволÑ?нÑ?м (0,10)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:222
 msgid "All black"
 msgstr "УÑ?е Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
 msgid "All gray"
 msgstr "УÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
 msgid "All white"
 msgstr "УÑ?е белÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
 msgid "The first row of the image"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?адок вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
 msgid "Continuous gradient"
-msgstr "Ð?езÑ?пÑ?ннÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?езÑ?пÑ?ннÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
 msgid "Continuous grad. w/o gap"
 msgstr "Ð?езÑ?пÑ?ннÑ?, без пÑ?агалаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
 msgid "Random, ch. independent"
 msgstr "Ð?дволÑ?нÑ?, незал. ад каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
 msgid "Random shared"
 msgstr "Ð?дволÑ?нае (Ñ?Ñ?полÑ?нае)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
 msgid "Randoms from seed"
 msgstr "Ð?дволÑ?нае зÑ? лÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
 msgid "Randoms from seed (shared)"
 msgstr "Ð?дволÑ?нае зÑ? лÑ?кÑ? (Ñ?Ñ?полÑ?нае)"
 
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:299
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
+msgid "Hue"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
+
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
-msgid "Hue"
-msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:189
-msgid "Saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:306
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? Ð?аÑ?на-Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? СеÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
 msgid "CML _Explorer..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?С..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?Сâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?С: пÑ?аÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?аÑ?на-пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
 msgid "New Seed"
 msgstr "Ð?овÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
 msgid "Fix Seed"
 msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
 msgid "Random Seed"
 msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
 msgid "Sat_uration"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
 msgid "_Value"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Ð?адаÑ?кова"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "Ð?езалежнÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
 msgid "Initial value:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковае знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
 msgid "Zoom scale:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
 msgid "Start offset:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? зÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr "Ð?Ñ?к адволÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?жÑ?маÑ? «Ð?Ñ? лÑ?кÑ?»)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
 msgid "Seed:"
 msgstr "Ð?Ñ?к:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а на «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» з апоÑ?нÑ?м лÑ?кам"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero."
@@ -1507,192 +1516,192 @@ msgstr ""
 "Ð?нопка «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае.\n"
 "Ð? аднаго й Ñ?аго ж лÑ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а аднолÑ?кавÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ? Ñ?мове, Ñ?Ñ?о (1) Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? (воÑ?Ñ? Ñ?амÑ? вÑ?нÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?акÑ?, Ñ?к на аглÑ?дзе) Ñ? (2) Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? нÑ?лÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
 msgid "O_thers"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
 msgid "Copy Settings"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? наладкÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
 msgid "Source channel:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нÑ? канал:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
 msgid "Destination channel:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? канал:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
 msgid "Selective Load Settings"
 msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнаÑ? загÑ?Ñ?зÑ?ка наладак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
 msgid "Source channel in file:"
 msgstr "Ð?анал-кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?айле:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
 msgid "_Misc Ops."
 msgstr "_Рознае"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
 msgid "Function type:"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
 msgid "Composition:"
 msgstr "СкладанÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
 msgid "Misc arrange:"
 msgstr "Ð?аÑ?адак:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?клÑ?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. агÑ?налÑ?най:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr "РазÑ?м. Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ейванÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
 msgid "# of subranges:"
 msgstr "# паддÑ?Ñ?пазонаÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "Ð?ножнÑ?к P:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? k:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
 msgid "Range low:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
 msgid "Range high:"
 msgstr "Ð?анеÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
-msgstr "Ð?абÑ?даваÑ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?к наладак"
+msgstr "Ð?абÑ?даваÑ?Ñ? Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к наладак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. канала:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
 msgid "Mutation rate:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "РазÑ?м. зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
 msgid "Graph of the Current Settings"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладак"
+msgstr "Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а й мÑ?Ñ?а â?? адзÑ?н Ñ? Ñ?ой жа канал."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?С"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ð?Ð?С."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла '%s'."
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: «%s» зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? навейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "Ð?амÑ?лка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:105
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
 msgstr "Ð?налÑ?заваÑ?Ñ? набоÑ? колеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:111
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
-msgstr "_Ð?налÑ?з кÑ?бÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?налÑ?з кÑ?бÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:199
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:355
 msgid "Colorcube Analysis"
 msgstr "Ð?налÑ?з кÑ?бÑ? колеÑ?аÑ?"
 
 #. output results
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:383
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
 #, c-format
 msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а: %d Ã? %d"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:386
 msgid "No colors"
 msgstr "Ð?Ñ?ма колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388
 msgid "Only one unique color"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? адзÑ?н Ñ?нÑ?калÑ?нÑ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:390
 #, c-format
 msgid "Number of unique colors: %d"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?калÑ?нÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68
 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ? колеÑ?а, каб Ñ?на Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алаÑ?Ñ? на макÑ?Ñ?малÑ?на магÑ?Ñ?мÑ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
 msgid "_Color Enhance"
 msgstr "_Ð?алепÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:121
 msgid "Swap one color with another"
 msgstr "Ð?бменÑ?вае пÑ?Ñ?нÑ? колеÑ? зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:127
 msgid "_Color Exchange..."
-msgstr "_Ð?бмен колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?бмен колеÑ?аÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
 msgid "Color Exchange"
 msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?"
 
@@ -1734,19 +1743,19 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
 msgid "Lock _thresholds"
 msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? паÑ?огÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:93
 msgid "Convert a specified color to transparency"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? колеÑ? Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:100
 msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? _алÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? _алÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:183
 msgid "Removing color"
 msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:376
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? алÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -1758,19 +1767,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?а, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?ане пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
 msgid "to alpha"
 msgstr "Ñ? алÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:101
 msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
 msgstr "Ð?амена Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? на адÑ?енÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?анага колеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:107
 msgid "Colorif_y..."
-msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заваÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:168
 msgid "Colorifying"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:254
 msgid "Colorify"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заванÑ?не"
 
@@ -1782,53 +1791,53 @@ msgstr "Свой колеÑ?:"
 msgid "Colorify Custom Color"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заваÑ?Ñ? Ñ?ваÑ?м колеÑ?ам"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:96
 msgid "Rearrange the colormap"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаванÑ?не мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:103
 msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:115
 msgid "Swap two colors in the colormap"
 msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? два колеÑ?Ñ? Ñ? мапе"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:122
 msgid "_Swap Colors"
 msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:285
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:296
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:307
 msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пеÑ?ададзенÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:331
 msgid "Rearranging the colormap"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаванÑ?не мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:480
 msgid "Sort on Hue"
 msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? паводле адÑ?енÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:484
 msgid "Sort on Saturation"
 msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? паводле наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:488
 msgid "Sort on Value"
 msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? паводле Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:492
 msgid "Reverse Order"
 msgstr "Ð?дваÑ?оÑ?нÑ? паÑ?адак"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:496
 msgid "Reset Order"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:595
 msgid "Rearrange Colormap"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
@@ -1836,201 +1845,201 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 msgid "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the original indices.  Right-click for a menu with sort options."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ? колеÑ?Ñ?, каб пеÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?. Ð?аказанÑ?Ñ? лÑ?Ñ?бÑ? â?? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? пÑ?авай кнопкай, каб вÑ?клÑ?каÑ?Ñ? мÑ?нÑ? з вÑ?боÑ?амÑ? Ñ?паÑ?адкаванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1002
+#: ../plug-ins/common/compose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1096
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:200
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/compose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:204
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:211
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/compose.c:210
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:212
-#: ../plug-ins/common/compose.c:220
+#: ../plug-ins/common/compose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:219
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:213
-#: ../plug-ins/common/compose.c:221
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
+#: ../plug-ins/common/compose.c:212
+#: ../plug-ins/common/compose.c:220
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:424
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:214
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:436
 msgid "_Value:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:219
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/compose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192
 msgid "HSL"
 msgstr "HSL"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:222
+#: ../plug-ins/common/compose.c:221
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:227
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/compose.c:226
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:228
-#: ../plug-ins/common/compose.c:236
+#: ../plug-ins/common/compose.c:227
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235
 msgid "_Cyan:"
 msgstr "_Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:229
-#: ../plug-ins/common/compose.c:237
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228
+#: ../plug-ins/common/compose.c:236
 msgid "_Magenta:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:230
-#: ../plug-ins/common/compose.c:238
+#: ../plug-ins/common/compose.c:229
+#: ../plug-ins/common/compose.c:237
 msgid "_Yellow:"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:235
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:210
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239
+#: ../plug-ins/common/compose.c:238
 msgid "_Black:"
 msgstr "_ЧоÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:243
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:224
+#: ../plug-ins/common/compose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:223
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#: ../plug-ins/common/compose.c:251
 msgid "_Luma y470:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#: ../plug-ins/common/compose.c:252
 msgid "_Blueness cb470:"
 msgstr "_СÑ?нÑ? cb470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:254
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253
 msgid "_Redness cr470:"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#: ../plug-ins/common/compose.c:259
 msgid "_Luma y709:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260
 msgid "_Blueness cb709:"
 msgstr "_СÑ?нÑ? cb709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:262
+#: ../plug-ins/common/compose.c:261
 msgid "_Redness cr709:"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#: ../plug-ins/common/compose.c:267
 msgid "_Luma y470f:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#: ../plug-ins/common/compose.c:268
 msgid "_Blueness cb470f:"
 msgstr "_СÑ?нÑ? cb470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:270
+#: ../plug-ins/common/compose.c:269
 msgid "_Redness cr470f:"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#: ../plug-ins/common/compose.c:275
 msgid "_Luma y709f:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#: ../plug-ins/common/compose.c:276
 msgid "_Blueness cb709f:"
 msgstr "_СÑ?нÑ? cb709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:278
+#: ../plug-ins/common/compose.c:277
 msgid "_Redness cr709f:"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:404
+#: ../plug-ins/common/compose.c:403
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к каналÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:410
+#: ../plug-ins/common/compose.c:409
 msgid "C_ompose..."
-msgstr "_СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:434
+#: ../plug-ins/common/compose.c:433
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr "СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?аней бÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кладзенÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:442
+#: ../plug-ins/common/compose.c:441
 msgid "R_ecompose"
 msgstr "_СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?кладзенае"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:487
 msgid "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'."
 msgstr "Ð?Ñ?конваÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?не Ñ?аÑ?кладзенага можна Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?адÑ?, калÑ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? пÑ?аз Ñ?аÑ?кладанÑ?не."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:512
+#: ../plug-ins/common/compose.c:511
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?канаванÑ?нÑ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? 'decompose-data': замала плаÑ?Ñ?оÑ? адÑ?Ñ?кана"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:545
+#: ../plug-ins/common/compose.c:544
 #, c-format
 msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а %d"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:612
+#: ../plug-ins/common/compose.c:611
 msgid "Composing"
 msgstr "СкладанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697
+#: ../plug-ins/common/compose.c:696
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1735
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?намÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?кладанÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:708
-#: ../plug-ins/common/compose.c:722
+#: ../plug-ins/common/compose.c:707
+#: ../plug-ins/common/compose.c:721
 #, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
 msgstr "Ð?азнаÑ?анÑ? плаÑ?Ñ? %d не адÑ?Ñ?канÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:730
+#: ../plug-ins/common/compose.c:729
 msgid "Drawables have different size"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? памеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:755
+#: ../plug-ins/common/compose.c:754
 msgid "Images have different size"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? памеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:773
+#: ../plug-ins/common/compose.c:772
 msgid "Error in getting layer IDs"
 msgstr "Ð?амÑ?лка аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? ID плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:796
+#: ../plug-ins/common/compose.c:795
 #, c-format
 msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м (bpp=%d)"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:824
+#: ../plug-ins/common/compose.c:823
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? плаÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
 msgid "Compose"
 msgstr "СкладанÑ?не"
 
@@ -2040,7 +2049,7 @@ msgid "Compose Channels"
 msgstr "СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1525
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
 msgid "Color _model:"
 msgstr "_Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
 
@@ -2053,48 +2062,32 @@ msgstr "УваÑ?абленÑ?нÑ? каналаÑ?"
 msgid "Mask value"
 msgstr "Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
-msgid "gzip archive"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? gzip"
-
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
-msgid "bzip archive"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? bzip"
-
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
-msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, заÑ?аванÑ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? XCF."
-
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
-msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, Ñ?пÑ?абÑ?Ñ? Ñ?гадаÑ?Ñ? Ñ?гонÑ? Ñ?Ñ?п."
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
 msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?веÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:337
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_Ð?аÑ?малÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
 msgid "Normalizing"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?заванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:155
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
 msgstr "Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?адам Retinex"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:165
 msgid "Retine_x..."
-msgstr "Retine_x..."
+msgstr "Retine_xâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
 msgid "Retinex"
 msgstr "Retinex"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
 msgid "Retinex Image Enhancement"
 msgstr "Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не паводле Retinex"
 
@@ -2130,93 +2123,93 @@ msgstr "Ð?_Ñ?намÑ?ка:"
 msgid "Retinex: filtering"
 msgstr "Retinex: Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67
 msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, каб Ñ?н Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? на макÑ?Ñ?малÑ?на магÑ?Ñ?мÑ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80
 msgid "Stretch _HSV"
 msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115
 msgid "Auto-Stretching HSV"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191
 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
-msgstr "autostretch_hsv: cmap бÑ?Ñ? NULL!  Ð?Ñ?Ñ?ад...\n"
+msgstr "autostretch_hsv: cmap бÑ?Ñ? NULL!  Ð?Ñ?Ñ?адâ?¦\n"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
 msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, каб Ñ?н Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? на макÑ?Ñ?малÑ?на магÑ?Ñ?мÑ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78
 msgid "_Stretch Contrast"
 msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
 msgid "Auto-stretching contrast"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?апаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
-msgstr "c_astretch: cmap бÑ?Ñ? NULL!  Ð?Ñ?Ñ?ад...\n"
+msgstr "c_astretch: cmap бÑ?Ñ? NULL!  Ð?Ñ?Ñ?адâ?¦\n"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:63
 msgid "Gr_ey"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
 msgid "Re_d"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
 msgid "_Green"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:360
 msgid "_Blue"
 msgstr "_СÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
 msgid "_Alpha"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:72
 msgid "E_xtend"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
 #: ../plug-ins/common/displace.c:472
-#: ../plug-ins/common/edge.c:709
+#: ../plug-ins/common/edge.c:705
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:582
 msgid "_Wrap"
 msgstr "_Ð?агаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
 msgid "Cro_p"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:200
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? агÑ?лÑ?нÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? згоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? 5Ã?5"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:205
 msgid "_Convolution Matrix..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:240
 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
 msgstr "Ð?гоÑ?Ñ?ванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на плаÑ?Ñ?аÑ?, менÑ?Ñ?Ñ? за 3Ã?3 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:313
 msgid "Applying convolution"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:905
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
@@ -2229,8 +2222,8 @@ msgid "D_ivisor:"
 msgstr "_Ð?зелÑ?нÑ?к:"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:767
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1022
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
 
@@ -2250,51 +2243,51 @@ msgstr "Ð?Ñ?жа"
 msgid "Channels"
 msgstr "Ð?аналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
 msgid "Remove empty borders from the image"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? межÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
 msgid "Autocrop Imag_e"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?Ñ?заÑ?Ñ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98
 msgid "Remove empty borders from the layer"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? межÑ? з плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
 msgid "Autocrop Lay_er"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?Ñ?заÑ?Ñ? _плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150
 msgid "Cropping"
 msgstr "Ð?бÑ?азанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
 msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?заÑ?Ñ? нÑ?вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? зÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? й бакоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
 msgid "_Zealous Crop"
 msgstr "_СÑ?аÑ?аннае абÑ?азанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
 msgid "Zealous cropping"
 msgstr "СÑ?аÑ?аннае адÑ?азанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
 msgid "Nothing to crop."
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?аго абÑ?азаÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:149
 msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?падковÑ?м Ñ?Ñ?нам квадÑ?аÑ?нÑ?Ñ? плÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:154
 msgid "_Cubism..."
-msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?зм..."
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?змâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:267
 msgid "Cubism"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?зм"
 
@@ -2314,442 +2307,445 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 msgid "Cubistic transformation"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
 msgid "Bend the image using two control curves"
 msgstr "СагнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай дзÑ?вÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
 msgid "_Curve Bend..."
-msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?..."
+msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:675
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? з плаÑ?Ñ?амÑ? (але вÑ?клÑ?канÑ? з каналам Ñ?Ñ? маÑ?кай)"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
 msgid "Cannot operate on layers with masks."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? з маÑ?камÑ?."
 
-#. could not float the selection because selection rectangle
-#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
-#.
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
 msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?."
 
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#, c-format
+msgid "Error while reading '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s."
+
 #. Possibly retrieve data from a previous run
 #. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1195
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2916
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2938
 msgid "Curve Bend"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
 
 #. Preview area, top of column
 #. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1231
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д"
 
 #. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
 msgid "_Preview Once"
 msgstr "_Ð?глÑ?д адзÑ?н Ñ?аз"
 
 #. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1269
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
 msgid "Automatic pre_view"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ? аглÑ?д"
 
 #. Options area, bottom of column
 #. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1279
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:505
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:520
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
 msgid "Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
 
 #. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1293
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
 msgid "Rotat_e:"
 msgstr "_Ð?аваÑ?оÑ?:"
 
 #. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1312
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
 msgid "Smoo_thing"
 msgstr "Ð?_мазванÑ?не"
 
 #. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:728
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:853
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:514
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:731
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:852
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:529
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
 
 #. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1332
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
 msgid "Work on cop_y"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з _копÑ?Ñ?й"
 
 #. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
 msgid "Modify Curves"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1370
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ? длÑ? мÑ?жÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1374
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
 msgid "_Upper"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1385
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
 msgid "Curve Type"
 msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?вой"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
 msgid "Smoot_h"
 msgstr "Ð?мазана_Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
 msgid "_Free"
 msgstr "_СвабоднаÑ?"
 
 #. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1410
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
 msgid "Copy the active curve to the other border"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
 
 #. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1417
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1422
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
 msgid "Mirror the active curve to the other border"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кавай копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
 
 #. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1430
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
 msgid "S_wap"
 msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
 msgid "Swap the two curves"
 msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дзÑ?ве кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
 msgid "Reset the active curve"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
 msgid "Load the curves from a file"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
 msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2014
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2036
 msgid "Load Curve Points from File"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2049
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2071
 msgid "Save Curve Points to File"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
 
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+msgid "red"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?"
+
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:170
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:178
-msgid "red"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?"
+msgid "green"
+msgstr "зÑ?лÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:171
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:179
-msgid "green"
-msgstr "зÑ?лÑ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
 msgid "alpha"
 msgstr "алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
 msgid "hue"
 msgstr "адÑ?енÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
 msgid "saturation"
 msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "value"
 msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
 msgid "hue_l"
 msgstr "адÑ?енÑ?не-Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "saturation_l"
 msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "lightness"
 msgstr "Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
 msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "Saturation (HSL)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "Lightness"
 msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
 msgid "cyan"
 msgstr "блакÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "magenta"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:204
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
 msgid "yellow"
 msgstr "жоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
 msgid "cyan-k"
 msgstr "блакÑ?Ñ?нÑ?-Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "magenta-k"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?-Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "yellow-k"
 msgstr "жоÑ?Ñ?Ñ?-Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
 msgid "Cyan_K"
 msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?_Ч"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "Magenta_K"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?_Ч"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "Yellow_K"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?_Ч"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
 msgid "Alpha"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:228
 msgid "luma-y470"
 msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
 msgid "blueness-cb470"
-msgstr "cÑ?нÑ?-cb470:"
+msgstr "cÑ?нÑ?-cb470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
 msgid "redness-cr470"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:232
 msgid "luma-y709"
 msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
 msgid "blueness-cb709"
-msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709:"
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
 msgid "redness-cr709"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:236
 msgid "luma-y470f"
 msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
 msgid "blueness-cb470f"
-msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb470f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
 msgid "redness-cr470f"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:240
 msgid "luma-y709f"
 msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
 msgid "blueness-cb709f"
-msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
 msgid "redness-cr709f"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:312
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:326
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:311
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:325
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 msgstr "РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на аÑ?обнÑ?Ñ? Ñ?кладнÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:318
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:336
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:317
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:335
 msgid "_Decompose..."
-msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:428
 msgid "Decomposing"
 msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
 msgid "Decompose"
 msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? â?? колеÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
 msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?нÑ?м на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? кÑ?Ñ?алÑ?Ñ? пазнак абÑ?азанÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:90
 msgid "Fix images where every other row is missing"
 msgstr "Ð?апÑ?аÑ?лÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ? Ñ?кÑ?Ñ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае кожнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?адок"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
 msgid "_Deinterlace..."
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?лÑ?йÑ?.."
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:321
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?лÑ?йÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354
 msgid "Keep o_dd fields"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _нÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? палÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:355
 msgid "Keep _even fields"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? палÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
 msgid "_Depth Merge..."
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?..."
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:386
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
 msgid "Depth-merging"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:643
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
 msgid "Depth Merge"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:695
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
 msgid "Source 1:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:710
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:740
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
 msgid "Depth map:"
 msgstr "Ð?апа глÑ?бÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:725
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
 msgid "Source 2:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:757
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Ð?акладанÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:777
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
 msgid "Sc_ale 1:"
 msgstr "_Шкала 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:787
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
 msgid "Sca_le 2:"
 msgstr "Ш_кала 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
 msgid "Remove speckle noise from the image"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кÑ?апÑ?нкÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
 msgid "Des_peckle..."
-msgstr "Ð?д _Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?д _Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:645
 msgid "Despeckle"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не ад Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -2767,13 +2763,13 @@ msgid "R_ecursive"
 msgstr "_РÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:730
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
 #: ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
 msgid "_Radius:"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -2785,33 +2781,33 @@ msgstr "УзÑ?овенÑ? _Ñ?оÑ?нага"
 msgid "_White level:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? _белага"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:102
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?ае аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?аÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:108
 msgid "Des_tripe..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? палоÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? палоÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:271
 msgid "Destriping"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не палоÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:437
 msgid "Destripe"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не палоÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:473
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1035
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1130
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302
 #: ../plug-ins/common/tile.c:431
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
@@ -2819,86 +2815,86 @@ msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 msgid "Create _histogram"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?амÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:166
 msgid "Generate diffraction patterns"
 msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?зоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:171
 msgid "_Diffraction Patterns..."
-msgstr "_УзоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?..."
+msgstr "_УзоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:329
 msgid "Creating diffraction pattern"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?зоÑ?аÑ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:433
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "УзоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:476
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
 msgid "_Preview!"
 msgstr "_Ð?глÑ?д!"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:526
 msgid "Frequencies"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:564
 msgid "Contours"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:602
 msgid "Sharp Edges"
 msgstr "РÑ?зкÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:681
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:614
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:683
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1078
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:623
 msgid "Sc_attering:"
 msgstr "_РаÑ?кÑ?данÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:632
 msgid "Po_larization:"
 msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:640
 msgid "Other Options"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
 msgid "_X displacement"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
 msgid "_Pinch"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?пок"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Y displacement"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Whirl"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:169
+#: ../plug-ins/common/displace.c:168
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з мапамÑ? зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:179
+#: ../plug-ins/common/displace.c:178
 msgid "_Displace..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:290
+#: ../plug-ins/common/displace.c:289
 msgid "Displacing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:326
+#: ../plug-ins/common/displace.c:325
 msgid "Displace"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
@@ -2929,157 +2925,157 @@ msgid "Edge Behavior"
 msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? кÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474
-#: ../plug-ins/common/edge.c:722
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:565
-#: ../plug-ins/common/waves.c:281
+#: ../plug-ins/common/edge.c:718
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:583
+#: ../plug-ins/common/waves.c:282
 msgid "_Smear"
 msgstr "_РазмазаÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:476
-#: ../plug-ins/common/edge.c:735
+#: ../plug-ins/common/edge.c:731
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:398
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
 msgid "_Black"
 msgstr "_ЧоÑ?нÑ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? з канÑ?Ñ?олем Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
 msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?..."
+msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:231
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:278
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
 msgid "DoG Edge Detect"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
 msgid "Smoothing Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? змазванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:321
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
 msgid "_Radius 1:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _1:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:325
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _2:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:348
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:74
 msgid "High-resolution edge detection"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ? з вÑ?Ñ?окÑ?м Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нем"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:84
 msgid "_Laplace"
 msgstr "_Ð?Ñ?плÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243
-#: ../plug-ins/common/edge.c:673
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242
+#: ../plug-ins/common/edge.c:669
 msgid "Laplace"
 msgstr "Ð?Ñ?плÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:320
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:133
 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
 msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?онÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:138
 msgid "_Neon..."
-msgstr "_Ð?Ñ?он..."
+msgstr "_Ð?Ñ?онâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:210
 msgid "Neon"
 msgstr "Ð?Ñ?он"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:693
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:694
 msgid "Neon Detection"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не нÑ?онÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:745
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:879
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_УзÑ?овенÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:107
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr "СпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванае, залежнае ад напÑ?амкÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:120
 msgid "_Sobel..."
-msgstr "_СобÑ?лÑ?..."
+msgstr "_СобÑ?лÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:229
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:230
 msgid "Sobel Edge Detection"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?аÑ?аÑ?ам СобÑ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:258
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
 msgid "Sobel _horizontally"
 msgstr "СобÑ?лÑ? па _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:270
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
 msgid "Sobel _vertically"
 msgstr "СобÑ?лÑ? па _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:282
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
 msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
 msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знак вÑ?нÑ?кÑ? (Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н напÑ?амак)"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:368
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
 msgid "Sobel edge detecting"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?аÑ?аÑ?ам СобÑ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:152
+#: ../plug-ins/common/edge.c:147
 msgid "Several simple methods for detecting edges"
 msgstr "Ð?екалÑ?кÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?адаÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:157
+#: ../plug-ins/common/edge.c:152
 msgid "_Edge..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ай..."
+msgstr "_Ð?Ñ?айâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:229
+#: ../plug-ins/common/edge.c:224
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:633
+#: ../plug-ins/common/edge.c:628
 msgid "Edge Detection"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:664
 msgid "Sobel"
 msgstr "СобÑ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge.c:665
 msgid "Prewitt compass"
 msgstr "Ð?омпаÑ? Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:670
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:904
+#: ../plug-ins/common/edge.c:666
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
 msgid "Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:671
+#: ../plug-ins/common/edge.c:667
 msgid "Roberts"
 msgstr "РобÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:672
+#: ../plug-ins/common/edge.c:668
 msgid "Differential"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?йнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:682
+#: ../plug-ins/common/edge.c:678
 msgid "_Algorithm:"
-msgstr "_Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м:"
+msgstr "_Ð?лÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:690
+#: ../plug-ins/common/edge.c:686
 msgid "A_mount:"
 msgstr "_УзÑ?овенÑ?:"
 
@@ -3089,57 +3085,57 @@ msgstr "УдаÑ?Ñ? вÑ?глÑ?д баÑ?Ñ?лÑ?еÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:130
 msgid "_Emboss..."
-msgstr "_РÑ?лÑ?еÑ?..."
+msgstr "_РÑ?лÑ?еÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:384
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:446
 msgid "Emboss"
 msgstr "РÑ?лÑ?еÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:475
 msgid "Function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
 msgid "_Bumpmap"
 msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
 msgid "_Emboss"
 msgstr "_РÑ?лÑ?еÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:512
 msgid "E_levation:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:100
 msgid "Simulate an antique engraving"
-msgstr "УдаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кваÑ?нÑ?Ñ? гÑ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УдаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кваÑ?нÑ?Ñ? Ò?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:105
 msgid "En_grave..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:179
 msgid "Engraving"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?аванÑ?не"
+msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:208
 msgid "Engrave"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:244
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3164
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1048
-#: ../plug-ins/common/film.c:1003
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1143
+#: ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
 #: ../plug-ins/common/tile.c:435
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
@@ -3147,25 +3143,25 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 msgid "_Limit line width"
 msgstr "_Ð?бмежаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:97
 msgid "ASCII art"
 msgstr "ASCII маÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ва"
 
 #. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
-msgid "Save as Text"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:348
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:356
 msgid "_Format:"
 msgstr "_ФаÑ?маÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:109
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:127
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:110
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:128
 msgid "KISS CEL"
 msgstr "KISS CEL"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:188
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:190
 msgid "Load KISS Palette"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? KISS"
 
@@ -3173,125 +3169,144 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? KISS"
 #. column, highest column ever used
 #. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
 #. -1  assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:304
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:307
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:314
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:654
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:322
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:349
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:574
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:710
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:485
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1029
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:650
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:470
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:433
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:589
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:992
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:725
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:343
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:204
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:469
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:316
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:347
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:727
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:318
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3345
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:341
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:353
 msgid "Can't create a new image"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:430
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? (%d) не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а!"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:573
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:621
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:245
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:452
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:607
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:513
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1252
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:963
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1201
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:549
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1159
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:681
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1021
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:623
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:305
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:462
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:684
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1015
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:278
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1564
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:537
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1698
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:553
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:110
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:159
+msgid "gzip archive"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? gzip"
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:180
+msgid "bzip archive"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? bzip"
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:389
+msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
+msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, заÑ?аванÑ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? XCF."
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:571
+msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
+msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, Ñ?пÑ?абÑ?Ñ? Ñ?гадаÑ?Ñ? Ñ?гонÑ? Ñ?Ñ?п."
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
 msgid "C source code"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нÑ? код C"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:637
-msgid "Save as C-Source"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? код C"
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+msgid "C-Source"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:668
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
 msgid "_Prefixed name:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?аванаÑ? назва:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 
 #. Use Comment
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:684
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
 msgid "_Save comment to file"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
 #. GLib types
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:696
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? GLib (guint8*)"
 
 #. Use Macros
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:708
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
 msgid "Us_e macros instead of struct"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? макÑ?аÑ? замеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Use RLE
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
 msgstr "_1-байÑ?авае кадаванÑ?не RLE"
 
 #. Alpha
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (RGBA/RGB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:750
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -3299,311 +3314,303 @@ msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "Desktop Link"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:163
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:174
 #, c-format
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а «%s»: %s."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:144
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
 msgid "DICOM image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? DICOM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:169
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Digital Imaging and Communications in Medicine"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:328
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам DICOM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:744
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:639
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:658
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:759
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1187
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:589
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:448
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1693
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?домага Ñ?Ñ?пÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:152
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:173
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:174
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:388
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:400
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:424
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем '%s'"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:432
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:499
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:438
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:607
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:624
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP або ШЭРЫЯ, або RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:704
-msgid "Save as Brush"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:731
+msgid "Brush"
+msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:731
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:745
 #: ../plug-ins/common/grid.c:790
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:742
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:910
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:541
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:756
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:893
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:141
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:165
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
 msgid "GIF image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:325
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
 msgid "This is not a GIF file"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл нÑ? GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:364
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
 msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? не квадÑ?аÑ?нÑ?Ñ?. Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? можа вÑ?глÑ?даÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:881
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:929
 #, c-format
 msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ? (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:904
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:952
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' (кадÑ? %d)"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» (кадÑ? %d)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:933
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:791
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "Ð?адÑ? %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:983
 #, c-format
 msgid "Frame %d (%d%s)"
 msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:966
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
 #, c-format
 msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not play or re-save perfectly."
 msgstr "GIF: недакÑ?мÑ?нÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?кладанÑ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а. Ð?агÑ?Ñ?ма, нÑ? Ñ?даÑ?Ñ?а Ñ?каÑ?на пÑ?айгÑ?аÑ?Ñ? або паÑ?Ñ?оÑ?на заÑ?аваÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма болей пÑ?оÑ?Ñ?а зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?. Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:553
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? '%s'. ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? GIF не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? GIF не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
 msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? GIF дапÑ?Ñ?кае камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? 7-бÑ?Ñ?авÑ?м кадаванÑ?нем ASCII. Ð?амÑ?нÑ?аÑ? не заÑ?аванÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
 msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? колеÑ?аÑ? RGB. Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? або адÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:895
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка, каб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? злоÑ?нага пажÑ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
 msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
 msgid "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла GIF не дазвалÑ?е Ñ?акога. Ð?ожна або абÑ?Ñ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? да межаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, або адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?не."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:993
-msgid "Save as GIF"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
 #. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
 msgid "GIF Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
 msgid "I_nterlace"
 msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
 msgid "_GIF comment:"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? _GIF:"
 
 #. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
 msgid "Animated GIF Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
 msgid "_Loop forever"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?клÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1114
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
 msgid "_Delay between frames where unspecified:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка мÑ?ж кадÑ?амÑ?, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1469
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
 msgid "milliseconds"
 msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1139
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
 msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе вÑ?знаÑ?ана:"
+msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
 msgid "I don't care"
 msgstr "_УÑ?Ñ? адно"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "СабÑ?анÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? (злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "Ð?дзÑ?н кадаÑ? на плаÑ?Ñ? (замÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1163
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
 msgid "_Use delay entered above for all frames"
 msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1173
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
 msgid "U_se disposal entered above for all frames"
 msgstr "У_жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенае вÑ?Ñ?Ñ?й Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2326
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?однага Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2396
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
-msgstr "Ð?апомнÑ? камÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:207
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:208
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:229
 msgid "GIMP brush (animated)"
 msgstr "Ð?нÑ?маванÑ? пÑ?ндзалÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:321
-#, c-format
-msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? %s нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:492
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:484
 msgid "Error in GIMP brush pipe file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ? GIMP."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:550
 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
 msgstr "Файл з пÑ?ндзлем GIMP, падаеÑ?Ñ?а паÑ?коджанÑ?м!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:703
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н пÑ?ндзалÑ? Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пакÑ?данÑ?не."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:866
-msgid "Save as Brush Pipe"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
+msgid "Brush Pipe"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:896
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
 msgid "Spacing (percent):"
 msgstr "Ð?Ñ?агал (Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?нÑ?аÑ?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
 msgid "Pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
 msgid "Cell size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
 msgid "Number of cells:"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?й:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
 msgid " Rows of "
 msgstr " Ñ?адкоÑ? з "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
 msgid " Columns on each layer"
 msgstr " Ñ?лÑ?пкоÑ? на кожнÑ?м плаÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
 msgid " (Width Mismatch!) "
 msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
 msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
 msgid "Display as:"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?к:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1039
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
 msgid "Dimension:"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1114
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
 msgid "Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
+#: ../plug-ins/common/file-header.c:76
 msgid "C source code header"
 msgstr "Ð?агаловак вÑ?Ñ?оÑ?нага кодÑ? C"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
 msgid "HTML table"
 msgstr "ТаблÑ?Ñ?а HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:398
-msgid "Save as HTML table"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? HTML"
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
 msgid ""
 "You are about to create a huge\n"
 "HTML file which will most likely\n"
@@ -3614,805 +3621,823 @@ msgstr ""
 "абÑ?Ñ?не Ñ?вой гаÑ?Ñ?аÑ?."
 
 #. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:445
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
 msgid "HTML Page Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:452
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
 msgid "_Generate full HTML document"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:458
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
 msgid "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. tags instead of just the table html."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? бÑ?дзе Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML з <HTML>, <BODY> Ñ? Ñ?нÑ?. Ñ?Ñ?гамÑ?, замеÑ?Ñ? адной Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
 msgid "Table Creation Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
 msgid "_Use cellspan"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? cellspan"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
 msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? заменÑ?Ñ?Ñ? лÑ?бÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ак аднолÑ?каÑ?а паÑ?аÑ?баванÑ?Ñ? блÑ?каÑ? на аднÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? ROWSPAN Ñ? COLSPAN."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
 msgid "Co_mpress TD tags"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ? TD"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:500
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
 msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning control."
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?анÑ?не гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?гÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзе да Ñ?аго, Ð?ТÐ? нÑ? бÑ?дзе пакÑ?даÑ?Ñ? пÑ?абелаÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ?гамÑ? TD Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а паÑ?Ñ?Ñ?бна Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем на Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:510
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
 msgid "C_aption"
 msgstr "_Ð?агаловак"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:516
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
 msgid "Check if you would like to have the table captioned."
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай, калÑ? Ñ?оÑ?аÑ? меÑ?Ñ? загаловак Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
 msgid "The text for the table caption."
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? загалоÑ?кÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
 msgid "C_ell content:"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
 msgid "The text to go into each cell."
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? пойдзе Ñ? кожнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
 msgid "Table Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
 msgid "_Border:"
 msgstr "_Ð?Ñ?жа:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
 msgid "The number of pixels in the table border."
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ? Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
 msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
 msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
 msgid "Cell-_padding:"
 msgstr "Cell-_padding:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
 msgid "The amount of cellpadding."
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellpadding."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
 msgid "Cell-_spacing:"
 msgstr "Cell-_spacing:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
 msgid "The amount of cellspacing."
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellspacing."
 
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG-2000"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214
+msgid "Couldn't decode image."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кадаваÑ?Ñ? Ñ?айл."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:258
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:300
+msgid "Image type currently not supported."
+msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
+
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:496
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1735
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1759
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, заÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1249
-msgid "Save as MNG"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к MNG"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1286
+msgid "MNG"
+msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1293
 msgid "MNG Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1275
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1299
 msgid "Interlace"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1287
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1311
 msgid "Save background color"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1322
 msgid "Save gamma"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гамÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1308
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1332
 msgid "Save resolution"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1319
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
 msgid "Save creation time"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1338
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1784
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1339
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1363
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + дÑ?лÑ?Ñ?а PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + дÑ?лÑ?Ñ?а PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1368
 msgid "All PNG"
 msgstr "УÑ?е PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1369
 msgid "All JNG"
 msgstr "УÑ?е JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
 msgid "Default chunks type:"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? кавалкаÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? кавалкаÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
 msgid "Combine"
 msgstr "СпалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1361
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1385
 msgid "Replace"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1372
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1396
 msgid "Default frame disposal:"
-msgstr "Ð?апомнае Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анае Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1408
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? PNG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1883
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1893
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? вÑ?Ñ?окÑ? Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? малÑ? памеÑ? Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1406
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? JPEG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ? згладжванÑ?нÑ? JPEG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1439
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1463
 msgid "Loop"
 msgstr "ЦÑ?клÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1453
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "Default frame delay:"
-msgstr "Ð?апомнаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка кадÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка кадÑ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
 msgid "MNG animation"
 msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:121
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:143
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:122
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:144
 msgid "GIMP pattern"
 msgstr "УзоÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле Ñ?зоÑ?Ñ? '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле Ñ?зоÑ?Ñ? «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:513
-msgid "Save as Pattern"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?зоÑ?"
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:527
+msgid "Pattern"
+msgstr "УзоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:129
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:148
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:132
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:151
 msgid "ZSoft PCX image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? ZSoft PCX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s'"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:363
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам PCX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:376
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:550
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:605
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:555
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:611
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?адок Ñ? загалоÑ?кÑ? PCX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:434
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:452
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п PCX, не апÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:675
 #, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па X: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:661
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:681
 #, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па Y: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:667
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:687
 #, c-format
 msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Ð?Ñ?аваÑ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
 #, c-format
 msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:730
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:751
 #, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? запÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл «%s»: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? пеÑ?аноÑ?нÑ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:608
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1111
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:796
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3083
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:470
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:867
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:868
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:870
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1144
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:140
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:157
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:141
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:158
 msgid "Alias Pix image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Alias Pix"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:261
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:282
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:302
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:319
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:262
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:283
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:303
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:320
 msgid "PNG image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:613
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:627
 #, c-format
 msgid "Error loading PNG file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла PNG: %s."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:702
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? '%s'. Ð?аÑ?коджанÑ? Ñ?айл?"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s». Ð?аÑ?коджанÑ? Ñ?айл?"
 
-#. Aie! Unknown type
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:833
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? мадÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле PNG '%s'."
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? мадÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле PNG «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:868
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
 msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image."
 msgstr "Файл PNG вÑ?знаÑ?ае Ñ?акÑ? зÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анÑ? па-за вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1230
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
-msgstr "Ð?амÑ?лка заÑ?аванÑ?нÑ? '%s'. Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? «%s». Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1760
-msgid "Save as PNG"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1792
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1802
 msgid "_Interlacing (Adam7)"
 msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ? (Adam7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1803
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1813
 msgid "Save _background color"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1811
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1821
 msgid "Save _gamma"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _гамÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1821
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1831
 msgid "Save layer o_ffset"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1830
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1840
 msgid "Save _resolution"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1840
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1850
 msgid "Save creation _time"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1849
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1859
 msgid "Save comme_nt"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? к_амÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1875
 msgid "Save color _values from transparent pixels"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1879
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1889
 msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "_УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1897
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1907
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
 msgid "_Load Defaults"
-msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1905
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1915
 msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:245
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
 msgid "PNM Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PNM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267
 msgid "PNM image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PNM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:277
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279
 msgid "PBM image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PBM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:289
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291
 msgid "PGM image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PGM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:301
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303
 msgid "PPM image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PPM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:514
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:536
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:545
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:556
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:644
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:714
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:549
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:727
 msgid "Premature end of file."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:516
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:529
 msgid "Invalid file."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:543
 msgid "File not in a supported format."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:539
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
 msgid "Invalid X resolution."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?алÑ?нае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не па X."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не па X."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554
 msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561
 msgid "Invalid Y resolution."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?алÑ?нае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не па Y."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563
 msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575
 msgid "Unsupported maximum value."
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:767
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:780
 msgid "Error reading file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1133
-msgid "Save as PNM"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNM"
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1184
+msgid "PNM"
+msgstr "PNM"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1150
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1187
 msgid "Data formatting"
 msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1154
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1191
 msgid "Raw"
-msgstr "Ð?еапÑ?аÑ?аванÑ?"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1155
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:597
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:692
 msgid "PostScript document"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:616
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:708
 msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Encapsulated PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:636
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:639
 msgid "PDF document"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
 #, c-format
-msgid "Could not interpret '%s'"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? '%s'"
+msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл Postscript «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1176
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
+#, c-format
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не PostScript нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1713
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1746
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its location.\n"
 "(%s)"
 msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка вÑ?кананÑ?нÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ghostscript Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? й, калÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? GS_PROG, каб паведамÑ?Ñ?Ñ? GIMP пÑ?а Ñ?го Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не.\n"
+"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ghostscript Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? й, калÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? GS_PROG, каб паведамÑ?Ñ?Ñ? GIMP пÑ?а Ñ?гонае меÑ?Ñ?а.\n"
 "(%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1913
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2583
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2716
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2868
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2994
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1485
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1593
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:831
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:955
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PostScript"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
 msgid "Rendering"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3137
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:898
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:683
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:695
 msgid "Resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
 msgid "Pages:"
 msgstr "СÑ?аÑ?онак:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3183
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? (напÑ?.: 1-4 або 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3187
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
 msgid "Layers"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3189
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3192
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
 msgid "Open as"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3196
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "Ð?бмежавалÑ?наÑ? Ñ?амка"
 
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
 msgid "Coloring"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
 msgid "B/W"
 msgstr "Ч/Ð?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:468
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
 msgid "Weak"
 msgstr "Слабое"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
 msgid "Strong"
 msgstr "Ð?оÑ?нае"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3316
-msgid "Save as PostScript"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PostScript"
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3347
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
 msgid "Image Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3396
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
 msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, памеÑ? вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе зÑ?мененÑ? Ñ?ак, каб Ñ?н зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? зададзенÑ? памеÑ?, не зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?н бакоÑ?."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3412
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
 msgid "Unit"
 msgstr "Ð?дзÑ?нка"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
 msgid "_Inch"
 msgstr "_ЦалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?мÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3428
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
 msgid "Rotation"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
 msgid "Output"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3449
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_PostScript Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_Encapsulated PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
 msgid "P_review"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3488
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:597
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:621
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:598
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:622
 msgid "Paint Shop Pro image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Paint Shop Pro"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:638
-msgid "Save as PSP"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PSP"
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639
+msgid "PSP"
+msgstr "PSP"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:642
 msgid "Data Compression"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:660
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:661
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
 msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:179
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:186
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:201
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Ð?еапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:959
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1052
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? неапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1086
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+msgid "RGB565"
+msgstr "RGB565"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
 msgid "Indexed"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1006
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванаÑ? алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "_ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1071
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (наÑ?малÑ?нÑ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1072
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1167
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? BMP)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "ТÑ?п палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1201
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "_Файл з палÑ?Ñ?Ñ?ай:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134
-msgid "Raw Image Save"
-msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ога вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1229
+msgid "Raw Image"
+msgstr "«СÑ?Ñ?Ñ?» вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1237
 msgid "RGB Save Type"
 msgstr "ТÑ?п заÑ?аванÑ?нÑ? RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
 msgid "Standard (R,G,B)"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ? (R,G,B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1161
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1242
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? (RRR,GGG,BBB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1247
 msgid "Indexed Palette Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?ндÑ?кÑ?аванай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:215
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:216
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:236
 msgid "SUN Rasterfile image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? SUN Rasterfile"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:388
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:401
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» Ñ?к Ñ?айл SUN-raster"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:396
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:411
 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
 msgstr "ТÑ?п гÑ?Ñ?кага Ñ?айла SUN-raster не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
 #, c-format
 msgid "Could not read color entries from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ? з «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
 msgid "Type of colormap not supported"
 msgstr "ТÑ?п мапÑ? колеÑ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:810
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4421,9 +4446,9 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:817
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4432,9 +4457,9 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:824
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:492
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4443,9 +4468,9 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:831
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:500
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4454,68 +4479,69 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
 msgid "This image depth is not supported"
 msgstr "ТакаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:524
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
+#, c-format
 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не SUNRAS нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:535
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
 msgid "Can't operate on unknown image types"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?домага Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1063
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1154
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1235
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1330
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1332
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1433
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1591
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1791
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2048
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
 msgid "EOF encountered on reading"
 msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? канеÑ? Ñ?айла пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
-msgid "Save as SUNRAS"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к SUNRAS"
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+msgid "SUNRAS"
+msgstr "SUNRAS"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
 msgid "Data Formatting"
 msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
 msgid "RunLength Encoded"
 msgstr "Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:138
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
 msgid "SVG image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:323
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:732
 msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:327
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:340
 msgid "Rendering SVG"
-msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ?не SVG"
+msgstr "Ð?абÑ?дова SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:339
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:352
 msgid "Rendered SVG"
-msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ? SVG"
+msgstr "Ð?абÑ?даванÑ? SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:349
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:566
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:361
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:561
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:574
 msgid ""
 "SVG file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4524,124 +4550,124 @@ msgstr ""
 "вÑ?знаÑ?анÑ? памеÑ?!"
 
 #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:741
 msgid "Render Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Scalable Vector Graphics"
 
 #. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:777
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:807
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:574
 #: ../plug-ins/common/grid.c:724
 msgid "Width:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:783
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:568
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:813
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:580
 msgid "Height:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:857
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:654
 msgid "_X ratio:"
 msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:909
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:676
 msgid "_Y ratio:"
 msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:893
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:690
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:904
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:689
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:701
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%a"
 
 #. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:924
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:954
 msgid "Import _paths"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:960
 msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? SVG, каб зÑ? Ñ?мÑ? мог пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?Ñ?»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
 msgid "Merge imported paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:243
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:262
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:244
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:263
 msgid "TarGA image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? TarGA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:454
 #, c-format
 msgid "Cannot read footer from '%s'"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? канÑ?авога загалоÑ?кÑ? з «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:459
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot read extension from '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? з «%s»"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка з «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:484
 #, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1352
-msgid "Save as TGA"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TGA"
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1375
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не _RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1389
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1393
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? левÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
 msgid "Top left"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:239
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:181
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:198
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
 msgid "TIFF image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? TIFF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:305
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
 #, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
 msgstr "TIFF «%s» нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае анÑ?Ñ?кÑ?Ñ? паказÑ?нÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:465
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з TIFF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:765
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:781
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-з-%d-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1016
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "Ð?анал TIFF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1009
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
@@ -4649,15 +4675,15 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога:\n"
 "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?жаеÑ?, мае 16 бÑ?Ñ?аÑ? на канал. GIMP можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? 8 бÑ?Ñ?, Ñ?амÑ? Ñ?н бÑ?дзе пеÑ?аÑ?воÑ?анÑ?. Ð?-за гÑ?Ñ?ага пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?нÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:873
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? TIFF дапÑ?Ñ?кае камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? зÑ? 7-бÑ?Ñ?авÑ?м кадаванÑ?нем ASCII. Ð?амÑ?нÑ?аÑ? не заÑ?аванÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1047
-msgid "Save as TIFF"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TIFF"
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
 #. compression
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1069
@@ -4697,7 +4723,7 @@ msgid "Save _color values from transparent pixels"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1227
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
 msgid "Comment:"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 
@@ -4705,7 +4731,7 @@ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 msgid "Microsoft WMF file"
 msgstr "Файл Microsoft WMF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:343
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:355
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4713,25 +4739,25 @@ msgstr ""
 "У Ñ?айле WMF нÑ?\n"
 "вÑ?знаÑ?анÑ? памеÑ?!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:503
 msgid "Render Windows Metafile"
-msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не Windows Metafile"
+msgstr "Ð?абÑ?дова Windows Metafile"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:974
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
 msgid "Rendered WMF"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ? WMF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:172
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
 msgid "X BitMap image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? X BitMap"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:803
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4740,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "«%s»:\n"
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак (ftell == %ld)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4750,7 +4776,7 @@ msgstr ""
 "ТÑ?п данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?"
 
 #. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
 msgid ""
 "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n"
 "\n"
@@ -4760,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?алÑ? лаÑ?ка, пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?го Ñ? Ñ?оÑ?на-белÑ? (1-бÑ?Ñ?авÑ?) Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? паÑ?пÑ?абÑ?й Ñ?зноÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:991
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008
 msgid ""
 "You cannot save a cursor mask for an image\n"
 "which has no alpha channel."
@@ -4768,372 +4794,595 @@ msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а\n"
 "длÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а без алÑ?Ñ?аканала."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1166
-msgid "Save as XBM"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XBM"
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
 #. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1183
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
 msgid "XBM Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? XBM"
 
 #. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
 msgid "_X10 format bitmap"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мапа Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? _X10"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
 msgid "_Identifier prefix:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?ка:"
 
 #. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
 msgid "_Write hot spot values"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1257
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
 msgid "Hot spot _X:"
 msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1272
 msgid "Hot spot _Y:"
 msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _Y:"
 
 #. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1279
 msgid "Mask File"
 msgstr "Файл маÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1284
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289
 msgid "W_rite extra mask file"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? Ñ?айл з маÑ?кай"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1302
 msgid "_Mask file extension:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла маÑ?кÑ?:"
 
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:332
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
+msgid "X11 Mouse Cursor"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? X11"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot set the hotspot!\n"
+"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
+msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма задаÑ?Ñ? «гаÑ?аÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?»!\n"
+"ТÑ?Ñ?ба Ñ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ак, каб Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?е пеÑ?аÑ?Ñ?калÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid X cursor."
+msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:689
+#, c-format
+msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кадÑ?а %d Ñ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:696
+#, c-format
+msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? кадÑ?а %d Ñ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:901
+#, c-format
+msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
+msgstr "«%s» нÑ? мае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?нага кавалка."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:943
+#, c-format
+msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:950
+#, c-format
+msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1020
+#, c-format
+msgid "A read error occurred."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?."
+
+#.
+#. * parameter settings
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1062
+msgid "XMC Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? XMC "
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
+msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? X «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
+msgid "Hotspot _X:"
+msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
+msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? Y «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+msgid "_Auto-Crop all frames."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?Ñ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е кадÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1132
+msgid ""
+"Remove the empty borders of all frames.\n"
+"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors disorder the screen.\n"
+"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? межÑ? вакол Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?а зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла йÑ? можа вÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аблемÑ?, Ñ?Ñ?о некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? зÑ?нÑ?каÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?кÑ?ана.\n"
+"Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?, калÑ? плÑ?нÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? пÑ?аÒ?Ñ?амамÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
+msgid ""
+"Choose the nominal size of frames.\n"
+"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, leave it \"32px\".\n"
+"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
+"It is only used to determine which frame depends on which animation sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-theme-size\"."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?моÑ?нÑ?нÑ? памеÑ? кадÑ?а.\n"
+"Ð?алÑ? не плÑ?нÑ?еÑ? Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ?памеÑ?нÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ? нÑ? ведаеÑ?, пакÑ?нÑ? «32px».\n"
+"УмоÑ?нÑ? памеÑ? нÑ? мае даÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? да Ñ?апÑ?аÑ?днага (вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?).\n"
+"Ð?н паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ? кадаÑ? залежÑ?Ñ?Ñ? ад Ñ?кой анÑ?маÑ?Ñ?йнай паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ? Ñ?каÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а, Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нем «gtk-cursor-theme-size»."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1172
+msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?й памеÑ? нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1175
+msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
+msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?, наваÑ? калÑ? Ñ?н вÑ?знаÑ?анÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? адÑ?Ñ?зак Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ?, пÑ?азÑ? Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а кожнÑ? кадаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217
+msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?Ñ?мка нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220
+msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
+msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?, наваÑ? калÑ? Ñ?на вÑ?знаÑ?анаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1245
+msgid "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?ка зÑ?веÑ?Ñ?ак пÑ?а аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?Ñ?одзÑ?ла за межÑ? 65535 знакаÑ?, бÑ?ла вÑ?даленаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255
+msgid "Enter copyright information."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257
+msgid "_Copyright:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+msgid "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?ка зÑ?веÑ?Ñ?ак пÑ?а лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?, Ñ?каÑ? вÑ?Ñ?одзÑ?ла за межÑ? 65535 знакаÑ?, бÑ?ла вÑ?даленаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283
+msgid "Enter license information."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? зÑ?веÑ?кÑ? пÑ?а лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
+msgid "_License:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?:"
+
+#.
+#. *  Other
+#.
+#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
+#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292
+msgid "_Other:"
+msgstr "_Ð?нÑ?ае:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326
+msgid "Enter other comment if you want."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? Ñ?нÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?, калÑ? жадаеÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1376
+#, c-format
+msgid "Comment is limited to %d characters."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1494
+#, c-format
+msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е RGBA з 8-бÑ?Ñ?авай глÑ?бÑ?нÑ?й колеÑ?а. "
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
+#, c-format
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
+#, c-format
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
+#, c-format
+msgid "The size of '%s' is zero!"
+msgstr "Ð?амеÑ? «%s» Ñ?оÑ?нÑ? нÑ?лÑ?!"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, бо «гаÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» не на «%s».\n"
+"Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?», Ò?еамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? заÑ?авай без аÑ?Ñ?аабÑ?азанÑ?нÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1721
+#, c-format
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which width or height is more than %ipx.\n"
+"It will clutter the screen in some environments."
+msgstr ""
+"Твой кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?Ñ? Ñ?дала заÑ?аванÑ?, але Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае адзÑ?н Ñ?Ñ? болей кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? болÑ?Ñ?аÑ? за %ipx.\n"
+"Ð?н бÑ?дзе загÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1728
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n"
+"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frame...\" in save dialog, or Your cursor may not appear in gnome-appearance-properties."
+msgstr ""
+"Твой кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?Ñ? Ñ?дала заÑ?аванÑ?, але Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае адзÑ?н Ñ?Ñ? болей кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?й Ñ?моÑ?нÑ? памеÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а gnome-appearance-properties.\n"
+"Яго можна задаволÑ?Ñ?Ñ? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? «Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?â?¦Â» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?, Ñ?наÑ?ай Ñ?вой кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? можа не зÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? gnome-appearance-properties."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1965
+#, c-format
+msgid ""
+"The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n"
+"The overflowed string was dropped."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?азÑ?Ñ? «%s» задоÑ?гÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X.\n"
+"Ð?адоÑ?гÑ? Ñ?адок бÑ?Ñ? адкÑ?нÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2167
+#, c-format
+msgid "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different nominal sizes."
+msgstr "Ð?ажалÑ? гÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ак нÑ? можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?кÑ? мае болÑ?Ñ? за %i Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?моÑ?нÑ?Ñ? памеÑ?аÑ?."
+
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:173
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:198
 msgid "X PixMap image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? X PixMap"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:778
 msgid "XPM file invalid"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл XPM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
-msgid "Save as XPM"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XPM"
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:804
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:796
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:814
 msgid "_Alpha threshold:"
 msgstr "_Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:276
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:296
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:277
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:297
 msgid "X window dump"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? вакна X"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:428
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not read XWD header from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак XWD з «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:479
 msgid "Can't read color entries"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
 #, c-format
 msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported."
 msgstr "Файл XWD %s мае Ñ?аÑ?маÑ? %d, глÑ?бÑ?нÑ? %d Ñ? %d бÑ?Ñ?аÑ? на пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?. ТакÑ?Ñ? пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:578
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
 msgid "Cannot save images with alpha channels."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2179
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
 msgid "Error during writing indexed/gray image"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванага/Ñ?Ñ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2277
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
 msgid "Error during writing rgb image"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? RGB вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:217
+#: ../plug-ins/common/film.c:216
 msgid "Combine several images on a film strip"
 msgstr "СпалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? некалÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? на адÑ?Ñ?зкÑ? кÑ?наÑ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:222
+#: ../plug-ins/common/film.c:221
 msgid "_Filmstrip..."
-msgstr "_Ð?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?жка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?жкаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:307
+#: ../plug-ins/common/film.c:306
 msgid "Composing images"
 msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:425
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:185
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1095
+#: ../plug-ins/common/film.c:424
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1119
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:878
 msgid "Available images:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:879
 msgid "On film:"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?жÑ?Ñ?:"
 
 #. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:976
-#: ../plug-ins/common/film.c:1248
+#: ../plug-ins/common/film.c:975
+#: ../plug-ins/common/film.c:1247
 msgid "Filmstrip"
 msgstr "Ð?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?жка"
 
 #. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:985
+#: ../plug-ins/common/film.c:984
 msgid "_Fit height to images"
 msgstr "_Ð?адагнаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1021
+#: ../plug-ins/common/film.c:1020
 msgid "Select Film Color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?вой Ñ?Ñ?Ñ?жки"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1026
-#: ../plug-ins/common/film.c:1076
+#: ../plug-ins/common/film.c:1025
+#: ../plug-ins/common/film.c:1075
 #: ../plug-ins/common/nova.c:353
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Ð?олеÑ?:"
 
 #. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1035
+#: ../plug-ins/common/film.c:1034
 msgid "Numbering"
 msgstr "Ð?Ñ?маÑ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1053
+#: ../plug-ins/common/film.c:1052
 msgid "Start _index:"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1066
+#: ../plug-ins/common/film.c:1065
 msgid "_Font:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1071
+#: ../plug-ins/common/film.c:1070
 msgid "Select Number Color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? нÑ?маÑ?оÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1085
 msgid "At _bottom"
 msgstr "У_нÑ?зе"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1087
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
 msgid "At _top"
 msgstr "У_веÑ?Ñ?е"
 
 #. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1100
+#: ../plug-ins/common/film.c:1099
 msgid "Image Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1128
+#: ../plug-ins/common/film.c:1127
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 msgstr "УÑ?е знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? â?? долÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?наÑ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1131
+#: ../plug-ins/common/film.c:1130
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Ð?адаÑ?кова"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1150
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
 msgid "Image _height:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1161
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160
 msgid "Image spac_ing:"
 msgstr "_Ð?Ñ?агал мÑ?ж вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1172
+#: ../plug-ins/common/film.c:1171
 msgid "_Hole offset:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1183
+#: ../plug-ins/common/film.c:1182
 msgid "Ho_le width:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? адÑ?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1194
+#: ../plug-ins/common/film.c:1193
 msgid "Hol_e height:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? адÑ?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1205
+#: ../plug-ins/common/film.c:1204
 msgid "Hole sp_acing:"
 msgstr "Ð?Ñ?агал _мÑ?ж адÑ?Ñ?лÑ?намÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1216
+#: ../plug-ins/common/film.c:1215
 msgid "_Number height:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? нÑ?маÑ?а:"
 
 #. These values are translated for the GUI but also used internally
 #. to figure out which button the user pushed, etc.
 #. Not my design, please don't blame me -- njl
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:219
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:952
 msgid "Red:"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:962
 msgid "Green:"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:972
 msgid "Blue:"
 msgstr "СÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:226
 msgid "Darker:"
 msgstr "ЦÑ?мней:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
 msgid "Lighter:"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?лей:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:229
 msgid "More Sat:"
 msgstr "Ð?олей наÑ?Ñ?Ñ?.:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
 msgid "Less Sat:"
 msgstr "Ð?еней наÑ?Ñ?Ñ?.:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:232
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:531
 msgid "Current:"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:316
 msgid "Interactively modify the image colors"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:321
 msgid "_Filter Pack..."
 msgstr "Ð?абоÑ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:371
 msgid "FP can only be used on RGB images."
 msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ? RGB."
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:381
 msgid "FP can only be run interactively."
 msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? вÑ?конваеÑ?Ñ?а Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на."
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:399
 msgid "Applying filter pack"
 msgstr "УжÑ?ванÑ?не набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:523
 msgid "Original:"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:575
 msgid "Hue Variations"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не адÑ?енÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:630
 msgid "Roughness"
 msgstr "РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:673
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
 msgid "Affected Range"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон, на Ñ?кÑ? Ñ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?ае"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:677
 msgid "Sha_dows"
 msgstr "_ЦенÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
 msgid "_Midtones"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?онÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
 msgid "H_ighlights"
 msgstr "СÑ?веÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:693
 msgid "Windows"
 msgstr "Ð?окнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:703
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:711
 msgid "A_dvanced"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:731
 msgid "Value Variations"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:776
 msgid "Saturation Variations"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:829
 msgid "Select Pixels By"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:834
 msgid "H_ue"
 msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "Satu_ration"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
 msgid "V_alue"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:862
 msgid "Show"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:867
 msgid "_Entire image"
 msgstr "_УвеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
 msgid "Se_lection only"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? _вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
 msgid "Selec_tion in context"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1200
 msgid "Filter Pack Simulation"
 msgstr "УдаванÑ?не набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
@@ -5158,16 +5407,16 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 msgid "Preview Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:115
 msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?алам Ð?андÑ?лÑ?бÑ?оÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:120
 msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "_СÑ?лед Ñ?Ñ?акÑ?ала..."
+msgstr "_СÑ?лед Ñ?Ñ?акÑ?алаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:459
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:690
 msgid "Fractal Trace"
 msgstr "СÑ?лед Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
@@ -5200,75 +5449,75 @@ msgstr "Y_1:"
 msgid "Y_2:"
 msgstr "Y_2:"
 
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121
-#: ../plug-ins/common/gee.c:99
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:131
+#: ../plug-ins/common/gee.c:98
 msgid "A big hello from the GIMP team!"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кае вÑ?Ñ?анÑ?не ад камандÑ? GIMP!"
 
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:136
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:196
 msgid "Gee Zoom"
 msgstr "Ð?абаÑ?нае маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192
-#: ../plug-ins/common/gee.c:166
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:202
+#: ../plug-ins/common/gee.c:165
 msgid "Thank You for Choosing GIMP"
 msgstr "Ð?зÑ?кÑ?й за вÑ?баÑ? GIMP!"
 
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:210
 #, c-format
 msgid "An obsolete creation by %s"
 msgstr "СаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае, Ñ?Ñ?воÑ?ана %s"
 
-#: ../plug-ins/common/gee.c:104
-#: ../plug-ins/common/gee.c:160
+#: ../plug-ins/common/gee.c:103
+#: ../plug-ins/common/gee.c:159
 msgid "Gee Slime"
 msgstr "Ð?абаÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лÑ?зÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/gee.c:173
+#: ../plug-ins/common/gee.c:172
 #, c-format
 msgid "A less obsolete creation by %s"
 msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:96
 msgid "_Gradient Map"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нае"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нае"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:105
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?най палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:118
 msgid "_Palette Map"
 msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?авае"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:161
 msgid "Gradient Map"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:166
 msgid "Palette Map"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?авае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:142
+#: ../plug-ins/common/grid.c:141
 msgid "Draw a grid on the image"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:148
+#: ../plug-ins/common/grid.c:147
 msgid "_Grid..."
-msgstr "_СеÑ?ка..."
+msgstr "_СеÑ?каâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#: ../plug-ins/common/grid.c:240
 msgid "Drawing grid"
 msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:635
+#: ../plug-ins/common/grid.c:634
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 msgid "Grid"
 msgstr "СеÑ?ка"
 
@@ -5303,62 +5552,62 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? колеÑ?"
 msgid "Intersection Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:69
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
 msgid "Slice the image into subimages using guides"
 msgstr "РазÑ?азае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на падвÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
 msgid "_Guillotine"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
+msgstr "_Ò?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:106
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
 msgid "Guillotine"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
+msgstr "Ò?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:207
+#: ../plug-ins/common/hot.c:206
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
 msgstr "ШÑ?кае й папÑ?аÑ?лÑ?е небÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:217
+#: ../plug-ins/common/hot.c:216
 msgid "_Hot..."
-msgstr "«_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?»..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:379
-#: ../plug-ins/common/hot.c:570
+#: ../plug-ins/common/hot.c:386
+#: ../plug-ins/common/hot.c:585
 msgid "Hot"
 msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?» колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:607
+#: ../plug-ins/common/hot.c:623
 msgid "Create _new layer"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:616
+#: ../plug-ins/common/hot.c:632
 msgid "Action"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:620
+#: ../plug-ins/common/hot.c:636
 msgid "Reduce _Luminance"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:621
+#: ../plug-ins/common/hot.c:637
 msgid "Reduce _Saturation"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:622
-#: ../plug-ins/common/waves.c:282
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638
+#: ../plug-ins/common/waves.c:283
 msgid "_Blacken"
 msgstr "_СÑ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:90
 msgid "Superimpose many altered copies of the image"
 msgstr "Ð?аклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ? зÑ?мененÑ?Ñ? копÑ?й вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:95
 msgid "_Illusion..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аж..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ажâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:168
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:350
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:167
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:349
 msgid "Illusion"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аж"
 
@@ -5374,126 +5623,131 @@ msgstr "РÑ?жÑ?м _1"
 msgid "Mode _2"
 msgstr "РÑ?жÑ?м _2"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:263
 msgid "Use mouse control to warp image areas"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай мÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:268
 msgid "_IWarp..."
-msgstr "_Ð?-СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не..."
+msgstr "_Ð?-СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:698
 msgid "Warping"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
 #, c-format
 msgid "Warping Frame %d"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кадÑ?а %d"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
 msgid "Ping pong"
 msgstr "Ð?Ñ?нг-понг"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:973
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192
+msgid "Region affected by plug-in is empty"
+msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?вае дадаÑ?ак, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
 msgid "A_nimate"
 msgstr "_Ð?нÑ?маваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
 msgid "Number of _frames:"
 msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
 msgid "R_everse"
 msgstr "_Ð?ваÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066
 msgid "_Ping pong"
 msgstr "_Ð?Ñ?нг-понг"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079
 msgid "_Animate"
 msgstr "_Ð?нÑ?маваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100
 msgid "Deform Mode"
 msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
 msgid "_Move"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
 msgid "_Grow"
 msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115
 msgid "S_wirl CCW"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
 msgid "Remo_ve"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
 msgid "S_hrink"
 msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
 msgid "Sw_irl CW"
 msgstr "СÑ?_пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (Ð?C)"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147
 msgid "_Deform radius:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _дÑ?Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
 msgid "D_eform amount:"
 msgstr "_РовенÑ? дÑ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166
 msgid "_Bilinear"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нейнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180
 msgid "Adaptive s_upersample"
 msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200
 msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "_Ð?акÑ?. глÑ?бÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210
 msgid "Thresho_ld:"
 msgstr "_Ð?аÑ?ог:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:771
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:770
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Ð?аладкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282
 msgid "IWarp"
 msgstr "Ð?-СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1320
 msgid "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the image."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ? Ñ? вакне аглÑ?дÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кажÑ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:355
 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?зоÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нкÑ?-загадкÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:360
 msgid "_Jigsaw..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нка-загадка..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нка-загадкаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:413
 msgid "Assembling jigsaw"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не каÑ?Ñ?Ñ?нкÑ?-загадкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415
 msgid "Jigsaw"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нка-загадка"
 
@@ -5519,7 +5773,7 @@ msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?коÑ?Ñ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
 msgid "Degree of slope of each piece's edge"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ? наÑ?Ñ?лÑ? кÑ?аÑ?Ñ? кожнага кавалка"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?Ñ? наÑ?Ñ?лÑ? кÑ?аÑ?Ñ? кожнага кавалка"
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
 msgid "H_ighlight:"
@@ -5550,35 +5804,35 @@ msgstr "Ð?ожнÑ? кавалак мае Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? бакÑ?"
 msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "Ð?ожнÑ? кавалак мае кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бакÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:217
 msgid "Set a color profile on the image"
 msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:224
 msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:245
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:240
 msgid "Assign default RGB Profile"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дапомнÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:247
 msgid "Apply a color profile on the image"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:262
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:257
 msgid "_Convert to Color Profile..."
-msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:280
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:275
 msgid "Convert to default RGB Profile"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дапомнÑ? RGB-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? RGB-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:294
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:289
 msgid "Image Color Profile Information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:308
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:303
 msgid "Color Profile Information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
 
@@ -5589,7 +5843,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? '%s' не Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:678
 msgid "Default RGB working space"
-msgstr "Ð?апомнаÑ? пÑ?аÑ?оÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? пÑ?аÑ?оÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:774
 msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
@@ -5601,109 +5855,109 @@ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?Ñ?лем колеÑ?аÑ? ICC"
 
 #. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:882
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:888
 #, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не '%s' Ñ? '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1127
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
 #, c-format
 msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC з '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1149
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1158
 #, c-format
 msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? '%s' мае Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1193
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1202
 #, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
 msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB (%s)?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1233
 msgid "Convert to RGB working space?"
 msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1238
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1234
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1243
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1271
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:380
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "_Ð?олей не пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1325
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
 msgid "Select destination profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? канÑ?аÑ?ковÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1362
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1357
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1367
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1400
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410
 #, c-format
 msgid "RGB workspace (%s)"
 msgstr "РабоÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1460
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
 msgid "Assign ICC Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1469
 msgid "_Assign"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1476
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1487
 msgid "Current Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
 msgid "Convert to"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
 msgid "Assign"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1515
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
 msgid "_Rendering Intent:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а: "
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1531
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1542
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1573
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1584
 msgid "Destination profile is not for RGB color space."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? не пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? длÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:107
 msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
 msgstr "УдаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? лÑ?нзÑ? над вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:113
 msgid "Apply _Lens..."
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? _лÑ?нзÑ?..."
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? _лÑ?нзÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:180
 msgid "Applying lens"
 msgstr "УжÑ?ванÑ?не лÑ?нзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:392
 msgid "Lens Effect"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ? лÑ?нзÑ?"
 
@@ -5727,62 +5981,62 @@ msgstr "_Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
 msgid "_Lens refraction index:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ? пеÑ?аламленÑ?нÑ? лÑ?нзÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112
 msgid "Corrects lens distortion"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?е Ñ?кажÑ?нÑ?нÑ? ад лÑ?нзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:117
 msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзай..."
+msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзайâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:380
 msgid "Lens distortion"
 msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзай"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:480
 msgid "Lens Distortion"
 msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзай"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:519
 msgid "_Main:"
 msgstr "_Ð?алоÑ?нае:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:533
 msgid "_Edge:"
 msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:547
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1234
 msgid "_Zoom:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:561
 msgid "_Brighten:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:575
 msgid "_X shift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:589
 msgid "_Y shift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
 msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
+msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
 msgid "Lens _Flare..."
-msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не..."
+msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
 msgid "Render lens flare"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
 msgid "Lens Flare"
-msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
+msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
 msgid "Center of Flare Effect"
@@ -5793,65 +6047,65 @@ msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а"
 msgid "Show _position"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:188
+#: ../plug-ins/common/mail.c:187
 msgid "Send the image by email"
 msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннай поÑ?Ñ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:194
+#: ../plug-ins/common/mail.c:193
 msgid "Send by E_mail..."
-msgstr "_Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ай..."
+msgstr "_Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?айâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:408
+#: ../plug-ins/common/mail.c:406
 msgid "Send by Email"
 msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:413
+#: ../plug-ins/common/mail.c:411
 msgid "_Send"
 msgstr "_Ð?аÑ?лаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:445
+#: ../plug-ins/common/mail.c:443
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Ð?азва Ñ?айла:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:457
+#: ../plug-ins/common/mail.c:455
 msgid "_To:"
 msgstr "_Ð?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:471
+#: ../plug-ins/common/mail.c:469
 msgid "_From:"
 msgstr "_Ð?д:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:483
+#: ../plug-ins/common/mail.c:481
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "_ТÑ?ма:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:592
+#: ../plug-ins/common/mail.c:590
 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "нейкаÑ? памÑ?лка з паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем Ñ?айла або адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:726
+#: ../plug-ins/common/mail.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? sendmail (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:89
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага, зÑ?лÑ?нага й Ñ?Ñ?нÑ?га"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:94
 msgid "Maxim_um RGB..."
-msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGB..."
+msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGBâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на аб'екÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на абʼекÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
 msgid "Max RGB"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:258
 msgid "Maximum RGB Value"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не RGB"
 
@@ -5863,153 +6117,148 @@ msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? най_болÑ?Ñ?Ñ? канал"
 msgid "Ho_ld the minimal channels"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? най_менÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:358
 msgid "Convert the image into irregular tiles"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? мазаÑ?кÑ?, Ñ?кладзенÑ?Ñ? зÑ? нÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? плÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:363
 msgid "_Mosaic..."
-msgstr "_Ð?азаÑ?ка..."
+msgstr "_Ð?азаÑ?каâ?¦"
 
 #. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
 msgid "Finding edges"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к кÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559
 msgid "Rendering tiles"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
 msgid "Mosaic"
 msgstr "Ð?азаÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
 msgid "Squares"
 msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
 msgid "Hexagons"
 msgstr "ШаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
 msgid "Octagons & squares"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?нÑ?кÑ? й квадÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
 msgid "Triangles"
 msgstr "ТÑ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:644
 msgid "_Tiling primitives:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?вÑ? п_лÑ?Ñ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:652
 msgid "Tile _size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? плÑ?Ñ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:661
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:664
 #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
 msgid "Tile _height:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? плÑ?Ñ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:677
 msgid "Til_e spacing:"
 msgstr "Ð?_Ñ?агалÑ? мÑ?ж плÑ?Ñ?камÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:689
 msgid "Tile _neatness:"
 msgstr "_Ð?кÑ?Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:702
 msgid "Light _direction:"
 msgstr "Ð?апÑ?амак Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:714
 msgid "Color _variation:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:743
 msgid "Co_lor averaging"
 msgstr "_СпаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?джанÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:756
 msgid "Allo_w tile splitting"
 msgstr "_Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? падзел плÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:769
 msgid "_Pitted surfaces"
 msgstr "РабÑ?нкÑ? _на павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:782
 msgid "_FG/BG lighting"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?л_енÑ?не Ð?Ð?/Ð?Ñ?н."
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
-#, c-format
-msgid "Unable to add additional point.\n"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пÑ?нкÑ?.\n"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
 msgid "Round"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
 msgid "Diamond"
 msgstr "Ромб"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
 msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
 msgstr "PS квадÑ?аÑ? (ЭÑ?клÑ?дава кÑ?опка)"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161
 msgid "PS Diamond"
 msgstr "PS Ñ?омб"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:331
 msgid "_Grey"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
 msgid "R_ed"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
 msgid "C_yan"
 msgstr "_Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
 msgid "Magen_ta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
 msgid "_Yellow"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:410
 msgid "Luminance"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?онавÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? падабенÑ?Ñ?ва да газÑ?Ñ?Ñ? "
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?онавÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? падабенÑ?Ñ?ва да Ò?азÑ?Ñ?Ñ? "
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:525
 msgid "Newsprin_t..."
-msgstr "_Ð?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а..."
+msgstr "_Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?аâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:626
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1187
 msgid "Newsprint"
-msgstr "Ð?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а"
+msgstr "Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1030
 msgid "_Spot function:"
 msgstr "_ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? плÑ?маÑ?:"
 
@@ -6032,7 +6281,7 @@ msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. screen settings
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
 msgid "Screen"
 msgstr "ЭкÑ?ан"
 
@@ -6062,7 +6311,7 @@ msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
 msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
 #. anti-alias control
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
@@ -6080,89 +6329,89 @@ msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ? на Ñ?Ñ?е вÑ?падкÑ? жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
 msgid "_NL Filter..."
-msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?..."
+msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
 msgid "NL Filter"
 msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1045
 msgid "Filter"
 msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1049
 msgid "_Alpha trimmed mean"
 msgstr "_УÑ?еÑ?анае Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е алÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
 msgid "Op_timal estimation"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?малÑ?нÑ? Ñ?азÑ?лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
 msgid "_Edge enhancement"
 msgstr "_Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1078
 msgid "A_lpha:"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:102
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
 msgstr "Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не/наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пааÑ?обкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:107
 msgid "HSV Noise..."
-msgstr "ШÑ?м HSV..."
+msgstr "ШÑ?м HSVâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:214
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:363
 msgid "HSV Noise"
 msgstr "ШÑ?м HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:400
 msgid "_Holdness:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ванÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:412
 msgid "H_ue:"
 msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:101
 msgid "Random Hurl"
 msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? кÑ?док"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
 msgid "Random Pick"
 msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? вÑ?баÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
 msgid "Random Slur"
 msgstr "Ð?дволÑ?нае Ñ?аÑ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:201
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
 msgstr "Цалкам адволÑ?наÑ? долÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:203
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ? Ñ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?едзÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:205
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
 msgstr "Ð?дволÑ?на Ñ?аÑ?лÑ?згнÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?нÑ?з (падобна на Ñ?аÑ?Ñ?аванÑ?не)"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:232
 msgid "_Hurl..."
-msgstr "_Ð?Ñ?док..."
+msgstr "_Ð?Ñ?докâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:244
 msgid "_Pick..."
-msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:256
 msgid "_Slur..."
-msgstr "_Ð?еаÑ?айнÑ?..."
+msgstr "_Ð?еаÑ?айнÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
@@ -6191,45 +6440,45 @@ msgstr "Ð?дволÑ?на Ñ?казÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
 msgid "_RGB Noise..."
-msgstr "ШÑ?м _RGB..."
+msgstr "ШÑ?м _RGBâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
 msgid "Adding noise"
 msgstr "Ð?абаÑ?ленÑ?не Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:449
 msgid "RGB Noise"
 msgstr "ШÑ?м RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:483
 msgid "Co_rrelated noise"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?йнÑ? Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:498
 msgid "_Independent RGB"
 msgstr "_Ð?езалежнÑ?Ñ? RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:522
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526
 msgid "_Gray:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:552
 #, c-format
 msgid "Channel #%d:"
 msgstr "Ð?анал #%d:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:175
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?падковÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, падобнÑ?Ñ? на воблака"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:181
 msgid "_Solid Noise..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?м..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мâ?¦"
 
 #. Dialog initialization
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:314
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:562
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?м"
 
@@ -6240,7 +6489,7 @@ msgstr "_Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 #. Turbulent
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625
 msgid "T_urbulent"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?нÑ?"
+msgstr "_УзбÑ?Ñ?анÑ?"
 
 #. Tilable
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639
@@ -6255,39 +6504,39 @@ msgstr "Ð?амеÑ? па _X:"
 msgid "_Y size:"
 msgstr "Ð?амеÑ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:86
 msgid "Move pixels around randomly"
 msgstr "Ð?дволÑ?на ва Ñ?Ñ?е бакÑ? паÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95
 msgid "Sp_read..."
-msgstr "_РаÑ?кÑ?даÑ?Ñ?..."
+msgstr "_РаÑ?кÑ?даÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178
 msgid "Spreading"
-msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джванÑ?не"
+msgstr "РаÑ?кÑ?дванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:343
 msgid "Spread"
-msgstr "РаÑ?кÑ?данÑ?не"
+msgstr "РаÑ?кÑ?дванÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369
 msgid "Spread Amount"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?аÑ?кÑ?данÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:168
+#: ../plug-ins/common/nova.c:167
 msgid "Add a starburst to the image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ? зоÑ?кÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:177
+#: ../plug-ins/common/nova.c:176
 msgid "Super_nova..."
-msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?..."
+msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:261
+#: ../plug-ins/common/nova.c:260
 msgid "Rendering supernova"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не звÑ?Ñ?новай"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:304
+#: ../plug-ins/common/nova.c:303
 msgid "Supernova"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?"
 
@@ -6307,20 +6556,20 @@ msgstr "Ð?Ñ?падковае _адÑ?енÑ?не:"
 msgid "Center of Nova"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ð?овай"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:119
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:134
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:118
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:133
 msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
 msgstr "РазмазаÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, каб Ñ?даÑ?Ñ? малÑ?ванÑ?не алеем"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:124
 msgid "Oili_fy..."
-msgstr "_Ð?алÑ?нак алеем..."
+msgstr "_Ð?алÑ?нак алеемâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:246
 msgid "Oil painting"
 msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не алеем"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:777
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:776
 msgid "Oilify"
 msgstr "Ð?алÑ?нак алеем"
 
@@ -6336,7 +6585,7 @@ msgid "Use m_ask-size map:"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? мапÑ? _памеÑ?аÑ? маÑ?кÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:867
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:922
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:921
 msgid "_Exponent:"
 msgstr "_Ð?аказÑ?нÑ?к Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?:"
 
@@ -6352,68 +6601,68 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? мапÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?Ñ?:"
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:918
 msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? алÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:152
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?кажÑ?нÑ?не колеÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?воÑ?анае капÑ?Ñ?валÑ?най маÑ?Ñ?най"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:157
 msgid "_Photocopy..."
-msgstr "_ФаÑ?акопÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ФаÑ?акопÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:838
 msgid "Photocopy"
 msgstr "ФаÑ?акопÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:511
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
 msgid "_Sharpness:"
 msgstr "_РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
 msgid "Percent _black:"
 msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак _Ñ?оÑ?нага:"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
 msgid "Percent _white:"
 msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак _белага:"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:163
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 msgstr "СпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да маÑ?Ñ?вÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?на паÑ?аÑ?баванÑ?Ñ? квадÑ?аÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:170
 msgid "_Pixelize..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:272
 msgid "Pixelizing"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
 msgid "Pixel _width:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
 msgid "Pixel _height:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:175
 msgid "Create a random plasma texture"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?змÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:180
 msgid "_Plasma..."
-msgstr "_Ð?лÑ?зма..."
+msgstr "_Ð?лÑ?змаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:263
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:300
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:262
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:299
 msgid "Plasma"
 msgstr "Ð?лÑ?зма"
 
@@ -6423,21 +6672,21 @@ msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? _лÑ?к:"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:348
 msgid "T_urbulence:"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "_УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:133
 msgid "Display information about plug-ins"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а дадаÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:143
 msgid "_Plug-In Browser"
 msgstr "_Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
 #, c-format
 msgid "%d plug-in"
 msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6445,11 +6694,11 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак"
 msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ?"
 msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
 #, c-format
 msgid "%d plug-in matches your query"
 msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6457,48 +6706,48 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак адпавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
 msgid "No matches"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:553
 msgid "Plug-In Browser"
 msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:596
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:604
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:667
 msgid "Menu Path"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? мÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:612
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:676
 msgid "Image Types"
 msgstr "ТÑ?пÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:622
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:685
 msgid "Installation Date"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:646
 msgid "List View"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:708
 msgid "Tree View"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:155
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? (або з п.к.)."
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:162
 msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
 msgid "Polar coordinates"
@@ -6508,90 +6757,90 @@ msgstr "Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?"
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:632
 msgid "Circle _depth in percent:"
 msgstr "_Ð?лÑ?бÑ?нÑ? акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%):"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:644
 msgid "Offset _angle:"
 msgstr "_Ð?Ñ?гал зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
 msgid "_Map backwards"
 msgstr "_Ð?адам напеÑ?ад"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
 msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, пÑ?аекÑ?аванÑ?не паÑ?неÑ?Ñ?а з пÑ?авага бокÑ?, калÑ? не, Ñ?о зÑ? левага"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
 msgid "Map from _top"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
 msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside.  If checked it will be the opposite."
 msgstr "Ð?алÑ? не задзейнÑ?Ñ?ана, пÑ?аекÑ?аванÑ?не пеÑ?анÑ?Ñ?е нÑ?жнÑ? Ñ?адок Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ?, а веÑ?Ñ?нÑ? вонкÑ?. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о наадваÑ?оÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
 msgid "To _polar"
 msgstr "У _палÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
 msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If checked the image will be mapped onto a circle."
 msgstr "Ð?алÑ? не задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе кÑ?Ñ?гла Ñ?пÑ?аекÑ?аванÑ? на пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о на кола."
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:82
 msgid "List available procedures in the PDB"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае Ñ?Ñ?е наÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ? PDB"
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:87
 msgid "Procedure _Browser"
 msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к _пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:125
 msgid "Procedure Browser"
 msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:402
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:401
 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?знÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:410
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:409
 msgid "_Qbist..."
-msgstr "_Q-бÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Q-бÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:511
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:510
 msgid "Qbist"
 msgstr "Q-бÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:706
 msgid "Load QBE File"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл QBE"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:748
 msgid "Save as QBE File"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?айл QBE"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:803
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:802
 msgid "G-Qbist"
 msgstr "GQ-бÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:104
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?й з-за Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ? Ñ?оÑ?аапаÑ?аÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:115
 msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? воÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:141
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?й"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:892
 #: ../plug-ins/common/wind.c:1008
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
 msgid "_Threshold:"
 msgstr "_Ð?аÑ?ог:"
@@ -6608,286 +6857,286 @@ msgstr "РÑ?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ? ваÑ?Ñ?й можа палепÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?к.
 msgid "Removing red eye"
 msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:125
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?абÑ?знÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:132
 msgid "_Ripple..."
-msgstr "_РабÑ?зна..."
+msgstr "_РабÑ?знаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
 msgid "Rippling"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?абÑ?зной"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
 msgid "Ripple"
 msgstr "РабÑ?зна"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:526
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
 msgid "_Retain tilability"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кай мазайкÑ?"
 
 #. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
 msgid "Edges"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:566
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
 msgid "_Blank"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
 msgid "Wave Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?валÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
 msgid "Saw_tooth"
 msgstr "_Ð?Ñ?б пÑ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:593
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
 msgid "S_ine"
 msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:616
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?д:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:629
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
 msgid "A_mplitude:"
 msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:642
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
 msgid "Phase _shift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?азÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:412
 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? мае вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:419
 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? мае плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
 
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:430
 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
 msgstr "Ð?ажалÑ? каналÑ? й маÑ?кÑ? нелÑ?га паваÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:436
 msgid "Rotating"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:297
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
 msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?к пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:302
 msgid "_Sample Colorize..."
-msgstr "_РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?..."
+msgstr "_РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1316
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
 msgid "Sample Colorize"
 msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1321
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
 msgid "Get _Sample Colors"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? _колеÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
 #. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1350
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
 
 #. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1366
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
 msgid "Sample:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?клад:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1376
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
 msgid "From reverse gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? зваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? зваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1381
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
 msgid "From gradient"
-msgstr "Ð? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1402
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1429
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
 msgid "Show selection"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1413
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1440
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
 msgid "Show color"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1553
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
 msgid "Input levels:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1603
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
 msgid "Output levels:"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1643
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
 msgid "Hold intensity"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
 msgid "Original intensity"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1672
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
 msgid "Use subcolors"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? падколеÑ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
 msgid "Smooth samples"
 msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2655
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
 msgid "Sample analyze"
 msgstr "Ð?налÑ?заваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3033
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
 msgid "Remap colorized"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
 msgid "Create an image from an area of the screen"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
 msgid "_Screenshot..."
-msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?ана..."
+msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
 msgid "Error selecting the window"
 msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?баÑ?Ñ? вакна"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
 msgid "Importing screenshot"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аванÑ?не здÑ?мкÑ? Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
 msgid "Mouse Pointer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
 msgid "Specified window not found"
 msgstr "Ð?азнаÑ?анае вакно не адÑ?Ñ?кана"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
 msgid "There was an error taking the screenshot."
 msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? здÑ?мка Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
 msgid "S_nap"
 msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
 msgstr "Ð?дÑ?мак бÑ?дзе зÑ?обленÑ? паÑ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
 msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? паÑ?Ñ?гнÑ? мÑ?Ñ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? здÑ?мка."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
 msgstr "У канÑ?Ñ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па вакне, каб зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го."
 
 #. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
 msgid "Area"
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? здÑ?мак аднаго _вакна"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
 msgid "Include window _decoration"
 msgstr "_УлÑ?Ñ?на з аздабленÑ?нем вакна"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? здÑ?мак Ñ?Ñ?Ñ?го _Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
 msgid "Include _mouse pointer"
 msgstr "УлÑ?Ñ?на з _кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
 msgid "Select a _region to grab"
 msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? заÑ?опÑ?"
 
 #. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
 msgid "Delay"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка"
 
 #. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
 msgid "seconds"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67
 msgid "Replace partial transparency with the current background color"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ковÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
 msgid "_Semi-Flatten"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?да-Ñ?плÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:117
 msgid "Semi-Flattening"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?да-Ñ?плÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:110
 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?зкÑ?м (не Ñ?акÑ? моÑ?нÑ?, Ñ?к «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?ка»)"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:117
 msgid "_Sharpen..."
-msgstr "_РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #.
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
 msgid "Sharpening"
 msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
 msgid "Sharpen"
 msgstr "РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/shift.c:101
+#: ../plug-ins/common/shift.c:100
 msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
 msgstr "Ð?дволÑ?на зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кожнÑ? Ñ?адок пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/shift.c:108
+#: ../plug-ins/common/shift.c:107
 msgid "_Shift..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/shift.c:189
+#: ../plug-ins/common/shift.c:188
 msgid "Shifting"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/shift.c:355
+#: ../plug-ins/common/shift.c:354
 msgid "Shift"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
@@ -6903,145 +7152,145 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? па _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 msgid "Shift _amount:"
 msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:185
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
-msgstr "Ð?генÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ò?енÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:190
 msgid "_Sinus..."
-msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:283
 msgid "Sinus: rendering"
-msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?: пабÑ?дова"
 
 #. Create Main window with a vbox
 #. ==============================
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:647
 msgid "Sinus"
 msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:689
 msgid "Drawing Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:699
 msgid "_X scale:"
 msgstr "Ð?амеÑ? па _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:708
 msgid "_Y scale:"
 msgstr "Ð?амеÑ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:717
 msgid "Co_mplexity:"
 msgstr "С_кладанаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:727
 msgid "Calculation Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?азÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:740
 msgid "R_andom seed:"
 msgstr "_Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:749
 msgid "_Force tiling?"
 msgstr "_Ð?азаÑ?ка?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:762
 msgid "_Ideal"
 msgstr "_Ð?дÑ?алÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
 msgid "_Distorted"
 msgstr "_СкажонÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:782
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:798
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:781
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421
 msgid "Colors"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? "
 
 #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:790
 msgid "The colors are white and black."
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? â?? Ñ?оÑ?нÑ? й белÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:801
 msgid "Bl_ack & white"
 msgstr "_ЧоÑ?нÑ? й белÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
 msgid "_Foreground & background"
 msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
 msgid "C_hoose here:"
 msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:818
 msgid "First color"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:828
 msgid "Second color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гÑ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:841
 msgid "Alpha Channels"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:854
 msgid "F_irst color:"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:869
 msgid "S_econd color:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гÑ? колеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:885
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903
 msgid "Co_lors"
 msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:894
 msgid "Blend Settings"
-msgstr "Ð?аладкÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?аладкÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:907
 msgid "L_inear"
 msgstr "_Ð?Ñ?нейнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
 msgid "Bili_near"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нейнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
 msgid "Sin_usoidal"
 msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:931
 msgid "_Blend"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1048
 msgid "Do _preview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:82
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
 msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?назÑ?меннÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:87
 msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:178
 msgid "Deriving smooth palette"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не плаÑ?назÑ?меннай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411
 msgid "Smooth Palette"
 msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннаÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -7049,39 +7298,39 @@ msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннаÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgid "_Search depth:"
 msgstr "_Ð?лÑ?бÑ?нÑ? поÑ?Ñ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:133
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
-msgstr "УдаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ва, зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?веÑ?анÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? й зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?мÑ?"
+msgstr "УдаÑ?Ñ? заÑ?ава, зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?веÑ?анÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? й зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
 msgid "_Softglow..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ккае заÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ккае заÑ?аваâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:631
 msgid "Softglow"
-msgstr "Ð?Ñ?ккае заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ккае заÑ?ава"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:669
 msgid "_Glow radius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?ва:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?ава:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:177
 msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? плÑ?мÑ? зоÑ?нÑ?мÑ? блÑ?Ñ?каÑ?камÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185
 msgid "_Sparkle..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?каÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?каÑ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222
 msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298
 msgid "Sparkling"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не блÑ?Ñ?кавак"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336
 msgid "Sparkle"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
 
@@ -7099,7 +7348,7 @@ msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?мÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
 msgid "Adjust the flare intensity"
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?мÑ?"
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?мÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
 msgid "_Spike length:"
@@ -7205,73 +7454,73 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 msgid "Use the background color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
 msgid "Solid"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
 msgid "Checker"
 msgstr "ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
 msgid "Marble"
 msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
 msgid "Lizard"
 msgstr "ЯÑ?Ñ?аÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
 msgid "Phong"
-msgstr "Фонг"
+msgstr "ФонÒ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Noise"
 msgstr "ШÑ?м"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
 msgid "Wood"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
 msgid "Spiral"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
 msgid "Spots"
 msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
 msgid "Texture"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
 msgid "Light"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
 msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?айлам заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
 msgid "Open File"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
 msgid "Save File"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
 msgid "Sphere Designer"
 msgstr "Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7285,7 +7534,7 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #. row labels
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
 msgid "Type:"
 msgstr "ТÑ?п:"
 
@@ -7300,18 +7549,18 @@ msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?:"
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
 msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а"
 
 #. Scale
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ð?амеÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
 msgid "Turbulence:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
 msgid "Amount:"
@@ -7372,33 +7621,33 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
 msgid "Sphere _Designer..."
-msgstr "_Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
 msgid "Region selected for plug-in is empty"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анаÑ? длÑ? дадаÑ?ка воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:84
 msgid "Make transparency all-or-nothing"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м або Ñ?Ñ?Ñ?, або нÑ?Ñ?ога"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:89
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "_Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:130
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а заблÑ?каванÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:136
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
 msgstr "Ð?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? RGBA/GRAYA."
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:164
 msgid "Coloring transparency"
 msgstr "ФаÑ?баванÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:247
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7406,16 +7655,16 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Ð?аÑ?ог:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:123
 msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
 msgstr "Удае Ñ?кажÑ?нÑ?не, вÑ?клÑ?канае квадÑ?аÑ?нÑ?мÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?камÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:129
 msgid "_Glass Tile..."
-msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:209
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:249
 msgid "Glass Tile"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
 
@@ -7423,7 +7672,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
 msgid "Tile _width:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _плÑ?Ñ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:242
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?"
@@ -7502,88 +7751,88 @@ msgstr "31 веÑ?аÑ?Ñ?нÑ? 1999"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
 msgid "_Paper Tile..."
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66
 msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?м длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? бÑ?з Ñ?воÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72
 msgid "_Make Seamless"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?воÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:337
 msgid "Tiler"
 msgstr "Ð?амоÑ?Ñ?валÑ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, замоÑ?Ñ?анÑ? менÑ?Ñ?мÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? паÑ?аÑ?ковага"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
 msgid "_Small Tiles..."
-msgstr "_Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
 msgid "Region selected for filter is empty."
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
 #. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321
-#: ../plug-ins/common/tile.c:190
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320
+#: ../plug-ins/common/tile.c:189
 msgid "Tiling"
 msgstr "Ð?абÑ?дова"
 
 #. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
 msgid "Small Tiles"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
 msgid "Flip"
 msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
 msgid "A_ll tiles"
 msgstr "_УÑ?е плÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
 msgid "Al_ternate tiles"
 msgstr "_Ð?Ñ?аз аднÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
 msgid "_Explicit tile"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?наÑ? плÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
 msgid "Ro_w:"
 msgstr "_Радок:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
 msgid "Col_umn:"
 msgstr "_СлÑ?пок:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
 msgid "O_pacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
 msgid "Number of Segments"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кавалкаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:101
+#: ../plug-ins/common/tile.c:100
 msgid "Create an array of copies of the image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? копÑ?й гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:111
+#: ../plug-ins/common/tile.c:110
 msgid "_Tile..."
-msgstr "_Ð?азаÑ?ка..."
+msgstr "_Ð?азаÑ?каâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile.c:400
 msgid "Tile"
 msgstr "Ð?азаÑ?ка"
 
@@ -7595,264 +7844,264 @@ msgstr "СкладаÑ?Ñ? да памеÑ?а"
 msgid "C_reate new image"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
 msgid "Saved"
 msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
 msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked."
 msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?нÑ?не адзÑ?нкÑ? бÑ?дзе заÑ?авана пеÑ?ад вÑ?Ñ?адам з GIMP, калÑ? Ñ? гÑ?Ñ?ай калÑ?нÑ?Ñ? задзейнÑ?Ñ?ана."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
 msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адок бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а длÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? адзÑ?нкÑ? Ñ? Ñ?айле з наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
 msgid "Factor"
 msgstr "Ð?ножнÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
 msgid "How many units make up an inch."
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? адзÑ?нак Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?алÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
 msgid "Digits"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
 msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае поле -- намÑ?нка длÑ? лÑ?Ñ?бавÑ?Ñ? палÑ?Ñ? Ñ?водÑ?. Яно вÑ?знаÑ?ае колÑ?кÑ? дÑ?обавÑ?Ñ? лÑ?Ñ?баÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? полÑ? Ñ?водÑ?, каб дакладнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?ла пÑ?Ñ?блÑ?зна Ñ?акаÑ? ж, Ñ?к Ñ? Ñ?алÑ? з двÑ?ма дÑ?обавÑ?мÑ? знакамÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
 msgid "Symbol"
 msgstr "Ð?нак"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
-msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
 msgstr "Ð?нак адзÑ?нкÑ?, калÑ? Ñ?Ñ?нÑ?е (напÑ?. \" длÑ? Ñ?алÑ?Ñ?). Ð?алÑ? нÑ?ма, Ñ?о вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?каÑ?оÑ? адзÑ?нкÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "СкаÑ?оÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
-msgstr "СкаÑ?оÑ? адзÑ?нкÑ? (напÑ?., «Ñ?м» - Ñ?анÑ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "СкаÑ?оÑ? адзÑ?нкÑ? (напÑ?., «Ñ?м» â?? Ñ?анÑ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
 msgid "Singular"
 msgstr "Ð?дзÑ?ноÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
 msgid "The unit's singular form."
 msgstr "Ð?дзÑ?ноÑ?нÑ? лÑ?к адзÑ?нкÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
 msgid "Plural"
 msgstr "Ð?ножнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
 msgid "The unit's plural form."
 msgstr "Ð?ножнаÑ? Ñ?оÑ?ма адзÑ?нкÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:120
 msgid "Create a new unit from scratch"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? адзÑ?нкÑ? з нÑ?лÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:126
 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? адзÑ?нкÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:144
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?нкÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:149
 msgid "U_nits"
 msgstr "_Ð?дзÑ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:207
 msgid "Add a New Unit"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? адзÑ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:236
 msgid "_ID:"
 msgstr "_ID:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247
 msgid "_Factor:"
 msgstr "_Ð?ножнÑ?к:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:257
 msgid "_Digits:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:269
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Ð?нак:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:281
 msgid "_Abbreviation:"
 msgstr "_СкаÑ?оÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:293
 msgid "Si_ngular:"
 msgstr "_Ð?дзÑ?ноÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:305
 msgid "_Plural:"
 msgstr "_Ð?ножнÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:348
 msgid "Incomplete input"
 msgstr "Уведзена нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:351
 msgid "Please fill in all text fields."
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?, калÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? палÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
 msgid "Unit Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? адзÑ?нак"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:130
 msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
 msgstr "СпоÑ?аб павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?кÑ? найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ей вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:140
 msgid "_Unsharp Mask..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?ка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?каâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
 msgid "Merging"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89
 msgid "Invert the brightness of each pixel"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?б Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кожнага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103
 msgid "_Value Invert"
 msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?не Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:188
 msgid "More _white (larger value)"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _белага (болÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не)"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:191
 msgid "More blac_k (smaller value)"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _Ñ?оÑ?нага (менÑ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не)"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:194
 msgid "_Middle value to peaks"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? на пÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:197
 msgid "_Foreground to peaks"
 msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? на пÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:200
 msgid "O_nly foreground"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? колеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:203
 msgid "Only b_ackground"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? колеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:206
 msgid "Mor_e opaque"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:209
 msgid "More t_ransparent"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:232
 msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:237
 msgid "_Value Propagate..."
-msgstr "_РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?..."
+msgstr "_РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:244
 msgid "Shrink lighter areas of the image"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?лейÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:249
 msgid "E_rode"
-msgstr "_РазÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РазÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:256
 msgid "Grow lighter areas of the image"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?лейÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:261
 msgid "_Dilate"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1155
 msgid "Propagate"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1168
 msgid "Lower t_hreshold:"
 msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ? паÑ?ог:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1180
 msgid "_Upper threshold:"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ? паÑ?ог:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1192
 msgid "_Propagating rate:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?пенÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
 msgid "To l_eft"
 msgstr "У_лева"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
 msgid "To _right"
 msgstr "У_пÑ?ава"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
 msgid "To _top"
 msgstr "Ув_еÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1212
 msgid "To _bottom"
 msgstr "Ун_Ñ?з"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1221
 msgid "Propagating _alpha channel"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д _алÑ?Ñ?аканалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1232
 msgid "Propagating value channel"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д каналÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:565
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:640
 msgid "Van Gogh (LIC)"
-msgstr "Ð?ан Ð?ог (Ð?Ð?Ð?)"
+msgstr "Ð?ан Ò?оÒ? (Ð?Ð?Ð?)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
 msgid "Effect Channel"
@@ -7872,7 +8121,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?воÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
 msgid "_Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
 msgid "Convolve"
@@ -7916,54 +8165,54 @@ msgstr "Ð?дмÑ?Ñ?ловÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?о не Ñ?азÑ?ме
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
 msgid "_Van Gogh (LIC)..."
-msgstr "_Ð?ан Ð?ог (Ð?Ð?Ð?)..."
+msgstr "_Ð?ан Ò?оÒ? (Ð?Ð?Ð?)â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:42
+#: ../plug-ins/common/video.c:41
 msgid "_Staggered"
 msgstr "У _Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:43
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
 msgid "_Large staggered"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:44
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
 msgid "S_triped"
 msgstr "_Ð?алаÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:45
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
 msgid "_Wide-striped"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?окапалоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:46
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
 msgid "Lo_ng-staggered"
 msgstr "_Ð?оÑ?гÑ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:47
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
 msgid "_3x3"
 msgstr "_3Ã?3"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:48
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
 msgid "Larg_e 3x3"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? 3Ã?3"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:49
+#: ../plug-ins/common/video.c:48
 msgid "_Hex"
 msgstr "ШаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:50
+#: ../plug-ins/common/video.c:49
 msgid "_Dots"
 msgstr "_Ð?Ñ?опкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1807
+#: ../plug-ins/common/video.c:1806
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
 msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?кажÑ?нÑ?не, вÑ?клÑ?канае ненаÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?м або нÑ?зкаÑ?азÑ?озÑ?невÑ?м манÑ?Ñ?оÑ?ам"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1814
+#: ../plug-ins/common/video.c:1813
 msgid "Vi_deo..."
-msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?аâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1886
-#: ../plug-ins/common/video.c:2017
+#: ../plug-ins/common/video.c:1885
+#: ../plug-ins/common/video.c:2016
 msgid "Video"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?а"
 
@@ -7980,15 +8229,15 @@ msgstr "_Ð?абаÑ?ленÑ?не"
 msgid "_Rotated"
 msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:233
+#: ../plug-ins/common/warp.c:232
 msgid "Twist or smear image in many different ways"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?камÑ? Ñ?кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:241
+#: ../plug-ins/common/warp.c:240
 msgid "_Warp..."
-msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не..."
+msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:376
+#: ../plug-ins/common/warp.c:375
 msgid "Warp"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
 
@@ -8001,8 +8250,8 @@ msgid "Step size:"
 msgstr "Ð?амеÑ? кÑ?окÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1211
 msgid "Iterations:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?:"
 
@@ -8026,9 +8275,9 @@ msgid "Smear"
 msgstr "Ð?лÑ?ма"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:501
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1002
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1172
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
 msgid "Black"
 msgstr "ЧоÑ?нÑ?"
 
@@ -8071,11 +8320,11 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:639
 msgid "Gradient scale:"
-msgstr "Ð?амеÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а:"
+msgstr "Ð?амеÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а:"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:658
 msgid "Gradient map selection menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ?Ñ? мапÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ?Ñ? мапÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:668
 msgid "Vector mag:"
@@ -8094,16 +8343,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ?Ñ? мапÑ? вÑ?кÑ?аÑ?а зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аванÑ?м
 #. make sure layer is visible
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1178
 msgid "Smoothing X gradient"
-msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?адÑ?енÑ?а па X"
+msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а па X"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1181
 msgid "Smoothing Y gradient"
-msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?адÑ?енÑ?а па Y"
+msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а па Y"
 
 #. calculate new X,Y Displacement image maps
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1231
 msgid "Finding XY gradient"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к XY гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к XY Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1256
 #, c-format
@@ -8116,80 +8365,107 @@ msgstr "СказÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?валÑ?мÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:125
 msgid "_Waves..."
-msgstr "_ХвалÑ?..."
+msgstr "_ХвалÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:248
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
 msgid "Waves"
 msgstr "ХвалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:294
+#: ../plug-ins/common/waves.c:295
 msgid "_Reflective"
 msgstr "_Ð?дбÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:313
+#: ../plug-ins/common/waves.c:314
 msgid "_Amplitude:"
 msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:325
+#: ../plug-ins/common/waves.c:326
 msgid "_Phase:"
 msgstr "_Фаза:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:337
+#: ../plug-ins/common/waves.c:338
 msgid "_Wavelength:"
 msgstr "_Ð?аÑ?жÑ?нÑ? Ñ?валÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:448
+#: ../plug-ins/common/waves.c:449
 msgid "Waving"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?валÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
-msgid ""
-"Web browser not specified.\n"
-"Please specify a web browser using the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?знаÑ?, калÑ? лаÑ?ка, гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:136
+msgid "The operating system is out of memory or resources."
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме не Ñ?Ñ?ае памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not parse the web browser command specified in the Preferences dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? загад гаÑ?Ñ?аÑ?а СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анага Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:139
+msgid "The specified file was not found."
+msgstr "Ð?азнаÑ?анÑ? Ñ?айл не адÑ?Ñ?канÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
+msgid "The specified path was not found."
+msgstr "Ð?азнаÑ?анÑ? Ñ?лÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
+msgid "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл .exe (можа не Microsoft Win32 .exe, або памÑ?лка Ñ? вобÑ?азе .exe)."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:148
+msgid "The operating system denied access to the specified file."
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма адмовÑ?ла Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пе да пазнаÑ?анага Ñ?айла."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:151
+msgid "The file name association is incomplete or invalid."
+msgstr "Ð?дпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назÑ?ве Ñ?айла нÑ?поÑ?наÑ? Ñ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:154
+msgid "DDE transaction busy"
+msgstr "ТÑ?анзакÑ?Ñ?Ñ? DDE занÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:157
+msgid "The DDE transaction failed."
+msgstr "ТÑ?анзакÑ?Ñ?Ñ? DDE не Ñ?далаÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:160
+msgid "The DDE transaction timed out."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?панÑ? Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?анзакÑ?Ñ?Ñ? DDE."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:163
+msgid "The specified DLL was not found."
+msgstr "Ð?азнаÑ?анаÑ? DLL не адÑ?Ñ?канаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
+msgid "There is no application associated with the given file name extension."
+msgstr "Ð?Ñ?ма анÑ?Ñ?кай пÑ?аÒ?Ñ?амÑ?, пÑ?Ñ?знаÑ?анай дадазенамÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? назвÑ? Ñ?айла."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
+msgid "There was not enough memory to complete the operation."
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае памÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:172
+msgid "A sharing violation occurred."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?моÑ? агÑ?лÑ?нага доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
+msgid "Unknown Windows error."
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка Windows."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Failed to open '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:137
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?мÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?панÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:148
 msgid "W_hirl and Pinch..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?пок..."
-
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
-msgid "Region affected by plug-in is empty"
-msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?вае дадаÑ?ак, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?покâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340
 msgid "Whirling and pinching"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не й Ñ?Ñ?Ñ?панÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:527
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?пок"
 
@@ -8201,23 +8477,23 @@ msgstr "_Ð?Ñ?гал вÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
 msgid "_Pinch amount:"
 msgstr "Ð?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?панÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:175
+#: ../plug-ins/common/wind.c:174
 msgid "Smear image to give windblown effect"
 msgstr "Ð?мазвае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:180
+#: ../plug-ins/common/wind.c:179
 msgid "Wi_nd..."
-msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?..."
+msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#: ../plug-ins/common/wind.c:314
 msgid "Rendering blast"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не паÑ?Ñ?вÑ? веÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:447
+#: ../plug-ins/common/wind.c:446
 msgid "Rendering wind"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не веÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:879
+#: ../plug-ins/common/wind.c:878
 msgid "Wind"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?"
 
@@ -8268,7 +8544,7 @@ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? абмÑ?жоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да менÑ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:1027
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
 msgid "_Strength:"
 msgstr "_СÑ?ла:"
 
@@ -8276,43 +8552,43 @@ msgstr "_СÑ?ла:"
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? павÑ?лÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:87
 msgid "Bad colormap"
 msgstr "Ð?епÑ?каÑ? мапа колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:164
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:173
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:179
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:201
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:421
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:429
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:214
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:240
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:266
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:329
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:353
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:375
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:388
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:394
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
 #, c-format
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? загалоÑ?кÑ? Ñ?айла BMP з '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:502
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:557
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? BMP не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:544
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:599
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:730
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:771
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:821
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:787
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:828
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:878
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мапа Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?на."
 
@@ -8326,33 +8602,33 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? вÑ?даÑ?Ñ?
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал бÑ?дзе пÑ?аÑ?гнаÑ?аванÑ?."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:791
-msgid "Save as BMP"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к BMP"
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:826
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:890
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:841
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 бÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:877
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 бÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:894
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 бÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
 msgid "Windows BMP image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Windows BMP"
 
@@ -8360,407 +8636,401 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Windows BMP"
 msgid "G3 fax image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? G3 fax"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:167
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:187
 msgid "Flexible Image Transport System"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма пеÑ?адаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? (FITS)"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:354
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:367
 msgid "Error during open of FITS file"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла FITS"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:359
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:373
 msgid "FITS file keeps no displayable images"
 msgstr "Файл FITS нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?, пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? да паказÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:437
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:454
 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не Ð?ШÐ?Ы нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992
 msgid "Load FITS File"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла FITS"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:998
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016
 msgid "Replacement for undefined pixels"
 msgstr "Ð?амена длÑ? нÑ?вÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1003
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
 msgid "White"
 msgstr "Ð?елÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1010
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028
 msgid "Pixel value scaling"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаванÑ?не знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1015
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
 msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
 msgstr "Ð?а DATAMIN/DATAMAX"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040
 msgid "Image Composing"
 msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:163
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:183
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:165
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:185
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
 msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? AutoDesk FLIC"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:529
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
 #, c-format
 msgid "Frame (%i)"
 msgstr "Ð?адÑ? (%i)"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:680
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "Ð?ажалÑ? магÑ?Ñ?ма заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:811
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
 msgstr "GFLI 1.3 - Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:879
-msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr "GFLI 1.3 - Ð?апÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+msgid "GFLI 1.3"
+msgstr "GFLI 1.3"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
-msgid "Save as Windows Icon"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к знаÑ?кÑ? Windows"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
+msgid "Windows Icon"
+msgstr "Ð?наÑ?ка Windows"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
 msgid "Icon Details"
 msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
 msgid "Large icons and compression are not supported by all programs. Older applications may not open this file correctly."
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ? знаÑ?кÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? пÑ?агÑ?амамÑ?. СÑ?аÑ?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агÑ?амÑ? могÑ?Ñ?Ñ? некаÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл."
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
 msgstr "1 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, 2-меÑ?Ñ?аваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
 msgstr "4 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, 16-меÑ?Ñ?аваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
 msgstr "8 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, 256-меÑ?Ñ?аваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
 msgstr "24 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, без палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
 msgstr "32 bpp, 8-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, без палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
 msgid "Compressed (PNG)"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? (PNG)"
 
 #. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
 #, c-format
 msgid "Icon #%i"
 msgstr "Ð?наÑ?ка #%i"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:631
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:83
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:632
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
 #, c-format
 msgid "Opening thumbnail for '%s'"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %s"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103
-#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
 msgid "Microsoft Windows icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ка Microsoft Windows"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
 msgid "Rotate Image?"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ??"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:299
 msgid "_Keep Orientation"
 msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? напÑ?амак"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
 msgstr "У адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з данÑ?нÑ?мÑ? EXIF, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:370
 msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
 msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? каб GIMP павеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?го да Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага напÑ?амкÑ??"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:243
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
 msgid "JPEG preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:198
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
 #, c-format
-msgid "File size: %02.01f kB"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %02.01f kB"
+msgid "File size: %s"
+msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:671
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:686
 msgid "Calculating file size..."
-msgstr "РазÑ?лÑ?к памеÑ?Ñ? Ñ?айла..."
+msgstr "РазÑ?лÑ?к памеÑ?Ñ? Ñ?айлаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:762
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
 msgid "File size: unknown"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: невÑ?домÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:817
-msgid "Save as JPEG"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к JPEG"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:852
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:856
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
 msgid "JPEG quality parameter"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай аглÑ?д, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:878
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
 msgid "Sho_w preview in image window"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _аглÑ?д Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
 msgid "Frequency (rows):"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?адкоÑ?):"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:948
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
 msgid "Use _restart markers"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? маÑ?кеÑ?Ñ? _пеÑ?азапÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
 msgid "_Optimize"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:978
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
 msgid "_Progressive"
-msgstr "_Ð?Ñ?агÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:994
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
 msgid "Save _EXIF data"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _EXIF"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1011
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
 msgid "Save _thumbnail"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1028
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _XMP"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1043
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
 msgid "_Use quality settings from original image"
 msgstr "УзÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? _Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?аÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1049
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
 msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
 msgstr "Ð?алÑ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? загÑ?Ñ?жанÑ? з Ñ?айла JPEG зÑ? неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?мÑ? вÑ?боÑ?амÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?аблÑ?Ñ?амÑ? кванÑ?аванÑ?нÑ?), задзейнÑ?Ñ?ай гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? амалÑ? Ñ?акÑ?Ñ? ж Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
 
 # 1) Ñ?Ñ?бдиÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?иÑ?
 # 2) Ñ?лв деÑ?имаÑ?иÑ?, пÑ?оÑ?еживание
 #. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1073
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
 msgid "Su_bsampling:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?джванÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1080
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
 msgstr "1Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (найлепÑ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
 msgstr "2Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (4:2:2)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
 msgid "1x2,1x1,1x1"
 msgstr "1Ã?2,1Ã?1,1Ã?1"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
 msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
 msgstr "2Ã?2,1Ã?1,1Ã?1 (найменÑ?Ñ? Ñ?айл)"
 
 #. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1109
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
 msgid "_DCT method:"
 msgstr "СпоÑ?аб _Ð?Ð?Ð?:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1115
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
 msgid "Fast Integer"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?лалÑ?кавÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1116
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
 msgid "Integer"
 msgstr "ЦÑ?лÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1117
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
 msgid "Floating-Point"
 msgstr "Ð? плÑ?Ñ?ной коÑ?кай"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
 msgid "Comment"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
 msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:136
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:174
 msgid "JPEG image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:300
 msgid "Export Preview"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? аглÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:208
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
 #, c-format
-msgid ""
-"Error loading PSD file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла PSD:\n"
-"\n"
-"%s."
+msgid "Error loading PSD file: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла PSD: %s."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:263
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
 #, c-format
 msgid "Not a valid photoshop document file"
 msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?айлам photoshop"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
 #, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
 #, c-format
 msgid "Too many channels in file: %d"
 msgstr "Файл мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
 #, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgstr "РÑ?жÑ?м колеÑ?а Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:340
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:368
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:378
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:597
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:778
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:374
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:603
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:784
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Файл паÑ?коджанÑ?!"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:538
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1138
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1487
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1152
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1576
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1594
 msgid "Extra"
 msgstr "Ð?адаÑ?кова"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:222
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
 msgid "Photoshop image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Photoshop"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:353
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:373
 #, c-format
 msgid "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save plug-in does not support that, using normal mode instead."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?жÑ?мам «%s». Ð?бо Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла PSD, або дадаÑ?ак заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?акога, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? наÑ?малÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:608
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:633
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr "Ð?амÑ?лка: немагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?ноÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а GIMP Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м PSD"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1535
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1607
 #, c-format
 msgid "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are more than 30,000 pixels wide or tall."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? '%s'. ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1547
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
 #, c-format
 msgid "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images with layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? '%s'. ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:53
-#, c-format
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
 msgid "Unexpected end of file"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:119
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:139
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:120
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:140
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Silicon Graphics IRIS"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:313
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:532
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:548
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:612
-msgid "Save as SGI"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к SGI"
-
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:628
+msgid "SGI"
+msgstr "SGI"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:630
 msgid "Compression type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:632
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:634
 msgid "No compression"
 msgstr "Ð?езÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:634
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:636
 msgid "RLE compression"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не RLE"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:636
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:638
 msgid ""
 "Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -8768,106 +9038,45 @@ msgstr ""
 "Ð?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? RLE\n"
 "(не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _ананÑ?мна"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _Ñ?к каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Ð?мÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Ð?амÑ?н:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "_Ð?дÑ?азÑ? забÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? да вÑ?Ñ?адÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "_Ð?апомнÑ?Ñ?Ñ? назаÑ?ждÑ?"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#, c-format
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:126
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
 #, c-format
-msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:133
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s of image data"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
-#, c-format
-msgid "Uploading %s of image data"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s of image data"
 msgstr "Ð?аÑ?лана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:296
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:155
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
 msgid "Connecting to server"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з паÑ?лÑ?жнÑ?кам"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? %s з '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ? '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
-#, c-format
-msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
-#, c-format
-msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:57
-#, c-format
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:59
 msgid "Could not initialize libcurl"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? libcurl"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:160
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
 #, c-format
-msgid "Could not open output file for writing"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? на запÑ?Ñ?"
+msgid "Downloading %s of image data"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:198
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s» аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? вÑ?нÑ?ковÑ? код HTTP: %d"
@@ -8905,78 +9114,78 @@ msgstr "СеÑ?каваÑ? памÑ?лка: %s"
 msgid "Downloading unknown amount of image data"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка невÑ?домай колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:117
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:138
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:118
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:139
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:486
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:504
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
 msgid "GIMP compressed XJT image"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? XJT GIMP"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:725
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733
 #, c-format
 msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
 msgstr "Файл XJT Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а %d."
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:762
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770
 #, c-format
 msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
 msgstr "Ð?а Ñ?вагÑ?: Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а, але запÑ?Ñ?анÑ? Ñ? XJT"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:778
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786
 #, c-format
 msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
 msgstr "Файл XJT Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?лÑ?Ñ?а %d."
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:794
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802
 #, c-format
 msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
 msgstr "Ð?а Ñ?вагÑ?: Ñ?Ñ?п Ñ?лÑ?Ñ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а, але запÑ?Ñ?анÑ? Ñ? XJT"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:813
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821
 #, c-format
 msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
 msgstr "Файл XJT Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п адзÑ?нкÑ? %d"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:834
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842
 #, c-format
 msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
 msgstr "Ð?а Ñ?вагÑ?: Ñ?Ñ?п адзÑ?нкÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а, але запÑ?Ñ?анÑ? Ñ? XJT"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:855
-msgid "Save as XJT"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XJT"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863
+msgid "XJT"
+msgstr "XJT"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:878
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873
 msgid "Optimize"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:888
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883
 msgid "Clear transparent"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:900
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895
 msgid "Quality:"
 msgstr "ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:909
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1706
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3354
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
 #, c-format
 msgid "Could not create working folder '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s': %s"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3223
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
 msgstr "Ð?амÑ?лка: немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s»."
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3229
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
 #, c-format
 msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
 msgstr "Ð?амÑ?лка: Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s» пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -8987,202 +9196,202 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:133
 msgid "_Flame..."
-msgstr "_ЯзÑ?к полÑ?мÑ?..."
+msgstr "_ЯзÑ?к полÑ?мÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:226
 msgid "Drawing flame"
 msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не Ñ?зÑ?ка полÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:316
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
 msgstr "ЯзÑ?к полÑ?мÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на абÑ?аÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? RGB."
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:399
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file"
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:643
 msgid "Edit Flame"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?к полÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:666
 msgid "Directions"
 msgstr "Ð?апÑ?амкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:702
 msgid "Controls"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:716
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
 msgid "Same"
 msgstr "ТакÑ? Ñ?амÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 msgid "Random"
 msgstr "Ð?Ñ?падковае"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
 msgid "Swirl"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
 msgid "Horseshoe"
 msgstr "Ð?адкова"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
 msgid "Polar"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
 msgid "Bent"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?н"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
 msgid "Handkerchief"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
 msgid "Heart"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
 msgid "Disc"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
 msgid "Hyperbolic"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?балÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Ex"
 msgstr "ex"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
 msgid "Julia"
 msgstr "ЮлÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
 msgid "Fisheye"
 msgstr "РÑ?бÑ?на вока"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
 msgid "Popcorn"
 msgstr "Ð?апкоÑ?н"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
 msgid "Exponential"
 msgstr "Ð?аказÑ?нÑ?кавÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
 msgid "Power"
 msgstr "СÑ?Ñ?пенÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078
 msgid "Cosine"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
 msgid "Rings"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
 msgid "Fan"
 msgstr "Ð?ееÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
 msgid "Eyefish"
 msgstr "РÑ?бÑ?на вока"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
 msgid "Bubble"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?балка"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
 msgid "Cylinder"
 msgstr "ЦÑ?лÑ?ндаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
 msgid "Blur"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
 msgid "Gaussian"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:786
 msgid "_Variation:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:808
 msgid "Load Flame"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?к полÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:823
 msgid "Save Flame"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?к полÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:965
 msgid "Flame"
 msgstr "ЯзÑ?к полÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066
 msgid "_Rendering"
 msgstr "_Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1092
 msgid "Co_ntrast:"
 msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1106
 msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Ð?амма:"
+msgstr "_Ò?ама:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
 msgid "Sample _density:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?Ñ?кладÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131
 msgid "Spa_tial oversample:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?аваÑ? пеÑ?адÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1142
 msgid "Spatial _filter radius:"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?авага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1161
 msgid "Color_map:"
 msgstr "_Ð?апа колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203
 msgid "Custom gradient"
-msgstr "Свой гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Свой Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1229
 msgid "C_amera"
 msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274
-#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:882
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273
+#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s in gimprc:\n"
@@ -9195,279 +9404,279 @@ msgstr ""
 "(%s \"%s\")\n"
 "Ñ? Ñ?вой Ñ?айл %s."
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
 msgid "Realtime preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пÑ?аглÑ?д бÑ?дзе пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
 msgid "R_edraw preview"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?абÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
 
 #. Zoom Options
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:692
 msgid "Undo last zoom change"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е зÑ?мÑ?ненÑ?не маÑ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
 msgid "Redo last zoom change"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е зÑ?мÑ?ненÑ?не маÑ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:717
 msgid "_Parameters"
 msgstr "_Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:720
 msgid "Fractal Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:733
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
 msgid "Left:"
 msgstr "Ð?Ñ?лева:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:742
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
 msgid "Right:"
 msgstr "СпÑ?ава:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:751
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
 msgid "Top:"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?зÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772
 msgid "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
 msgstr "ЧÑ?м болей паÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?м болÑ?Ñ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?азлÑ?Ñ?ана"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:780
 msgid "CX:"
 msgstr "CX:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:783
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793
 msgid "Changes aspect of fractal"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:790
 msgid "CY:"
 msgstr "CY:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:808
 msgid "Load a fractal from file"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал з Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:816
 msgid "Reset parameters to default values"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
 msgid "Save active fractal to file"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал Ñ? Ñ?айл"
 
 #. Fractal type toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
 msgid "Fractal Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:841
 msgid "Mandelbrot"
 msgstr "Ð?андÑ?лÑ?бÑ?оÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:845
 msgid "Barnsley 1"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 1"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:847
 msgid "Barnsley 2"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 2"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:849
 msgid "Barnsley 3"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 3"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:851
 msgid "Spider"
 msgstr "Ð?авÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853
 msgid "Man'o'war"
-msgstr "Man'o'war"
+msgstr "Manʼoʼwar"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855
 msgid "Lambda"
 msgstr "Ð?Ñ?мбда"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:857
 msgid "Sierpinski"
 msgstr "СеÑ?пÑ?нÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:919
 msgid "Number of colors:"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
 msgid "Change the number of colors in the mapping"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:929
 msgid "Use loglog smoothing"
 msgstr "Loglog згладжванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:936
 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? loglog згладжванÑ?не, каб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? «палаÑ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?» вÑ?нÑ?кÑ?"
 
 #. Color Density frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:940
 msgid "Color Density"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
 msgid "Change the intensity of the red channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
 msgid "Change the intensity of the green channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?лÑ?нага каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
 msgid "Change the intensity of the blue channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?га каналÑ?"
 
 #. Color Function frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:981
 msgid "Color Function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:994
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1035
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1076
 msgid "Sine"
 msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1003
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1044
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1085
 msgid "Use sine-function for this color component"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? «Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?» длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?кладнÑ?ка колеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
 msgid "Use cosine-function for this color component"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? «коÑ?Ñ?нÑ?Ñ?» длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?кладнÑ?ка колеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
 msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? канал пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? лÑ?нейна, а не паводле нейкай Ñ?Ñ?Ñ?ганамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1018
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1059
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1100
 msgid "Inversion"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1026
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1067
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1108
 msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa"
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?аеÑ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ? болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? абмененÑ?Ñ? на менÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? й наадваÑ?оÑ?"
 
 #. Colormode toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1113
 msgid "Color Mode"
 msgstr "РÑ?жÑ?м колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1122
 msgid "As specified above"
 msgstr "Як вÑ?знаÑ?ана вÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1134
 msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ? з вÑ?боÑ?амÑ?, вÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? вÑ?Ñ?Ñ?й (Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а). Ð?Ñ?нÑ?к баÑ?нÑ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1144
 msgid "Apply active gradient to final image"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ? да вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? да вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1156
 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? з Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? з Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1167
 msgid "FractalExplorer Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1197
 msgid "_Fractals"
 msgstr "_ФÑ?акÑ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Could not write '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? '%s': %s"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1634
 msgid "Load Fractal Parameters"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1672
 msgid "Save Fractal Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1870
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
 #, c-format
 msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
 msgstr "«%s» паÑ?коджанÑ?. Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:238
 msgid "Render fractal art"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:246
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:243
 msgid "_Fractal Explorer..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:376
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:373
 msgid "Rendering fractal"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:758
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3199
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
 msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:762
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:759
 msgid "Delete Fractal"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:952
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:949
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:961
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' is corrupt.\n"
@@ -9476,229 +9685,229 @@ msgstr ""
 "Файл «%s» паÑ?коджанÑ?.\n"
 "Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1005
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
 msgid "My first fractal"
 msgstr "Ð?ой пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1069
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
 msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? й пеÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1081
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
 msgid "Apply currently selected fractal"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1093
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
 msgid "Delete currently selected fractal"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
 msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?кававаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1135
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
 msgid "Add FractalExplorer Path"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
 msgid "Closed"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447
 msgid "Close curve on completion"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? па Ñ?канÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452
 msgid "Show Line Frame"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457
 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
 msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?е лÑ?нÑ?Ñ? мÑ?ж кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?мÑ? пÑ?нкÑ?амÑ?. ТолÑ?кÑ? падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? кÑ?Ñ?вой."
 
 #. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285
 msgid "Gfig"
 msgstr "G-Ñ?Ñ?г"
 
 #. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:336
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:353
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Ð?блÑ?маваÑ?Ñ?"
 
 #. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:400
 msgid "Fill"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
 msgid "No fill"
 msgstr "Ð?е запаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
 msgid "Color fill"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
 msgid "Shape gradient"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ?м гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ?м Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
 msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:479
 msgid "Show image"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:492
 msgctxt "checkbutton"
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:501
 msgid "Show grid"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
 msgid "Load Gfig Object Collection"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
 msgid "Save Gfig Drawing"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нак G-Ñ?Ñ?г"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830
 msgid "First Gfig"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? G-Ñ?Ñ?г"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 msgid "_Grid"
 msgstr "_СеÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
 msgid "Raise selected object"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
 msgid "Lower selected object"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
 msgid "Raise selected object to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
 msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на Ñ?под"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на Ñ?под"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
 msgid "Show previous object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
 msgid "Show next object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 msgid "Show all objects"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е абʼекÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 msgid "Create line"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
 msgid "Create circle"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 msgid "Create arc"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?гÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 msgid "Create reg polygon"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 msgid "Create star"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зоÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 msgid "Create spiral"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аб'екÑ?а."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не абʼекÑ?а."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 msgid "Move an object"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 msgid "Move a single point"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?обнÑ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Copy an object"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 msgid "Delete an object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 msgid "Select an object"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? абʼекÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? нÑ? мае вÑ?боÑ?аÑ?"
 
@@ -9716,7 +9925,7 @@ msgid "Max undo:"
 msgstr "Ð?дменаÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
 msgid "Transparent"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
@@ -9725,15 +9934,15 @@ msgid "Foreground"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
 msgid "Copy"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
 msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed."
-msgstr "ТÑ?п аÑ?новедзÑ? плаÑ?Ñ?а. «Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?» азнаÑ?ае, Ñ?Ñ?о папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ? пеÑ?ад вÑ?кананÑ?нем Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgstr "ТÑ?п аÑ?новедзÑ? плаÑ?Ñ?а. «Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?» азнаÑ?ае, Ñ?Ñ?о папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ? пеÑ?ад вÑ?конванÑ?нем Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
 msgid "Background:"
@@ -9747,556 +9956,556 @@ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Radius:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
 msgid "Grid spacing:"
 msgstr "Ð?Ñ?агалÑ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
 msgid "Polar grid sectors desired:"
 msgstr "Ð?ажадана Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?аÑ? палÑ?Ñ?най Ñ?еÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
 msgid "Polar grid radius interval:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?аÑ? палÑ?Ñ?най Ñ?еÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444
 msgid "Isometric"
 msgstr "Ð?замÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453
 msgid "Grid type:"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?еÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:550
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
 msgid "Grey"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
 msgid "Darker"
 msgstr "ЦÑ?мнейÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
 msgid "Lighter"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?лейÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1466
 msgid "Very dark"
 msgstr "Ð?елÑ?мÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
 msgid "Grid color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?еÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1698
 msgid "Sides:"
 msgstr "Ð?акоÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
 msgid "Right"
 msgstr "Ð?апÑ?ава"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1709
 msgid "Left"
 msgstr "Ð?алева"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1719
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ð?апÑ?амак:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:584
 msgid "Hey where has the object gone ?"
-msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к аб'екÑ??"
+msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к абʼекÑ??"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
 msgid "Error reading file"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
-msgstr "РÑ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага аб'екÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "РÑ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага абʼекÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
 msgid "Regular Polygon Number of Sides"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакоÑ? пÑ?авÑ?лÑ?нага Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
 msgid "Object Details"
-msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а"
+msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?а"
 
 #. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
 msgid "XY position:"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а XY:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54
 msgid "Spiral Number of Turns"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заваÑ?оÑ?аÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51
 msgid "Star Number of Points"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? зоÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40
 msgid "Create bezier curve"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?е бÑ?зÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:123
 msgid "Create geometric shapes"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? геамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:134
 msgid "_Gfig..."
-msgstr "_G-Ñ?Ñ?г..."
+msgstr "_G-Ñ?Ñ?гâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
 msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далаÑ? Ñ?пÑ?оба заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?ам: немагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?а да абÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далаÑ? Ñ?пÑ?оба заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?ам: немагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?а да абÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
 #, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овага Ñ?айла «%s» длÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? паÑ?азÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
 msgid "Can only save drawables!"
-msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? аб'екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
+msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? абʼекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:251
 msgid "Save Brush"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:506
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543
 msgid "Gamma:"
-msgstr "Ð?ама:"
+msgstr "Ò?ама:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:561
 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е гамÑ? (Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) вÑ?бÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е Ò?амÑ? (Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) вÑ?бÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
 msgid "Select:"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:598
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:602
 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
 msgid "Relief:"
 msgstr "РÑ?лÑ?еÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:615
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? вÑ?пÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба дадаÑ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (Ñ? адÑ?оÑ?каÑ?)"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59
 msgid "Co_lor"
 msgstr "_Ð?олеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69
 msgid "A_verage under brush"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пад пÑ?ндзлем"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71
 msgid "C_enter of brush"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?на пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78
 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? пад пÑ?ндзлем"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82
 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае колеÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анага Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93
 msgid "Color _noise:"
 msgstr "_ШÑ?м колеÑ?а:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97
 msgid "Adds random noise to the color"
 msgstr "Ð?адае адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?м да колеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528
 msgid "_General"
 msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
 msgid "Keep original"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?гÑ?налÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
 msgid "Preserve the original image as a background"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к аÑ?новедзÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
 msgid "From paper"
 msgstr "Ð? папеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
 msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анай папеÑ?Ñ? Ñ?к аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
 msgid "Solid colored background"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?на паÑ?аÑ?баванаÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?. Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? пÑ?омнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
 msgid "Paint edges"
 msgstr "Ð?алÑ?ваÑ?Ñ? на кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ? на кÑ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #. Tileable checkbox
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:277
 msgid "Tileable"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?даÑ?нÑ? длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае, Ñ?Ñ? бÑ?дзе вÑ?нÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?м длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?оÑ?нага замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
 msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?енÑ? да кожнага мазка пÑ?ндзлем"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
 msgid "Edge darken:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не кÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
 msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? «заÑ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?» кÑ?аÑ? кожнага мазка пÑ?ндзлем"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
 msgid "Shadow darken:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не Ñ?енÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
 msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? «заÑ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?» падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
 msgid "Shadow depth:"
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? Ñ?енÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
 msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
-msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад аб'екÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад абʼекÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
 msgid "Shadow blur:"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270
 msgid "How much to blur the drop shadow"
 msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
 msgid "Deviation threshold:"
 msgstr "Ð?аÑ?ог адÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279
 msgid "A bailout-value for adaptive selections"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89
 msgid "Performs various artistic operations"
 msgstr "Ð?Ñ?конвае Ñ?ознÑ?Ñ? маÑ?Ñ?акоÑ?Ñ?кÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
 msgid "_GIMPressionist..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
 msgid "Painting"
 msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
 msgid "GIMPressionist"
-msgstr "Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91
 msgid "Or_ientation"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
 msgid "Directions:"
 msgstr "Ð?апÑ?амкÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109
 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? напÑ?амкаÑ? (г.зн. пÑ?ндзлÑ?Ñ?) вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117
 msgid "Start angle:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?гал:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
 msgid "The starting angle of the first brush to create"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?гал пеÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?воÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
 msgid "Angle span:"
 msgstr "ХоÑ?да вÑ?гла:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133
 msgid "The angle span of the first brush to create"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон вÑ?глоÑ? пеÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?воÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
 msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазкоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
 msgid "Radius"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
 msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазкоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
 msgid "Selects a random direction of each stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае адволÑ?нÑ? напÑ?амак кожнага мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
 msgid "Radial"
 msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазкоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
 msgid "Flowing"
 msgstr "Ð?Ñ?ккÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
-msgstr "Ð?азкÑ? Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? за \"плÑ?Ñ?нÑ?м\" Ñ?зоÑ?ам"
+msgstr "Ð?азкÑ? Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? за «плÑ?Ñ?нÑ?м» Ñ?зоÑ?ам"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анÑ? напÑ?амак, Ñ?кÑ? найлепÑ? адпавÑ?дае Ñ?паÑ?аÑ?намÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195
 msgid "Manual"
 msgstr "РÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
 msgid "Manually specify the stroke orientation"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? напÑ?амак мазкоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203
 msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? мапÑ? напÑ?амкаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:525
 msgid "Orientation Map Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? мапÑ? напÑ?амкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:554
 msgid "Vectors"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:566
 msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
 msgstr "Ð?оле вÑ?кÑ?аÑ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка левай: паÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? вÑ?кÑ?аÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка пÑ?авай: павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ? напÑ?амкÑ? мÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й: дадаÑ?Ñ? новÑ? вÑ?кÑ?аÑ?."
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
 msgid "Adjust the preview's brightness"
 msgstr "РÑ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
 msgid "Select previous vector"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
 msgid "Select next vector"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
 msgid "A_dd"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
 msgid "Add new vector"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? новÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
 msgid "_Kill"
 msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
 msgid "Delete selected vector"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
 msgid "Type"
 msgstr "ТÑ?п"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Ð?аÑ?малÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
 msgid "Vorte_x"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
 msgid "Vortex_2"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_2"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
 msgid "Vortex_3"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_3"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
 msgid "_Voronoi"
 msgstr "_Ð?аÑ?аной"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661
 msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence"
 msgstr "У Ñ?Ñ?жÑ?ме «Ð?аÑ?аной» мае Ñ?плÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? найблÑ?жÑ?йÑ?Ñ? да дадзенага пÑ?нкÑ?Ñ? вÑ?кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
 msgid "Change the angle of the selected vector"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?гал вÑ?бÑ?анага вÑ?кÑ?аÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682
 msgid "Ang_le offset:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?гла:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
 msgid "Offset all vectors with a given angle"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?кÑ?аÑ?Ñ? з дадзенÑ?м вÑ?глом"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697
 msgid "Change the strength of the selected vector"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? вÑ?бÑ?анага вÑ?кÑ?аÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704
 msgid "S_trength exp.:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?пенÑ? Ñ?Ñ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
 msgid "Change the exponent of the strength"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паказÑ?нÑ?к Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ? Ñ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
 msgid "P_aper"
 msgstr "_Ð?апеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
 msgid "Inverts the Papers texture"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е газÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ò?азÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
 msgid "O_verlay"
 msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
 msgstr "УжÑ?вае папеÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (без Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ? адÑ?оÑ?каÑ? ад Ñ?паÑ?аÑ?нага Ñ?айла)"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
 msgid "Pl_acement"
-msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
 msgid "Placement"
 msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
 msgid "Randomly"
-msgstr "Ð?Ñ?падкова"
+msgstr "Ð?дволÑ?на"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
 msgid "Evenly distributed"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
 msgid "Place strokes randomly around the image"
 msgstr "Ð?дволÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ? па Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
 msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
 msgstr "Ð?азкÑ? паÑ?оÑ?нÑ? Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
 msgid "Centered"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?Ñ?аванÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
 msgstr "СÑ?акÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? мазкÑ? пÑ?ндзлÑ? вакол Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
 msgid "Stroke _density:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
 msgid "The relative density of the brush strokes"
 msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
@@ -10304,123 +10513,123 @@ msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
 #. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
 #. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
 #, c-format
 msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл PPM «%s»: %s"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
 msgid "Save Current"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:892
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
 msgid "Gimpressionist Defaults"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1013
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
 msgid "_Presets"
 msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1028
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
 msgid "Save Current..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1036
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
 msgid "Save the current settings to the specified file"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1064
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066
 msgid "Reads the selected Preset into memory"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?ае вÑ?бÑ?анÑ? набоÑ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1070
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072
 msgid "Deletes the selected Preset"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?е вÑ?бÑ?анÑ? набоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1076
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
 msgid "Reread the folder of Presets"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? набоÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
 msgid "_Update"
 msgstr "_Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:179
 msgid "Refresh the Preview window"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? вакно аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
 msgid "Revert to the original image"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да паÑ?аÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94
 msgid "_Size"
 msgstr "_Ð?амеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
 msgid "Sizes:"
 msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
 msgid "The number of sizes of brushes to use"
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? памеÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120
 msgid "Minimum size:"
 msgstr "Ð?айменÑ?Ñ? памеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124
 msgid "The smallest brush to create"
 msgstr "ЯкÑ? найменÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136
 msgid "The largest brush to create"
 msgstr "ЯкÑ? найболÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
 msgid "Size:"
 msgstr "Ð?амеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
 msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
 msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
 msgid "Selects a random size for each stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае адволÑ?нÑ? памеÑ? кожнага мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай напÑ?амак ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анÑ? памеÑ? пÑ?ндзлÑ?, Ñ?кÑ? найлепÑ? адпавÑ?дае Ñ?паÑ?аÑ?намÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
 msgid "Manually specify the stroke size"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? мазка"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207
 msgid "Opens up the Size Map Editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? мапÑ? памеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
 msgid "Size Map Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? мапÑ? памеÑ?Ñ?"
 
@@ -10468,29 +10677,29 @@ msgstr "_СÑ?Ñ?пенÑ? Ñ?Ñ?лÑ?:"
 msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence"
 msgstr "У Ñ?Ñ?жÑ?ме «Ð?аÑ?аной» мае Ñ?плÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? найблÑ?жÑ?йÑ?Ñ? да дадзенага пÑ?нкÑ?Ñ? мп-вÑ?кÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
 msgid "Addition"
 msgstr "Ð?адаванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
 msgid "Overlay"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:808
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:813
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
 msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка..."
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?каâ?¦"
 
 #.
 #. *    Dialog Shell
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:952
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:950
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
 msgid "Gradient Flare"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1263
 #, c-format
@@ -10516,7 +10725,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GFlare «%s» не заÑ?аванÑ?. Ð?алÑ? дадаÑ?Ñ? новÑ? запÑ?Ñ? Ñ? «%s» кÑ?Ñ?алÑ?Ñ?\n"
 "(gflare-path \"%s\")\n"
-"Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г «%s», Ñ?адÑ? зможаÑ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?нÑ?Ñ? GFlare Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г."
+"Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? «%s», Ñ?адÑ? зможаÑ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?нÑ?Ñ? GFlare Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?."
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1483
 #, c-format
@@ -10529,11 +10738,11 @@ msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абнаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
 msgid "`Default' is created."
-msgstr "«Ð?апомнÑ?» Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
+msgstr "«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?» Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
 msgid "Default"
-msgstr "Ð?апомнÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?"
 
 #.
 #. *  Scales
@@ -10582,7 +10791,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058
 msgid "New Gradient Flare"
-msgstr "Ð?оваÑ? гÑ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?оваÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3061
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -10595,7 +10804,7 @@ msgstr "Ð?азва «%s» Ñ?жо вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а!"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3137
 msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -10612,7 +10821,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?!! Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нам
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203
 msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3275
 #, c-format
@@ -10621,11 +10830,11 @@ msgstr "не адÑ?Ñ?канÑ? %s Ñ? gflares_list"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316
 msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?ай Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ай Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3320
 msgid "Rescan Gradients"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
 #. Glow
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
@@ -10661,23 +10870,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ак"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3657
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3796
 msgid "Gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3565
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3807
 msgid "Radial gradient:"
-msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3569
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
 msgid "Angular gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?главÑ? гÑ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?главÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3573
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3678
 msgid "Angular size gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? вÑ?главога памеÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? вÑ?главога памеÑ?Ñ?:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
@@ -10715,11 +10924,11 @@ msgstr "_Ð?Ñ?омнÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811
 msgid "Size factor gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? множнÑ?ка памеÑ?а:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? множнÑ?ка памеÑ?а:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
 msgid "Probability gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
@@ -10729,12 +10938,12 @@ msgid "Shape of Second Flares"
 msgstr "ФоÑ?ма дÑ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ак"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
 msgid "Circle"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
 msgid "Polygon"
 msgstr "ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
 
@@ -10746,109 +10955,109 @@ msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к:"
 msgid "_Second Flares"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1096
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
 msgid "GIMP Help Browser"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:563
 msgid "Go back one page"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? назад"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:568
 msgid "Go forward one page"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? напеÑ?ад"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зноÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
 msgid "Reload current page"
 msgstr "Ð?зноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
 msgid "_Stop"
 msgstr "_СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
 msgid "Stop loading this page"
 msgstr "СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ? гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:583
 msgid "Go to the index page"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? зÑ? пеÑ?алÑ?кам"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:588
 msgid "C_opy location"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
 msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?аÑ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:609
 msgid "Find text in current page"
 msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? на бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614
 msgid "Find _Again"
 msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ? _Ñ?зноÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:629
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
 msgid "S_how Index"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? пеÑ?алÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:630
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
 msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакавой панÑ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:655
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
 msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1137
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1161
 msgid "Find:"
 msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1154
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1178
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1166
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1190
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
 #, c-format
 msgid "The help pages for '%s' are not available."
 msgstr "СÑ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ? длÑ? «%s» не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
 msgid "The GIMP user manual is not available."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
 msgid "Please install the additional help package or use the online user manual at http://docs.gimp.org/.";
 msgstr "Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?вам каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка па адÑ?аÑ?е http://docs.gimp.org/.";
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?ма, Ñ? Ñ?Ñ?бе адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з GIO, Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? GVFS?"
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
 #, c-format
 msgid "Help ID '%s' unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? азнаÑ?нÑ?к дапамогÑ? %s"
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
 #, c-format
 msgid "Loading index from '%s'"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка пеÑ?алÑ?кÑ? з «%s»"
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "Parse error in '%s':\n"
@@ -10863,11 +11072,11 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ф
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
 msgid "_IFS Fractal..."
-msgstr "ФÑ?акÑ?ал _СÐ?Ф..."
+msgstr "ФÑ?акÑ?ал _СÐ?Фâ?¦"
 
 #. X
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
@@ -10877,7 +11086,7 @@ msgstr "X:"
 
 #. Y
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
@@ -10951,7 +11160,7 @@ msgid "Relative probability:"
 msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -10968,8 +11177,8 @@ msgid "Render Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1072
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -10989,932 +11198,932 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "IFS Fractal Render Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?кÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ? СÐ?Ф"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1197
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1198
 msgid "Max. memory:"
 msgstr "Ð?акÑ?. памÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1224
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1225
 msgid "Subdivide:"
 msgstr "РазÑ?дзÑ?ленÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1237
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1238
 msgid "Spot radius:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1302
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1303
 #, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не СÐ?Ф (%d/%d)"
+msgstr "Ð?абÑ?дова СÐ?Ф (%d/%d)"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1469
 #, c-format
 msgid "Transformation %s"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2384
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
 msgid "Save failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2465
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
 msgid "Open failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
 #, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
 msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ñ?Ñ?акÑ?ала СÐ?Ф."
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2513
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
 msgid "Save as IFS Fractal file"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл з Ñ?Ñ?акÑ?алам СÐ?Ф"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2550
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
 msgid "Open IFS Fractal file"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÐ?Ф з Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
 msgid "Image Map Plug-In"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак «Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапа»"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 1999-2005 Maurits Rijk"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
 msgid "Released under the GNU General Public License"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?анÑ? на Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?амадзкай Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
 msgid "C_ircle"
 msgstr "_Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
 msgid "Center _x:"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? па _X:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:414
 msgid "pixels"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
 msgid "Center _y:"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
 msgid "Create"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
 msgid "Cut"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
 msgid "Delete"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
 msgid "Delete Point"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
 msgid "Edit Object"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
 
 #. Create the areas
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
 msgid "Use Gimp Guides"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
 msgid "Al_ternate"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
 msgid "A_ll"
 msgstr "_УÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
 msgid "Add Additional Guides"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
 msgid "L_eft border"
 msgstr "_Ð?еваÑ? мÑ?жа"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
 msgid "_Right border"
 msgstr "_Ð?Ñ?аваÑ? мÑ?жа"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
 msgid "_Upper border"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?Ñ? мÑ?жа"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
 msgid "Lo_wer border"
 msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? мÑ?жа"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
 msgid "_Base URL:"
 msgstr "Ð?азавÑ? _URL:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
 msgid "Create Guides"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
 #, c-format
 msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? межÑ? накÑ?Ñ?оÑ?най: з %d,%d да %d,%d (%d аблаÑ?Ñ?Ñ?ей)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
 msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? â?? гÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?кÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? пакÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?знаÑ?ай Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?, вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? й пÑ?агалаÑ? мÑ?ж Ñ?мÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а дазволÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? найболÑ?Ñ? Ñ?Ñ?повÑ? Ñ?Ñ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а-мапÑ?: калекÑ?Ñ?Ñ? «мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?», пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? длÑ? навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
 msgid "_Left start at:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак _зÑ?лева: "
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
 msgid "_Top start at:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак зÑ?веÑ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
 msgid "_Horz. spacing:"
 msgstr "_Ð?аÑ?. пÑ?агал:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
 msgid "_No. across:"
 msgstr "У_попеÑ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
 msgid "_Vert. spacing:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?. пÑ?агал:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
 msgid "No. _down:"
 msgstr "У_нÑ?з:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
 msgid "Base _URL:"
 msgstr "Ð?азавÑ? _URL:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? межÑ? накÑ?Ñ?оÑ?най: з 0,0 да 0,0 (0 аблаÑ?Ñ?Ñ?ей)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
 msgid "Guides"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
 msgid "Insert Point"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
 msgid "Move Down"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
 msgid "Move Sash"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
 msgid "Move Selected Objects"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
 msgid "Move To Front"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? напеÑ?ад"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
 msgid "Move Up"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
 msgid "Paste"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
 msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
 msgid "Select Next"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
 msgid "Select Region"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
 msgid "Send To Back"
 msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? назад"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
 msgid "Unselect"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
 msgid "Unselect All"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
 msgid "Link Type"
 msgstr "ТÑ?п лÑ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
 msgid "_Web Site"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
 msgid "_Ftp Site"
 msgstr "_FTP"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
 msgid "_Gopher"
 msgstr "_Gopher"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
 msgid "Ot_her"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
 msgid "F_ile"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
 msgid "WAI_S"
 msgstr "WAI_S"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
 msgid "Tel_net"
 msgstr "Tel_net"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246
 msgid "e-_mail"
 msgstr "e-_mail"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? _URL, калÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?а па воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (абавÑ?зкова):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
 msgid "Select HTML file"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл HTML"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
 msgid "Relati_ve link"
 msgstr "Ð?дноÑ?нае _лÑ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269
 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
 msgstr "_Ð?азва/ID мÑ?Ñ?авага кадÑ?Ñ? (неабавÑ?зкова, Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
 msgid "ALT te_xt: (optional)"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? (неабавÑ?зковÑ?):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351
 msgid "_JavaScript"
 msgstr "_JavaScript"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450
 msgid "Area Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:492
 #, c-format
 msgid "Area #%d Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
 msgid "Error opening file"
 msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
 msgid "Load Image Map"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
 msgid "Save Image Map"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
 msgid "Grid Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
 msgid "_Snap-to grid enabled"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
 msgid "Grid Visibility and Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_СÑ?аванаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
 msgid "_Lines"
 msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
 msgid "C_rosses"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?жÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
 msgid "Grid Granularity"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
 msgid "_Width"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
 msgid "_Height"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
 msgid "Grid Offset"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
 msgid "pixels from l_eft"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_лева"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
 msgid "pixels from _top"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_веÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
 msgid "Create a clickable imagemap"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? мÑ?Ñ?ай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
 msgid "_Image Map..."
-msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапа..."
+msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:516
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
 msgid "<Untitled>"
 msgstr "<Ð?езназоÑ?нÑ?>"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:659
 msgid "Some data has been changed!"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менена!"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
 msgid "Do you really want to discard your changes?"
 msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? адкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ??"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:876
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" saved."
 msgstr "Файл «%s» запÑ?Ñ?анÑ?."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
 msgid "Couldn't save file:"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
 msgid "Image size has changed."
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894
 msgid "Resize area's?"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ??"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:928
 msgid "Couldn't read file:"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
 msgid "_Open..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
 msgid "Open"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
 msgid "_Save..."
-msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
 msgid "Save"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?к..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?кâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 msgid "Undo"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
 msgid "Redo"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
 msgid "D_eselect All"
 msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
 msgid "Edit Area _Info..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
 msgid "Edit selected area info"
 msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
 msgid "Move to Front"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? напеÑ?ад"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
 msgid "Send to Back"
 msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? назад"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
 msgid "Delete Area"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?Ñ?д"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 msgid "Source..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
 msgid "_Zoom To"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
 msgid "_Mapping"
 msgstr "_Ð?апа"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 msgid "Edit Map Info..."
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб мапе..."
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб мапеâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
 msgid "Edit Map Info"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб мапе"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 msgid "Grid Settings..."
-msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
 msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? GIMP..."
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? GIMPâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
 msgid "Create Guides..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?апамога"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
 msgid "Area List"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
 msgid "Arrow"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лка"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
 msgid "Select existing area"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
 msgid "Define Rectangle area"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
 msgid "Define Circle/Oval area"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?глÑ?Ñ?/Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
 msgid "Define Polygon area"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
 msgid "_Polygon"
 msgstr "_ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
 msgid "x (pixels)"
 msgstr "x (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
 msgid "y (pixels)"
 msgstr "y (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
 msgid "_Insert"
 msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
 msgid "A_ppend"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:235
 msgid "Couldn't save resource file:"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:349
 msgid "General"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:353
 msgid "Default Map Type"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п мапÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:372
 msgid "_Prompt for area info"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?а зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:374
 msgid "_Require default URL"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? дапомнÑ? URL"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? URL"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:376
 msgid "Show area _handles"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:378
 msgid "_Keep NCSA circles true"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:380
 msgid "Show area URL _tip"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _намÑ?нкÑ? з URL воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
 msgid "_Use double-sized grab handles"
 msgstr "Ð?ад_войнÑ? памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ак заÑ?опÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:390
 msgid "Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
 msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?окаÑ? адменÑ? (1-99):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:399
 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? (1-16):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423
 msgid "Normal:"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:427
 msgid "Selected:"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анÑ?: "
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:436
 msgid "Co_ntiguous Region"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?леглаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
 msgid "_Automatically convert"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
 msgid "_Rectangle"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388
 msgid "Upper left _x:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _X:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
 msgid "Upper left _y:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _Y:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:376
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:405
 msgid "ALT Text"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
 msgid "Target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
 msgid "Settings for this Mapfile"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?айла мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
 msgid "Filename:"
 msgstr "Ð?азва Ñ?айла:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
 msgid "Image name:"
 msgstr "Ð?азва вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
 msgid "Select Image File"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Ð?агаловак:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
 msgid "Aut_hor:"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?к:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
 msgid "Default _URL:"
-msgstr "Ð?апомнÑ? _URL:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? _URL:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
 msgid "Map File Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66
 msgid "View Source"
 msgstr "Ð?Ñ?аглад кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
 msgid "Lighting Effects"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:195
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
 msgid "Apply various lighting effects to an image"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ? да гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:200
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
 msgid "_Lighting Effects..."
-msgstr "_ЭÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?..."
+msgstr "_ЭÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?â?¦"
 
 #. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
 msgid "General Options"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
 msgid "T_ransparent background"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?авÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?ам, дзе нÑ?лÑ?ваÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? "
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
 msgid "Cre_ate new image"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
 msgid "Create a new image when applying filter"
 msgstr "СÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
 msgid "High _quality preview"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? аглÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
 msgid "Enable/disable high quality preview"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пÑ?аглÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
 msgid "Distance:"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
 msgid "Light Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
 msgid "Light 1"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 1"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
 msgid "Light 2"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 2"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
 msgid "Light 3"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 3"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
 msgid "Light 4"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 4"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
 msgid "Light 5"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 5"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
 msgid "Light 6"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 6"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
 msgid "Color:"
 msgstr "Ð?олеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
 msgid "Directional"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?аванÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
 msgid "Point"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
 msgid "Type of light source to apply"
 msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
 msgid "Select lightsource color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
 msgid "Set light source color"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
 msgid "_Intensity:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
 msgid "Light intensity"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
 msgid "Position"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
 msgid "Light source X position in XYZ space"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
 msgid "Light source Y position in XYZ space"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
 msgid "_Z:"
 msgstr "_Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
 msgid "Light source Z position in XYZ space"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
 msgid "Light source X direction in XYZ space"
 msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
 msgid "Light source Y direction in XYZ space"
 msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
@@ -11923,148 +12132,148 @@ msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 msgid "Z:"
 msgstr "Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
 msgid "Light source Z direction in XYZ space"
 msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
 msgid "I_solate"
 msgstr "_Ð?даÑ?обÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
 msgid "Lighting preset:"
 msgstr "Ð?абоÑ? маланкÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
 msgid "Material Properties"
-msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?'Ñ?ла"
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?ʼÑ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
 msgid "_Glowing:"
 msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а Ñ?ам, дзе нÑ? падае пÑ?амое Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
 msgid "_Bright:"
 msgstr "_СÑ?веÑ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
 msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а, аÑ?Ñ?веÑ?ленага кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
 msgid "_Shiny:"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
 msgid "Controls how intense the highlights will be"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, наколÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
 msgid "_Polished:"
 msgstr "_Ð?ладкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не болÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ?аванÑ?м"
 
 #. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
 msgid "_Metallic"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
 msgid "E_nable bump mapping"
 msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? (глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а)"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
 msgid "Bumpm_ap image:"
 msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
 msgid "Cu_rve:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
 msgid "Ma_ximum height:"
 msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
 msgid "Maximum height for bumps"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
 msgid "E_nable environment mapping"
 msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? (адбÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
 msgid "En_vironment image:"
 msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
 msgid "Environment image to use"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?Ñ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
 msgid "Op_tions"
 msgstr "_Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
 msgid "_Light"
 msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
 msgid "_Material"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?'Ñ?л"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ʼÑ?л"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
 msgid "_Bump Map"
 msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
 msgid "_Environment Map"
 msgstr "_Ð?апа аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
 msgid "Recompute preview image"
 msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
 msgid "I_nteractive"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
 msgid "Enable/disable real time preview of changes"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
 msgid "Save Lighting Preset"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
 msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
@@ -12084,13 +12293,13 @@ msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?"
 msgid "Map to cylinder"
 msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:196
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:201
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
 msgid "Map _Object..."
-msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?..."
+msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
@@ -12120,7 +12329,7 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
 msgid "Type of object to map to"
-msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? аб'екÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? абʼекÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
 msgid "Transparent background"
@@ -12128,7 +12337,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
 msgid "Make image transparent outside object"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за аб'екÑ?ам"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за абʼекÑ?ам"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
 msgid "Tile source image"
@@ -12201,7 +12410,7 @@ msgstr "Ð?дбÑ?валÑ?наÑ? здолÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
-msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? аб'екÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
+msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? абʼекÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
 msgid "Specular:"
@@ -12213,15 +12422,15 @@ msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не:"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "Object X position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
 msgid "Object Y position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
 msgid "Object Z position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
 msgid "Rotation angle about X axis"
@@ -12260,12 +12469,12 @@ msgid "Z scale (size)"
 msgstr "Ð?амеÑ? па Z"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?:"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Ð?Ñ?з:"
 
@@ -12274,7 +12483,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?Ñ? й зÑ?нÑ?зÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:231
 msgid "Size"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
@@ -12300,57 +12509,57 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
 msgid "Map to Object"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
 msgid "Show preview _wireframe"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _каÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?ма"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:487
 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "Ð?абÑ?дова паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?ма лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?а, пÑ?Ñ?даÑ?нага длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:171
 msgid "Maze"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:193
 msgid "Maze Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:207
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:219
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:235
 msgid "Pieces:"
 msgstr "Ð?авалкаÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:224
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
 #. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:243
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:269
 msgid "Depth first"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?кÑ? Ñ?глÑ?б"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
 msgid "Prim's algorithm"
 msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?ма"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:389
 msgid ""
 "Selection size is not even.\n"
 "Tileable maze won't work perfectly."
@@ -12358,231 +12567,244 @@ msgstr ""
 "Ð?амеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? нÑ?Ñ?оÑ?нÑ?.\n"
 "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ? бÑ?дзе нÑ? велÑ?мÑ? пÑ?Ñ?даÑ?нÑ? длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:123
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
 msgid "Draw a labyrinth"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:130
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
 msgid "_Maze..."
-msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:425
 msgid "Drawing maze"
 msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:182
+msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
+msgstr "Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аданÑ?нÑ? (EXIF, IPTC, XMP)"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:191
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:238
 #, c-format
 msgid "Error: No XMP packet found"
 msgstr "Ð?амÑ?лка: Ð?е адÑ?Ñ?кана пакеÑ?аÑ? XMP"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:254
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d знак %d: %s"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
 #, c-format
 msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
 msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ? неабавÑ?зковÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? <%s>, але знойдзенÑ? <%s>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:280
 #, c-format
 msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
 msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? <%s>, але знойдзенÑ? <%s>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:295
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? <%s>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:324
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? \"%s\"=\"%s\" Ñ?лемÑ?нÑ?а <%s>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:677
 #, c-format
 msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? rdf:about адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? <%s>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:903
 #, c-format
 msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
 msgstr "УкладзенÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? (<%s>) не дапÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1032
 #, c-format
 msgid "End of element <%s> not expected in this context"
 msgstr "Ð?анеÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а <%s> не Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1134
 #, c-format
 msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? (<%s>) нÑ? можа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
 msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
-msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?наÑ?Ñ?а з <?xpacket begin=...?>"
+msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?наÑ?Ñ?а з <?xpacket begin=â?¦?>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1173
 msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
-msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?канÑ?аÑ?Ñ?а на <?xpacket end=...?>"
+msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?канÑ?аÑ?Ñ?а на <?xpacket end=â?¦?>"
 
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1186
 msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
 msgstr "XMP нÑ? можа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? XML або загадÑ? апÑ?аÑ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:215
 msgid "Curl up one of the image corners"
 msgstr "Ð?агнÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н з кÑ?Ñ?оÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220
 msgid "_Pagecurl..."
-msgstr "_Ð?агнÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ай..."
+msgstr "_Ð?агнÑ?Ñ?Ñ? кÑ?айâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
 msgid "Pagecurl Effect"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ? загÑ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:461
 msgid "Curl Location"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?а загÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
 msgid "Lower right"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? пÑ?авÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
 msgid "Lower left"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? левÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
 msgid "Upper left"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
 msgid "Upper right"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? пÑ?авÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523
 msgid "Curl Orientation"
 msgstr "Ð?апÑ?амак загÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:567
 msgid "_Shade under curl"
 msgstr "_ЦенÑ? пад загÑ?нам"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:580
 msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? (пеÑ?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? (пеÑ?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
 msgid "Current gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
 msgid "Foreground / background colors"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:610
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:733
 msgid "Curl Layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? загÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
 msgid "Page Curl"
 msgstr "Ð?агÑ?н Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:149
 msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr "Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ? _палÑ? папеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ? _палÑ? папеÑ?Ñ?"
+
+#. crop marks toggle
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:160
+msgid "_Draw Crop Marks"
+msgstr "_РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? пазнакÑ? абÑ?азанÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:306
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _X:"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:381
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Ð?евÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:400
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:454
 msgid "C_enter:"
 msgstr "_ЦÑ?нÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462
 msgid "Horizontally"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:463
 msgid "Vertically"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
 
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:464
 msgid "Both"
 msgstr "Ð?бодва"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:102
+#: ../plug-ins/print/print.c:101
 msgid "Print the image"
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:107
+#: ../plug-ins/print/print.c:106
 msgid "_Print..."
-msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:118
+#: ../plug-ins/print/print.c:117
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? памеÑ? Ñ? напÑ?амак Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:124
+#: ../plug-ins/print/print.c:123
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "_Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:250
+#: ../plug-ins/print/print.c:262
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:334
+#: ../plug-ins/print/print.c:346
 msgid "An error occurred while trying to print:"
 msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:363
+#: ../plug-ins/print/print.c:373
 msgid "Printing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?каванÑ?не"
 
 #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
-#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
+#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
 msgid "Selection to Path"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:183
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:184
 msgid "No selection to convert"
 msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:300
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:301
 msgid "Selection to Path Advanced Settings"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
 msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? TWAIN"
 
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
 msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr "_СканÑ?Ñ?/камÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_СканÑ?Ñ?/камÑ?Ñ?аâ?¦"
 
 #. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:486
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ймо данÑ?нÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?канÑ?Ñ?а/камÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -12590,38 +12812,132 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ймо данÑ?нÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?канÑ?Ñ?а/камÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Grab"
 msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:880
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881
 msgid "Grab a single window"
 msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? адно вакно"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:894
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895
 msgid "Grab the whole screen"
 msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:910
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911
 msgid "after"
 msgstr "паÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:922
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
 msgid "Seconds delay"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка (Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?)"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:929
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
 msgid "Include decorations"
 msgstr "УклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аздабленÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:988
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
 msgid "Capture a window or desktop image"
 msgstr "Ð?аÑ?оп вакна або вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:993
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
 msgid "_Screen Shot..."
-msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?ана..."
+msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1141
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
 msgid "No data captured"
 msgstr "Ð?анÑ?нÑ? не заÑ?опленÑ?Ñ?"
 
+#~ msgid "Save as Text"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as C-Source"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? код C"
+#~ msgid "Save as Brush"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к пÑ?ндзалÑ?"
+#~ msgid "Save as GIF"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF"
+#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
+#~ msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? %s нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as HTML table"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? HTML"
+#~ msgid "Save as MNG"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к MNG"
+#~ msgid "Save as Pattern"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?зоÑ?"
+#~ msgid "Save as PNG"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNG"
+#~ msgid "Save as PNM"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNM"
+#~ msgid "Save as PSP"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PSP"
+#~ msgid "Save as TGA"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TGA"
+#~ msgid "Save as TIFF"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TIFF"
+#~ msgid "Save as XBM"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XBM"
+#~ msgid "Save as XPM"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XPM"
+#~ msgid ""
+#~ "Web browser not specified.\n"
+#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?.\n"
+#~ "Ð?Ñ?знаÑ?, калÑ? лаÑ?ка, гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
+#~ "dialog:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? загад гаÑ?Ñ?аÑ?а СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анага Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? "
+#~ "«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid "Save as BMP"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к BMP"
+#~ msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
+#~ msgstr "GFLI 1.3 - Ð?апÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#~ msgid "File size: %02.01f kB"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %02.01f kB"
+#~ msgid "Save as JPEG"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к JPEG"
+#~ msgid "Save as SGI"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к SGI"
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _ананÑ?мна"
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _Ñ?к каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к:"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_Ð?мÑ?:"
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_Ð?амÑ?н:"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
+#~ msgid "_Forget password immediately"
+#~ msgstr "_Ð?дÑ?азÑ? забÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+#~ msgid "_Remember password until you logout"
+#~ msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? да вÑ?Ñ?адÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "_Ð?апомнÑ?Ñ?Ñ? назаÑ?ждÑ?"
+#~ msgid "Uploading %s of image data"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? %s з '%s': %s"
+#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ? '%s': %s"
+#~ msgid "Save as XJT"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XJT"
+#~ msgid "Unable to add additional point.\n"
+#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пÑ?нкÑ?.\n"
+#~ msgid "Could not open output file for writing"
+#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? на запÑ?Ñ?"
 #~ msgid "There is a problem with the GIMP user manual."
 #~ msgstr "Ð?Ñ?аблема з кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?вам каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP."
 #~ msgid "Please check your installation."
diff --git a/po-python/be.po b/po-python/be.po
index 119a794..5cfdfbc 100644
--- a/po-python/be.po
+++ b/po-python/be.po
@@ -2,308 +2,332 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 20:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:25+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: belarusian <i18n mova org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: belarus\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
 msgid "Missing exception information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
 #, python-format
 msgid "An error occured running %s"
 msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411
 msgid "_More Information"
 msgstr "_Ð?олей зÑ?веÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
 msgid "No"
 msgstr "Ð?е"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
 msgid "Python-Fu File Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айла Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603
 msgid "Python-Fu Folder Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?ваÑ?од длÑ? `%s'"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
 msgid "Python-Fu Color Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
 msgid "Saving as colored XHTML"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванага XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
 msgid "Save as colored XHTML"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
 msgid "Colored XHTML"
 msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
 msgid "Character _source"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а знакаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
 msgid "Source code"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
 msgid "Text file"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 msgid "Entry box"
 msgstr "Ð?оле Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 msgid "_File to read or characters to use"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? знакÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
 msgid "Fo_nt size in pixels"
-msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÒ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 msgid "_Write a separate CSS file"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? аÑ?обнÑ? Ñ?айл з CSS"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
 msgid "Add a layer of fog"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?манÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
 msgid "_Fog..."
 msgstr "_ТÑ?ман..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
 msgid "_Layer name"
 msgstr "_Ð?азва плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
 msgid "Clouds"
 msgstr "Ð?блокÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 msgid "_Fog color"
-msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?манÑ?..."
+msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?манÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
 msgid "_Turbulence"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
 msgid "Op_acity"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
 msgid "Offset the colors in a palette"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
 msgid "_Offset Palette..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
 msgid "Off_set"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
 msgid "Sort the colors in a palette"
 msgstr "УпаÑ?адкоÑ?вае колеÑ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
 msgid "_Sort Palette..."
 msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
 msgid "Color _model"
 msgstr "_Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
 msgid "Channel to _sort"
 msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
 msgid "Red or Hue"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ? Ñ?Ñ? Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
 msgid "Green or Saturation"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
 msgid "Blue or Value"
 msgstr "СÑ?нÑ? Ñ?Ñ? ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
 msgid "Palette to _Repeating Gradient"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
 msgid "Create a gradient using colors from the palette"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
 msgid "Palette to _Gradient"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
 msgid "Slice"
 msgstr "Ð?аÑ?азанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
-msgstr ""
-"РазÑ?азае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? па накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й Ñ?Ñ?агмÑ?нÑ? з Ñ?аблÑ?Ñ?ай HTML"
+msgstr "РазÑ?азае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? па накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й Ñ?Ñ?аÒ?мÑ?нÑ? з Ñ?аблÑ?Ñ?ай HTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
 msgid "_Slice..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
 msgid "Path for HTML export"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? HTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
 msgid "Filename for export"
 msgstr "Ð?азва Ñ?айла Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
 msgid "Image name prefix"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? назвÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 msgid "Image format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 msgid "Separate image folder"
-msgstr "Ð?Ñ?обнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?обнÑ? каÑ?алÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
 msgid "Folder for image export"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
 msgid "Space between table elements"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а мÑ?ж Ñ?лемÑ?нÑ?амÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
 msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
 msgstr "Javascript длÑ? падзей onmouseover Ñ? clicked"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
 msgid "Skip animation for table caps"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? загалоÑ?ка Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:46
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
 msgid "Python Console"
 msgstr "Ð?анÑ?олÑ? Python"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:132
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
 msgid "Python Procedure Browser"
 msgstr "Ð?гладалÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?аÑ? Python"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:161
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
 #, python-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:176
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
 #, python-format
 msgid "Could not write to '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
 msgid "Save Python-Fu Console Output"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?вад канÑ?олÑ? Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:218
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
 msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? Python"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
 msgid "_Console"
 msgstr "_Ð?анÑ?олÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
 msgstr "Ð?адае падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? да плаÑ?Ñ?а Ñ?, неабавÑ?зкова, Ñ?коÑ?вае Ñ?го"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
 msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? Ñ?коÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? Ñ?коÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
 msgid "_Shadow blur"
 msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
 msgid "_Bevel"
 msgstr "_СкоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
 msgid "_Drop shadow"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
 msgid "Drop shadow _X displacement"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ? па _X"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
 msgid "Drop shadow _Y displacement"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ? па _Y"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
+msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?а знакамÑ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авай паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
+msgid "New Brush from _Text..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? з _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
diff --git a/po-script-fu/be.po b/po-script-fu/be.po
index 511cf7d..f7f66ba 100644
--- a/po-script-fu/be.po
+++ b/po-script-fu/be.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:56+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,109 +15,107 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.5.0/po-script-fu/\n"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
 msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "Ð?анÑ?олÑ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
 msgid "Welcome to TinyScheme"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аем Ñ? TinyScheme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
 msgid "Interactive Scheme Development"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?ка на Scheme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?вад канÑ?олÑ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 msgstr "Ð?гладалÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:718
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "РÑ?жÑ?м аÑ?Ñ?нкÑ? Script-Fu дазвалÑ?е Ñ?олÑ?кÑ? неÑ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?клÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "Script-Fu нÑ? можа ажнаÑ?аÑ?ова апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? два Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
 msgstr "СÑ?Ñ?наÑ? «%s» Ñ?жо вÑ?конваеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "Script-Fu: %s"
 
 #. we add a colon after the label;
-#. some languages want an extra space here
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
+#. *  some languages want an extra space here
+#.
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: "
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
 msgid "Script-Fu Color Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?Ñ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?а Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айла Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?зоÑ?а Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:148
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:823
+#, c-format
+msgid "Error while executing %s:"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? %s:"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
 msgstr "Ð?амала паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? вÑ?клÑ?кÑ? 'script-fu-register'"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:667
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while executing\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ?\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Error while loading %s:"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? %s:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
 msgid "Script-Fu Server Options"
@@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
 msgid "Server logfile:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
+msgstr "ЧаÑ?опÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?лÑ?жнÑ?к длÑ? аддаленай пÑ?аÑ?Ñ? Script-Fu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 msgid "_Start Server..."
-msgstr "_Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?к..."
+msgstr "_Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?кâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 msgid "_GIMP Online"
@@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "_Ð?нопкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 msgid "_Logos"
-msgstr "_Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?пÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?пÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 msgid "_Patterns"
@@ -181,11 +179,11 @@ msgstr "_УзоÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 msgid "_Web Page Themes"
-msgstr "_ТÑ?мÑ? длÑ? Web-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "_ТÑ?мÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 msgid "_Alien Glow"
-msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?ава"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
 msgid "_Beveled Pattern"
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?.Gimp.Org"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
 msgid "Alpha to _Logo"
-msgstr "_Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
@@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 msgid "3D _Outline..."
-msgstr "3D _конÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "ТÑ?оÑ?меÑ?нÑ? _абÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
@@ -221,12 +219,12 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? (алÑ?Ñ?ап
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае лÑ?гаÑ?Ñ?п з абÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з абÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
@@ -259,8 +257,7 @@ msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
@@ -298,22 +295,21 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 msgid "Font size (pixels)"
-msgstr "Ð?еглÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?еÒ?лÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 msgid "Outline blur radius"
-msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr "Ð?блÑ?ймаваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ?зоÑ?ам Ñ? дадаÑ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ?зоÑ?ам Ñ? дадаÑ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
@@ -360,7 +356,7 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
@@ -373,8 +369,7 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
@@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 msgid "3_D Truchet..."
-msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
@@ -408,7 +403,6 @@ msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
@@ -428,7 +422,7 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам «Ñ?Ñ?
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 msgid "End blend"
-msgstr "Ð?анеÑ? гадÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?анеÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
@@ -443,7 +437,7 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? па Y"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 msgid "Start blend"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 msgid "Supersample"
@@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 msgid "Add B_evel..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?коÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?коÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 msgid "Add a beveled border to an image"
@@ -479,7 +473,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з копÑ?Ñ?й"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 msgid "Add _Border..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?амкÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?амкÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 msgid "Add a border around an image"
@@ -503,7 +497,7 @@ msgstr "РозÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@@ -527,9 +521,9 @@ msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 msgid "Glow color"
-msgstr "Ð?олеÑ? заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?олеÑ? заÑ?ава"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
@@ -560,7 +554,7 @@ msgstr "УвеÑ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 msgid "_Arrow..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лка..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 msgid "Bar height"
@@ -572,16 +566,16 @@ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? планкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 msgid "_Hrule..."
-msgstr "_Ð?Ñ?нейка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?нейкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@@ -592,20 +586,20 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 msgid "_Bullet..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 msgid "B_utton..."
-msgstr "_Ð?нопка..."
+msgstr "_Ð?нопкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 msgid "Glow radius"
-msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?ава"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
@@ -629,19 +623,19 @@ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? злавеÑ?нае заÑ?Ñ?ва вакол вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? злавеÑ?нае заÑ?ава вакол вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Glow..."
-msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?аваâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ?м заÑ?авам вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid "Glow size (pixels * 4)"
-msgstr "Ð?амеÑ? заÑ?Ñ?ва (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 4)"
+msgstr "Ð?амеÑ? заÑ?ава (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ã? 4)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
@@ -649,11 +643,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?ан
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ? нÑ?он..."
+msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ? нÑ?онâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?мÑ? абÑ?Ñ?Ñ?амÑ? вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?мÑ? абÑ?Ñ?Ñ?амÑ? вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 msgid "Fade away"
@@ -673,15 +667,15 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?агалаÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а, падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? аÑ?новедзÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а, падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? аÑ?новедзÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з гÑ?адÑ?енÑ?ам, падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем Ñ? аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам, падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем Ñ? аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 msgid "_Basic I..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? I..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? Iâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
@@ -689,11 +683,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?не да вÑ?лÑ?Ñ?ана
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 msgid "B_asic II..."
-msgstr "Ð?_Ñ?ноÑ?нÑ? II..."
+msgstr "Ð?_Ñ?ноÑ?нÑ? IIâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п зÑ? Ñ?енем Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п зÑ? Ñ?енем Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@@ -725,11 +719,11 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? колеÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кÑ?лÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кÑ?лÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 msgid "Diameter"
@@ -743,19 +737,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кнопкÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кнопкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам загаловак длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам загаловак длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 msgid "H_eading..."
-msgstr "_Ð?агаловак..."
+msgstr "_Ð?агаловакâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам лÑ?нейкÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам лÑ?нейкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
@@ -794,27 +788,27 @@ msgstr "Ð?акÑ?. Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "_Blend..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?..."
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? й Ñ?енÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? й Ñ?енÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 msgid "Blen_ded..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?..."
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 msgid "Blend mode"
-msgstr "РÑ?жÑ?м гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "РÑ?жÑ?м Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з гÑ?адÑ?енÑ?най аÑ?новедзÑ?дзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем Ñ? Ñ?енÑ?мÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?най аÑ?новедзÑ?дзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем Ñ? Ñ?енÑ?мÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 msgid "Custom Gradient"
-msgstr "Свой гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Свой Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 msgid "FG-BG-HSV"
@@ -836,7 +830,7 @@ msgstr "Ð?Р-пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 msgid "Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@@ -845,7 +839,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 msgid "Gradient reverse"
-msgstr "Ð?ваÑ?оÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?ваÑ?оÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 msgid "Offset (pixels)"
@@ -862,11 +856,11 @@ msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 msgid "Bo_vination..."
-msgstr "_Ð?аÑ?овÑ?на Ñ?кÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?аÑ?овÑ?на Ñ?кÑ?Ñ?аâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «каÑ?овÑ?нÑ? плÑ?мÑ?»"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «каÑ?овÑ?нÑ? плÑ?мÑ?»"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 msgid "Spots density X"
@@ -878,7 +872,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? плÑ?маÑ? па Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 msgid "Add glowing"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? заÑ?ава"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 msgid "After glow"
@@ -886,7 +880,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 msgid "B_urn-In..."
-msgstr "Ð?Ñ?_палÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?_палÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 msgid "Corona width"
@@ -949,19 +943,19 @@ msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 msgid "_Camouflage..."
-msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?лÑ?ж..."
+msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?лÑ?жâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 msgid "Carve white areas"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 msgid "Image to carve"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ò?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?е..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 msgid "Background Image"
@@ -973,11 +967,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 msgid "Carved..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азанÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азанÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам, Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 msgid "Padding around text"
@@ -993,11 +987,11 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? кÑ?Ñ?йдай длÑ? в
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, падобнÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?йдай па доÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, падобнÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?йдай па доÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 msgid "_Chalk..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?йда..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?йдаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1009,7 +1003,7 @@ msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 msgid "Chip Awa_y..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 msgid "Chip amount"
@@ -1017,7 +1011,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, нÑ?бÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?еÑ?анÑ? з дÑ?Ñ?ва"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, нÑ?бÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?еÑ?анÑ? з дÑ?Ñ?ва"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 msgid "Drop shadow"
@@ -1077,7 +1071,7 @@ msgstr "Ð?ага аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr "_Ð¥Ñ?ом пÑ?аз Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð¥Ñ?ом пÑ?аз Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1085,11 +1079,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?омÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 msgid "C_hrome..."
-msgstr "_Ð¥Ñ?ом..."
+msgstr "_Ð¥Ñ?омâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?анÑ?, але кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?анÑ?, але кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 msgid "Offsets (pixels * 2)"
@@ -1126,7 +1120,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?обнÑ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 msgid "_Circuit..."
-msgstr "_Ð?аÑ?ожкÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?ожкÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
@@ -1157,7 +1151,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 msgid "_Clothify..."
-msgstr "_ТканÑ?на..."
+msgstr "_ТканÑ?наâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
@@ -1173,28 +1167,28 @@ msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr "_Ð?лÑ?мÑ? ад кавÑ?..."
+msgstr "_Ð?лÑ?мÑ? ад кавÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? камÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?) аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? комÑ?кÑ?авÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?) аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 msgid "Comic Boo_k..."
-msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? комÑ?кÑ?а аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? комÑ?кÑ?а, аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 msgid "Outline color"
-msgstr "Ð?олеÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?олеÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 msgid "Outline size"
-msgstr "Ð?амеÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?амеÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
@@ -1202,14 +1196,16 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай во
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 msgid "Cool _Metal..."
-msgstr "ХалоднÑ? _мÑ?Ñ?ал..."
+msgstr "ХалоднÑ? _мÑ?Ñ?алâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?мÑ? й акÑ?анамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?енÑ?мÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?мÑ? й акÑ?анамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?енÑ?мÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 msgid "Effect size (pixels)"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
@@ -1219,15 +1215,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м/гелевÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам, зÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м/Ò?елевÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам, зÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 msgid "Crystal..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "РознаÑ?нÑ?Ñ? аблокÑ?..."
+msgstr "РознаÑ?нÑ?Ñ? аблокÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
@@ -1259,7 +1255,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог (болÑ?Ñ?Ñ? 1<-->255 менÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 msgid "_Distort..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 msgid "Columns"
@@ -1346,7 +1342,7 @@ msgstr "РадкÑ?/Ñ?лÑ?пкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? кожнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?адок..."
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? кожнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?адокâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
@@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб па Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 msgid "_Flatland..."
-msgstr "_РаÑ?нÑ?на..."
+msgstr "_РаÑ?нÑ?наâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 msgid "Active colors"
@@ -1400,11 +1396,11 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? аглÑ?дамÑ? Ñ?
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 msgid "Font _size (pixels)"
-msgstr "_Ð?еглÑ? (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?)"
+msgstr "_Ð?еÒ?лÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 msgid "Render _Font Map..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 msgid "Use font _name as text"
@@ -1420,7 +1416,7 @@ msgstr "_СÑ?ема колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 msgid "_Filter (regexp)"
-msgstr "_ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? (Ñ?Ñ?г. вÑ?Ñ?аз)"
+msgstr "_ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? (Ñ?Ñ?Ò?вÑ?Ñ?аз)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 msgid "_Labels"
@@ -1436,15 +1432,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай вобла
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?амÑ? з падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-msgid "Matte"
-msgstr "Ð?аÑ?авае"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?амÑ? з падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 msgid "_Frosty..."
-msgstr "_ШÑ?Ñ?анÑ?..."
+msgstr "_ШÑ?Ñ?анÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
@@ -1474,7 +1466,7 @@ msgstr "Ð?ага Ñ?енÑ? (%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr "_Ð?мазанаÑ? Ñ?амка..."
+msgstr "_Ð?мазанаÑ? Ñ?амкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 msgid "Autocrop"
@@ -1524,11 +1516,11 @@ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 msgid "_Big Header..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловак..."
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловакâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
 msgid "_Small Header..."
-msgstr "_Ð?алÑ? загаловак..."
+msgstr "_Ð?алÑ? загаловакâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
@@ -1548,47 +1540,103 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопка..."
+msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопка..."
+msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
 msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
 msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопка..."
+msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопкаâ?¦"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
+msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+msgstr "Ð?акладка на плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? GIMP"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:2
+msgid "Bookmark to the user manual"
+msgstr "Ð?акладка Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ве каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
+msgid "Create and Use _Selections"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
+msgid "Create, Open and Save _Files"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айлÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
+msgid "Drawing _Simple Objects"
+msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
+msgid "How to Use _Dialogs"
+msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
+msgid "Plug-in _Registry"
+msgstr "_РÑ?еÑ?Ñ?аÑ? дадаÑ?каÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
+msgid "Using _Paths"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не _Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
+msgid "_Basic Concepts"
+msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? панÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10
+msgid "_Developer Web Site"
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11
+msgid "_Main Web Site"
+msgstr "_Ð?алоÑ?наÑ? плÑ?Ñ?оÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12
+msgid "_Preparing your Images for the Web"
+msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? СеÑ?Ñ?ва"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка _дапаможнÑ?каÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:14
+msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а Ñ?а здÑ?мкамÑ? зÑ? лÑ?Ñ?бавай камÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, Ñ?енÑ? й мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, Ñ?енÑ? й мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 msgid "Blend gradient (outline)"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? (конÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? (абÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 msgid "Blend gradient (text)"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з гÑ?адÑ?енÑ?амÑ?, Ñ?зоÑ?амÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мапамÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?амÑ?, Ñ?зоÑ?амÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мапамÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 msgid "Outline gradient reverse"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 msgid "Pattern (outline)"
-msgstr "УзоÑ? (конÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "УзоÑ? (абÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 msgid "Pattern (overlay)"
@@ -1604,15 +1652,15 @@ msgstr "ЦенÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 msgid "Text gradient reverse"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? гÑ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 msgid "Use pattern for text instead of gradient"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 msgid "Use pattern overlay"
@@ -1624,15 +1672,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?паленага дабÑ?ла мÑ?Ñ?алÑ?
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, Ñ?кÑ? вÑ?глÑ?дае Ñ?к Ñ?аÑ?паленÑ? дабÑ?ла мÑ?Ñ?ал"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
-msgid "Effect size (pixels * 3)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 3)"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?кÑ? вÑ?глÑ?дае Ñ?к Ñ?аÑ?паленÑ? дабÑ?ла мÑ?Ñ?ал"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 msgid "Glo_wing Hot..."
-msgstr "_РаÑ?паленÑ? дабÑ?ла..."
+msgstr "_РаÑ?паленÑ? дабÑ?лаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1650,19 +1694,19 @@ msgstr "Ð?амеÑ? мÑ?жÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?онеÑ?нÑ?м вÑ?гладам Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?мÑ? кÑ?аÑ?мÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?онеÑ?нÑ?м вÑ?гладам Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?мÑ? кÑ?аÑ?мÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 msgid "Gradient Beve_l..."
-msgstr "_СкоÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?..."
+msgstr "_СкоÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? пÑ?Ñ?кладам бÑ?гÑ?Ñ?ага гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? пÑ?Ñ?кладам бÑ?гÑ?Ñ?ага Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr "Свой _гÑ?адÑ?енÑ?..."
+msgstr "Свой _Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
@@ -1679,15 +1723,15 @@ msgstr "Ð?зÑ?ленÑ?не па Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 msgid "_Grid..."
-msgstr "_СеÑ?ка..."
+msgstr "_СеÑ?каâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? з _вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? з _вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ñ?к адÑ?оÑ?ак памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?знаÑ?анÑ?м Ñ?к адÑ?оÑ?ак памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
@@ -1701,7 +1745,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr "Ð?оваÑ? накÑ?Ñ?оÑ?наÑ? (паводле _адÑ?оÑ?ка)..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? (паводле _адÑ?оÑ?ка)â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 #, no-c-format
@@ -1719,7 +1763,7 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? напÑ?амкÑ? й Ñ?Ñ?ановÑ?
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 msgid "New _Guide..."
-msgstr "_Ð?оваÑ? накÑ?Ñ?оÑ?наÑ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
 msgid "Position"
@@ -1735,7 +1779,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?м неаÑ?айнÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?м неаÑ?айнÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 msgid "Frame color"
@@ -1747,7 +1791,7 @@ msgstr "Ð?амеÑ? кадÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 msgid "Imigre-_26..."
-msgstr "Imigre-_26..."
+msgstr "Imigre-_26â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
@@ -1763,7 +1807,7 @@ msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? моÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 msgid "_Land..."
-msgstr "_Ð?Ñ?млÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?млÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 msgid "Fill the current selection with lava"
@@ -1780,11 +1824,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?к"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 msgid "Use current gradient"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 msgid "_Lava..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ваâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
@@ -1792,7 +1836,7 @@ msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? пÑ?омнÑ?мÑ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ава
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 msgid "Line _Nova..."
-msgstr "_Ð?Ñ?нейнаÑ? звÑ?Ñ?новаÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?нейнаÑ? звÑ?Ñ?новаÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 msgid "Number of lines"
@@ -1828,7 +1872,7 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ? зÑ? мÑ?ккÑ?мÑ?
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 msgid "Elli_ptical, Feathered..."
-msgstr "_ЭлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?..."
+msgstr "_ЭлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 msgid "Feathering"
@@ -1850,15 +1894,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?агал"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
 msgid "_Elliptical..."
-msgstr "_ЭлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_ЭлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
 msgid "_Rectangular..."
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? аб'екÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? абʼекÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1868,13 +1912,9 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?м Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? нÑ?онавага зна
 msgid "Create shadow"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
-msgid "Effect size (pixels * 5)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 5)"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 msgid "N_eon..."
-msgstr "_Ð?Ñ?он..."
+msgstr "_Ð?Ñ?онâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 msgid "Cell size (pixels)"
@@ -1882,7 +1922,7 @@ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? газÑ?Ñ?нага дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? газÑ?Ñ?нага дÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
@@ -1892,7 +1932,7 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?лÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 msgid "Newsprint Te_xt..."
-msgstr "Ð?азÑ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?азÑ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 msgid "Defocus"
@@ -1912,7 +1952,7 @@ msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 msgid "_Old Photo..."
-msgstr "_СÑ?аÑ?ое Ñ?оÑ?а..."
+msgstr "_СÑ?аÑ?ое Ñ?оÑ?аâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
@@ -1928,7 +1968,7 @@ msgstr "Ð?азва Ñ?айла"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
 msgid "New _Brush..."
-msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?..."
+msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
@@ -1941,7 +1981,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?д
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
 msgid "New _Pattern..."
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
@@ -1974,7 +2014,7 @@ msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? даÑ?жÑ?нÑ? Ñ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 msgid "_Perspective..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ваâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1994,7 +2034,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 msgid "_Predator..."
-msgstr "_Ð?Ñ?апежнÑ?к..."
+msgstr "_Ð?Ñ?апежнÑ?кâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
@@ -2042,7 +2082,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? колеÑ? (акÑ?Ñ?Ñ?наÑ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 msgid "_Round Button..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?глаÑ? кнопка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?глаÑ? кнопкаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 msgid "Behavior"
@@ -2058,7 +2098,7 @@ msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 msgid "Render _Map..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 msgid "Tile"
@@ -2103,7 +2143,7 @@ msgstr "Ð?агаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 msgid "_Rippling..."
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?абÑ?зной..."
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?абÑ?знойâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 msgid "Add background"
@@ -2123,7 +2163,7 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?глÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а й, па вÑ?баÑ?Ñ?, да
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 msgid "_Round Corners..."
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? _кÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? _кÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
@@ -2135,7 +2175,7 @@ msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
 msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 msgid "Convert a selection to a brush"
@@ -2143,7 +2183,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 msgid "To _Brush..."
-msgstr "У _пÑ?ндзалÑ?..."
+msgstr "У _пÑ?ндзалÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 msgid "Convert a selection to an image"
@@ -2159,7 +2199,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не ва Ñ?зоÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 msgid "To _Pattern..."
-msgstr "Ð?а _Ñ?зоÑ?..."
+msgstr "Ð?а _Ñ?зоÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 msgid "Concave"
@@ -2176,7 +2216,7 @@ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?глÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
 msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к..."
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?кâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
@@ -2192,23 +2232,23 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 msgid "_Slide..."
-msgstr "_СлÑ?йд..."
+msgstr "_СлÑ?йдâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 msgid "SOTA Chrome..."
-msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?ом..."
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?омâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам Ñ?паÑ?кага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам Ñ?паÑ?кага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 msgid "Speed Text..."
-msgstr "ШпаÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?..."
+msgstr "ШпаÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
@@ -2228,11 +2268,11 @@ msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?лева напÑ?ава"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr "_ШаÑ?, Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "_ШаÑ?, Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?дÑ? Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?ажÑ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?оÒ?Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?дÑ? й Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?ажÑ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 msgid "Airbrush"
@@ -2260,11 +2300,11 @@ msgstr "Рамка"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 msgid "Gradient: Loop Triangle"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 msgid "Hexagon"
@@ -2316,7 +2356,7 @@ msgstr "ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к: 9 бакоÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 msgid "Rendering Spyro"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?абÑ?дова Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 msgid "Shape"
@@ -2353,43 +2393,15 @@ msgstr "ТÑ?п"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr "_СÑ?пÑ?Ñ?агÑ?мп..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
-msgid "Burst color"
-msgstr "Ð?олеÑ? вÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
-msgid "Create a logo using a starburst gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка»"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
-msgid "Effect size (pixels * 30)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ã? 30)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
-msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow"
-msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) гÑ?адÑ?енÑ?ам «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка» й дадаÑ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
-msgid "Starb_urst..."
-msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка..."
+msgstr "_СÑ?пÑ?Ñ?аÒ?Ñ?мпâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? каменепадобÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, заÑ?Ñ?ва новай Ñ? Ñ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
-msgid "Effect size (pixels * 4)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 4)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
-msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) каменепадобнай Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ай, заÑ?Ñ?вам новай Ñ? Ñ?енем"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? каменепадобÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, заÑ?ава новай Ñ? Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 msgid "Sta_rscape..."
-msgstr "_Ð?оÑ?нÑ? кÑ?аÑ?вÑ?д..."
+msgstr "_Ð?оÑ?кавÑ? кÑ?аÑ?вÑ?дâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
@@ -2397,7 +2409,7 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам вÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?ка зÑ? вÑ?Ñ?ам..."
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?ка зÑ? вÑ?Ñ?амâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 msgid "Whirl amount"
@@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 msgid "_Swirly..."
-msgstr "_Ð?авÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?авÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
@@ -2433,7 +2445,7 @@ msgstr "Ð?азавÑ? колеÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?м, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нак»"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нак»"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 msgid "Edge only"
@@ -2449,7 +2461,7 @@ msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?апленÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 msgid "_Particle Trace..."
-msgstr "_СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нак..."
+msgstr "_СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?накâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 msgid "Antialias"
@@ -2457,7 +2469,7 @@ msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? вакол акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? вакол акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 msgid "Fill angle"
@@ -2465,15 +2477,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? па коле..."
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? па колеâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мазайкавай аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мазайкавай аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 msgid "Ending blend"
-msgstr "Ð?анеÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?анеÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
@@ -2497,7 +2509,7 @@ msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 msgid "Starting blend"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 msgid "Text pattern"
@@ -2505,7 +2517,7 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?зоÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 msgid "_Textured..."
-msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?..."
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 msgid "Blur horizontally"
@@ -2533,15 +2545,15 @@ msgstr "RLE"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
 msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? замаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?..."
+msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? замаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 msgid "Create a decorative web title header"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?каÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? загаловак www-плÑ?Ñ?оÑ?кÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?каÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? загаловак Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най плÑ?Ñ?оÑ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 msgid "Web Title Header..."
-msgstr "Ð?агаловак плаÑ?оÑ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?агаловак плаÑ?оÑ?кÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
@@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 msgid "T_ruchet..."
-msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 msgid "Mask opacity"
@@ -2581,7 +2593,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? Ñ?валÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 msgid "_Waves..."
-msgstr "_ХвалÑ?..."
+msgstr "_ХвалÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
@@ -2617,63 +2629,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? нÑ?Ñ?ак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 msgid "_Weave..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?енÑ?не..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
-msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr "Ð?акладка на плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? GIMP"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr "Ð?акладка Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ве каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
-msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айлÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "_РÑ?еÑ?Ñ?аÑ? дадаÑ?каÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-msgid "Using _Paths"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не _Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? панÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
-msgid "_Main Web Site"
-msgstr "_Ð?алоÑ?наÑ? плÑ?Ñ?оÑ?ка"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
-msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? Web"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
-msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка _дапаможнÑ?каÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
-msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а Ñ?а здÑ?мкамÑ? зÑ? лÑ?Ñ?бавай камÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?енÑ?неâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
@@ -2713,8 +2669,36 @@ msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ? _Xach..."
-
+msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ? _Xachâ?¦"
+
+#~ msgid "Matte"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?авае"
+#~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 3)"
+#~ msgid "Effect size (pixels * 5)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 5)"
+#~ msgid "Burst color"
+#~ msgstr "Ð?олеÑ? вÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Create a logo using a starburst gradient"
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка»"
+#~ msgid "Effect size (pixels * 30)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ã? 30)"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
+#~ "shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка» й "
+#~ "дадаÑ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+#~ msgid "Starb_urst..."
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка..."
+#~ msgid "Effect size (pixels * 4)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 4)"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova "
+#~ "glow, and shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) каменепадобнай Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ай, заÑ?авам "
+#~ "новай Ñ? Ñ?енем"
 #~ msgid "_Misc"
 #~ msgstr "_Рознае"
 #~ msgid "_Utilities"
diff --git a/po-tips/be.po b/po-tips/be.po
index 8ae9247..0ad5e32 100644
--- a/po-tips/be.po
+++ b/po-tips/be.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-tips 2.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-19 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:10+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,297 +15,116 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
-"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
-"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
-"color."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?дÑ?о» залÑ?вае колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ак жа, пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?пеÑ?ка» вÑ?бÑ?Ñ?ае колеÑ? "
-"аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgid "<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?дÑ?о» залÑ?вае колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ак жа, пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?пеÑ?ка» вÑ?бÑ?Ñ?ае колеÑ? аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
-"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
-"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка па папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?м пÑ?аглÑ?дзе маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай "
-"<tt>Ctrl</tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м <tt>Alt</"
-"tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае пÑ?аглÑ?данÑ?не Ñ?амой маÑ?кÑ?."
+msgid "<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка па папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?м пÑ?аглÑ?дзе маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м <tt>Alt</tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае пÑ?аглÑ?данÑ?не Ñ?амой маÑ?кÑ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
-"degree angles."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? паваÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> кÑ?Ñ? паваÑ?оÑ?а бÑ?дзе кÑ?аÑ?нÑ? 15 "
-"гÑ?адÑ?Ñ?ам."
+msgid "<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? паваÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> кÑ?Ñ? паваÑ?оÑ?Ñ? бÑ?дзе кÑ?аÑ?нÑ? 15 гÑ?адÑ?Ñ?ам."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
-msgid ""
-"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
-"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> па знаÑ?Ñ?Ñ? вока Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», каб "
-"Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?, апÑ?оÑ? гÑ?Ñ?ага. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> "
-"Ñ?зноÑ?, каб паказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> па знаÑ?Ñ?Ñ? вока Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», каб Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?, апÑ?оÑ? гÑ?Ñ?ага. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> Ñ?зноÑ?, каб паказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
-msgid ""
-"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
-"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
-"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
-"use the menus to do the same."
-msgstr ""
-"Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?маÑ?аванÑ? да давага плаÑ?Ñ?а або апоÑ?нÑ?га "
-"акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а пеÑ?ад вÑ?кананÑ?нем Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага "
-"пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? «Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?» або «Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», або "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай мÑ?нÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае."
+msgid "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or use the menus to do the same."
+msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?маÑ?аванае да давага плаÑ?Ñ?а або апоÑ?нÑ?га акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а пеÑ?ад вÑ?конванÑ?нем Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? «СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?» або «Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай мÑ?нÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
-msgid ""
-"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
-"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
-"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
-"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
-"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
-"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
-"shortcuts."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?лÑ? задзейнÑ?Ñ?анÑ?нÑ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? "
-"«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?» можна пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага адкÑ?Ñ?й мÑ?нÑ?, вÑ?беÑ?Ñ? "
-"паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пажаданÑ?Ñ? камбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана "
-"«Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?» Ñ?на бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? на вÑ?Ñ?адзе з GIMP. Ð?оÑ?Ñ?м "
-"лепей вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?», каб вÑ?падкова не "
-"пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?."
+msgid "After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ? задзейнÑ?Ñ?анÑ?нÑ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?» можна пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага адкÑ?Ñ?й мÑ?нÑ?, вÑ?беÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пажаданÑ?Ñ? камбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана «Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?», Ñ?на бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP. Ð?оÑ?Ñ?м лепей вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?», каб вÑ?падкова не пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
-"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
-"off the image with the Move tool."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?нейÑ?Ñ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е. УÑ?е "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? "
-"можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а з дапамогай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а "
-"«Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к»."
+msgid "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?нейÑ?Ñ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е. УÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а з дапамогай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к»."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
-msgid ""
-"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
-"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
-"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
-msgstr ""
-"GIMP Ñ?мее зÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? з дапамогай gzip. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?а дадай <tt>.gz</tt> "
-"(або <tt>.bz2</tt>, калÑ? маеÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме bzip2) да Ñ?мÑ? Ñ?айла, Ñ? Ñ?вой вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? "
-"бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м. Ð?езÑ?моÑ?на, загÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?акÑ?ама "
-"пÑ?аÑ?Ñ?е."
+msgid "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
+msgstr "GIMP Ñ?мее зÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? з дапамогай gzip. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?а дадай <tt>.gz</tt> (або <tt>.bz2</tt>, калÑ? маеÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме bzip2) да Ñ?мÑ? Ñ?айла, Ñ? Ñ?вой вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м. Ð?езÑ?моÑ?на, загÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?акÑ?ама пÑ?аÑ?Ñ?е."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
-msgid ""
-"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
-"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
-"their contents."
-msgstr ""
-"GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?паÑ?адкаванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. УÑ?вÑ? Ñ?абе Ñ?Ñ?оÑ? "
-"каÑ?Ñ?Ñ?нак, наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? на пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай плÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о гледзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ? Ñ?Ñ?, "
-"баÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?нак."
+msgid "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents."
+msgstr "GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?паÑ?адкаванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. УÑ?вÑ? Ñ?абе Ñ?Ñ?оÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нак, наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? на пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай плÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о гледзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ? Ñ?Ñ?, баÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?нак."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
-"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
-"Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha Channel."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? назва плаÑ?Ñ?а пазнаÑ?ана <b>Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м</b>, гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала. "
-"Ð?ожна дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? "
-"алÑ?Ñ?аканал."
+msgid "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha Channel."
+msgstr "Ð?алÑ? назва плаÑ?Ñ?а пазнаÑ?ана <b>Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м</b>, гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала. Ð?ожна дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
-msgid ""
-"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
-"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
-"tool (Colorsâ??Levels). If there are any color casts, you can correct them "
-"with the Curves tool (Colorsâ??Curves)."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? адÑ?канаванÑ?Ñ? Ñ?аÑ?аздÑ?мкÑ? вÑ?глÑ?даÑ?Ñ?Ñ? недаÑ?Ñ?аÑ?кова калÑ?Ñ?овÑ?мÑ?, Ñ?Ñ?нÑ? "
-"Ñ?аналÑ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон можна лÑ?гка палепÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? «Ð?Ñ?Ñ?а» Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а "
-"«Ð?зÑ?оÑ?нÑ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??УзÑ?оÑ?нÑ?). Ð?дÑ?енÑ?нÑ? колеÑ?аÑ? можна вÑ?пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?)."
+msgid "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels tool (Colorsâ??Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Colorsâ??Curves)."
+msgstr "Ð?алÑ? адÑ?канаванÑ?Ñ? Ñ?аÑ?аздÑ?мкÑ? вÑ?глÑ?даÑ?Ñ?Ñ? недаÑ?Ñ?аÑ?кова калÑ?Ñ?овÑ?мÑ?, Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аналÑ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон можна лÑ?гка палепÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? «Ð?Ñ?Ñ?а» Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?зÑ?оÑ?нÑ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??УзÑ?оÑ?нÑ?). Ð?дÑ?енÑ?нÑ? колеÑ?аÑ? можна вÑ?пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
-msgid ""
-"If you stroke a path (Editâ??Stroke Path), the paint tools can be used with "
-"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
-"the Eraser or the Smudge tool."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? абводзÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? (Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?), вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? зÑ? Ñ?го бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?мÑ? наладкамÑ?. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?Ñ?ндзалÑ?» Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме "
-"гÑ?адÑ?енÑ?а або наваÑ? «СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?» Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?калÑ?»."
+msgid "If you stroke a path (Editâ??Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool."
+msgstr "Ð?алÑ? абводзÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? (Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?), вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? зÑ? Ñ?го бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?мÑ? наладкамÑ?. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?Ñ?ндзалÑ?» Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а або наваÑ? «СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?» Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?калÑ?»."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
-msgid ""
-"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
-"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? на Ñ?кÑ?ане замала меÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вакон, можна наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? <tt>Tab</tt> Ñ? "
-"вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, каб Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? або паказаÑ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?."
+msgid "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
+msgstr "Ð?алÑ? на Ñ?кÑ?ане замала меÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вакон, можна наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? <tt>Tab</tt> Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, каб Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? або паказаÑ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
-msgid ""
-"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
-"you will have to merge all layers (Imageâ??Flatten Image) if you want the plug-"
-"in to work on the whole image."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? дадаÑ?каÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м плаÑ?Ñ?ом бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. У аÑ?обнÑ?Ñ? "
-"вÑ?падкаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна аб'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?), каб "
-"дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Imageâ??Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image."
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? дадаÑ?каÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м плаÑ?Ñ?ом бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. У аÑ?обнÑ?Ñ? вÑ?падкаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна аб'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?), каб дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
-msgid ""
-"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
-"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
-"(Imageâ??Modeâ??RGB), add an alpha-channel (Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha "
-"Channel) or flatten it (Imageâ??Flatten Image)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? можна Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?паÑ? вÑ?Ñ?ваÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м "
-"колеÑ?ам Ñ?адка мÑ?нÑ?. Ð?агÑ?Ñ?ма, паÑ?Ñ?Ñ?бна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м вÑ?Ñ?вÑ? на RGB "
-"(Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??РÑ?жÑ?мâ??RGB), дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? "
-"алÑ?Ñ?аканал) Ñ?Ñ? аб'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?)."
+msgid "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Imageâ??Modeâ??RGB), add an alpha-channel (Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha Channel) or flatten it (Imageâ??Flatten Image)."
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? можна Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?паÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м колеÑ?ам Ñ?адка мÑ?нÑ?. Ð?агÑ?Ñ?ма, паÑ?Ñ?Ñ?бна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на RGB (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??РÑ?жÑ?мâ??RGB), дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал) Ñ?Ñ? абʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
-msgid ""
-"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
-"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
-"tt> before making a selection subtracts from the current one."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Shift</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна дадаÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да бÑ?гÑ?Ñ?ага, замеÑ?Ñ? Ñ?гонай заменÑ?. УжÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"<tt>Ctrl</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgid "Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Shift</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна дадаÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да бÑ?гÑ?Ñ?ага, замеÑ?Ñ? Ñ?гонай заменÑ?. УжÑ?Ñ?Ñ?Ñ? <tt>Ctrl</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна аднÑ?Ñ?Ñ? ад бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
-msgid ""
-"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
-"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
-"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? заÑ?оÑ?ваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? длÑ? далейÑ?ай пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?м, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай XCF - Ñ?однÑ? "
-"Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла GIMP (Ñ?жÑ?вай паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?мÑ? Ñ?айла <tt>.xcf</tt>). У Ñ?м "
-"заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?. Ð?алÑ? пÑ?аекÑ? Ñ?конÑ?анÑ?, "
-"можна заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?го Ñ?к JPEG, PNG, GIF, ..."
+msgid "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
+msgstr "Ð?алÑ? заÑ?оÑ?ваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? длÑ? далейÑ?ай пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?м, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай XCF, Ñ?однÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла GIMP (Ñ?жÑ?вай паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?мÑ? Ñ?айла <tt>.xcf</tt>). У Ñ?м заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?. Ð?алÑ? пÑ?аекÑ? Ñ?конÑ?анÑ?, можна заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?го Ñ?к JPEG, PNG, GIF, ..."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
-msgid ""
-"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
-"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
-"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
-"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
-msgstr ""
-"Ð?ожна папÑ?аÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?гванÑ?не з "
-"наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай клÑ?вÑ?Ñ?ай <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а вакно, г.зн., Ñ?Ñ?о "
-"кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон Ñ?жо Ñ?жÑ?вае клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон "
-"можна наÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ак, каб Ñ?гнаÑ?авалÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt> або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?валÑ? "
-"замеÑ?Ñ? Ñ?е клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Super</tt> («Windows»)."
+msgid "You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
+msgstr "Ð?ожна папÑ?аÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?гванÑ?не з наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай клÑ?вÑ?Ñ?ай <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а вакно, г.зн., Ñ?Ñ?о кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон Ñ?жо Ñ?жÑ?вае клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон можна наÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ак, каб Ñ?Ò?наÑ?авалÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt> або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?валÑ? замеÑ?Ñ? Ñ?е клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Super</tt> («Windows»)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
-msgid ""
-"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
-"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
-"selections."
-msgstr ""
-"Ð?ожна Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?Ñ?». "
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ?г «ШлÑ?Ñ?Ñ?» дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з Ñ?ознÑ?мÑ? Ñ?лÑ?Ñ?амÑ? й пеÑ?аÑ?Ñ?аваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ? "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgid "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections."
+msgstr "Ð?ожна Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?Ñ?». Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? «ШлÑ?Ñ?Ñ?» дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з Ñ?ознÑ?мÑ? Ñ?лÑ?Ñ?амÑ? й пеÑ?аÑ?Ñ?аваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
-msgid ""
-"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
-"This will create a new image containing only that layer."
-msgstr ""
-"Ð?ожна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? з дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на панÑ?лÑ? "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. ТакÑ?м Ñ?Ñ?нам бÑ?дзе Ñ?Ñ?воÑ?ана новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
-"Ñ?олÑ?кÑ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?."
+msgid "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer."
+msgstr "Ð?ожна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? з дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. ТакÑ?м Ñ?Ñ?нам бÑ?дзе Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
-msgid ""
-"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
-"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
-"fill the current selection with that color."
-msgstr ""
-"У GIMP можна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ? кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?апÑ?Ñ?клад, пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? "
-"з панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? або палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?нÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м колеÑ?ам."
+msgid "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color."
+msgstr "У GIMP можна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ? кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?апÑ?Ñ?клад, пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? з панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? або палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?нÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м колеÑ?ам."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
-msgid ""
-"You can draw simple squares or circles using Editâ??Stroke Selection. It "
-"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
-"using the Path tool or with Filtersâ??Renderâ??Gfig."
-msgstr ""
-"Ð?ожна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па "
-"конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?дзе абведзенÑ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?олÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"можна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?» або з дапамогай "
-"ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?неâ??Gfig."
+msgid "You can draw simple squares or circles using Editâ??Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filtersâ??Renderâ??Gfig."
+msgstr "Ð?ожна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?дзе абведзенÑ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?олÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?» або з дапамогай ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?абÑ?доваâ??Gfig."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
-msgid ""
-"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
-"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
-msgstr ""
-"Ð?ожна аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?Ñ? дапамогÑ? длÑ? балÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й GIMP'а, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? F1 Ñ? лÑ?бÑ? моманÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае наваÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
+msgid "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+msgstr "Ð?ожна аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?Ñ? дапамогÑ? длÑ? балÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й GIMP'а, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? F1 Ñ? лÑ?бÑ? моманÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае наваÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
-msgid ""
-"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
-"a layer in the Layers dialog."
-msgstr ""
-"ШмаÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? можна зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авай кнопкай мÑ?Ñ?Ñ? па "
-"назве плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?»."
+msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog."
+msgstr "ШмаÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? можна зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авай кнопкай мÑ?Ñ?Ñ? па назÑ?ве плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?»."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
-msgid ""
-"You can save a selection to a channel (Selectâ??Save to Channel) and then "
-"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
-"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
-"selection."
-msgstr ""
-"Ð?ожна заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?к канал (Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ??Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к канал), а поÑ?Ñ?м "
-"зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал лÑ?бÑ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. УжÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ? "
-"дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аналÑ?» можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага новага канала Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?го Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
+msgid "You can save a selection to a channel (Selectâ??Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection."
+msgstr "Ð?ожна заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?к канал (Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ??Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к канал), а поÑ?Ñ?м зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал лÑ?бÑ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. УжÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аналÑ?» можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага новага канала Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
-msgid ""
-"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
-"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
-msgstr ""
-"Ð?ожна каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt>, каб пÑ?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ? "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (калÑ? Ñ?вой кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон не пеÑ?аÑ?оплÑ?вае гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?...)"
+msgid "You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
+msgstr "Ð?ожна каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt>, каб пÑ?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (калÑ? Ñ?вой кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон не пеÑ?аÑ?оплÑ?вае гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?â?¦)"
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
-msgid ""
-"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
-"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?Ñ?, каб пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е (або "
-"наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? <tt>Ð?Ñ?абел</tt>, пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?)."
+msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?Ñ?, каб пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е (або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? <tt>Ð?Ñ?абел</tt>, пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
-msgid ""
-"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
-"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
-"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
-"it back to a normal selection."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па "
-"кнопÑ?Ñ? «ХÑ?Ñ?каÑ? маÑ?ка» Ñ? левÑ?м нÑ?жнÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. РÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е "
-"зÑ?мÑ?нÑ? Ñ?вай вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? зноÑ?, каб веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а назад да "
-"наÑ?малÑ?нага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection."
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? «ХÑ?Ñ?каÑ? маÑ?ка» Ñ? левÑ?м нÑ?жнÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?ваÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? зноÑ?, каб веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а назад да наÑ?малÑ?нага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
@@ -319,13 +138,12 @@ msgstr ""
 #~ "дадай гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? даÑ?Ñ?Ñ?на акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? "
 #~ "Ñ?Ñ?Ñ?ба вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?нÑ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ? "
 #~ "вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
-
 #~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
 #~ msgstr "<big>GNU Image Manipulation Program вÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?бе!</big>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
 #~ "experiment."
 #~ msgstr ""
 #~ "GIMP дазвалÑ?е адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? балÑ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?менаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?амÑ? Ñ?кÑ?пÑ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?й "
 #~ "Ñ?Ñ?мела."
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 39bf17b..61d6d5c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 07:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 21:25+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,40 +13,41 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.4.1/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
 
-#: ../app/about.h:24
+#: ../app/about.h:23
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: ../app/about.h:27
+#: ../app/about.h:26
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "Ð?Ñ?аÒ?Ñ?ама GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
 
-#: ../app/about.h:30
+#: ../app/about.h:29
 msgid ""
-"Copyright © 1995-2008\n"
+"Copyright © 1995-2009\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 1995-2008\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 1995-2009\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis Ñ? каманда Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?кÑ? GIMP"
 
-#: ../app/about.h:34
+#: ../app/about.h:33
 msgid ""
-"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
 "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
-"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?агÑ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?аÒ?Ñ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
 "\n"
-"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без гаÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?РЭТÐ?Ð?Ð? Ð?ЭТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
+"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? Ò?Ð?РÐ?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без Ò?аÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?РЭТÐ?Ð?Ð? Ð?ЭТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
 "\n"
-"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP, калÑ? не, напÑ?Ñ?Ñ? на адÑ?аÑ? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP. Ð?алÑ? Ñ?е нÑ?ма, глÑ?дзÑ? <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../app/app.c:214
+#: ../app/app.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
@@ -55,140 +56,140 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авеÑ?кÑ? Ñ?айл абменÑ?.\n"
 "\n"
-"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?гÑ? абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
+"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
 
 #: ../app/batch.c:75
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
-msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?, Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? дапомнÑ? '%s'.\n"
+msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?, Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? «%s».\n"
 
 #: ../app/batch.c:93
 #: ../app/batch.c:111
 #, c-format
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? '%s'. Ð?акеÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м абÑ?зÑ?дзейненÑ?."
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? «%s». Ð?акеÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м абÑ?зÑ?дзейненÑ?."
 
-#: ../app/main.c:144
-#: ../tools/gimp-remote.c:60
+#: ../app/main.c:135
+#: ../tools/gimp-remote.c:59
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:140
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? й вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:145
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? гаваÑ?кÑ?м"
 
-#: ../app/main.c:159
+#: ../app/main.c:150
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? новÑ? аÑ?обнÑ?к GIMP "
 
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:155
 msgid "Open images as new"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:160
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
 
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:165
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
-msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?, гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, â?¦"
+msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?, Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, Ñ? Ñ?.п."
 
-#: ../app/main.c:179
+#: ../app/main.c:170
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:175
 msgid "Do not show a startup window"
 msgstr "Ð?е паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковае вакно"
 
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:180
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr "Ð?е дзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?полÑ?нÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? мÑ?ж GIMP Ñ? дадаÑ?камÑ?"
 
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:185
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
-msgstr "Ð?е Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?авÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? паÑ?каÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?е вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?авÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? паÑ?каÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:190
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айл sessionrc"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айл sessionrc"
 
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:195
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? Ñ?айл gimprc"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? Ñ?айл gimprc"
 
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:200
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? Ñ?айл gimprc"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? Ñ?айл gimprc"
 
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:205
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
-msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?павÑ? загад (можна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? колÑ?кÑ? Ñ?азоÑ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? пакеÑ?нÑ? загад (можна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? колÑ?кÑ? Ñ?азоÑ?)"
 
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:210
 msgid "The procedure to process batch commands with"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а, Ñ?кой апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?павÑ?Ñ? загадÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а, Ñ?кой апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? пакеÑ?нÑ?Ñ? загадÑ?"
 
-#: ../app/main.c:224
+#: ../app/main.c:215
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
-msgstr "Ð?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? паведамленÑ?нÑ? на канÑ?олÑ?, замеÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? паведамленÑ?нÑ? на канÑ?олÑ?, замеÑ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:230
+#: ../app/main.c:221
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з PDB (off|on|warn)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:227
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? адладжванÑ?не Ñ? вÑ?падкÑ? аваÑ?Ñ?Ñ? (never|query|always)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?наÑ?Ñ? адладжванÑ?не Ñ? вÑ?падкÑ? аваÑ?Ñ?Ñ? (never|query|always)"
 
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:232
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
-msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?нÑ?кÑ? неÑ?аÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гналаÑ? адладкÑ?"
+msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?нÑ?кÑ? неÑ?аÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?налаÑ? адладжванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:237
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е папÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?нÑ? Ñ?аÑ?алÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/main.c:251
+#: ../app/main.c:242
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл gimprc Ñ?а Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/main.c:355
+#: ../app/main.c:346
 msgid "[FILE|URI...]"
-msgstr "[Файл|URI�]"
+msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?|URIâ?¦]"
 
-#: ../app/main.c:373
+#: ../app/main.c:364
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
 msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка.\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ò?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка.\n"
 "СпÑ?аÑ?дзÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:383
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ? аÑ?обнÑ?к GIMP Ñ?жо пÑ?аÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/main.c:462
+#: ../app/main.c:453
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr "Ð?Ñ?вад GIMP. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?бÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно."
+msgstr "Ð?Ñ?воджанÑ?не GIMP. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?бÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно."
 
-#: ../app/main.c:463
+#: ../app/main.c:454
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?бÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно)\n"
 
-#: ../app/main.c:480
+#: ../app/main.c:471
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
-msgstr "Ð?Ñ?вад GIMP. Ð?ожаÑ? згаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно, але не заÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?го."
+msgstr "Ð?Ñ?воджанÑ?не GIMP. Ð?ожаÑ? згаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно, але не заÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?го."
 
-#: ../app/sanity.c:342
+#: ../app/sanity.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -199,467 +200,522 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?не пеÑ?аменнай аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:361
+#: ../app/sanity.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 "\n"
 "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?га з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?Ò?а з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
 "\n"
 "Ð?апÑ?Ñ?на, Ñ?ваÑ? Ñ?айлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма заÑ?оÑ?вае назвÑ? Ñ?айлаÑ? з кадаванÑ?нем, адÑ?ознÑ?м ад UTF-8, але пÑ?а гÑ?Ñ?а не паведамлена GLib. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr "Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? %s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s (Ñ?абÑ?анаÑ? зÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s)"
+msgstr "Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? %s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s (Ñ?абÑ?анаÑ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s)"
 
-#: ../app/version.c:127
-#: ../tools/gimp-remote.c:95
+#: ../app/version.c:126
+#: ../tools/gimp-remote.c:94
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:100
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:224
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
+#: ../app/actions/actions.c:103
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:103
-#: ../app/core/gimp.c:824
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:157
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/actions/actions.c:106
+#: ../app/core/gimp.c:855
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:106
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:169
+#: ../app/actions/actions.c:109
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:168
 msgid "Buffers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:182
+#: ../app/actions/actions.c:112
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
 msgid "Channels"
 msgstr "Ð?аналÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:112
+#: ../app/actions/actions.c:115
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
 msgid "Colormap"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?апа колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115
+#: ../app/actions/actions.c:118
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/actions.c:121
 msgid "Context"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:127
 msgid "Debug"
 msgstr "Ð?дладжванÑ?не"
 
-#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/actions/actions.c:130
 msgid "Dialogs"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:133
 msgid "Dock"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?ок"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:136
 msgid "Dockable"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ?"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:133
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/actions/actions.c:139
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
 msgid "Document History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:142
 msgid "Drawable"
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:139
-#: ../app/tools/tools-enums.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:145
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не"
 
-#: ../app/actions/actions.c:142
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
+#: ../app/actions/actions.c:148
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
 msgid "Error Console"
 msgstr "Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
 
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:151
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../app/actions/actions.c:148
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:165
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/actions/actions.c:154
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Fonts"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:151
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:228
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
+#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:154
-#: ../app/core/gimp.c:836
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/actions/actions.c:160
+#: ../app/core/gimp.c:867
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/actions/actions.c:163
 msgid "Help"
 msgstr "Ð?апамога"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160
-#: ../app/core/core-enums.c:212
-#: ../app/tools/tools-enums.c:242
+#: ../app/actions/actions.c:166
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:163
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:169
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:178
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
+#: ../app/actions/actions.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:232
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:175
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:172
-#: ../app/core/gimp.c:832
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:163
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/actions/actions.c:178
+#: ../app/core/gimp.c:863
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Palettes"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:175
-#: ../app/core/gimp.c:828
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:159
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/actions/actions.c:181
+#: ../app/core/gimp.c:859
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Patterns"
 msgstr "УзоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/actions/actions.c:184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Ð?адаÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:181
-#: ../app/core/core-enums.c:860
-#: ../app/core/gimpchannel.c:362
+#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/core/gimpchannel.c:371
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:184
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:206
+#: ../app/actions/actions.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/actions/actions.c:193
 msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:190
-#: ../app/core/gimp.c:845
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
+#: ../app/actions/actions.c:196
+#: ../app/core/gimp.c:876
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
 msgid "Templates"
 msgstr "ШаблÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:199
+msgid "Text Tool"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/actions.c:202
 msgid "Text Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:196
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
-#: ../app/gui/gui.c:421
+#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/gui/gui.c:429
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/actions.c:199
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:167
+#: ../app/actions/actions.c:208
 msgid "Tools"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:186
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:214
 msgid "View"
 msgstr "Ð?Ñ?д"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:217
 msgid "Windows"
 msgstr "Ð?окнÑ?"
 
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
+#. value description and new value shown in the status bar
+#: ../app/actions/actions.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: %.2f"
+msgstr "%s: %.2f"
+
+#. value description and new value shown in the status bar
+#: ../app/actions/actions.c:530
+#, c-format
+msgid "%s: %d"
+msgstr "%s: %d"
+
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
+msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Brush Editor Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
+msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Edit Active Brush"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "Brushes Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Open Brush as Image"
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "Open brush as image"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "_New Brush"
-msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
-msgid "New brush"
-msgstr "Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Create a new brush"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "D_uplicate Brush"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
-msgid "Duplicate brush"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Duplicate this brush"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy Brush _Location"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy brush file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з пÑ?ндзлем Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з пÑ?ндзлем Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Delete Brush"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
-msgid "Delete brush"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Delete this brush"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Refresh Brushes"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "Refresh brushes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
+msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Edit Brush..."
-msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
-msgid "Edit brush"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Edit this brush"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "Buffers Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Paste Buffer"
 msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer _Into"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer as _New"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к _новÑ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
-msgid "Paste the selected buffer as new image"
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste the selected buffer as a new image"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Delete Buffer"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+msgctxt "buffers-action"
 msgid "Delete the selected buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:44
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Channels Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? каналаÑ?"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:48
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Edit Channel Attributes..."
-msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? каналаâ?¦"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?мÑ?, колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? назвÑ?, колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:54
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel..."
-msgstr "_Ð?овÑ? канал..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналâ?¦"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:55
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? канал"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:60
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel"
-msgstr "_Ð?овÑ? канал"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:61
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel with last used values"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? канал з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:66
+msgctxt "channels-action"
 msgid "D_uplicate Channel"
-msgstr "Ð?_Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:67
+#: ../app/actions/channels-actions.c:68
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?блÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ага канала й дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага канала й дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:72
+#: ../app/actions/channels-actions.c:73
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Delete Channel"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:73
+#: ../app/actions/channels-actions.c:74
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Delete this channel"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:78
+#: ../app/actions/channels-actions.c:79
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Raise Channel"
 msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:79
+#: ../app/actions/channels-actions.c:80
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:84
+#: ../app/actions/channels-actions.c:85
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise Channel to _Top"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:85
+#: ../app/actions/channels-actions.c:87
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:90
+#: ../app/actions/channels-actions.c:92
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Lower Channel"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:91
+#: ../app/actions/channels-actions.c:93
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:96
+#: ../app/actions/channels-actions.c:98
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower Channel to _Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал _долÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:97
+#: ../app/actions/channels-actions.c:100
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на Ñ?под Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:105
+#: ../app/actions/channels-actions.c:108
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel to Sele_ction"
 msgstr "_Ð?анал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:106
+#: ../app/actions/channels-actions.c:109
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Replace the selection with this channel"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м каналам"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:111
-#: ../app/actions/layers-actions.c:266
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
+#: ../app/actions/channels-actions.c:114
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:112
+#: ../app/actions/channels-actions.c:115
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Add this channel to the current selection"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:117
-#: ../app/actions/layers-actions.c:272
-#: ../app/actions/layers-actions.c:299
-#: ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
+#: ../app/actions/channels-actions.c:120
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:118
+#: ../app/actions/channels-actions.c:121
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Subtract this channel from the current selection"
 msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:123
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
-#: ../app/actions/layers-actions.c:305
-#: ../app/actions/layers-actions.c:332
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
+#: ../app/actions/channels-actions.c:126
+msgctxt "channels-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:124
+#: ../app/actions/channels-actions.c:127
+msgctxt "channels-action"
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
-#: ../app/actions/channels-commands.c:393
+#: ../app/actions/channels-commands.c:404
 msgid "Channel Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:88
 msgid "Edit Channel Attributes"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:90
 msgid "Edit Channel Color"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? колеÑ? канала"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? канала"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:91
 #: ../app/actions/channels-commands.c:123
@@ -670,7 +726,7 @@ msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?нÑ?:"
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
 #: ../app/actions/channels-commands.c:163
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:340
 msgid "New Channel"
 msgstr "Ð?овÑ? канал"
 
@@ -682,1089 +738,1327 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага канала"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? новага канала"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:243
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
+#: ../app/actions/channels-commands.c:245
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:589
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ? каналÑ? %s"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:307
-#: ../app/core/gimpselection.c:549
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:505
+#: ../app/actions/channels-commands.c:316
+#: ../app/core/gimpselection.c:583
+#: ../app/pdb/selection-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/selection-cmds.c:520
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Ð?анал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
+msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? колеÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
-msgid "Edit color"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? колеÑ?"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Edit this color"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
+msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from FG"
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нка"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? зÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
+msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current foreground color"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
+msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from BG"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? з аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
+msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current background color"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:73
 #, c-format
 msgid "Edit colormap entry #%d"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ? #%d"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ? #%d"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:80
 msgid "Edit Colormap Entry"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:38
+msgctxt "config-action"
+msgid "Use _GEGL"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а _GEGL"
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:39
+msgctxt "config-action"
+msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+msgstr "Ð?а магÑ?Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а GEGL пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
 msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:47
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/context-actions.c:48
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:48
-#: ../app/actions/layers-actions.c:58
+#: ../app/actions/context-actions.c:50
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:49
+#: ../app/actions/context-actions.c:52
+msgctxt "context-action"
 msgid "Paint _Mode"
-msgstr "_РÑ?жÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "_РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:50
+#: ../app/actions/context-actions.c:54
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Tool"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:51
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/actions/context-actions.c:56
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:52
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
+#: ../app/actions/context-actions.c:58
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_УзоÑ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:53
+#: ../app/actions/context-actions.c:60
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Palette"
 msgstr "Ð?_алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:54
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
+#: ../app/actions/context-actions.c:62
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:55
+#: ../app/actions/context-actions.c:64
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Font"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:57
+#: ../app/actions/context-actions.c:67
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Shape"
-msgstr "_ФоÑ?ма"
+msgstr "_ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:58
+#: ../app/actions/context-actions.c:69
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Radius"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:59
+#: ../app/actions/context-actions.c:71
+msgctxt "context-action"
 msgid "S_pikes"
 msgstr "_Ð?Ñ?омнÑ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:60
+#: ../app/actions/context-actions.c:73
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Hardness"
 msgstr "_ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:61
-msgid "_Aspect"
-msgstr "_Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/context-actions.c:75
+msgctxt "context-action"
+msgid "_Aspect Ratio"
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?_Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:62
+#: ../app/actions/context-actions.c:77
+msgctxt "context-action"
 msgid "A_ngle"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?гал"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:65
+#: ../app/actions/context-actions.c:80
+msgctxt "context-action"
 msgid "_Default Colors"
-msgstr "_Ð?апомнÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:66
+#: ../app/actions/context-actions.c:82
+msgctxt "context-action"
 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?оÑ?нÑ?м, а колеÑ? аÑ?новедзÑ? â?? белÑ?м"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:71
+#: ../app/actions/context-actions.c:87
+msgctxt "context-action"
 msgid "S_wap Colors"
 msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:72
+#: ../app/actions/context-actions.c:88
+msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
 
+#: ../app/actions/context-commands.c:426
+#, c-format
+msgid "Paint Mode: %s"
+msgstr "_РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:551
+#, c-format
+msgid "Brush Shape: %s"
+msgstr "Ф_оÑ?ма пÑ?ндзлÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:610
+#, c-format
+msgid "Brush Radius: %2.2f"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?: %2.2f"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:714
+#, c-format
+msgid "Brush Angle: %2.2f"
+msgstr "Ð?Ñ?гал пÑ?ндзлÑ?: %2.2f"
+
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
+msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
+msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
-msgid "Sample Merged"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgctxt "cursor-info-action"
+msgid "Use the composite color of all visible layers"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладзенÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:107
+#: ../app/actions/data-commands.c:106
 #: ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:180
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:965
+#: ../app/actions/file-commands.c:193
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла '%s':\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
-#: ../app/core/gimpimage.c:1413
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:333
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2072
+#: ../app/actions/data-commands.c:132
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124
+#: ../app/core/gimpimage.c:1426
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:222
+#: ../app/core/gimppalette.c:378
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:231
+#: ../app/actions/data-commands.c:232
 msgid "Delete Object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:254
+#: ../app/actions/data-commands.c:255
 #, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? '%s'?"
+msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:257
+#: ../app/actions/data-commands.c:258
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "_Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
+msgstr "_СÑ?ан пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Ð?аналÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г каналаÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_ШлÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "_Ð?апа колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?аÑ?Ñ? з мапай колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?аÑ?Ñ? з мапай колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?ама"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?амÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_РÑ?дакÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
-msgstr "_Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?авÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
-msgstr "Ð?аказалÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?аÑ?Ñ? з пÑ?нкÑ?амÑ?-пÑ?Ñ?кладамÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?аÑ?Ñ? з пÑ?нкÑ?амÑ?-пÑ?Ñ?кладамÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г колеÑ?аÑ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? колеÑ?аÑ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Brush Editor"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_УзоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?зоÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Gradient Editor"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Palette Editor"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г названÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? названÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_ШаблÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?аблÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
-msgid "T_ools"
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?аблÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
-msgid "Open the tools dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "_Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?олÑ? памÑ?лак"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Ð?одÑ?лÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?ка модÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?ка модÑ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_Ð?аÑ?ада днÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? колÑ?кÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?ад па вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
-#: ../app/gui/gui.c:471
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:43
+#: ../app/actions/dock-actions.c:42
+msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
-msgstr "_Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па Ñ?кÑ?ан"
+msgstr "_Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:47
+#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? док"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
-#: ../app/actions/view-actions.c:123
+#: ../app/actions/dock-actions.c:51
+msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ан..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анâ?¦"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:53
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?кÑ?анам"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?нÑ?ага Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:61
+#: ../app/actions/dock-actions.c:60
+msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "_Ð?аказаÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:67
+#: ../app/actions/dock-actions.c:66
+msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
 msgstr "_СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? "
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
-msgstr "_Ð?амеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?"
+msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кладкÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладкÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладкÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
 msgstr "Ð?ал_енеÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
 msgstr "_ЭкÑ?Ñ?Ñ?а малÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
 msgstr "_Ð?алÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
 msgstr "_ЭкÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Huge"
 msgstr "Ð?Ñ?л_Ñ?знÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Enormous"
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?_Ñ?знÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
+msgctxt "preview-size"
 msgid "_Gigantic"
-msgstr "_Ð?Ñ?ганÑ?кÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?Ò?анÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
+msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Ð?наÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
+msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
 msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
+msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
-msgstr "_Ð?наÑ?ка Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?наÑ?ка й Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
+msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? да панÑ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? да докÑ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? ад пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:132
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? панÑ?лÑ? кнопак"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:141
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ам"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:146
+msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?_еÑ?кай"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:42
+#: ../app/actions/documents-actions.c:41
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+#: ../app/actions/documents-actions.c:45
+msgctxt "documents-action"
 msgid "_Open Image"
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:47
+#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? запÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+#: ../app/actions/documents-actions.c:51
+msgctxt "documents-action"
 msgid "_Raise or Open Image"
 msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? або адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:53
+#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вакно, калÑ? Ñ?но Ñ?жо адкÑ?Ñ?Ñ?ае"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+#: ../app/actions/documents-actions.c:57
+msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?г адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:59
+#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+#: ../app/actions/documents-actions.c:63
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy Image _Location"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:65
+#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#: ../app/actions/documents-actions.c:69
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove _Entry"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:71
+#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? запÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+#: ../app/actions/documents-actions.c:75
+msgctxt "documents-action"
 msgid "_Clear History"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:77
+#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
-msgstr "ЦалÑ?ам аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "Цалкам аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+#: ../app/actions/documents-actions.c:81
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?абÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:83
+#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?абÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+#: ../app/actions/documents-actions.c:87
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
-msgstr "_Ð?зноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
+msgstr "_Ð?аноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:89
+#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
-msgstr "Ð?зноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
+msgstr "Ð?аноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:94
+#: ../app/actions/documents-actions.c:93
+msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
-msgid "Remove dangling entries"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
+msgctxt "documents-action"
+msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?, длÑ? Ñ?кÑ?Ñ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае адпаведнÑ? Ñ?айл"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:198
+#: ../app/actions/documents-commands.c:191
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:221
+#: ../app/actions/documents-commands.c:214
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "ЦÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ??"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:224
-msgid "Clearing the document history will permanently remove all items from the recent documents list in all applications."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?агÑ?амаÑ?."
+#: ../app/actions/documents-commands.c:217
+msgid "Clearing the document history will permanently remove all images from the recent documents list."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Equalize"
 msgstr "_УÑ?аÑ?наважÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic contrast enhancement"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нае палÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "In_vert"
 msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Invert the colors"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "_White Balance"
 msgstr "_Ð?ага белага"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нае вÑ?пÑ?аÑ?ленÑ?не вагÑ? белага"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Offset..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, загоÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?, калÑ? вÑ?бÑ?ана, лÑ? межаÑ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:72
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?занÑ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
-msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?вÑ?занÑ? Ñ?Ñ?ан"
+msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан зÑ?вÑ?занаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_Ð?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:97
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
-#: ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:106
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на _180°"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? дагаÑ?Ñ? нагамÑ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:116
-#: ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _Ñ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:118
+msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
 msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
 msgstr "УÑ?аÑ?наважванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
 msgid "Invert does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Ð?ага белага пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?ага белага пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:64
-msgid "_Paste as"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste _as"
 msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:68
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:72
-#: ../app/actions/edit-actions.c:308
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ð?дмена"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:73
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е дзеÑ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:78
-#: ../app/actions/edit-actions.c:309
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:79
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е дзеÑ?нÑ?не, Ñ?кое бÑ?ло адменена"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:84
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
 msgstr "Ð?оÑ?наÑ? адмена"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:85
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е дзеÑ?нÑ?не, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
 msgstr "Ð?оÑ?нÑ? паÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:91
+#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е адмененае дзеÑ?нÑ?не, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:96
+#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+#: ../app/actions/edit-actions.c:98
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е дзеÑ?нÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:102
-#: ../app/actions/edit-actions.c:310
+#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?й манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:108
+#: ../app/actions/edit-actions.c:110
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:109
+#: ../app/actions/edit-actions.c:111
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:114
+#: ../app/actions/edit-actions.c:116
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:115
+#: ../app/actions/edit-actions.c:117
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:120
+#: ../app/actions/edit-actions.c:122
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? _баÑ?нае"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:121
-msgid "Copy what is visible in the the selected region"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?ое, Ñ?Ñ?о баÑ?нае Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:123
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Copy what is visible in the selected region"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нае Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:126
+#: ../app/actions/edit-actions.c:128
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:127
+#: ../app/actions/edit-actions.c:129
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:132
+#: ../app/actions/edit-actions.c:134
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into"
 msgstr "УÑ?Ñ?ав_Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:133
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ? Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:138
+#: ../app/actions/edit-actions.c:141
+msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
 msgstr "Ð? _бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:139
-#: ../app/actions/edit-actions.c:145
+#: ../app/actions/edit-actions.c:142
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:144
+#: ../app/actions/edit-actions.c:147
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
-msgstr "_Ð?овÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:150
+#: ../app/actions/edit-actions.c:153
+msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
-msgstr "Ð?овÑ? _плаÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:151
+#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
+#: ../app/actions/edit-actions.c:159
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:157
+#: ../app/actions/edit-actions.c:160
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:165
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? названÑ?..."
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? названÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:163
+#: ../app/actions/edit-actions.c:166
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:171
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?..."
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:169
-msgid "Copy the selected region to a named buffer"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:173
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нае Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:174
+#: ../app/actions/edit-actions.c:178
+msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
-msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? названÑ?..."
+msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? названÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:175
+#: ../app/actions/edit-actions.c:179
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва названага бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:180
+#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:181
+#: ../app/actions/edit-actions.c:185
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#: ../app/actions/edit-actions.c:193
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:190
+#: ../app/actions/edit-actions.c:194
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:195
+#: ../app/actions/edit-actions.c:199
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:200
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:201
-msgid "Fill with P_attern"
-msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?ам"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Fill _with Pattern"
+msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:202
+#: ../app/actions/edit-actions.c:206
+msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?зоÑ?ам"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:281
+#: ../app/actions/edit-actions.c:283
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:286
+#: ../app/actions/edit-actions.c:290
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:297
+#: ../app/actions/edit-actions.c:305
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»â?¦"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:317
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ð?дмена"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:318
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:319
+msgid "_Fade..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:134
 msgid "Clear Undo History"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:160
 msgid "Really clear image's undo history?"
-msgstr "СапÑ?аÑ?дÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ??"
+msgstr "СапÑ?аÑ?дÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ??"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:172
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? %s памÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:201
+#: ../app/actions/edit-commands.c:202
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:228
-#: ../app/actions/edit-commands.c:254
+#: ../app/actions/edit-commands.c:232
+#: ../app/actions/edit-commands.c:261
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:315
-#: ../app/actions/edit-commands.c:349
-#: ../app/actions/edit-commands.c:525
+#: ../app/actions/edit-commands.c:324
+#: ../app/actions/edit-commands.c:359
+#: ../app/actions/edit-commands.c:537
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:338
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:295
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:363
+#: ../app/actions/edit-commands.c:373
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:366
-#: ../app/actions/edit-commands.c:407
-#: ../app/actions/edit-commands.c:427
+#: ../app/actions/edit-commands.c:376
+#: ../app/actions/edit-commands.c:417
+#: ../app/actions/edit-commands.c:437
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:404
+#: ../app/actions/edit-commands.c:414
 msgid "Copy Named"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? названÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:424
+#: ../app/actions/edit-commands.c:434
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:542
+#: ../app/actions/edit-commands.c:554
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:547
-#: ../app/actions/edit-commands.c:579
-#: ../app/actions/edit-commands.c:603
+#: ../app/actions/edit-commands.c:559
+#: ../app/actions/edit-commands.c:591
+#: ../app/actions/edit-commands.c:615
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Ð?езназоÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:574
+#: ../app/actions/edit-commands.c:586
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
+msgctxt "error-console-action"
 msgid "Error Console Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? канÑ?олÑ? памÑ?лак"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
+msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+msgctxt "error-console-action"
 msgid "Clear error console"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?олÑ? памÑ?лак"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
+msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
-msgid "Select all errors"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е памÑ?лкÑ?"
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Select all error messages"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е памÑ?лкÑ?"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
+msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Save Error Log to File..."
-msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айлâ?¦"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
-msgid "Save error log"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?"
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Write all error messages to a file"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е паведадленÑ?нÑ? пÑ?а памÑ?лкÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
+msgctxt "error-console-action"
 msgid "Save S_election to File..."
-msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?айл..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анае Ñ? Ñ?айлâ?¦"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
-msgid "Save selection"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Write the selected error messages to a file"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? паведамленÑ?нÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
@@ -1772,7 +2066,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?ана.
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:95
 msgid "Save Error Log to File"
-msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?Ñ? памÑ?лак Ñ? Ñ?айл"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? памÑ?лак Ñ? Ñ?айл"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:156
 #, c-format
@@ -1780,472 +2074,561 @@ msgid ""
 "Error writing file '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла '%s':\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:66
+#: ../app/actions/file-actions.c:67
+msgctxt "file-action"
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:67
-msgid "Ne_w"
-msgstr "_Ð?овÑ?"
-
 #: ../app/actions/file-actions.c:68
+msgctxt "file-action"
+msgid "Create"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:69
+msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?анейÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
+msgctxt "file-action"
 msgid "_Open..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
+msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#: ../app/actions/file-actions.c:78
+msgctxt "file-action"
 msgid "Op_en as Layers..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:78
+#: ../app/actions/file-actions.c:79
+msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file as layers"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:83
+#: ../app/actions/file-actions.c:84
+msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Location..."
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _меÑ?Ñ?а..."
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _меÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:84
+#: ../app/actions/file-actions.c:85
+msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file from a specified location"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з вÑ?знаÑ?анага меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:89
-msgid "Save as _Template..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _Ñ?аблÑ?н..."
-
 #: ../app/actions/file-actions.c:90
+msgctxt "file-action"
+msgid "Create _Template..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:91
+msgctxt "file-action"
 msgid "Create a new template from this image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н з гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:95
+#: ../app/actions/file-actions.c:96
+msgctxt "file-action"
 msgid "Re_vert"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:96
+#: ../app/actions/file-actions.c:97
+msgctxt "file-action"
 msgid "Reload the image file from disk"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?на пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам з дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:101
+#: ../app/actions/file-actions.c:102
+msgctxt "file-action"
 msgid "Close all"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:102
+#: ../app/actions/file-actions.c:103
+msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:107
+#: ../app/actions/file-actions.c:108
+msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:108
+#: ../app/actions/file-actions.c:109
+#, fuzzy
+msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:116
+#: ../app/actions/file-actions.c:117
+msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:117
+#: ../app/actions/file-actions.c:118
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:122
+#: ../app/actions/file-actions.c:123
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?к..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?кâ?¦"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:123
+#: ../app/actions/file-actions.c:124
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?менем"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:128
+#: ../app/actions/file-actions.c:129
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _копÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _копÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:129
+#: ../app/actions/file-actions.c:131
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?менем, але пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гонае бÑ?гÑ?Ñ?ае Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай, але пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гонÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ?Ñ? назвÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:134
+#: ../app/actions/file-actions.c:136
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:135
+#: ../app/actions/file-actions.c:137
+msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го вакно"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:259
-msgid "Saving canceled"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не адменена"
+#: ../app/actions/file-actions.c:142
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export to"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:143
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image again"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зноÑ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:148
+msgctxt "file-action"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:149
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? назад Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ? Ñ?айл Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?м Ñ?аÑ?маÑ?е"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:268
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
+#: ../app/actions/file-actions.c:154
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export..."
+msgstr "ЭкпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:155
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к PNG Ñ?Ñ? JPEG"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:282
 #, c-format
-msgid ""
-"Saving '%s' failed:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? '%s':\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Export to %s"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? %s"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:290
+#, c-format
+msgid "Overwrite %s"
+msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? %s"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:298
+msgid "Export to"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:113
+#: ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
+msgid "Open Image"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:293
+#: ../app/actions/file-commands.c:134
+msgid "Open Image as Layers"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:264
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Ð?Ñ?ма зÑ?менаÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?а заÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:300
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
+#: ../app/actions/file-commands.c:271
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:306
+#: ../app/actions/file-commands.c:277
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? копÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:326
+#: ../app/actions/file-commands.c:334
 msgid "Create New Template"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:330
+#: ../app/actions/file-commands.c:338
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?аблÑ?на"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:373
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднага Ñ?менÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднай назвÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:369
+#: ../app/actions/file-commands.c:386
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:395
+#: ../app/actions/file-commands.c:416
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "ЦÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s» да «%s»?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:401
+#: ../app/actions/file-commands.c:422
 msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?анÑ?, заÑ?аванага на дÑ?Ñ?к, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е зÑ?менÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?м лÑ?кÑ? й зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? па адмене."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:477
-msgid "Open Image as Layers"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:482
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
-msgid "Open Image"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:557
+#: ../app/actions/file-commands.c:630
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Ð?езназоÑ?нÑ? Ñ?аблÑ?н)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:605
+#: ../app/actions/file-commands.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла '%s':\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
+msgctxt "fonts-action"
 msgid "Fonts Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
+msgctxt "fonts-action"
 msgid "_Rescan Font List"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
-msgid "Rescan font list"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+msgctxt "fonts-action"
+msgid "Rescan the installed fonts"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Gradient Editor Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Left Color Type"
 msgstr "ТÑ?п левага колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Load Left Color From"
 msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? левÑ? колеÑ? з"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Save Left Color To"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? левÑ? колеÑ? Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Right Color Type"
 msgstr "ТÑ?п пÑ?авага колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Load Right Color Fr_om"
 msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ? колеÑ? з"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Sa_ve Right Color To"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?авÑ? колеÑ? Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "L_eft Endpoint's Color..."
-msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? левÑ? колеÑ?..."
+msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? левÑ? колеÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "R_ight Endpoint's Color..."
-msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?авÑ? колеÑ?..."
+msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?авÑ? колеÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
-msgstr "_Ð?анÑ?авÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "_Ð?анÑ?авÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
-msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?оÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?оÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Edit Active Gradient"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
 msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?авÑ? пÑ?нкÑ? левага Ñ?Ñ?Ñ?еда"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Endpoint"
 msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?нкÑ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Background Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
 msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? левÑ? пÑ?нкÑ? пÑ?авага Ñ?Ñ?Ñ?еда"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
+msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Endpoint"
 msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?нкÑ? зÑ?лева"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Fixed"
-msgstr "_ФÑ?кÑ?аванÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?зÑ?меннÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "F_oreground Color"
 msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
 msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? (пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
+msgid "_Background Color"
+msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
+
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "B_ackground Color (Transparent)"
 msgstr "_Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ? (пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Ð?Ñ?нейнÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Curved"
 msgstr "_Ð? вÑ?гÑ?намÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Sinusoidal"
 msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?оÑ?днÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (з _павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (_decreasing)"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?а _зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нем)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(Ð?Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?а)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
 msgstr "HSV (_Ð?дÑ?енÑ?не Ñ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (clockwise _hue)"
 msgstr "HSV (_Ð?дÑ?енÑ?не за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
-#: ../app/actions/view-actions.c:273
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
+msgid "(Varies)"
+msgstr "(Ð?Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?а)"
+
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
-#: ../app/actions/view-actions.c:262
-#: ../app/actions/view-actions.c:274
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
-#: ../app/actions/view-actions.c:267
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
-#: ../app/actions/view-actions.c:256
-#: ../app/actions/view-actions.c:268
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
 msgid "Zoom All"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
 msgid "Zoom all"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?го"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
 msgid "_Blending Function for Segment"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
 msgid "Coloring _Type for Segment"
-msgstr "_ТÑ?п Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "_ТÑ?п Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
 msgid "_Flip Segment"
-msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
 msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?..."
+msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
 msgid "Split Segment _Uniformly..."
-msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
 msgid "_Delete Segment"
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
-msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
 msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
-msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?е"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?е"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
 msgid "_Blending Function for Selection"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
 msgid "Coloring _Type for Selection"
 msgstr "_ТÑ?п Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
 msgid "_Flip Selection"
 msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
 msgid "_Replicate Selection..."
-msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
 msgid "Split Segments at _Midpoints"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
 msgid "Split Segments _Uniformly..."
-msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? на аднаÑ?Ñ?айна..."
+msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? аднаÑ?Ñ?айнаâ?¦"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
 msgid "_Delete Selection"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
 msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
 msgid "Left Endpoint Color"
 msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? левÑ? колеÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
-msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? левÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? левÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
 msgid "Right Endpoint Color"
 msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? пÑ?авÑ? колеÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
-msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? пÑ?авÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? пÑ?авÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
 msgid "Replicate Segment"
-msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 msgid "Replicate Gradient Segment"
-msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
 msgid "Replicate Selection"
 msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
 msgid "Replicate"
 msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2255,7 +2638,7 @@ msgid ""
 "to replicate the selected segment."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колÑ?кÑ? Ñ?азоÑ?\n"
-"Ñ?азмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?."
+"Ñ?азмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
 msgid ""
@@ -2267,1095 +2650,1420 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 msgid "Split Segment Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
 msgid "Split Segments Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? аднаÑ?Ñ?айна"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? аднаÑ?Ñ?айна"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
 msgid "Split"
 msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the selected segment."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ак,\n"
-"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?."
+"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the segments in the selection."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ак,\n"
-"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Gradients Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "_New Gradient"
-msgstr "_Ð?овÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
-msgid "New gradient"
-msgstr "Ð?овÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Create a new gradient"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "D_uplicate Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
-msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Duplicate this gradient"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy Gradient _Location"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy gradient file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save as _POV-Ray..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _POV-Ray..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _POV-Rayâ?¦"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save gradient as POV-Ray"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? Ñ?к POV-Ray"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ?к POV-Ray"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Delete Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
-msgid "Delete gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Delete this gradient"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Refresh Gradients"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Refresh gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+msgctxt "gradients-action"
 msgid "Edit gradient"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
 #, c-format
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? '%s' Ñ?к POV-Ray"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? «%s» Ñ?к POV-Ray"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:38
-#: ../app/actions/help-actions.c:41
+#: ../app/actions/help-actions.c:37
+#: ../app/actions/help-actions.c:40
+msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?апамога"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:42
+#: ../app/actions/help-actions.c:41
+msgctxt "help-action"
 msgid "Open the GIMP user manual"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:47
+#: ../app/actions/help-actions.c:46
+msgctxt "help-action"
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?наÑ? дапамога"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:48
+#: ../app/actions/help-actions.c:47
+msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? дапамогÑ? па канкÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?лемÑ?нÑ?е каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кага Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:47
 #: ../app/actions/image-actions.c:51
+msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:54
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
 msgstr "Ð?Ñ?д_аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:55
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:56
-#: ../app/actions/layers-actions.c:56
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:57
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:59
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Colors"
+msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:60
+msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:61
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:62
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "Ð?_еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:63
+msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_СкладнÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:66
+msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:67
+msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:72
+msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
-msgstr "_Ð?амеÑ? палаÑ?на..."
+msgstr "_Ð?амеÑ? палаÑ?наâ?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:73
+msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:78
-msgid "F_it Canvas to Layers"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "_Ð?алаÑ?но да памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:79
+msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а гÑ?Ñ?ак, каб Ñ?н Ñ?алкам зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:84
+msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "_Ð?алаÑ?но да памеÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:85
+msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:90
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
-msgstr "_Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:91
+msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не дÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:96
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аâ?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:97
+msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:102
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
+msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:108
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:109
+msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?блÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:114
+msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:115
-#: ../app/actions/layers-actions.c:141
+msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:120
-#: ../app/actions/layers-actions.c:146
+msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:121
-#: ../app/actions/layers-actions.c:147
+msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:126
+msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:127
+msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:132
+msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:133
+msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:141
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:142
+msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:146
+msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:147
+msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:151
+msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
-msgstr "_Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?..."
+msgstr "_Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:152
+msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:159
+msgctxt "image-action"
+msgid "Flip _Horizontally"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:160
+msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:165
+msgctxt "image-action"
+msgid "Flip _Vertically"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:166
+msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:174
+msgctxt "image-action"
+msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:175
+msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90° Ñ?пÑ?ава"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:180
+msgctxt "image-action"
+msgid "Rotate _180°"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на _180°"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:181
+msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? дагаÑ?Ñ? нагамÑ?"
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:186
+msgctxt "image-action"
+msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _Ñ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:187
+msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90° Ñ?лева"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:235
+#: ../app/actions/image-commands.c:236
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? палаÑ?на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:261
-#: ../app/actions/image-commands.c:282
-#: ../app/actions/image-commands.c:559
+#: ../app/actions/image-commands.c:262
+#: ../app/actions/image-commands.c:283
+#: ../app/actions/image-commands.c:561
 msgid "Resizing"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:306
+#: ../app/actions/image-commands.c:307
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:362
+#: ../app/actions/image-commands.c:363
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:221
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
 msgid "Flipping"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:383
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:519
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:597
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:213
+#: ../app/actions/image-commands.c:384
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:532
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:408
-#: ../app/actions/layers-commands.c:639
+#: ../app/actions/image-commands.c:410
+#: ../app/actions/layers-commands.c:670
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?, бо бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?Ñ?ога нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:606
+#: ../app/actions/image-commands.c:608
 msgid "Change Print Size"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:647
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:82
+#: ../app/actions/image-commands.c:649
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:658
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1101
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:674
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:288
+#: ../app/actions/image-commands.c:660
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:404
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:440
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:288
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
 msgid "Scaling"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаванÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:43
+msgctxt "images-action"
 msgid "Images Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:47
+msgctxt "images-action"
 msgid "_Raise Views"
 msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:48
+msgctxt "images-action"
 msgid "Raise this image's displays"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:53
-#: ../app/actions/view-actions.c:75
+msgctxt "images-action"
 msgid "_New View"
-msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?аглÑ?д"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:54
+msgctxt "images-action"
 msgid "Create a new display for this image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? паказ гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?аглÑ?д гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:59
+msgctxt "images-action"
 msgid "_Delete Image"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:60
+msgctxt "images-action"
 msgid "Delete this image"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:48
+#: ../app/actions/layers-actions.c:47
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Layers Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:51
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ð?_лаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:52
+#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Stac_k"
 msgstr "_СÑ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt to Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:54
+#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask"
 msgstr "_Ð?аÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Tr_ansparency"
 msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+#: ../app/actions/layers-actions.c:61
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Transform"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+#: ../app/actions/layers-actions.c:65
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Opacity"
+msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:67
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer _Mode"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:62
+#: ../app/actions/layers-actions.c:70
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt Tool"
 msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+#: ../app/actions/layers-actions.c:71
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Activate the text tool on this text layer"
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам на гÑ?Ñ?Ñ?м плаÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:68
+#: ../app/actions/layers-actions.c:76
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:69
+#: ../app/actions/layers-actions.c:77
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:74
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
-msgstr "_Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:75
+#: ../app/actions/layers-actions.c:83
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:80
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
-msgstr "_Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:81
+#: ../app/actions/layers-actions.c:89
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:86
+#: ../app/actions/layers-actions.c:94
+msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з _баÑ?нага"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:87
+#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з Ñ?аго, Ñ?Ñ?о баÑ?на на гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:92
+#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_New Group Layer..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Create a new group layer and add it to the image"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107
+msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:93
+#: ../app/actions/layers-actions.c:109
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?блÑ?каÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а й дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:98
+#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:99
+#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:104
+#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:105
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:110
+#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:111
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:116
+#: ../app/actions/layers-actions.c:132
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:117
+#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:122
+#: ../app/actions/layers-actions.c:138
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? долÑ?"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? _долÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:123
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на Ñ?под Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:128
+#: ../app/actions/layers-actions.c:144
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:129
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:134
+#: ../app/actions/layers-actions.c:150
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:135
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the one below it"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? з Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анÑ?м нÑ?жÑ?й"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:140
+#: ../app/actions/layers-actions.c:156
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:152
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge all visible layers into one layer"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Flatten Image"
+msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:153
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? звÑ?Ñ?айнÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
-msgstr "_ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:159
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:164
+#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:165
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а Ñ?здоÑ?ж бÑ?гÑ?Ñ?ага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:170
+#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
-msgstr "_Ð?амеÑ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?амеÑ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:171
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:177
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а да вÑ?меÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:182
+#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ? плаÑ?Ñ?а..."
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:183
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:189
+#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Crop to Selection"
+msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? да памеÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:195
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? дазвалÑ?е неÑ?азбÑ?Ñ?алÑ?нае зÑ?мÑ?ненÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? дазвалÑ?е неÑ?азбÑ?Ñ?алÑ?нае пÑ?аÑ?ленÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:201
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:206
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:207
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:215
+#: ../app/actions/layers-actions.c:232
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "_Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:216
+#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а ад зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з маÑ?кай плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "_Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:235
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "_Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:236
+#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:245
+#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:251
+#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:252
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а й ейнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "_Ð?аÑ?кÑ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:261
+#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не маÑ?кай плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:267
+#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:273
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
+#: ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:287
+#: ../app/actions/layers-actions.c:305
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:288
+#: ../app/actions/layers-actions.c:307
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не алÑ?Ñ?аканалам плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:293
-#: ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:294
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:300
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:306
+#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:336
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Text to Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:315
+#: ../app/actions/layers-actions.c:337
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не конÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не абÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:344
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:333
+#: ../app/actions/layers-actions.c:358
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?амÑ? веÑ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:347
+#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? нÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?амÑ? нÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:353
+#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? па-над бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:359
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? пад бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:368
-msgid "Set Opacity"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:206
 msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../app/actions/layers-commands.c:249
-#: ../app/actions/layers-commands.c:251
-#: ../app/actions/layers-commands.c:319
-#: ../app/actions/layers-commands.c:323
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252
+#: ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/actions/layers-commands.c:324
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:327
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:862
 msgid "New Layer"
-msgstr "Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:254
+#: ../app/actions/layers-commands.c:255
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:352
+#: ../app/actions/layers-commands.c:354
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:571
+#: ../app/actions/layers-commands.c:601
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:612
-#: ../app/core/gimplayer.c:251
+#: ../app/actions/layers-commands.c:642
+#: ../app/core/gimplayer.c:255
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:649
+#: ../app/actions/layers-commands.c:680
 msgid "Crop Layer"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:788
+#: ../app/actions/layers-commands.c:819
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Ð?аÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?кÑ?, калÑ? лаÑ?ка, вÑ?беÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1044
-#: ../app/core/gimplayer.c:1283
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1078
+#: ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
+msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Palette Editor Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "_Edit Color..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
+msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Delete Color"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
-msgid "Delete color"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
+msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit Active Palette"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
+msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _FG"
 msgstr "Ð?овÑ? колеÑ? зÑ? _пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
-msgid "New color from foreground color"
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Create a new entry from the foreground color"
 msgstr "Ð?овÑ? колеÑ? з колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
+msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _BG"
 msgstr "_Ð?овÑ? колеÑ? з аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
-msgid "New color from background color"
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Create a new entry from the background color"
 msgstr "Ð?овÑ? колеÑ? з колеÑ?а аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
-#: ../app/actions/view-actions.c:261
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
-#: ../app/actions/view-actions.c:255
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
 msgid "Zoom _All"
 msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
 msgid "Edit Palette Color"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
 msgid "Edit Color Palette Entry"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? запÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ? колеÑ? запÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Palettes Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "_New Palette"
-msgstr "_Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
-msgid "New palette"
-msgstr "Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Create a new palette"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Import Palette..."
-msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Import palette"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "D_uplicate Palette"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
-msgid "Duplicate palette"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Duplicate this palette"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Merge Palettes..."
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Merge palettes"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy Palette _Location"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy palette file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Delete Palette"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
-msgid "Delete palette"
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Delete this palette"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Refresh Palettes"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Refresh palettes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
 msgid "Merge Palette"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
 msgid "Enter a name for the merged palette"
-msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? аб'Ñ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? абʼÑ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "Patterns Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Open Pattern as Image"
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
-msgid "Open pattern as image"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Open this pattern as an image"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "_New Pattern"
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
-msgid "New pattern"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Create a new pattern"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "D_uplicate Pattern"
 msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
-msgid "Duplicate pattern"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Duplicate this pattern"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy Pattern _Location"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а Ñ?зоÑ?а"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Delete Pattern"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
-msgid "Delete pattern"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Delete this pattern"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Refresh Patterns"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "Refresh patterns"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+msgctxt "patterns-action"
 msgid "Edit pattern"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Filte_rs"
 msgstr "_ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Раней Ñ?жÑ?ванÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Blur"
-msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_РазмÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Noise"
 msgstr "_ШÑ?м"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Edge-De_tect"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не _кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "En_hance"
 msgstr "_Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "C_ombine"
 msgstr "_СпалÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Generic"
 msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?айнÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Light and Shadow"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло й _Ñ?енÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Distorts"
 msgstr "Ск_Ñ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Artistic"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Decor"
 msgstr "_Ð?здабленÑ?не"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Map"
+msgstr "Ð?_еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Render"
-msgstr "СÑ?ваÑ?_Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?а_бÑ?дова"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Clouds"
 msgstr "_Ð?блокÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ода"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_УзоÑ?"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+msgstr "СеÑ?_Ñ?ва"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "Ð?н_Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all _Filters"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? дадаÑ?каÑ? да Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? дадаÑ?каÑ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Re_peat Last"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? дадаÑ?ак з Ñ?Ñ?мÑ? ж вÑ?боÑ?амÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "_Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Show the last used plug-in dialog again"
-msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г апоÑ?нÑ?га вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анага дадаÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? апоÑ?нÑ?га вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анага дадаÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:523
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:524
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:540
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:542
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?аÑ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
 
@@ -3365,30 +4073,35 @@ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? да дапомнÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ??"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
+msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Quick Mask Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
+msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "_Configure Color and Opacity..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
+msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle _Quick Mask"
 msgstr "_Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1123
-msgid "Toggle Quick Mask"
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
+msgctxt "quick-mask-action"
+msgid "Toggle Quick Mask on/off"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64
+msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Selected Areas"
 msgstr "_Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69
+msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
 msgstr "_Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? нÑ?вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?"
 
@@ -3398,627 +4111,797 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
 msgid "_Mask opacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?:"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
+msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Sample Point Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? пÑ?нкÑ?аÑ?-пÑ?Ñ?кладаÑ?"
 
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
+msgctxt "sample-points-action"
+msgid "_Sample Merged"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
+msgctxt "sample-points-action"
+msgid "Use the composite color of all visible layers"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладзенÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:44
+msgctxt "select-action"
 msgid "Selection Editor Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:47
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Select"
-msgstr "Ð?_Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:50
-msgid "select|_All"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgctxt "select-action"
+msgid "_All"
+msgstr "_УÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:51
+msgctxt "select-action"
 msgid "Select everything"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:56
-msgid "select|_None"
-msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgctxt "select-action"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ога"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:57
+msgctxt "select-action"
 msgid "Dismiss the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:62
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:63
+msgctxt "select-action"
 msgid "Invert the selection"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:68
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Float"
 msgstr "_Ð?лаваÑ?Ñ?ае"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:69
+msgctxt "select-action"
 msgid "Create a floating selection"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
+msgctxt "select-action"
 msgid "Fea_ther..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:75
+#: ../app/actions/select-actions.c:76
+msgctxt "select-action"
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, каб Ñ?на паÑ?Ñ?Ñ?пова зÑ?нÑ?кала "
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:80
+#: ../app/actions/select-actions.c:81
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Sharpen"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:81
+#: ../app/actions/select-actions.c:82
+msgctxt "select-action"
 msgid "Remove fuzzyness from the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:86
+#: ../app/actions/select-actions.c:87
+msgctxt "select-action"
 msgid "S_hrink..."
-msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:87
+#: ../app/actions/select-actions.c:88
+msgctxt "select-action"
 msgid "Contract the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:92
+#: ../app/actions/select-actions.c:93
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Grow..."
-msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:93
+#: ../app/actions/select-actions.c:94
+msgctxt "select-action"
 msgid "Enlarge the selection"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:98
+#: ../app/actions/select-actions.c:99
+msgctxt "select-action"
 msgid "Bo_rder..."
-msgstr "_Ð?Ñ?жа..."
+msgstr "_Ð?Ñ?жаâ?¦"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:99
+#: ../app/actions/select-actions.c:100
+msgctxt "select-action"
 msgid "Replace the selection by its border"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?гонай аблÑ?моÑ?кай"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:104
+#: ../app/actions/select-actions.c:105
+msgctxt "select-action"
 msgid "Save to _Channel"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? канал"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? _канал"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:105
+#: ../app/actions/select-actions.c:106
+msgctxt "select-action"
 msgid "Save the selection to a channel"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? канал"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:110
+#: ../app/actions/select-actions.c:111
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection..."
-msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:111
+#: ../app/actions/select-actions.c:112
+msgctxt "select-action"
 msgid "Paint along the selection outline"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж конÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:116
+#: ../app/actions/select-actions.c:117
+msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection"
 msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#: ../app/actions/select-actions.c:118
+msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:153
-#: ../app/core/gimpselection.c:167
+#: ../app/actions/select-commands.c:154
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:157
+#: ../app/actions/select-commands.c:158
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:191
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/actions/select-commands.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:179
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:195
+#: ../app/actions/select-commands.c:196
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:203
+#: ../app/actions/select-commands.c:204
 msgid "_Shrink from image border"
 msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад межаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:228
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/actions/select-commands.c:229
+#: ../app/core/gimpselection.c:178
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:232
+#: ../app/actions/select-commands.c:233
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:255
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/actions/select-commands.c:256
+#: ../app/core/gimpselection.c:177
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:259
+#: ../app/actions/select-commands.c:260
 msgid "Border selection by"
 msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не на"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:268
+#: ../app/actions/select-commands.c:269
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?моÑ?кÑ?"
 
 #. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:281
+#: ../app/actions/select-commands.c:282
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да кÑ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:330
-#: ../app/actions/select-commands.c:362
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:379
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:412
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
+#: ../app/actions/select-commands.c:332
+#: ../app/actions/select-commands.c:365
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:393
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:427
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:336
-#: ../app/core/gimpselection.c:151
+#: ../app/actions/select-commands.c:338
+#: ../app/core/gimpselection.c:156
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:42
+#: ../app/actions/templates-actions.c:41
+msgctxt "templates-action"
 msgid "Templates Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?аблÑ?наÑ?"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#: ../app/actions/templates-actions.c:45
+msgctxt "templates-action"
 msgid "_Create Image from Template"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?аблÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:47
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new image from the selected template"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паводле вÑ?бÑ?анага Ñ?аблÑ?нÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паводле вÑ?бÑ?анага Ñ?аблÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#: ../app/actions/templates-actions.c:51
+msgctxt "templates-action"
 msgid "_New Template..."
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?аблÑ?н..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:53
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new template"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#: ../app/actions/templates-actions.c:57
+msgctxt "templates-action"
 msgid "D_uplicate Template..."
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н..."
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:59
-msgid "Duplicate the selected template"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+msgctxt "templates-action"
+msgid "Duplicate this template"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#: ../app/actions/templates-actions.c:63
+msgctxt "templates-action"
 msgid "_Edit Template..."
-msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:65
-msgid "Edit the selected template"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+msgctxt "templates-action"
+msgid "Edit this template"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#: ../app/actions/templates-actions.c:69
+msgctxt "templates-action"
 msgid "_Delete Template"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:71
-msgid "Delete the selected template"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+msgctxt "templates-action"
+msgid "Delete this template"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:113
+#: ../app/actions/templates-commands.c:112
 msgid "New Template"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?аблÑ?н"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:116
+#: ../app/actions/templates-commands.c:115
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:175
 #: ../app/actions/templates-commands.c:178
 msgid "Edit Template"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?аблÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:213
 msgid "Delete Template"
-msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?аблÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:239
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
-msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Open"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? з Ñ?айла"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
-#: ../app/core/gimp-edit.c:445
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "LTR"
 msgstr "Ð?â??Ð?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "RTL"
 msgstr "Ð?â??Ð?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "СпÑ?ава налева"
 
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110
 msgid "Open Text File (UTF-8)"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл (UTF-8)"
 
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
-#: ../app/core/gimpcurve-load.c:55
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:76
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:139
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:419
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80
+#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:61
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:75
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:271
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:315
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:369
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:457
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:600
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:725
-#: ../app/xcf/xcf.c:329
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:316
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:372
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:627
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:75
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:631
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:743
+#: ../app/xcf/xcf.c:328
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Text Tool Menu"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? «ТÑ?кÑ?Ñ?»"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?адÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Open text file..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айлâ?¦"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Clear all text"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Path from Text"
+msgstr "_ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Create a path from the outlines of the current text"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Text _along Path"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? _Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Bend the text along the currently active path"
+msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а Ñ?здоÑ?ж бÑ?гÑ?Ñ?ага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "From left to right"
+msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "From right to left"
+msgstr "СпÑ?ава налева"
+
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Save Options To"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Restore Options From"
 msgstr "_Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? з"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Re_name Saved Options"
 msgstr "_Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Delete Saved Options"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_New Entry..."
-msgstr "_Ð?овÑ? запÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? да дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
 msgid "Save Tool Options"
 msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
 msgid "Enter a name for the saved options"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? вÑ?боÑ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ваеÑ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
 msgid "Saved Options"
 msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
 msgid "Rename Saved Tool Options"
 msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
 msgid "Enter a new name for the saved options"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? новÑ?Ñ? назвÑ? длÑ? вÑ?боÑ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ваеÑ?"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
 msgid "Reset Tool Options"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:47
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:50
+#: ../app/actions/tools-actions.c:45
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:51
+#: ../app/actions/tools-actions.c:46
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_Selection Tools"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:52
+#: ../app/actions/tools-actions.c:47
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_Paint Tools"
 msgstr "_РÑ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:53
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_Transform Tools"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:54
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_Color Tools"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а з _колеÑ?ам"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:57
-msgid "R_aise Tool"
-msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:58
-msgid "Raise tool"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:63
-msgid "Ra_ise to Top"
-msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:64
-msgid "Raise tool to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:69
-msgid "L_ower Tool"
-msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:70
-msgid "Lower tool"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:75
-msgid "Lo_wer to Bottom"
-msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? долÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:76
-msgid "Lower tool to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? долÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:81
-msgid "_Reset Order & Visibility"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:82
-msgid "Reset tool order and visibility"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:90
-msgid "_Show in Toolbox"
-msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:99
+#: ../app/actions/tools-actions.c:55
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_By Color"
 msgstr "_Ð?аводле колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:100
+#: ../app/actions/tools-actions.c:56
+msgctxt "tools-action"
 msgid "Select regions with similar colors"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:105
+#: ../app/actions/tools-actions.c:61
+msgctxt "tools-action"
 msgid "_Arbitrary Rotation..."
-msgstr "_Ð?дволÑ?нÑ? паваÑ?оÑ?..."
+msgstr "_Ð?дволÑ?нÑ? паваÑ?оÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:106
+#: ../app/actions/tools-actions.c:62
+msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на адволÑ?нÑ? кÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paths Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path _Tool"
 msgstr "_ШлÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аâ?¦"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Edit path attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path..."
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
-msgid "New path..."
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Create a new path..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
-msgid "_New Path"
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_New Path with last values"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
-msgid "New path with last values"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Create a new path with last used values"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
-msgid "Duplicate path"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Duplicate this path"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Delete Path"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
-#: ../app/core/core-enums.c:920
-msgid "Delete path"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Delete this path"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Merge _Visible Paths"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Raise Path"
 msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
-msgid "Raise path"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Raise this path"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise Path to _Top"
 msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
-msgid "Raise path to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Raise this path to the top"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Lower Path"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
-msgid "Lower path"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Lower this path"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower Path to _Bottom"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
-msgid "Lower path to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Lower this path to the bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?под"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path"
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path with last values"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Co_py Path"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paste Pat_h"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "E_xport Path..."
-msgstr "_ЭкпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "I_mport Path..."
-msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Visible"
+msgstr "_Ð?аÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Linked"
+msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?занÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:162
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
 msgstr "_ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:163
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1910
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
-msgstr "_Ð? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Са Ñ?лÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Replace selection with path"
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лÑ?Ñ?ам"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
-msgid "Add"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Add path to selection"
+msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:180
-#: ../app/base/base-enums.c:119
-msgid "Subtract"
-msgstr "Ð?днÑ?манÑ?не"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Subtract path from selection"
+msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
-msgid "Intersect"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Intersect path with selection"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:196
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:202
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
 msgstr "_У Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? (_Ð?адаÑ?кова)"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208
+msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
@@ -4028,368 +4911,497 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:141
 msgid "Edit Path Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:165
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:166
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:188
 msgid "New Path"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:169
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:305
-#: ../app/pdb/paths-cmds.c:627
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1223
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:316
+#: ../app/pdb/paths-cmds.c:641
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1252
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:385
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1943
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:399
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1948
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:203
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:67
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
+msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?Ñ?д"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
+msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
+msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "_Ð?олеÑ? вакол палаÑ?на"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
+msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:76
+msgctxt "view-action"
+msgid "_New View"
+msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?аглÑ?д"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
+msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?аглÑ?д гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:81
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
 msgstr "Ð?а_кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
+msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:87
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
+msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
+msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
-msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ? Ñ?алкам."
+msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? Ñ?алкам баÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:93
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
+msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "_Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вакно"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
+msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вакно вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?алкам"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:99
-#: ../app/actions/view-actions.c:579
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
+msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
+msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:105
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
+msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
-msgstr "Ð?акно _навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?акно _навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? вакно Ñ?Ñ?Ñ?ага аглÑ?дÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:111
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
+msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
+msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а да гÑ?Ñ?ага пÑ?аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:117
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
+msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "Ð?акно да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
+msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а да памеÑ?Ñ? паказÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Open Display..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анâ?¦"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
+msgctxt "view-action"
+msgid "Connect to another display"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?нÑ?ага Ñ?кÑ?ана"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
+msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_Ð?дзÑ?н да аднаго"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
+msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана адпавÑ?дае пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:139
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
+msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:146
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
+msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? вакол акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:153
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
+msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:160
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
+msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
+msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
+msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ? колеÑ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ? колеÑ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:174
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
+msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
+msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:181
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
+msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
+msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:188
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
+msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да кÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да кÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
+msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да кÑ?аÑ?Ñ? палаÑ?на"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да кÑ?аÑ?Ñ? палаÑ?на"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:195
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
+msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а "
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а "
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
+msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:202
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:209
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:216
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:223
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
+msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:230
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
+msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "_Ð?а поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
+msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паказ на поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:292
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:281
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:293
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 16:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:298
+#: ../app/actions/view-actions.c:306
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:299
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 8:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:304
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 4:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:310
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:311
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 2:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:316
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1 (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:317
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:322
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2 (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:323
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:2"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:328
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:329
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:4"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:334
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8 (12,5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:335
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:8"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:340
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
-msgstr "1:1_6  (6.25%)"
+msgstr "1:1_6  (6,25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:341
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:346
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:347
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вой маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:363
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "Ð? _Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:369
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:362
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:375
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:368
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:381
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?вой колеÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?вой колеÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? колеÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:387
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
-msgstr "Як Ñ? _наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "Як Ñ? _наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:380
+#: ../app/actions/view-actions.c:389
+msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?ла да вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:571
+#: ../app/actions/view-actions.c:580
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:708
+#: ../app/actions/view-actions.c:588
+msgid "Re_vert Zoom"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:718
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? (%s)..."
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? (%s)â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:717
+#: ../app/actions/view-actions.c:727
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:588
+#: ../app/actions/view-commands.c:614
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не колеÑ?а воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:590
+#: ../app/actions/view-commands.c:616
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?вайго колеÑ?а воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на"
 
@@ -4403,209 +5415,240 @@ msgstr "ЭкÑ?ан %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно на Ñ?кÑ?ан %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:79
+#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ð?окнÑ?"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#: ../app/actions/windows-actions.c:82
+msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
-msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?на закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?на закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? докÑ?"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:81
+#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?-панÑ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?-докÑ?"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "_Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+#: ../app/actions/windows-actions.c:88
+msgctxt "windows-action"
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
+msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
+msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "Ð?д Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:55
-#: ../app/base/base-enums.c:125
-#: ../app/core/core-enums.c:1202
+#: ../app/base/base-enums.c:56
+msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:56
-#: ../app/core/core-enums.c:1197
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/base/base-enums.c:57
+msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:57
-#: ../app/core/core-enums.c:1198
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/base/base-enums.c:58
+msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:58
-#: ../app/core/core-enums.c:1199
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
+#: ../app/base/base-enums.c:59
+msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "СÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:59
+#: ../app/base/base-enums.c:60
+msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:60
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
+#: ../app/base/base-enums.c:61
+msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:111
+#: ../app/base/base-enums.c:113
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:112
+#: ../app/base/base-enums.c:114
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dissolve"
 msgstr "РаÑ?пÑ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:113
+#: ../app/base/base-enums.c:115
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Behind"
 msgstr "Ð?а-за"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:114
+#: ../app/base/base-enums.c:116
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Multiply"
 msgstr "Ð?ножанÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:115
+#: ../app/base/base-enums.c:117
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Screen"
-msgstr "ЭкÑ?ан"
+msgstr "ЭкÑ?анаванÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:116
+#: ../app/base/base-enums.c:118
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Overlay"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:117
+#: ../app/base/base-enums.c:119
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Difference"
 msgstr "РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:118
+#: ../app/base/base-enums.c:120
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
 msgstr "Ð?адаванÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:120
+#: ../app/base/base-enums.c:121
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Ð?днÑ?манÑ?не"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:122
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?мнае"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? заÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:121
+#: ../app/base/base-enums.c:123
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лае"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:122
-#: ../app/core/core-enums.c:1200
+#: ../app/base/base-enums.c:124
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:123
-#: ../app/core/core-enums.c:1201
+#: ../app/base/base-enums.c:125
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:124
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/base/base-enums.c:126
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олеÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:126
+#: ../app/base/base-enums.c:127
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Value"
+msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:128
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Divide"
 msgstr "Ð?зÑ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:127
+#: ../app/base/base-enums.c:129
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:128
+#: ../app/base/base-enums.c:130
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:129
+#: ../app/base/base-enums.c:131
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?аванае Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:130
+#: ../app/base/base-enums.c:132
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
 msgstr "Ð?Ñ?ккае Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:131
+#: ../app/base/base-enums.c:133
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
 msgstr "Ð?Ñ?манÑ?не зеÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:132
+#: ../app/base/base-enums.c:134
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:133
+#: ../app/base/base-enums.c:135
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не колеÑ?а"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:134
+#: ../app/base/base-enums.c:136
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:135
+#: ../app/base/base-enums.c:137
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Replace"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?амена"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:136
+#: ../app/base/base-enums.c:138
+msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: ../app/base/tile-swap.c:553
+#: ../app/base/tile-swap.c:710
 msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?гÑ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
 
-#: ../app/base/tile-swap.c:568
+#: ../app/base/tile-swap.c:725
 #, c-format
 msgid "Failed to resize swap file: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла абменÑ?: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145
-#: ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:239
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
+#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:50
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
+#: ../app/core/gimppalette-save.c:55
+#: ../app/gui/themes.c:238
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:684
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
 #: ../app/xcf/xcf.c:421
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:102
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:101
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
 #, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'."
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? '%s'. Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. РÑ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? '%s'."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? «%s». Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. РÑ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? «%s»."
 
 #. Not all strings defined here are used in the user interface
 #. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
@@ -4641,7 +5684,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?п кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
 msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  However, they require overhead that you may want to do without."
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? дапомна задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ? можаÑ? заÑ?аÑ?еÑ?Ñ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? пÑ?адвÑ?знаÑ?ана задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, магÑ?Ñ?ма, заÑ?оÑ?аÑ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
 msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
@@ -4649,1226 +5692,1456 @@ msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о кожнамÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? в
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:91
 msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к недакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае дапомнÑ? паÑ?ог."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к змазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104
 msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows."
-msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?Ñ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
+msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е докÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? гÑ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?зоÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае гаÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?май дапамогÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ?анÑ? вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? загалоÑ?кÑ? вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
 msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? па адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла, Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?падкÑ? Ñ?н бÑ?дзе паказанÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абе 1:1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
 msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
 msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?; можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? (256-колеÑ?нÑ?Ñ?) Ñ?кÑ?анаÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
 msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?абаванÑ?нÑ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? назваÑ? Ñ?аней адкÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ? мÑ?нÑ? «Файл»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
 msgid "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)."
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?мÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? (Ñ?Ñ?м менÑ?, Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
 msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here."
 msgstr "GIMP папÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка пÑ?Ñ? Ñ?пÑ?обе Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болей памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
-msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP бÑ?дзе паказваÑ?Ñ? мнÑ?монÑ?кÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
 msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for GIMP."
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?дзеленÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
 msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
 msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
 msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This used to be the default behaviour in older versions."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?е, акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м. Ð?Ñ?Ñ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? паводзÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
 msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?, наÑ?Ñ?нага Ñ? нÑ?жнÑ?м пÑ?авÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае колÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аднаÑ?аÑ?ова вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
-msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint.  This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint.  This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  Conversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?дзе апÑ?Ñ?анÑ?не паÑ?лÑ?жнÑ?ка X пÑ?а бÑ?гÑ?Ñ?ае меÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а па кожнай падзеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? давеÑ?Ñ? да намÑ?нкÑ? пÑ?а меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? пÑ?ндзлÑ?мÑ? бÑ?дзе болÑ?Ñ? акÑ?Ñ?аÑ?нÑ?м, але паволÑ?нейÑ?Ñ?м. Ð?днак, на некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?каÑ? X гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ? пÑ?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ага Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
 msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? наваÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? наваÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
 msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?нага памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
 msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наблÑ?жÑ?нÑ?нÑ? й аддаленÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? GIMP аднаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? кожнÑ?м запÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
 msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr "Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?, Ñ?зоÑ?, колеÑ? Ñ? пÑ?ндзалÑ? длÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
 msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? й памеÑ?Ñ? галоÑ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? й памеÑ?Ñ? галоÑ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
 msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?Ñ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага пÑ?ндзлÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page.  Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? пад Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
 msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок мÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?нÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
 msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
 msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
 msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
 msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
 msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? падказкÑ?, калÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? знаÑ?одзÑ?Ñ?Ñ?а над Ñ?лемÑ?нÑ?ам."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "ШÑ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
 msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?гкага абменÑ? блÑ?каÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, падлÑ?Ñ?анай па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? \"/tmp\"."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?Ò?кага абменÑ? блÑ?каÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ?, падлÑ?Ñ?анÑ?м па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? «/tmp»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? мÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
-msgid "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be transient to the active image window. Most window managers will keep the dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?аÑ?овÑ?мÑ? адноÑ?на вакна акÑ?Ñ?Ñ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? вокнÑ? па-над вакном вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, але могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
 msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? мÑ?нÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? мÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
-msgstr "Ð?днаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? кожнага Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP."
+msgstr "Ð?днаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? кожнага Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
 msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ага каÑ?алÑ?Ò?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паказваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паказваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
 msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
 msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
 msgstr "Ð?алÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?авÑ?Ñ?ае гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог, GIMP паÑ?Ñ?нае запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? на дÑ?Ñ?к. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?на запаволÑ?вае пÑ?аÑ?Ñ?, але дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?наÑ?ай нÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? маеÑ? Ñ?маÑ? памÑ?Ñ?Ñ?, можаÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не болÑ?Ñ?Ñ?м."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+msgid "Show the currently active image in the toolbox."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
 msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window."
 msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?й."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ?нам адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? клеÑ?ак Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
 msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP нÑ? бÑ?дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? з Ñ?аÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
 msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае мÑ?нÑ?малÑ?нÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? можна адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?олÑ?Ñ?аÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адменаÑ? магÑ?Ñ?маÑ?, покÑ?лÑ? нÑ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? адведзенаÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага памÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае аб'Ñ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? пазнаÑ?ана."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае абʼÑ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? пазнаÑ?ана."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, па наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? F1 адкÑ?Ñ?еÑ?Ñ?а гаÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
-#, c-format
-msgid "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?кÑ? вонкавÑ? гаÑ?Ñ?аÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? абÑ?алÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?, або назва пÑ?агÑ?амÑ? Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кавÑ?м PATH. Ð?алÑ? каманда Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае '%s', Ñ?о Ñ?но бÑ?дзе заменена на URL, Ñ?наÑ?ай URL бÑ?дзе дададзенÑ? да загадÑ? пÑ?аз пÑ?абел."
-
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136
-#: ../app/core/gimp-modules.c:134
-#: ../app/core/gimp-units.c:164
-#: ../app/gui/session.c:206
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134
+#: ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:163
+#: ../app/gui/session.c:205
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
-msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?заванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?заванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?лемÑ?нÑ?а %s не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?адком UTF-8"
 
-#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/core/core-enums.c:53
-#: ../app/core/core-enums.c:252
-#: ../app/core/core-enums.c:504
-#: ../app/paint/paint-enums.c:81
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+#: ../app/core/core-enums.c:54
+msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:54
+#: ../app/core/core-enums.c:55
+msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 msgstr "Флойд-ШÑ?айнбÑ?Ñ?г (наÑ?малÑ?нÑ?)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:55
+#: ../app/core/core-enums.c:56
+msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 msgstr "Флойд-ШÑ?айнбÑ?Ñ?г (зÑ?менÑ?анаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ойлÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:56
+#: ../app/core/core-enums.c:57
+msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
-msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:85
+#: ../app/core/core-enums.c:87
+msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апÑ?Ñ?малÑ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:86
+#: ../app/core/core-enums.c:88
+msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, апÑ?Ñ?малÑ?нÑ?Ñ? длÑ? Web"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, апÑ?Ñ?малÑ?нÑ?Ñ? длÑ? СеÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:87
+#: ../app/core/core-enums.c:89
+msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?на-белÑ?Ñ? (1 бÑ?Ñ?авÑ?Ñ?) палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:88
+#: ../app/core/core-enums.c:90
+msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?ваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:211
+#: ../app/core/core-enums.c:216
+msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:213
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
-#: ../app/tools/tools-enums.c:210
+#: ../app/core/core-enums.c:217
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:218
+msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:214
+#: ../app/core/core-enums.c:219
+msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:215
+#: ../app/core/core-enums.c:220
+msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:216
+#: ../app/core/core-enums.c:221
+msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:247
+#: ../app/core/core-enums.c:253
+msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:248
+#: ../app/core/core-enums.c:254
+msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
 msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:249
+#: ../app/core/core-enums.c:255
+msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
 msgstr "Ð?елÑ?"
 
-#. Transparency
-#: ../app/core/core-enums.c:250
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/core/core-enums.c:256
+msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:251
-#: ../app/core/core-enums.c:308
+#: ../app/core/core-enums.c:257
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Pattern"
+msgstr "УзоÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:258
+msgctxt "fill-type"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:286
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Solid color"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? колеÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:287
+msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "УзоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:279
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
 msgstr "Ð?Ñ?авеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:280
+#: ../app/core/core-enums.c:316
+msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? "
 
-#: ../app/core/core-enums.c:307
-msgid "Solid color"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? колеÑ?"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:336
+#: ../app/core/core-enums.c:345
+msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ае"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:337
-#: ../app/core/core-enums.c:367
+#: ../app/core/core-enums.c:346
+msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "СкÑ?Ñ?гленае"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:338
+#: ../app/core/core-enums.c:347
+msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "СкоÑ?анае"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:366
+#: ../app/core/core-enums.c:376
+msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?занÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:368
-#: ../app/core/core-enums.c:443
+#: ../app/core/core-enums.c:377
+msgctxt "cap-style"
+msgid "Round"
+msgstr "СкÑ?Ñ?гленае"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:378
+msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
 msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:404
+#: ../app/core/core-enums.c:415
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Свой"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:405
+#: ../app/core/core-enums.c:416
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:406
+#: ../app/core/core-enums.c:417
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "Ð?оÑ?гÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:407
+#: ../app/core/core-enums.c:418
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:408
+#: ../app/core/core-enums.c:419
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:409
+#: ../app/core/core-enums.c:420
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "РÑ?дкÑ?Ñ? кÑ?опкÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:410
+#: ../app/core/core-enums.c:421
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?Ñ? кÑ?опкÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:411
+#: ../app/core/core-enums.c:422
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "ШÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ? кÑ?опкÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:412
+#: ../app/core/core-enums.c:423
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:413
+#: ../app/core/core-enums.c:424
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "РÑ?Ñ?ка, кÑ?опка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:414
+#: ../app/core/core-enums.c:425
+msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "РÑ?Ñ?ка, кÑ?опка, кÑ?опка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:442
+#: ../app/core/core-enums.c:454
+msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жÑ?на"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:444
+#: ../app/core/core-enums.c:455
+msgctxt "brush-generated-shape"
+msgid "Square"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:456
+msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Ромб"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:472
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#: ../app/core/core-enums.c:485
+msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:473
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#: ../app/core/core-enums.c:486
+msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:474
+#: ../app/core/core-enums.c:487
+msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:505
+#: ../app/core/core-enums.c:518
+msgctxt "item-set"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:519
+msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "УÑ?е плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:506
+#: ../app/core/core-enums.c:520
+msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:507
+#: ../app/core/core-enums.c:521
+msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "УÑ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:508
+#: ../app/core/core-enums.c:522
+msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
 msgstr "УÑ?е злÑ?Ñ?анÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:572
+#: ../app/core/core-enums.c:588
+msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ð?аленеÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:573
+#: ../app/core/core-enums.c:589
+msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Ð?елÑ?мÑ? малÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:574
+#: ../app/core/core-enums.c:590
+msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Ð?алÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:575
+#: ../app/core/core-enums.c:591
+msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:576
+#: ../app/core/core-enums.c:592
+msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:577
+#: ../app/core/core-enums.c:593
+msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Ð?елÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:578
+#: ../app/core/core-enums.c:594
+msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?знÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:579
+#: ../app/core/core-enums.c:595
+msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?знÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:580
+#: ../app/core/core-enums.c:596
+msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
-msgstr "Ð?Ñ?ганÑ?кÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ò?анÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:607
+#: ../app/core/core-enums.c:624
+msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ам"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:608
+#: ../app/core/core-enums.c:625
+msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кай"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:672
+#: ../app/core/core-enums.c:691
+msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Ð?Ñ?ма мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:673
+#: ../app/core/core-enums.c:692
+msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
-msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (128x128)"
+msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (128Ã?128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:674
+#: ../app/core/core-enums.c:693
+msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ? (256x256)"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ? (256Ã?256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:850
+#: ../app/core/core-enums.c:869
+msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:870
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:852
+#: ../app/core/core-enums.c:871
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:853
+#: ../app/core/core-enums.c:872
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:854
+#: ../app/core/core-enums.c:873
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:855
+#: ../app/core/core-enums.c:874
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:856
+#: ../app/core/core-enums.c:875
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:857
+#: ../app/core/core-enums.c:876
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:858
+#: ../app/core/core-enums.c:877
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:859
+#: ../app/core/core-enums.c:878
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:861
-#: ../app/core/core-enums.c:892
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
-#: ../app/tools/tools-enums.c:241
+#: ../app/core/core-enums.c:879
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Quick Mask"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:880
+#: ../app/core/core-enums.c:910
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "СеÑ?ка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:862
-#: ../app/core/core-enums.c:894
+#: ../app/core/core-enums.c:881
+#: ../app/core/core-enums.c:912
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?наÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:863
-#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:882
+#: ../app/core/core-enums.c:913
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:864
-#: ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:883
+#: ../app/core/core-enums.c:914
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?/канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:865
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:884
+#: ../app/core/core-enums.c:915
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не плаÑ?Ñ?а/канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:866
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:885
+#: ../app/core/core-enums.c:916
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:867
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:886
+#: ../app/core/core-enums.c:919
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Ð?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:868
-#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:920
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?/адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:888
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:918
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:890
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:891
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:892
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
-#: ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:929
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
-#: ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:894
+#: ../app/core/core-enums.c:931
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:941
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:896
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:897
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
-msgid "Remove floating selection"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:880
-#: ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:898
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881
-#: ../app/core/gimp-edit.c:557
+#: ../app/core/core-enums.c:899
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:158
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
+#: ../app/core/core-enums.c:900
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883
-#: ../app/core/core-enums.c:926
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
+#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:942
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884
-#: ../app/core/core-enums.c:927
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:943
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:946
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:947
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:905
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:906
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:907
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:908
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:909
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:911
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:917
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:921
+msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
-msgstr "Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:922
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905
-msgid "Reposition layer"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+#: ../app/core/core-enums.c:923
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder layer"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:924
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Ð?азнаÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:925
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Ð?азнаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:926
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?/адамкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:927
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:928
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:930
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:932
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:933
+msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
-msgstr "Ð?овÑ? канал"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:934
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:917
-msgid "Reposition channel"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? канал"
+#: ../app/core/core-enums.c:935
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder channel"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:936
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
-msgstr "_Ð?олеÑ? канала"
+msgstr "Ð?олеÑ? канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:937
+msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:938
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Delete path"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:939
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:922
-msgid "Reposition path"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:924
-msgid "Rigor floating selection"
-msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:925
-msgid "Relax floating selection"
-msgstr "Ð?Ñ?звалÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#: ../app/core/core-enums.c:940
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder path"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
-#: ../app/paint/gimpink.c:95
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
+#: ../app/core/core-enums.c:944
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:945
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:948
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
+msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "СкладанÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1230
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Red"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Blue"
+msgstr "СÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Hue"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1225
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Value"
+msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1255
+msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "Ð?аведамленÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1231
+#: ../app/core/core-enums.c:1256
+msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1232
+#: ../app/core/core-enums.c:1257
+msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?амÑ?лка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1260
+#: ../app/core/core-enums.c:1286
+msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1261
+#: ../app/core/core-enums.c:1287
+msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1262
+#: ../app/core/core-enums.c:1288
+msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? мадÑ?лÑ? RGB"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? мадÑ?лÑ? RGB"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:155
-#: ../app/core/gimptooloptions.c:231
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:232
 #: ../app/gui/session.c:307
-#: ../app/menus/menus.c:430
+#: ../app/menus/menus.c:434
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190
-#: ../app/core/gimp-edit.c:326
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189
+#: ../app/core/gimp-edit.c:324
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:464
+#: ../app/core/gimp-edit.c:260
+msgid "Paste"
+msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:443
+msgid "Clear"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:462
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:468
+#: ../app/core/gimp-edit.c:466
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:472
+#: ../app/core/gimp-edit.c:470
 msgid "Fill with White"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? белÑ?м"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:476
+#: ../app/core/gimp-edit.c:474
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:480
+#: ../app/core/gimp-edit.c:478
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:573
+#: ../app/core/gimp-edit.c:555
+msgid "Cut"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:572
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "Ð?лÑ?балÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
 msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
+#, fuzzy
+msgid "FG to BG (Hardedge)"
+msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
 msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. Ñ?Ñ?пÑ?. Ñ?Ñ?Ñ?.)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
 msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. па Ñ?Ñ?Ñ?.)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
 msgid "FG to Transparent"
 msgstr "Ð?Р Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
+#. This is a special string to specify the language identifier to
+#. look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
+#. C in it according to the name of the po file used for
+#. gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
+#. that would be "tags-locale:lt".
+#.
+#: ../app/core/gimp-tags.c:88
+msgid "tags-locale:C"
+msgstr "tips-locale:be"
+
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:153
 #, c-format
 msgid "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
-msgstr "Ð?даеÑ?Ñ?а, GIMP '%s' вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? '%s'."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? «%s»."
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:158
 #, c-format
 msgid "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr "Ð?даеÑ?Ñ?а, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? з назвай '%s' Ñ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? з назвай «%s» дÑ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:309
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?айла '%s' з '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?айла «%s» з «%s»â?¦"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:324
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:350
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s'..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «%s»â?¦"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:335
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:361
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:531
+#: ../app/core/gimp.c:554
 msgid "Initialization"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:606
+#: ../app/core/gimp.c:633
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:851
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?айлаÑ? з данÑ?нÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:851
 msgid "Parasites"
 msgstr "Ð?аÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:840
+#: ../app/core/gimp.c:871
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (можа занÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:849
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/core/gimp.c:880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Modules"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp.c:884
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "Ð?бнаÑ?ленÑ?не кÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ак"
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? %d байÑ?аÑ? з '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? %d байÑ?аÑ? з «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:205
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:214
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': байÑ?Ñ? = 0."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: байÑ?аÑ? = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:238
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:251
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:388
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:267
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:387
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:719
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:275
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:127
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283
-#: ../app/core/gimpitem.c:505
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:297
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282
+#: ../app/core/gimpitem.c:627
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:145
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:301
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:376
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
 "Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШЭРЫÐ?Ð? або RGBA."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:447
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:614
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+msgid "Brush Spacing"
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?п пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:103
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:149
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:225
 #, c-format
 msgid "Line %d: %s"
 msgstr "Радок %d: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:227
 #, c-format
 msgid "File is truncated in line %d"
 msgstr "Файл абаÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?адкÑ? %d"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:230
 #, c-format
 msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
+msgid "Brush Shape"
+msgstr "ФоÑ?ма пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
+msgid "Brush Radius"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
+msgid "Brush Spikes"
+msgstr "Ð?Ñ?омнÑ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
+msgid "Brush Hardness"
+msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
+msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
+msgid "Brush Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?айл паÑ?коджанÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл паÑ?коджанÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
 msgctxt "command"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
 msgctxt "command"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
 msgctxt "command"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?гленÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
 #, c-format
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "%s канал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:257
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
 msgid "Channel"
 msgstr "Ð?анал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:258
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:259
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
 msgid "Move Channel"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:260
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:261
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:262
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:263
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
 msgid "Border Channel"
-msgstr "Ð?блÑ?ймаваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:302
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:711
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpchannel.c:728
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1633
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1714
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? колеÑ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1681
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1780
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1749
-#: ../app/core/gimpselection.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1888
+#: ../app/core/gimpselection.c:532
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:526
-#: ../app/core/gimptoolpresets.c:279
+#: ../app/core/gimpcontext.c:593
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
+msgid "Opacity"
+msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:601
+msgid "Paint Mode"
+msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpdata.c:569
+#: ../app/core/gimptoolpresets.c:278
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:615
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ?:\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ?:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:497
-#: ../app/core/gimpitem.c:312
-#: ../app/core/gimpitem.c:315
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:534
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537
+#: ../app/core/gimpitem.c:388
+#: ../app/core/gimpitem.c:391
 msgid "copy"
 msgstr "копÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506
-#: ../app/core/gimpitem.c:324
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:546
+#: ../app/core/gimpitem.c:400
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s копÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:616
 msgid "You don't have a writable data folder configured."
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? вÑ?бÑ?анаÑ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? вÑ?бÑ?анÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -5879,22 +7152,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blend"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:82
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:110
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
-#, c-format
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "УзоÑ?Ñ? длÑ? гÑ?Ñ?ага дзеÑ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
 
@@ -5903,260 +7175,301 @@ msgctxt "command"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:83
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
 msgid "Colorize"
 msgstr "ТанаваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 msgid "Curves"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
 msgid "Equalize"
 msgstr "УÑ?аÑ?наважÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
 msgid "Foreground Extraction"
 msgstr "Ð?дабÑ?ванÑ?не зÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
 msgid "Hue-Saturation"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
 msgid "Hue_Saturation"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:55
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:63
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
 msgid "Invert"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 msgid "Levels"
 msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 msgid "Posterize"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
 msgstr "Ð?аÑ?ог"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:629
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:114
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
+msgid "Transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
 msgctxt "command"
 msgid "Flip"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:716
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:744
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
 msgctxt "command"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841
-#: ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883
+#: ../app/core/gimplayer.c:259
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:898
 msgid "Transformation"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:70
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:116
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:167
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:80
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з гÑ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:108
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:135
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:217
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:228
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? %d Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? %d Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:240
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:254
 #, c-format
 msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
-msgstr "Файл з гÑ?Ñ?дÑ?енÑ?ам '%s' паÑ?коджанÑ?: адÑ?Ñ?зкÑ? па-за дÑ?Ñ?пазонам 0-1."
+msgstr "Файл з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s» паÑ?коджанÑ?: Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? па-за дÑ?Ñ?пазонам 0-1."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:333
 #, c-format
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?Ñ? Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:343
 #, c-format
 msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ? з '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ? з «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:84
+#: ../app/core/gimpgrid.c:83
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr "СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:90
+#: ../app/core/gimpgrid.c:89
 msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:95
+#: ../app/core/gimpgrid.c:94
 msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ? (длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «Ð?адвойнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?»)."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:101
+#: ../app/core/gimpgrid.c:100
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?зÑ?нÑ?алÑ?наÑ? адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:106
+#: ../app/core/gimpgrid.c:105
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ? адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:115
+#: ../app/core/gimpgrid.c:114
 msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:122
+#: ../app/core/gimpgrid.c:121
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:69
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:171
+msgid "Group Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?кпавÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:70
+msgid "Rename Group Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:71
+msgid "Move Group Layer"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:72
+msgid "Scale Group Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:73
+msgid "Resize Group Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:74
+msgid "Flip Group Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:75
+msgid "Rotate Group Layer"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:76
+msgid "Transform Group Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
 msgid "Arrange Objects"
-msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:62
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:117
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:137
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? да мапÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
-#, c-format
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?: палÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:814
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 2)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 3)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:135
 msgctxt "command"
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#: ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:138
+#: ../app/core/gimpimage-resize.c:96
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:57
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
+msgid "Grid"
+msgstr "СеÑ?ка"
+
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:139
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
 msgid "Translate Items"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:102
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:114
 msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
 msgid "Flatten Image"
@@ -6164,211 +7477,198 @@ msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
 msgid "Merge Down"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
 msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:290
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? абʼÑ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:81
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:131
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:428
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:431
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:134
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:859
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1500
+#: ../app/core/gimpimage.c:1528
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1540
+#: ../app/core/gimpimage.c:1572
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?нкÑ? вÑ?мÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2370
+#: ../app/core/gimpimage.c:2468
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2408
+#: ../app/core/gimpimage.c:2506
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2878
+#: ../app/core/gimpimage.c:3086
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2943
-#: ../app/core/gimpimage.c:2956
+#: ../app/core/gimpimage.c:3139
+#: ../app/core/gimpimage.c:3165
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3098
+#: ../app/core/gimpimage.c:3158
+msgid "Remove Floating Selection"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3335
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3103
+#: ../app/core/gimpimage.c:3343
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3120
+#: ../app/core/gimpimage.c:3359
+msgid "Raise Layer to Top"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3382
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3125
+#: ../app/core/gimpimage.c:3390
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3136
-msgid "Raise Layer to Top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3151
+#: ../app/core/gimpimage.c:3412
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? долÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3223
+#: ../app/core/gimpimage.c:3514
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3268
-#: ../app/core/gimpimage.c:3279
+#: ../app/core/gimpimage.c:3557
+#: ../app/core/gimpimage.c:3573
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3326
+#: ../app/core/gimpimage.c:3642
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал вÑ?Ñ?Ñ?й."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3331
+#: ../app/core/gimpimage.c:3650
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3348
-msgid "Channel is already on top."
-msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3353
+#: ../app/core/gimpimage.c:3666
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3370
+#: ../app/core/gimpimage.c:3690
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал нÑ?жÑ?й."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3375
+#: ../app/core/gimpimage.c:3698
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3395
-msgid "Channel is already on the bottom."
-msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3400
+#: ../app/core/gimpimage.c:3720
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал долÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3474
+#: ../app/core/gimpimage.c:3824
 msgid "Add Path"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3520
+#: ../app/core/gimpimage.c:3864
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3564
+#: ../app/core/gimpimage.c:3927
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3569
+#: ../app/core/gimpimage.c:3935
 msgid "Raise Path"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3586
-msgid "Path is already on top."
-msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3591
+#: ../app/core/gimpimage.c:3951
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3608
+#: ../app/core/gimpimage.c:3974
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3613
+#: ../app/core/gimpimage.c:3982
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3633
-msgid "Path is already on the bottom."
-msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3638
+#: ../app/core/gimpimage.c:4004
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:528
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
 msgid "Folder"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
 msgid "Special File"
 msgstr "Ð?дмÑ?Ñ?ловÑ? Ñ?айл"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
 msgid "Remote File"
 msgstr "Ð?ддаленÑ? Ñ?айл"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
 msgid "Click to create preview"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
 msgid "Loading preview..."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка аглÑ?дÑ?â?¦"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "Ð?глÑ?д Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(Ð?агÑ?Ñ?ма, аглÑ?д Ñ?жо Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:611
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d pixel"
 msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
@@ -6376,8 +7676,8 @@ msgstr[0] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 msgstr[1] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 msgstr[2] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:628
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -6385,77 +7685,71 @@ msgstr[0] "%d плаÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d плаÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1138
+#: ../app/core/gimpitem.c:1412
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1148
+#: ../app/core/gimpitem.c:1422
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1190
-#: ../app/core/gimpitem.c:1197
+#: ../app/core/gimpitem.c:1464
+#: ../app/core/gimpitem.c:1471
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
-msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205
-#: ../app/core/gimplayer.c:643
-#, c-format
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
+#: ../app/core/gimplayer.c:690
 msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з плаваÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, бо Ñ?но належÑ?Ñ?Ñ? да канала або маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:248
-#: ../app/tools/tools-enums.c:209
+#: ../app/core/gimplayer.c:252
 msgid "Layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:249
+#: ../app/core/gimplayer.c:253
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:250
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:369
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:404
+#: ../app/core/gimplayer.c:254
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:433
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:471
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:252
+#: ../app/core/gimplayer.c:256
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:253
+#: ../app/core/gimplayer.c:257
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:254
+#: ../app/core/gimplayer.c:258
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:405
-#: ../app/core/gimplayer.c:1330
-#: ../app/core/gimplayermask.c:208
+#: ../app/core/gimplayer.c:415
+#: ../app/core/gimplayer.c:1391
+#: ../app/core/gimplayermask.c:220
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s маÑ?ка"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -6464,202 +7758,204 @@ msgstr ""
 "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1260
-msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1267
+#: ../app/core/gimplayer.c:1315
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, бо плаÑ?Ñ? Ñ?жо мае аднÑ?."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1277
+#: ../app/core/gimplayer.c:1326
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, паамеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, памеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага плаÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1385
+#: ../app/core/gimplayer.c:1446
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?Ñ? Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1557
-#: ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:1621
+#: ../app/core/gimplayermask.c:247
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1558
+#: ../app/core/gimplayer.c:1622
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1670
+#: ../app/core/gimplayer.c:1741
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1724
+#: ../app/core/gimplayer.c:1795
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1746
+#: ../app/core/gimplayer.c:1815
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:105
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:160
+#: ../app/core/gimplayermask.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:303
+#: ../app/core/gimplayermask.c:315
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:427
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Ð?еÑ?алÑ?к %d"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:531
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:84
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:110
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:131
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:160
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:94
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? лÑ?к."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? лÑ?к."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:123
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s'"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:147
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d. УжÑ?Ñ?а дапомнае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d. УжÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
 
-#. maybe we should just abort?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
 #, c-format
-msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае СÐ?Ð?Ð? Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае СÐ?Ð?Ð? Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:85
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:131
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:472
+#, c-format
+msgid "Could not read header from palette file '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з Ñ?айла палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
+
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:495
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:583
+#, c-format
+msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:84
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:130
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:161
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам '%s': Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:103
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам '%s': невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам '%s': глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
 "УзоÑ?Ñ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШЭРЫÐ?Ð? або RGB."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ñ?зоÑ?ам '%s'"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ñ?зоÑ?ам «%s»"
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288
-#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? %s. Ð?агÑ?Ñ?ма, адпаведнÑ? дадаÑ?ак аваÑ?Ñ?йна Ñ?пÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/core/gimpprogress.c:107
-#: ../app/core/gimpprogress.c:154
+#: ../app/core/gimpprogress.c:106
+#: ../app/core/gimpprogress.c:153
 msgid "Please wait"
 msgstr "Ð?аÑ?акай, калÑ? лаÑ?ка"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:150
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237
+#: ../app/core/gimpselection.c:155
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
 msgid "Select None"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
 msgid "Select All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:176
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:275
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpselection.c:285
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:640
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpselection.c:669
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ? або Ñ?капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?, бо вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?каÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:814
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpselection.c:844
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ай, бо Ñ?на пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:851
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:837
+#: ../app/core/gimpselection.c:867
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
 msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ага на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ? ад акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?а ад акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ага злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:106
+#: ../app/core/gimptemplate.c:105
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
-msgstr "Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н Ñ? адзÑ?н»."
+msgstr "Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н да аднаго»."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#: ../app/core/gimptemplate.c:112
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?."
 
@@ -6667,91 +7963,97 @@ msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?.
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:403
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: ../app/core/gimptemplate.c:404
 msgid "Background"
 msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
 
-#. pseudo unit
 #: ../app/core/gimpunit.c:56
+msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:56
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:603
+msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#. standard units
-#: ../app/core/gimpunit.c:59
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
+msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "Ñ?алÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:59
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
+msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "Ñ?алÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:63
+msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "мÑ?лÑ?мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:63
+msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "мÑ?лÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#. professional units
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
+msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
+msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
 msgstr "пÑ?нкÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:64
+#: ../app/core/gimpunit.c:70
+msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:64
+#: ../app/core/gimpunit.c:70
+msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:71
+#: ../app/core/gimpunit.c:78
+msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "адÑ?оÑ?ак"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:71
-msgid "plural|percent"
-msgstr "множнÑ?|адÑ?оÑ?кÑ?"
+#: ../app/core/gimpunit.c:78
+msgctxt "plural"
+msgid "percent"
+msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102
+#: ../app/gui/gui.c:479
+msgid "About GIMP"
+msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:111
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? GIMP"
 
-#. Translators: insert your names here,
-#. * separated by newline
-#.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#. Translators: insert your names here, separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Ð?леб Ð?алоÑ?ка"
+msgstr "Ð?леб Ð?алоÑ?ка <375gnu gmail com>"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?кÑ? GIMP:"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?абÑ?лÑ?нÑ? вÑ?пÑ?Ñ?к длÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
 msgid "Channel _name:"
 msgstr "_Ð?азва канала:"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
 msgid "Initialize from _selection"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
@@ -6767,146 +8069,180 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? кол
 msgid "C_onvert"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
 msgid "_Maximum number of colors:"
 msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
 msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? неÑ?жÑ?ванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? з мапÑ? колеÑ?аÑ?."
 
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
 msgid "Dithering"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нг"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ?"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
 msgid "Color _dithering:"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нг _колеÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ? _колеÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
 msgid "Enable dithering of _transparency"
-msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дÑ?зÑ?Ñ?Ñ?нг _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ага"
+msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дÑ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ? _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414
-#: ../app/pdb/convert-cmds.c:148
-#, c-format
+#: ../app/pdb/convert-cmds.c:150
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? мае болÑ?Ñ? за 256 колеÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184
-#: ../app/gui/gui.c:158
-#: ../app/gui/gui-message.c:148
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191
+#: ../app/gui/gui.c:160
+#: ../app/gui/gui-message.c:147
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Ð?аведамленÑ?не GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
 msgid "Devices"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
 msgid "Device Status"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
 msgid "Errors"
 msgstr "Ð?амÑ?лкÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
+msgid "Pointer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
 msgid "History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
 msgid "Image Templates"
 msgstr "ШаблÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
 msgid "Histogram"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+msgid "Selection"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
 msgid "Undo"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
 msgid "Undo History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
 msgid "Navigation"
-msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
 msgid "Display Navigation"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Ð?Р/Ð?Ð?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не «%s»"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не «%s»"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
 msgid "_Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м:"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:255
 msgid "Open layers"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
 msgid "Open Location"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а (URI):"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
-msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
+msgid "Export Image"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
 msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла паводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?кое адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, або нÑ? Ñ?водзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?вогÑ?ле."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
+msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла. Ð?алÑ? Ñ?оÑ?аÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF, Ñ?о каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?»."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
+msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to export to other file formats."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?», каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
+msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr "Ð?ададзенаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не назвÑ? Ñ?айла не адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?Ñ?пÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?Ñ? адно жадаеÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?ай назвай?"
 
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+msgid "Saving canceled"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не адмененае"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving '%s' failed:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»:\n"
+"\n"
+"%s"
+
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 msgid "Configure Grid"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
@@ -6917,33 +8253,33 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
 msgid "Merge Layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
 msgid "Layers Merge Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? абʼÑ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
 msgid "_Merge"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, аб'Ñ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, абʼÑ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
 msgid "Expanded as necessary"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бе"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бе"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
 msgid "Clipped to image"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?занÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?занÑ? да найнÑ?жÑ?йÑ?ага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
 msgid "_Discard invisible layers"
 msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? нÑ?баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -6952,24 +8288,24 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
 msgid "_Template:"
 msgstr "_ШаблÑ?н:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "ТÑ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам %s."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
 #, c-format
 msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
@@ -6995,7 +8331,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
 msgid "Confirm Scaling"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
 #, c-format
@@ -7010,28 +8346,27 @@ msgstr "Ð?а зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а некаÑ?оÑ?Ñ?
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "ЦÑ? гÑ?Ñ?а Ñ?ое, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?аÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ??"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
 msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Ð?аб Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?аб пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
-msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
 msgid "Add a Mask to the Layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
 msgid "Initialize Layer Mask to:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
 msgid "In_vert mask"
 msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
@@ -7041,12 +8376,12 @@ msgstr "_Ð?азва плаÑ?Ñ?а:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070
 msgid "Width:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
 msgid "Height:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
@@ -7058,13 +8393,13 @@ msgstr "ТÑ?п запаÑ?ненÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?а"
 msgid "Set name from _text"
 msgstr "_Ð?азвÑ? паводле Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
 msgid "Module Manager"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?к модÑ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
-msgstr "Ð?аб зÑ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ? Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP."
+msgstr "Ð?аб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? зÑ?менÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
 msgid "Module"
@@ -7113,23 +8448,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
 msgid "Offset"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. offset, used as a verb
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
 msgid "_Offset"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -7154,832 +8489,852 @@ msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам _аÑ?новедзÑ?:"
 msgid "Make _transparent"
 msgstr "_Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
 msgid "Import a New Palette"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? новÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #. The "Source" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
 msgid "Select Source"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
 msgid "I_mage"
 msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
 msgid "Sample _Merged"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
 msgid "_Selected Pixels only"
-msgstr "_ТолÑ?кÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "_ТолÑ?кÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
 msgid "Palette _file"
 msgstr "_Файл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
 
 #. Palette file name entry
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
 
 #. The "Import" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
 msgid "Import Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
 msgid "New import"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
 msgid "Palette _name:"
 msgstr "_Ð?азва палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
 msgid "N_umber of colors:"
 msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
 msgid "C_olumns:"
-msgstr "_СлÑ?пкÑ?:"
+msgstr "_СлÑ?пкоÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
 msgid "I_nterval:"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
 
 #. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анаÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае колеÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
-msgstr "Ð?аб наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ? Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP:"
+msgstr "Ð?аб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? зÑ?менÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:505
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
 msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:593
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ??"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:656
 msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:691
 msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:726
 msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
 msgid "Show s_election"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
 msgid "Show _guides"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?ла вакол палаÑ?на:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "_Свой колеÑ? Ñ?ла:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?вайго колеÑ?а воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Environment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзе"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "СпажÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Ð?айменÑ? _кÑ?окаÑ? адменÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ? _памÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Ð?амеÑ? к_Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Ð?овÑ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ? болÑ?Ñ?Ñ? за:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?а_Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?: "
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Ð?амеÑ? _мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? м_Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
 msgid "Saving Images"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?джаÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _незаÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 msgid "User Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
 msgid "Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
 msgid "Previews"
 msgstr "Ð?глÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?даÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 msgid "Na_vigation preview size:"
-msgstr "Ð?глÑ?д _навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?глÑ?д _навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
-msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
-msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _мнÑ?монÑ?кÑ? мÑ?нÑ? (клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
+msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _заÑ?аз"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
 msgid "Theme"
 msgstr "ТÑ?ма"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? _бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? наноÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
 msgid "Help System"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ма дапамогÑ?"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
 msgid "General"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _падказкÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? кнопкÑ? «Ð?апамога»"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? лÑ?калÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?Ñ? копÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
 msgid "User manual:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Ð?Ñ?калÑ?нае Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?не кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана лÑ?калÑ?на."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? даведкÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
-msgid "_Web browser to use:"
-msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? Web:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а з_аÑ?аз"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "_Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
 msgid "Default _interpolation:"
-msgstr "Ð?апомнаÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, агÑ?лÑ?нÑ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+msgid "_Brush"
+msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_УзоÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
 msgid "Move Tool"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 msgid "Set layer or path as active"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
+msgstr "РабÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:627
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
-msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
+#. Tool Editor
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
+msgid "Tools configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
 msgid "Default New Image"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
 msgid "Default Image"
-msgstr "Ð?овÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
 msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
 msgid "Default Grid"
-msgstr "СеÑ?ка"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
 msgid "Image Windows"
-msgstr "Ð?акнÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?окнÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "РÑ?жÑ?м «Ð?дзÑ?н Ñ? адзÑ?н»"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ?:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
-msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? змÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?а й вÑ?меÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? змÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?меÑ?аÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна пÑ?Ñ? маÑ?Ñ?абаванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ? вакна адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Ð?адагнаÑ?Ñ? пад вакно"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
 msgid "Initial zoom _ratio:"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ковае маÑ?Ñ?абаванÑ?не:"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? маÑ?Ñ?аб:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Ð?Ñ?абел"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Ð?алÑ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Ð?Ñ?глÑ?д вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? наÑ?малÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? поÑ?наÑ?кÑ?аннÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? й Ñ?адка Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Ð?агаловак Ñ? Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Current format"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Default format"
-msgstr "Ð?апомнÑ? Ñ?аÑ?маÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?аÑ?маÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
 msgid "Show zoom percentage"
-msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? аÑ?Ñ?оÑ?каÑ?"
+msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? адÑ?оÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
 msgid "Show image size"
 msgstr "Ð?аказ памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "Display"
 msgstr "ЭкÑ?ан"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#. Transparency
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+msgid "Transparency"
+msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Check _size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? клеÑ?ак:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
+#. Pixels
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:202
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
 msgid "Pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+msgid "Vertical"
+msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
 msgid "ppi"
-msgstr "ppi"
+msgstr "п/Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
-msgstr "_Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (Ñ?Ñ?пеÑ? %d Ã? %d ppi)"
+msgstr "_Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (Ñ?Ñ?пеÑ? %d Ã? %d п/Ñ?)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_УвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амаÑ?Ñ?ойна"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
 msgid "C_alibrate..."
-msgstr "_Ð?алÑ?бÑ?аваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?бÑ?аваÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
 msgid "Color Management"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _RGB:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? RGB"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _CMYK:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _манÑ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? длÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Ð?аÑ?пÑ?абаваÑ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
 msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а длÑ? Ñ?кÑ?ана: "
+msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? на Ñ?кÑ?ане:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
 msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а длÑ? пÑ?авеÑ?кÑ?: "
+msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? пÑ?Ñ? Ñ?даванÑ?нÑ?: "
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?огÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? пÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? заÑ?аз"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? канÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 msgid "Input Controllers"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
 msgid "Window Management"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не вокнамÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Ð?амÑ?нкÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?кÑ? вакон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 msgid "Hint for the _toolbox:"
 msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
 msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?Ñ?:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
-msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? адноÑ?на акÑ?Ñ?Ñ?нага вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 msgid "Focus"
 msgstr "ФокÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ваваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?окÑ?Ñ?е"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 msgid "Window Positions"
 msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не вакон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон з_аÑ?аз"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
 msgid "Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 msgid "Temporary folder:"
-msgstr "ЧаÑ?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ка:"
+msgstr "ЧаÑ?овÑ? каÑ?алÑ?Ò?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Swap folder:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка Ñ?айла абменÑ?:"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
 msgid "Select Swap Folder"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?айла абменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Brush Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Select Brush Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Pattern Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Pattern Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Palette Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Select Palette Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Gradient Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Select Gradient Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Font Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Select Font Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Plug-In Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? дадаÑ?каÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Select Plug-In Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? дадаÑ?каÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Scripts"
 msgstr "СÑ?Ñ?наÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Script-Fu Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Script-Fu Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Module Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? модÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 msgid "Select Module Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? модÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Interpreter Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Environment Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Select Environment Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Themes"
 msgstr "ТÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Theme Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?маÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 msgid "Select Theme Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?маÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
 msgid "Print Size"
@@ -7987,54 +9342,54 @@ msgstr "Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
 
 #. the image size labels
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #. the resolution labels
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _X:"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _Y:"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%a"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
 msgid "Quit GIMP"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
 msgid "Close All Images"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr "Ð?алÑ? вÑ?йдзеÑ? заÑ?аз з GIMP, гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
 msgstr "Ð?алÑ? закÑ?Ñ?еÑ? заÑ?аз гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, зÑ?менÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
 #, c-format
 msgid "There is one image with unsaved changes:"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
@@ -8042,7 +9397,7 @@ msgstr[0] "Ð?езамаÑ?аванÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е:"
 msgstr[1] "Ð?езамаÑ?аванÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
 msgstr[2] "Ð?езамаÑ?аванÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?"
 
@@ -8055,13 +9410,13 @@ msgstr "Ð?амеÑ? палаÑ?на"
 msgid "Layer Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
 msgid "Resize _layers:"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
-msgstr "Ð?алÑ?бÑ?аванÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?каÑ?ана"
+msgstr "Ð?алÑ?бÑ?аванÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ана"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
@@ -8077,65 +9432,65 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ?:"
 
 #. Image size frame
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
 msgid "Image Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
 msgid "Quality"
 msgstr "ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
 msgid "I_nterpolation:"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
 msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
 msgstr "Ð?амеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? колеÑ?амÑ? заÑ?ждÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?плÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? на каналÑ? й маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
 msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
 msgid "Paint tool:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
 msgid "_Emulate brush dynamics"
 msgstr "_ЭмÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
 msgstr "Файл з паÑ?адамÑ? GIMP пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?!"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
 msgstr "Твой Ñ?айл з паÑ?адамÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае!"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
 #, c-format
 msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл '%s'. Ð?алÑ? лаÑ?ка, пÑ?авеÑ? Ñ?ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аноÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл «%s». Ð?алÑ? лаÑ?ка, пÑ?авеÑ? Ñ?ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?не."
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?ааналÑ?заваÑ?Ñ? Ñ?айл з паÑ?адамÑ? GIMP!"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
 msgid "GIMP Tip of the Day"
 msgstr "СÑ?нÑ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?ада GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
 msgid "_Previous Tip"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? паÑ?ада"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
 msgid "_Next Tip"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ? паÑ?ада"
 
 #. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
 msgid "Learn more"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? болей"
 
@@ -8144,23 +9499,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? болей"
 #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
 #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
 #.
-#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
+#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
 msgid "tips-locale:C"
 msgstr "tips-locale:be"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
 msgid "GIMP User Installation"
 msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
 msgid "User installation failed!"
 msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка не Ñ?далоÑ?Ñ?!"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
 msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, глÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
 msgid "Installation Log"
 msgstr "ЧаÑ?опÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ?"
 
@@ -8181,7 +9536,7 @@ msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з SVG"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
 
@@ -8191,111 +9546,188 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? SVG (*.svg)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
 msgid "_Merge imported paths"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
 msgid "_Scale imported paths to fit image"
 msgstr "_Ð?апаÑ?аваÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
 msgid "Path name:"
 msgstr "Ð?азва Ñ?лÑ?Ñ?а:"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:24
+msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:25
+msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
 msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а зÑ? пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?нем"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:26
+msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?не"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:55
+#: ../app/display/display-enums.c:87
+msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
 msgstr "Ð? Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:56
+#: ../app/display/display-enums.c:88
+msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:57
+#: ../app/display/display-enums.c:89
+msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:58
+#: ../app/display/display-enums.c:90
+msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
 msgstr "Свой колеÑ?"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:86
+#: ../app/display/display-enums.c:119
+msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
 msgstr "Ð?Ñ?ма дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:87
+#: ../app/display/display-enums.c:120
+msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
 msgstr "Ð?еÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:88
+#: ../app/display/display-enums.c:121
+msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а на «Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к»"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:115
-msgid "quality|Low"
+#: ../app/display/display-enums.c:149
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "Low"
 msgstr "Ð?Ñ?зкаÑ?"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:116
-msgid "quality|High"
+#: ../app/display/display-enums.c:150
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "High"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:162
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:218
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:237
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:243
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:262
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:268
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:284
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:291
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:672
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:673
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:674
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:675
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:788
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:789
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:790
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:791
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
+msgid "n/a"
+msgstr "н/н"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:221
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:246
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:271
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. Units
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:227
+msgid "Units"
+msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
+
+#. Selection Bounding Box
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:252
+msgid "Selection Bounding Box"
+msgstr "Ð?бмежавалÑ?наÑ? Ñ?амка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#. Width
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
+msgid "W"
+msgstr "Ш"
+
+#. Height
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
+msgid "H"
+msgstr "Ð?"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:322
+msgid "_Sample Merged"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ? «%s»"
+
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
+#, c-format
+msgid "Image exported to '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:984
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п да мÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1094
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? зÑ?мÑ?нÑ?еÑ?Ñ?а памеÑ? вакна"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1144
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253
+msgid "Toggle Quick Mask"
+msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1234
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?айлÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
-msgid "Do_n't Save"
-msgstr "_Ð?е заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _не заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "ЦÑ? замаÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?менÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» пеÑ?ад закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за %d апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 msgstr[1] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 msgstr[2] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
 msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
@@ -8303,32 +9735,32 @@ msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?
 msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
-msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за %d апоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:302
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:502
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:750
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:654
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:827
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
@@ -8344,97 +9776,86 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? коле
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:822
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113
 msgid "Zoom Ratio"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:824
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
 msgid "Select Zoom Ratio"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:867
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158
 msgid "Zoom ratio:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:892
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
-msgid "RGB-empty"
-msgstr "RGB-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
-msgid "grayscale-empty"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
-msgid "grayscale"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
-msgid "indexed-empty"
-msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
-msgid "indexed"
-msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
 msgid "(modified)"
 msgstr "(зÑ?мененÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
 msgid "(clean)"
 msgstr "(нÑ? зÑ?мененÑ?)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
 msgid "(none)"
 msgstr "(нÑ?ма)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:345
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
+msgid " (exported)"
+msgstr "(Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?)"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
+msgid " (overwritten)"
+msgstr "(пеÑ?апÑ?Ñ?анÑ?)"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
+msgid " (imported)"
+msgstr "(Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?)"
+
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? <i>%s</i>"
 
-#: ../app/file/file-open.c:131
-#: ../app/file/file-save.c:111
-#, c-format
+#: ../app/file/file-open.c:133
+#: ../app/file/file-save.c:112
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
 
-#: ../app/file/file-open.c:183
+#: ../app/file/file-open.c:185
 #, c-format
 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
-msgstr "Ð?адаÑ?ак %s веÑ?нÑ?Ñ? Ð?Ð?СЬÐ?Ð?Ð¥, але нÑ? веÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак %s веÑ?нÑ?Ñ? Ð?Ð?СЬÐ?Ð?Ð¥, але нÑ? веÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/file/file-open.c:194
+#: ../app/file/file-open.c:196
 #, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/file/file-open.c:452
-#, c-format
+#: ../app/file/file-open.c:513
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/file/file-open.c:502
+#: ../app/file/file-open.c:566
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:610
+#: ../app/file/file-open.c:675
 msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
 
-#: ../app/file/file-procedure.c:200
-#, c-format
+#: ../app/file/file-procedure.c:198
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?айла невÑ?домÑ?"
 
-#: ../app/file/file-save.c:192
+#: ../app/file/file-save.c:189
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -8442,441 +9863,473 @@ msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
-msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най Ñ?Ñ?емай URI"
+msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най Ñ?Ñ?емай URI"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:88
-#: ../app/file/file-utils.c:122
-#, c-format
+#: ../app/file/file-utils.c:90
+#: ../app/file/file-utils.c:126
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знакаÑ? Ñ? URI"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392
-#, c-format
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:708
-#, c-format
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
 msgid "parse error"
 msgstr "памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:661
-#, c-format
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?мÑ?"
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:418
+#: ../app/gui/gui.c:426
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/gui/splash.c:116
+#: ../app/gui/splash.c:115
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак пÑ?аÑ?Ñ? GIMP"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
 msgid "Airbrush"
 msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ндзлÑ?Ñ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:99
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/paint/gimpclone.c:100
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
 msgstr "Ð?лон"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:140
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpclone.c:141
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
 msgid "Convolve"
-msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:89
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/заÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:62
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:116
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзÑ?лÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:154
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpheal.c:155
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
+#: ../app/paint/gimpink.c:97
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:54
+msgid "Ink"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+msgid "Ink Blob Size"
+msgstr "Ð?амеÑ? клÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
+msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
+msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? клÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+msgid "Ink Blob Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал клÑ?кÑ?Ñ?"
+
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimppencil.c:42
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае кÑ?опак длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
+msgid "Paint"
+msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
+msgid "Brush Scale"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/paint/gimppencil.c:41
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
 msgstr "Ð?ловак"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:94
-#: ../app/paint/paint-enums.c:52
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:159
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?лонаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
 msgid "Smudge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ? Ñ?паÑ?аÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:51
+#: ../app/paint/paint-enums.c:52
+msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вÑ?"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:82
-msgid "Aligned"
-msgstr "Ð? Ñ?аÑ?наванÑ?нем"
+#: ../app/paint/paint-enums.c:53
+msgctxt "perspective-clone-mode"
+msgid "Perspective Clone"
+msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
-msgid "Registered"
-msgstr "Ð? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нем"
+msgctxt "source-align-mode"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
+msgctxt "source-align-mode"
+msgid "Aligned"
+msgstr "РаÑ?наванÑ?"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:85
+msgctxt "source-align-mode"
+msgid "Registered"
+msgstr "СÑ?меÑ?Ñ?анÑ?"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:86
+msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ?"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:111
+#: ../app/paint/paint-enums.c:114
+msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
-msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:112
+#: ../app/paint/paint-enums.c:115
+msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
-msgstr "РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:180
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "СпалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:307
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:391
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:884
+msgid "Plug-In"
+msgstr "Ð?адаÑ?ак"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:309
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:394
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:145
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
 msgid "Perspective"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:822
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:893
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:358
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:831
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:903
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:361
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 msgid "Shearing"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:433
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:988
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:437
 msgid "2D Transform"
 msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1059
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1151
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1241
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1071
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1164
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1255
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:695
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:223
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:714
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:228
 msgid "Blending"
 msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
-#, c-format
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:94
-#, c-format
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:125
-#, c-format
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
 msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма замаÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:217
-#, c-format
-msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» нÑ? знойдзенаÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» не адÑ?Ñ?канÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
-msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» не згенÑ?Ñ?аванÑ?м пÑ?ндзлем"
+msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а зÒ?енÑ?Ñ?аванÑ?м пÑ?ндзлем"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва Ñ?зоÑ?а"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "УзоÑ? «%s» нÑ? знойдзенаÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
 msgid "Invalid empty gradient name"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нÑ? знойдзенÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нÑ? знойдзенÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а «%s» нÑ? знойдзенаÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» не адÑ?Ñ?канÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
 #, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
 msgstr "Ð?азванÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» нÑ? знойдзенÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва мÑ?Ñ?адÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:315
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345
+#, c-format
+msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
+msgstr "СпÑ?оба дадаÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? «%s» (%d) да нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:364
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:405
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» (%d) мае Ñ?Ñ?п «%s», але Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? «%s»"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:428
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо мае Ñ?Ñ?п «%s»"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:451
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
-msgstr "ЫÑ?кÑ?аÑ?нÑ? аб'екÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? абʼекÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
 #, c-format
-msgid ""
-"PDB calling error:\n"
-"Procedure '%s' not found"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?далÑ? вÑ?клÑ?к PDB:\n"
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' нÑ? знойдзенаÑ?"
+msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а #%d. ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:365
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
 #, c-format
-msgid ""
-"PDB calling error for procedure '%s':\n"
-"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? PDB '%s':\n"
-"Ð?еадпаведнÑ? Ñ?Ñ?п паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d (замеÑ?Ñ? %s аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s)"
+msgid "Procedure '%s' returned no return values"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» нÑ? веÑ?нÑ?ла знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:621
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? '%s' (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:526
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:633
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s' (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:558
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:665
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:570
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:677
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?ам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:586
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:693
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:598
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:705
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?ам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:618
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:725
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла '%s' Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла «%s» Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:631
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем '%s' паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s' (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем «%s» паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2140
-#, c-format
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2297
 msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
-msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана дапомнае."
+msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана пÑ?адвÑ?знаÑ?анае."
 
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:215
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 msgid "Free Select"
 msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:161
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:231
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:308
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:234
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:313
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:386
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:457
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:527
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:597
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:667
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:737
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:805
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:875
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:945
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1015
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:458
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:530
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:602
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:674
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:746
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:816
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:888
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:960
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1032
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1068
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1147
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
 #, c-format
 msgid "Empty variable name in environment file %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? назва пеÑ?аменнай Ñ? Ñ?айле аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
 #, c-format
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пеÑ?аменнай Ñ? Ñ?айле аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 msgstr "СпаÑ?Ñ?лка на кепÑ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "Ð?епÑ?кÑ? Ñ?адок двайковага Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айле Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:507
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:431
 #, c-format
 msgid ""
-"PDB calling error for procedure '%s':\n"
+"Execution error for procedure '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? PDB пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? «%s»:\n"
+"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ð?дменена"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -8887,119 +10340,144 @@ msgstr ""
 "Ð?ваÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ка: «%s»\n"
 "(%s)\n"
 "\n"
-"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMP'а.Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
+"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMPʼа. Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:320
+#, c-format
+msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?канаÑ?Ñ? дадаÑ?ак «%s»"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:225
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:274
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:310
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не новÑ?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:360
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:432
 msgid "Starting Extensions"
-msgstr "Ð?Ñ?кананÑ?не паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?конванÑ?не паÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзе дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1002
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
 #, c-format
 msgid "Error running '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?конванÑ?нÑ? «%s»"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
 #, c-format
 msgid "Plug-In missing (%s)"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае дадаÑ?ак (%s)"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
 #, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
-msgstr "Ð?бмÑ?наÑ? '%s': нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?."
+msgstr "Ð?бмÑ?наÑ? «%s»: нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%ld' длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%ld» длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
 
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:45
+#: ../app/text/gimpfont.c:43
 msgid ""
 "Pack my box with\n"
 "five dozen liquor jugs."
 msgstr "Ð?бвгдеÑ?жзÑ?йклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:108
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:875
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2152
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:136
 msgid "Text Layer"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:137
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:493
 msgid "Discard Text Information"
-msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?е"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:543
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:544
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
-msgstr "У Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? з адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам недаÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?."
+msgstr "У Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? з адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам недаÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "СпÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
@@ -9014,9 +10492,9 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?аблемÑ? пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?аÑ? плаÑ?Ñ?а «%s»:\n"
 "%s\n"
 "\n"
-"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
+"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:325
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -9024,236 +10502,234 @@ msgstr ""
 "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?\n"
 "нÑ? мае вÑ?боÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?ознÑ?м наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нем"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "_РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
 msgid "Rate:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:752
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:773
 msgid "Align"
 msgstr "РаÑ?наванÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
 msgid "_Align"
 msgstr "_РаÑ?наваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па плаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?най, або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? некалÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Ð?дноÑ?на:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? левÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809
 msgid "Align center of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? нÑ?з мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
 msgid "Distribute"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? левÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? нÑ?жнÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
 msgid "Offset:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890
 msgid "Gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
 msgid "Shape:"
-msgstr "ФоÑ?ма:"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
 msgid "Max depth:"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? глÑ?бÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Ð?аÑ?ог:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?: запаÑ?нÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: запаÑ?нÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
 msgid "Blen_d"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:594
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:571
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "%s длÑ? абмежаванÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "%s длÑ? абмежаванÑ?Ñ? вÑ?глоÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:406
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "%s каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:410
 msgid "Blend: "
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
 msgid "B_rightness-Contrast..."
-msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
-msgstr "РÑ?гÑ?лÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ? наладак Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:323
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:338
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:352
 msgid "Edit these Settings as Levels"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запоÑ?ненÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п запаÑ?ненÑ?нÑ? (%s)"
@@ -9281,13 +10757,13 @@ msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:114
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:99
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:964
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
 msgid "Sample merged"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
 msgid "Fill by:"
@@ -9317,47 +10793,47 @@ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 
 msgid "_By Color Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _колеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr "Ð?лон: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае капÑ?Ñ?ванÑ?не зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?а, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "_Clone"
 msgstr "_Ð?лон"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:88
 msgid "Click to clone"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?кланаваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:933
 msgid "Source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:111
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:978
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:954
 msgid "Alignment:"
 msgstr "РаÑ?наванÑ?не:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?зÑ?меÑ?каванÑ?не колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?: папÑ?аÑ?лÑ?е Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?не колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 msgid "Color _Balance..."
-msgstr "_Ð?ага колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?ага колеÑ?аÑ?â?¦"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
 msgid "Adjust Color Balance"
@@ -9365,23 +10841,22 @@ msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? вагÑ? колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
 msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак вагÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? вагÑ? колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
 msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ? наладак вагÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? вагÑ? колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
-#, c-format
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
 msgid "Select Range to Adjust"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон длÑ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон длÑ? папÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:168
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 
@@ -9390,16 +10865,31 @@ msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
 
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+msgid "Red"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
+
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
 
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
+
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
+msgid "Blue"
+msgstr "СÑ?нÑ?"
+
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
@@ -9414,7 +10904,7 @@ msgstr "ТанаванÑ?не: Ñ?анÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 msgid "Colori_ze..."
-msgstr "_ТанаваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ТанаваÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
 msgid "Colorize the Image"
@@ -9422,16 +10912,15 @@ msgstr "ТанаванÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
 msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак Ñ?анаванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?анаванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
 msgid "Export Colorize Settings"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ? наладак Ñ?анаванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
-#, c-format
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-msgstr "ТанаваÑ?Ñ? можна Ñ?олÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?Ñ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "ТанаваÑ?Ñ? можна Ñ?олÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?Ñ? з колеÑ?амÑ? RGB."
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
 msgid "Select Color"
@@ -9452,25 +10941,29 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+msgid "Color Picker Average Radius"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
+
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
 msgid "Sample average"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е пÑ?обÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
 msgid "Radius:"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
 msgstr "РÑ?жÑ?м вÑ?баÑ?Ñ? (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
 #, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? вакно зÑ?веÑ?Ñ?ак (%s)"
@@ -9492,12 +10985,12 @@ msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб пÑ?агледзеÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:497
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:476
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:503
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:482
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
@@ -9510,139 +11003,147 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб дадаÑ?Ñ? 
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? зÑ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:257
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:435
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:429
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:436
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
 msgid "Blur / Sharpen"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
-msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?ванÑ?не або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
 msgid "Click to blur"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "%s каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "%s, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
 msgid "Current layer only"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
 msgid "Allow growing"
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
 msgid "Crop"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?зка"
+msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к: пÑ?Ñ?бÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з кÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
 msgid "_Crop"
-msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?зка"
+msgstr "_Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:267
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "_Curves..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
 msgid "Import Curves"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
 msgid "Export Curves"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:372
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
+msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? на кÑ?Ñ?вой (паÑ?пÑ?абÑ?й Shift, Ctrl)"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Ð?анал:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:475
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:565
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "_ТÑ?п кÑ?Ñ?вой:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:640
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»: %s"
 
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:713
+msgid "Use _old curves file format"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а _Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?м Ñ?аÑ?маÑ?ам Ñ?айла кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
+
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?к: Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? адÑ?енÑ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
@@ -9656,7 +11157,6 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
-#, c-format
 msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
 
@@ -9664,66 +11164,66 @@ msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з RGB к
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ага паводле:"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
 msgid "Dodge / Burn"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не / заÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?мненÑ?не, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? / Ð?аÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "%s, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
 msgid "Click to burn"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "%s , каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
 msgid "Range"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1224
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:721
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
 msgid "Move: "
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не: "
 
@@ -9739,39 +11239,39 @@ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?лÑ?пÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ае пÑ?ндзлем да аÑ?новедзÑ? або пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
 msgid "Click to erase"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
 msgid "Click to erase the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
 #, c-format
 msgid "%s to pick a background color"
 msgstr "%s, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
 #, c-format
 msgid "Anti erase  (%s)"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ? зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?-зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
 msgid "Affect:"
 msgstr "УзÑ?дзеÑ?нÑ?не на: "
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
 #, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п пеÑ?акÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? (%s)"
@@ -9788,198 +11288,197 @@ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к: пеÑ?акÑ?лÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ð?еÑ?а_кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
 msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аднÑ? Ñ?Ñ?межнÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? аднÑ? Ñ?Ñ?межнÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?ндзлÑ?, Ñ?кÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
 msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
 msgstr "Ð?Ñ? менÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? мÑ?жа вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? болÑ?Ñ? дакладнаÑ?, але Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агалÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
 msgid "Sensitivity for brightness component"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладнÑ?ка Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
 msgid "Sensitivity for red/green component"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага/зÑ?лÑ?нага Ñ?кладнÑ?ка"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? жоÑ?Ñ?ага/Ñ?Ñ?нÑ?га Ñ?кладнÑ?ка"
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
 msgid "Contiguous"
 msgstr "СÑ?межнаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нае аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
 msgid "Mark background"
 msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
 msgid "Mark foreground"
 msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
 msgid "Small brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
 msgid "Large brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
 msgid "Preview color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? аглÑ?дÑ?:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
 msgid "Color Sensitivity"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?малÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае аб'екÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае абʼекÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к _пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr "Ð?адай болей мазкоÑ?, або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
-msgid "Rougly outline the object to extract"
-msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? аб'екÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
+msgid "Roughly outline the object to extract"
+msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? абʼекÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:764
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
 msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
-msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?амÑ?"
+msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?амÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб законÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1115
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr "ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1575
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
-msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?Ñ?леглÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паводле колеÑ?а"
+msgstr "Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?Ñ?леглÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паводле колеÑ?а"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fu_zzy Select"
-msgstr "_Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+msgstr "_Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:83
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:102
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:111
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не GEGL"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL: вÑ?конвае адволÑ?нае дзеÑ?нÑ?не GEGL"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
 msgid "_GEGL Operation..."
-msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не GEGL..."
+msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не GEGLâ?¦"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:149
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? GEGL не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? GEGL не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:333
 msgid "_Operation:"
 msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:348
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:404
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?: леÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "_Heal"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:76
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:79
 msgid "Click to heal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:78
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
 #, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
 msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
 msgid "Click to set a new heal source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
 msgid "Histogram Scale"
-msgstr "Шкала гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?амÑ?"
+msgstr "Шкала гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?амÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
@@ -9987,7 +11486,7 @@ msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: папÑ?аÑ?лÑ?е адÑ?
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
 msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
@@ -9995,16 +11494,15 @@ msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не / СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
 msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ? наладак адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
-#, c-format
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
-msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "M_aster"
@@ -10040,421 +11538,454 @@ msgstr "_Ð?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? аÑ?ноÑ?нÑ? колеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ?, каб папÑ?авÑ?Ñ?Ñ?, аÑ?ноÑ?нÑ? колеÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
 msgid "_Overlap:"
-msgstr "_Ð?акладанÑ?не:"
+msgstr "_Ð?акладванÑ?не:"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
 msgid "Adjust Selected Color"
-msgstr "РÑ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? колеÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? колеÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:316
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
 #. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
 msgid "Adjustment"
 msgstr "РÑ?гÑ?лÑ?ванÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:452
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:455
 msgid "Size:"
 msgstr "Ð?амеÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
 msgid "Angle:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?гал:"
 
 #. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
 msgid "Tilt:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
 msgid "Speed:"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
 msgid "Type"
 msgstr "ТÑ?п"
 
 #. Blob shape widget
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
 msgid "Shape"
-msgstr "ФоÑ?ма"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о: калÑ?гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нае Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о: калÑ?Ò?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нае Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
 msgid "In_k"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?о"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? межÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 msgid "Scissors"
 msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
-msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?: вÑ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?аÑ?пазнаванÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?: вÑ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?аÑ?пазнаванÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_РазÑ?мнÑ?Ñ? нажнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
-msgstr "%s: без аÑ?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?нÑ?"
+msgstr "%s: без аÑ?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ? на гÑ?Ñ?Ñ?м адÑ?Ñ?зкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "_Levels..."
-msgstr "_УзÑ?оÑ?нÑ?..."
+msgstr "_УзÑ?оÑ?нÑ?â?¦"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
 msgid "Import Levels"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
 msgid "Export Levels"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
 msgid "Pick black point"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?оÑ?нÑ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 msgid "Pick gray point"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
 msgid "Pick white point"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? белÑ? пÑ?нкÑ?"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
 msgid "Input Levels"
 msgstr "УваÑ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
 msgid "Gamma"
-msgstr "Ð?ама (СÑ?Ñ?пенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ò?ама (СÑ?Ñ?пенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
 msgid "All Channels"
 msgstr "УÑ?е каналÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:653
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
+msgid "_Auto"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на папÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
 msgid "Edit these Settings as Curves"
-msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
+msgid "Use _old levels file format"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а _Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?м Ñ?аÑ?маÑ?ам Ñ?айла Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
 msgid "Auto-resize window"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?на мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
 #, c-format
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е маÑ?Ñ?аб адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
 msgid "tool|_Zoom"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
 msgid "Use info window"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? вакно зÑ?веÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
 msgid "Measure"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к: вÑ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к: вÑ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
 msgid "_Measure"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? й гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е пÑ?нкÑ?Ñ?"
 
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:580
+msgid "pixels"
+msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993
 msgid "Measure Distances and Angles"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014
 msgid "Distance:"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
 msgid "Pick a layer or guide"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?валÑ?нÑ?к: паваÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
 msgid "Move the active layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
 msgid "Move selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
 msgid "Pick a path"
 msgstr "Ð?ебеÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
 msgid "Move the active path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?вае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
 msgid "Move:"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
 msgid "_Move"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:273
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е згладажанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлем"
 
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:298
 msgid "Mode:"
 msgstr "РÑ?жÑ?м: "
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149
 msgid "Brush:"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ð?амеÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
-msgid "Opacity"
-msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
 msgid "Hardness"
 msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
 msgid "Rate"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
 msgid "Size"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
+msgid "Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?олеÑ?"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
 msgid "Brush Dynamics"
 msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
 msgid "Velocity:"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
+msgid "Direction:"
+msgstr "Ð?апÑ?амак:"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
 msgid "Random:"
 msgstr "Ð?дволÑ?на:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
 msgid "Incremental"
 msgstr "Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
 msgid "Hard edge"
 msgstr "РÑ?зкаÑ? мÑ?жа"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?кÑ?Ñ? мазкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899
 msgid "Length:"
 msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гоÑ?ка"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848
 msgid "Amount:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873
 msgid "Use color from gradient"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
 msgid "Click to paint"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:650
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:627
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s длÑ? пÑ?амой лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
 msgstr "Ð?ловак: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?Ñ?зкÑ?мÑ? межамÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "_Ð?ловак"
 
@@ -10466,7 +11997,7 @@ msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай: кланÑ?е кÑ?Ñ?
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:694
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Ctrl+Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
 
@@ -10497,14 +12028,13 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не: зÑ?мÑ?нÑ?ае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
 msgid "_Posterize..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? (зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?)"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
-#, c-format
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
@@ -10512,78 +12042,78 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?ава
 msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
 msgid "Current"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
 msgid "Fixed:"
 msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
 msgid "Position:"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
 msgid "Highlight"
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2091
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
 msgid "Base region_select on all visible layers"
 msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? region_select на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
 msgid "Select by:"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:164
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ? мÑ?Ñ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог"
 
@@ -10601,7 +12131,7 @@ msgstr "Ð?а_веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
 msgid "_Angle:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
 msgid "Center _X:"
@@ -10628,12 +12158,12 @@ msgctxt "command"
 msgid "Scale"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:473
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:468
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?аÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
@@ -10673,142 +12203,146 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? копÑ?
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб замаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
 msgid "Shear"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л: наÑ?Ñ?лÑ?е плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "S_hear"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
 msgctxt "command"
 msgid "Shear"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
 msgid "Shear magnitude _X:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _X:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
 msgid "Shear magnitude _Y:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?: запÑ?Ñ?квае пÑ?ндзлем вÑ?бÑ?анае меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "_Smudge"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
 msgid "Click to smudge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
 msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr "Ð?амÑ?нкÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а малога памеÑ?Ñ?, каб Ñ?н меÑ? вÑ?Ñ?азнÑ? вÑ?глÑ?д"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
-msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter"
-msgstr "Ð?алÑ? даÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а намÑ?нкÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а, але Ñ?Ñ? можаÑ? аддаÑ?Ñ? пеÑ?авагÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м намÑ?нкам"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
+msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
+msgstr "Ð?ова Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? можа Ñ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ? Ñ?адок"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:160
 msgid "Adjust line spacing"
-msgstr "УдакладнÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
 msgid "Adjust letter spacing"
-msgstr "УдакладнÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жлÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жлÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+msgid "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas editing"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловае вакно Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а длÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а-на-палаÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
 msgid "Font:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
-msgid "Hinting"
-msgstr "Ð?амÑ?нкÑ?"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
+msgid "Use editor"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
-msgid "Force auto-hinter"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ?е аÑ?Ñ?анамÑ?нкаванÑ?не"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Hinting:"
+msgstr "Ð?амÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
 msgid "Text Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
 msgid "Color:"
 msgstr "Ð?олеÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499
 msgid "Justify:"
 msgstr "РаÑ?наванÑ?не:"
 
-#. Create a path from the current text
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
-msgid "Path from Text"
-msgstr "ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
+msgid "Language:"
+msgstr "Ð?ова:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
-msgid "Text along Path"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:226
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагÑ?е Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:227
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:952
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337
+msgid "Reshape Text Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? GIMP"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1071
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2356
 msgid "Confirm Text Editing"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
 "\n"
 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. РÑ?дагаванÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
 "\n"
-"Ð?ожна Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
-
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311
-msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+"Ð?ожна пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
-msgstr "Ð?аÑ?ог: зÑ?менÑ?ае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? да двÑ?Ñ?, Ñ? адпаваднаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?огам"
+msgstr "Ð?аÑ?ог: зÑ?мÑ?нÑ?ае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? да двÑ?Ñ?, Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?огам"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
 msgid "_Threshold..."
-msgstr "_Ð?аÑ?ог..."
+msgstr "_Ð?аÑ?огâ?¦"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
 msgid "Apply Threshold"
@@ -10816,14 +12350,13 @@ msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
 msgid "Import Threshold Settings"
-msgstr "Ð?мÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?не наладак паÑ?огаÑ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? паÑ?огаÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
 msgid "Export Threshold Settings"
-msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?не наладак паÑ?огаÑ?"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? паÑ?огаÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
-#, c-format
 msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?аÑ?ог не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
@@ -10831,62 +12364,66 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? апÑ?Ñ?малÑ?нага паÑ?огÑ? бÑ?наÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimptool.c:857
+msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?паÑ?аÑ?кÑ? дадай плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
 msgid "Transform:"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
 msgid "Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?амак"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
 msgid "Clipping:"
 msgstr "Ð?бÑ?азанÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ð?глÑ?д:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
-msgstr "15 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ?  (%s)"
+msgstr "15 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ?  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:236
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
 msgid "Transforming"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1161
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Ð?Ñ?ма плаÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1172
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?лÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
 msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr "Ð?бмежаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?камÑ?"
+msgstr "Ð?бмежаваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?камÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
 msgid "Edit Mode"
-msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?дагаванÑ?нÑ?"
+msgstr "РÑ?жÑ?м пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
 msgid "Polygonal"
 msgstr "ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Path to Selection\n"
@@ -10900,402 +12437,460 @@ msgstr ""
 "%s  Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?а Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?а Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "_ШлÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:325
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:343
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:348
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:368
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:373
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:398
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:403
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:427
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:432
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:444
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:449
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:466
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499
 msgid "Connect Strokes"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?ймовак"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:530
 msgid "Drag Path"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:535
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:540
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ай"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:570
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:587
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? адÑ?Ñ?зак"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:810
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1165
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1169
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1178
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1182
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1187
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1194
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вой"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладнÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел на Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1244
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел з вÑ?бÑ?анÑ?м канÑ?авÑ?м пÑ?нкÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1258
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азамкнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1262
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел кÑ?Ñ?авÑ?м"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел вÑ?главÑ?м"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1764
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1769
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1937
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1915
+msgid "Path to selection"
+msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1942
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абводзÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#: ../app/tools/tools-enums.c:91
+msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "No guides"
 msgstr "Ð?Ñ?ма накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+#: ../app/tools/tools-enums.c:92
+msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Center lines"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?адкÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:60
+#: ../app/tools/tools-enums.c:93
+msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Rule of thirds"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:61
+#: ../app/tools/tools-enums.c:94
+msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Golden sections"
 msgstr "Ð?алаÑ?ое Ñ?еÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:148
+#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+msgctxt "rectangle-guide"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ò?аналÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:185
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:149
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
+#: ../app/tools/tools-enums.c:186
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
+#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:179
+#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+msgid "Size"
+msgstr "Ð?амеÑ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:217
+msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:180
+#: ../app/tools/tools-enums.c:218
+msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? памеÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:181
+#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:248
+msgctxt "transform-type"
+msgid "Layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:249
+msgctxt "transform-type"
+msgid "Selection"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:211
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
+#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:240
+#: ../app/tools/tools-enums.c:280
+msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Outline"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:281
+msgctxt "transform-preview-type"
+msgid "Grid"
+msgstr "СеÑ?ка"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:282
+msgctxt "transform-preview-type"
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:243
+#: ../app/tools/tools-enums.c:283
+msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image + Grid"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? + Ñ?еÑ?ка"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:270
+#: ../app/tools/tools-enums.c:311
+msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Number of grid lines"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:271
+#: ../app/tools/tools-enums.c:312
+msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Grid line spacing"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:299
+#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:301
+#: ../app/tools/tools-enums.c:342
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+msgid "Path"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:316
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:332
 msgid "Move Path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:415
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:431
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:446
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:462
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:476
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:202
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:492
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
 #, c-format
 msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
 msgid "Import Paths"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
 msgid "Imported Path"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аванÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
 #, c-format
 msgid "No paths found in '%s'"
-msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? '%s' нÑ? знойдзена"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? «%s» нÑ? знойдзена"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
-#, c-format
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
 msgid "No paths found in the buffer"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? знойдзена"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з «%s»: %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:822
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
 msgid "Action"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
 msgid "Shortcut"
 msgstr "СкаÑ?оÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
 msgid "Name"
-msgstr "Ð?мÑ?"
+msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? канÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
 msgid "_Reassign shortcut"
 msgstr "_Ð?еÑ?апÑ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
-msgstr "СкаÑ?оÑ? «%s» Ñ?жо пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? «%s» з гÑ?Ñ?пÑ? «%s»."
+msgstr "СкаÑ?оÑ? «%s» Ñ?жо пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? «%s» з Ò?Ñ?Ñ?пÑ? «%s»."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?го з «%s»."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?каÑ?оÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?а не Ñ?далаÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
 msgid "Spikes:"
 msgstr "Ð?Ñ?омнÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
 msgid "Hardness:"
 msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
 
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134
 msgid "Reorder Channel"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
 msgid "Empty Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? да гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
 msgid "Available Filters"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
 msgid "Move the selected filter up"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
 msgid "Move the selected filter down"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
 msgid "Active Filters"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
 msgid "Reset the selected filter to default values"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?бÑ?анага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а да дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?бÑ?анага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? '%s' да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Ð?Ñ? вÑ?бÑ?ана нÑ?Ñ?кага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:262
 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
 msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
 
@@ -11355,31 +12950,19 @@ msgstr "ЧоÑ?нÑ?:"
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447
-msgid "n/a"
-msgstr "н/н"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:223
 msgid "Color index:"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ? колеÑ?а:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:233
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:490
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
+#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -11401,129 +12984,129 @@ msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
 msgid "Name:"
-msgstr "Ð?мÑ?:"
+msgstr "Ð?азва:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
 msgid "State:"
 msgstr "СÑ?ан:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
 msgid "Event"
 msgstr "Ð?адзеÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
 msgid "_Grab event"
 msgstr "_Ð?аÑ?аплÑ?Ñ?Ñ? падзеÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? падзеÑ?, Ñ?каÑ? паÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? ад пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не, пÑ?Ñ?знаÑ?анае длÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не, пÑ?Ñ?знаÑ?анае длÑ? «%s»"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:536
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? «%s»"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? падзеÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? падзеÑ? «%s»"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ? длÑ? падзеÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?веÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?з"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лева"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ð?лÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "Ð?адзеÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
 msgid "Ready"
 msgstr "Ð?аÑ?ова"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? нÑ?жÑ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? '%s' да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 msgid ""
@@ -11535,7 +13118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "СÑ?пÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?жо мае аднÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
@@ -11557,13 +13140,12 @@ msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
-msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? '%s'?"
+msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? «%s»?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
 "\n"
@@ -11573,176 +13155,170 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?Ñ? «Ð?бÑ?зÑ?дзенÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?» пÑ?Ñ?лада бÑ?дзе абÑ?зÑ?дзейнена без вÑ?даленÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? канÑ?Ñ?олеÑ?а Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?веÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?нÑ?з"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?лева"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "Ð?ола мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "Ð?адзеÑ? кола мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
-msgid "Units"
-msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
-
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:219
 msgid "Save"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:227
 msgid "Revert"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:443
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
 msgid "Save device status"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ан пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:447
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:452
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:201
 msgid "The given filename does not have any known file extension."
 msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
 msgid "File Exists"
 msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
 #, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
 msgstr "Файл з назвай %s Ñ?жо йÑ?нÑ?е."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:240
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? заÑ?оÑ?ваеÑ??"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
+#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43
 msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ? можна пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?"
+msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ? можна пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
 msgstr "Ð?аÑ?маÑ? паведамленÑ?нÑ?Ñ? пÑ?а памÑ?лкÑ?!"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 msgid "Messages are redirected to stderr."
 msgstr "Ð?аведамленÑ?нÑ? накÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ? stderr."
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "паведамленÑ?не %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:279
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:315
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?аÑ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:289
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:329
 msgid "By Extension"
 msgstr "Ð?аводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:775
 msgid "All files"
 msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:780
 msgid "All images"
 msgstr "УÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:909
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
 msgid "File Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?айла"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Ð?олеÑ? запаÑ?ненÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
+msgid "_Antialiasing"
+msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
+
 #. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
 msgid "Instant update"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ннае абнаÑ?ленÑ?не"
 
@@ -11828,67 +13404,77 @@ msgstr "CÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %0.4f"
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
 msgid "Line _style:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
 msgid "Spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
+msgid "Width"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+msgid "Height"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
 msgid "Help browser is missing"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? даведкÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
 msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
-msgstr "Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? Web."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
 msgid "Help browser doesn't start"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? не запÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? дадаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
 msgid "Use _Web Browser"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?аÑ? _Web"
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?аÑ? _СеÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
 msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? СеÑ?Ñ?ве"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана на Ñ?ваÑ?м кампÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
 msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
 msgstr "Ð?ожаÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
@@ -11920,9 +13506,18 @@ msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак:"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Ð?анал:"
 
+#. Button
+#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
+msgid "Use default comment"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
+msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Editâ??Preferencesâ??Default Image."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? камÑ?нÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?, зададзенÑ? Ñ? «Ð?Ñ?аÑ?а»â??«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»â??«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?»."
+
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?неâ?¦"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
 msgid "Pixel dimensions:"
@@ -11942,7 +13537,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а колеÑ?аÑ?:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
 msgid "File Name:"
-msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
+msgstr "Ð?азва Ñ?айла:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
 msgid "File Size:"
@@ -11980,6 +13575,11 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?:"
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?:"
 
+#. no undo (or redo) steps available
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
@@ -11994,27 +13594,27 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
 msgid "colors"
 msgstr "колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1062
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на баÑ?нÑ?м"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1070
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на злÑ?Ñ?анÑ?м"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:241
 msgid "Reorder Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:335
 msgid "Lock alpha channel"
-msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:347
 msgid "Lock:"
 msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
 msgid "Empty Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
@@ -12024,216 +13624,224 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
 msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?г аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
 msgstr "Ð?аведамленÑ?не паÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? %d Ñ?азоÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
 msgid "Message repeated once."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?нае паведамленÑ?не."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:740
 msgid "Undefined"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?знаÑ?ана"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:262
 msgid "Columns:"
 msgstr "СлÑ?пкÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
 msgid "Progress"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла '%s' Ñ? дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? URI:\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла «%s» Ñ? дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? URI:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? UTF-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:240
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:261
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:289
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айлаâ?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:295
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "_ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айлâ?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:302
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкамÑ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? наладак"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?мÑ? наладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:173
 msgid "Import settings from a file"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айла"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:182
 msgid "Export the selected settings to a file"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:191
 msgid "Delete the selected settings"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d ppi"
-msgstr "%d Ã? %d ppi"
+msgstr "%d Ã? %d п/Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
-msgstr "%d ppi"
+msgstr "%d п/Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
 msgid "Line width:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
 msgid "_Line Style"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
 msgid "_Cap style:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? канÑ?оÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
 msgid "_Join style:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr "_Ð?Ñ?анÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?Ñ?ага:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
 msgid "Dash pattern:"
 msgstr "УзоÑ? мазкоÑ?: "
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "_Ð?абоÑ? мазкоÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
-msgid "_Antialiasing"
-msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
+msgid "filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
+msgid "enter tags"
+msgstr "Ñ?вÑ?дзÑ? меÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
+#. Seperator for tags
+#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
+#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
+#.
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
 msgid "Color _space:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Ð?апаÑ?нÑ?лÑ?нÑ?к:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ð?мÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ð?наÑ?ка:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d ppi, %s"
 msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Ð?ова:"
-
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
 "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка - абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д\n"
-"%s%sÐ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка - абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д, наваÑ? калÑ? Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка â?? абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д\n"
+"%s%sÐ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка â?? абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д, наваÑ? калÑ? Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:361
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:416
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:480
 msgid "No selection"
 msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:608
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:629
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а %d з %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:742
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:752
 msgid "Creating preview..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аглÑ?дÑ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
 "The black and white squares reset colors.\n"
@@ -12243,13 +13851,13 @@ msgstr ""
 "Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?.\n"
 "ЧоÑ?нÑ? й белÑ? квадÑ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?.\n"
 "СÑ?Ñ?Ñ?лкÑ? абменÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 msgid "Change Foreground Color"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не колеÑ?а аÑ?новедзÑ?"
 
@@ -12260,233 +13868,283 @@ msgid ""
 "Click to open the Image Dialog."
 msgstr ""
 "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?гнÑ? Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, адпаведнÑ? XDS, каб заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
 msgid ""
 "The active brush.\n"
 "Click to open the Brush Dialog."
 msgstr ""
 "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?ндзлÑ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
 msgid ""
 "The active pattern.\n"
 "Click to open the Pattern Dialog."
 msgstr ""
 "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?зоÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?зоÑ?аÑ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?зоÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
 msgid ""
 "The active gradient.\n"
 "Click to open the Gradient Dialog."
 msgstr ""
-"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?."
+"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на Ñ?под"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
+msgid "Reset tool order and visibility"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:164
 msgid "Save options to..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:172
 msgid "Restore options from..."
-msgstr "Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? з..."
+msgstr "Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? зâ?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:180
 msgid "Delete saved options..."
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479
 #, c-format
 msgid "Error saving tool options presets: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
-msgstr "ТваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аноÑ?ка GIMP нÑ? поÑ?наÑ?:"
+msgstr "ТваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP нÑ? поÑ?нае:"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
-msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о XML Ñ?айлÑ? з мÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?Ñ? пÑ?авÑ?лÑ?на."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:748
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?нÑ? з %s: %s"
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?нÑ? з %s: %s"
 
 #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
 msgid "Reorder path"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:260
 msgid "Empty Path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
 msgid "Open the brush selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
 msgid "Open the pattern selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
 msgid "Open the gradient selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
 msgid "Reverse"
 msgstr "У адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
 msgid "Open the palette selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
 msgid "Open the font selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле «%s»."
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
+msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+msgctxt "active-color"
+msgid "Background"
+msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
+msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
+msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
 msgstr "ТолÑ?кÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
-msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
-msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
+msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
 msgstr "ЧоÑ?на-белÑ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
+msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Ð?здобнÑ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207
+msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
+msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:236
+msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
-msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ? гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
+msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ? гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?ама"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:237
+msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?ама"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ка"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
+msgctxt "tab-style"
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
-msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?наÑ?ка й Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
-msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
+msgstr "Ð?наÑ?ка й апÑ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
+msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
+msgstr "СÑ?ан Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:336
+msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нае вакно"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:337
+msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "СлÑ?жбовае вакно"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:338
+msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "ТÑ?Ñ?маÑ?Ñ? навеÑ?Ñ?е"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:280
 msgid "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?. Ð?агÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ?, колÑ?кÑ? магÑ?Ñ?ма, але Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? нÑ?поÑ?наÑ?."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
-#, c-format
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:289
 msgid "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data from it."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?! Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? наваÑ? Ñ?оÑ?Ñ? нейкÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? данÑ?нÑ?Ñ? зÑ? Ñ?го."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:327
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -12496,33 +14154,33 @@ msgstr ""
 "некаÑ?Ñ?кÑ?на заÑ?оÑ?вае Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?.\n"
 "Ð?амена на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле XCF"
 
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
 #, c-format
 msgid "Error writing XCF: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? XCF: %s."
 
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:72
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:60
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:71
 #, c-format
 msgid "Could not seek in XCF file: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а па Ñ?айле XCF: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:99
-#: ../app/xcf/xcf.c:167
+#: ../app/xcf/xcf.c:98
+#: ../app/xcf/xcf.c:166
 msgid "GIMP XCF image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIMP XCF"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:271
+#: ../app/xcf/xcf.c:270
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:313
+#: ../app/xcf/xcf.c:312
 #, c-format
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "Ð?амÑ?лка XCF: вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла XCF %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
@@ -12530,51 +14188,232 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка XCF: вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла XCF %d не падÑ?Ñ?Ñ?мл
 #: ../app/xcf/xcf.c:382
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не «%s»"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:402
 #, c-format
 msgid "Error saving XCF file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла XCF: %s."
 
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
+msgid "fuzzy"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
+msgid "round"
+msgstr "кÑ?Ñ?глÑ?"
+
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не Ñ?аÑ?агÑ?аÑ?Ñ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?аÑ?аздÑ?мкаÑ?"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Image Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:65
+#: ../tools/gimp-remote.c:64
 msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
 msgstr "Ð?аÑ?ждÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? GIMP, нÑ?колÑ? не запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? новÑ?"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:70
+#: ../tools/gimp-remote.c:69
 msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
 msgstr "СпÑ?аÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ? Ñ?жо пÑ?аÑ?Ñ?е GIMP, Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:76
+#: ../tools/gimp-remote.c:75
 msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? вакна панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?нÑ?к вакна панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:82
+#: ../tools/gimp-remote.c:81
 msgid "Start GIMP without showing the startup window"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ? GIMP не паказваÑ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковае вакно"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
 msgid "Could not connect to GIMP."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да GIMP."
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
 msgstr "Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? баÑ?наÑ?!"
 
 #. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
 #, c-format
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
-
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
+
+#~ msgid "New brush"
+#~ msgstr "Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+#~ msgid "_Aspect"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Sample Merged"
+#~ msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+#~ msgid "T_ools"
+#~ msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Open the tools dialog"
+#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Remove dangling entries"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Fill with P_attern"
+#~ msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?ам"
+#~ msgid "Save error log"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?"
+#~ msgid "Save selection"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as _Template..."
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _Ñ?аблÑ?нâ?¦"
+#~ msgid "Rescan font list"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#~ msgid "New gradient"
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+#~ msgid "Set Opacity"
+#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Delete color"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+#~ msgid "New palette"
+#~ msgstr "Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "New pattern"
+#~ msgstr "Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
+#~ msgid "select|_All"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "select|_None"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Edit the selected template"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
+#~ msgid "Delete the selected template"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Tools Menu"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "R_aise Tool"
+#~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Raise tool"
+#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Ra_ise to Top"
+#~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Raise tool to top"
+#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+#~ msgid "L_ower Tool"
+#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Lower tool"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
+#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? долÑ?"
+#~ msgid "_Reset Order & Visibility"
+#~ msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "_Show in Toolbox"
+#~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "New path..."
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
+#~ msgid "_New Path"
+#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
+#~ msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP бÑ?дзе паказваÑ?Ñ? мнÑ?монÑ?кÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
+#~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
+#~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
+#~ "effects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, докÑ? (панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а "
+#~ "Ñ?аÑ?овÑ?мÑ? адноÑ?на вакна акÑ?Ñ?Ñ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон "
+#~ "бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? вокнÑ? па-над вакном вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, але могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
+#~ "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?."
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path "
+#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
+#~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
+#~ "be appended to the command with a space separating the two."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?кÑ? вонкавÑ? гаÑ?Ñ?аÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? абÑ?алÑ?Ñ?нÑ? "
+#~ "Ñ?лÑ?Ñ?, або назва пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кавÑ?м PATH. Ð?алÑ? каманда Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
+#~ "«%s», Ñ?о Ñ?но бÑ?дзе заменена на URL, Ñ?наÑ?ай URL бÑ?дзе дададзенÑ? да загадÑ? "
+#~ "пÑ?аз пÑ?абел."
+#~ msgid "Remove floating selection"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Reposition layer"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Reposition channel"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? канал"
+#~ msgid "Reposition path"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Rigor floating selection"
+#~ msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Relax floating selection"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?звалÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "plural|percent"
+#~ msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
+#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
+#~ msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _мнÑ?монÑ?кÑ? мÑ?нÑ? (клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?)"
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва"
+#~ msgid "_Web browser to use:"
+#~ msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва:"
+#~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
+#~ msgstr "Ð?окÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? адноÑ?на акÑ?Ñ?Ñ?нага вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "quality|Low"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?зкаÑ?"
+#~ msgid "quality|High"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?"
+#~ msgid "Do_n't Save"
+#~ msgstr "_Ð?е заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
+#~ msgid "RGB-empty"
+#~ msgstr "RGB-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "grayscale-empty"
+#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "grayscale"
+#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "indexed-empty"
+#~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "indexed"
+#~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
+#~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма замаÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м "
+#~ "вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+#~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+#~ msgid ""
+#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
+#~ "use the automatic hinter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?алÑ? даÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а намÑ?нкÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а, але Ñ?Ñ? можаÑ? аддаÑ?Ñ? "
+#~ "пеÑ?авагÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м намÑ?нкам"
+#~ msgid "Force auto-hinter"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ?Ñ? аÑ?Ñ?анамÑ?нкÑ?"
+#~ msgid "Ne_w"
+#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Channel is already on top."
+#~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
+#~ msgid "Channel is already on the bottom."
+#~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?подзе."
+#~ msgid "Path is already on top."
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
+#~ msgid "Path is already on the bottom."
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?подзе."
+#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+#~ msgid ""
+#~ "PDB calling error:\n"
+#~ "Procedure '%s' not found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? вÑ?клÑ?к PDB:\n"
+#~ "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' нÑ? знойдзенаÑ?"
+#~ msgid ""
+#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
+#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? PDB '%s':\n"
+#~ "Ð?еадпаведнÑ? Ñ?Ñ?п паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d (замеÑ?Ñ? %s аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s)"
 #~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
 #~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 #~ msgid "Show the tip of the day"
@@ -12620,7 +14459,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgid "Linear"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?нейна"
 #~ msgid "_Dialogs"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
 #~ msgid "Create New Doc_k"
 #~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
 #~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
@@ -12628,13 +14467,13 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
 #~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?, каналаÑ? Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
 #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?, Ñ?зоÑ?Ñ? й гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?, Ñ?зоÑ?Ñ? й Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 #~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
-#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?, гÑ?адÑ?енÑ?аÑ? Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
+#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?, Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ? Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 #~ msgid "_Misc. Stuff"
 #~ msgstr "_Рознае"
 #~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
-#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? з Ñ?ознÑ?мÑ? дÑ?Ñ?лÑ?гамÑ?"
+#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? з Ñ?ознÑ?мÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?амÑ?"
 #~ msgid "Remove all entries from the document history?"
 #~ msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е запÑ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а?"
 #~ msgid "Paste as New"
@@ -12681,8 +14520,6 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? паÑ?адÑ? на паÑ?аÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?"
 #~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
 #~ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? паÑ?адÑ? падÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага запÑ?Ñ?кÑ? GIMP"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Ð?дмена"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?..."
 #~ msgid "Left justified"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]