[evolution-mapi] Updated Finnish translation
- From: Ilkka Tuohela <ituohela src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 13 Sep 2009 04:20:10 +0000 (UTC)
commit 945dbdc4f501fcea1329ff96ca5a65973ea2d0ef
Author: Ilkka Tuohela <hile iki fi>
Date: Sun Sep 13 07:19:56 2009 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5c4266c..cbc938d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 07:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 07:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -150,36 +150,36 @@ msgstr ""
"Tukea toistuvien tapaamisten yksittäisen tapahtumakerran muokkaamiselle ei "
"ole vielä toteutettu. Tapaamiseen ei tehty muutoksia palvelimella."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:481
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Päivitetään yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:705
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "Noudetaan viestitunnisteita palvelimelta kansiolle %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:727
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Poistetaan poistettuja viestejä välimuistista kansiossa %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1033 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1650
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1658
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Tämä viesti ei ole saatavilla yhteydettömässä tilassa."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1042
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Noudetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1052
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Kohteiden nouto epäonnistui"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1614
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -188,33 +188,33 @@ msgstr ""
"Viestiä ei saatu: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1614
msgid "No such message"
msgstr "Viestiä ei ole olemassa"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "Käyttäjä keskeytti viestin noudon."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1633
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Viestiä %s ei saatu: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1679 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1691
msgid "Could not get message"
msgstr "Viestiä ei saatu"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Viestiä ei voi lisätä kansioon \"%s\""
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1978
msgid "Offline."
msgstr "Yhteydetön tila."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2098
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Yhteenvetoa kohteelle %s ei voitu ladata"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]