[cheese] Updated British English translation



commit 160b2c52b3faa83c4f7b9b548bb86c8aa572331a
Author: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>
Date:   Sat Sep 12 21:47:05 2009 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 256 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 7051670..d9f6105 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # English (British) translation.
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the cheese package.
+# Copyright (C) 2008 cheese's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same licence as the cheese package.
 #
 # Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>
-#
+# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese VERSION\n"
+"Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 21:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 13:47+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
+"Language-Team: British English <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese Webcam Booth"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1093
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 
@@ -38,6 +38,22 @@ msgstr ""
 "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -45,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -53,11 +69,19 @@ msgstr ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid "Height resolution"
 msgstr "Height resolution"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -67,99 +91,172 @@ msgstr ""
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the wastebasket. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "Milliseconds between photos in burst mode."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "Number of photos in burst mode."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Photo Path"
 msgstr "Photo Path"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "Picture brightness"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "Picture contrast"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+msgid "Picture hue"
+msgstr "Picture hue"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "Picture saturation"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "Selected Effects"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "Set to True to show countdown when taking a photo"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "The number of photos to take in a single burst."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "The width resolution of the image captured from the camera"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "Use a countdown"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Video Path"
 msgstr "Video Path"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Webcam device string indicator"
 msgstr "Webcam device string indicator"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "Whether to enable immediate deletion"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "Whether to start in wide mode"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Width resolution"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:2
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "Switch to Burst Mode"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "Switch to Photo Mode"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to Video Mode"
 msgstr "Switch to Video Mode"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "Switch to the Effects Selector"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1136
-#: ../src/cheese-window.c:1375
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1217
+#: ../src/cheese-window.c:1505
 msgid "_Effects"
 msgstr "_Effects"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Leave Fullscreen"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1387
-msgid "_Photo"
-msgstr "_Photo"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1439
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1538
+#: ../src/cheese-window.c:1578
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_Take a Photo"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1388
-msgid "_Video"
-msgstr "_Video"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>Camera</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>Resolution</b>"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "Burst mode"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "Delay between photos (seconds)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "Hue"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "Image properties"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "Number of photos"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1379
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1509
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "No Effect"
@@ -172,10 +269,6 @@ msgstr "Mauve"
 msgid "Noir/Blanc"
 msgstr "Noir/Blanc"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
-
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
 msgid "Hulk"
 msgstr "Hulk"
@@ -220,80 +313,60 @@ msgstr "Warp"
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "No camera found!"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "Please refer to the help for further information."
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1546
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:80
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Skip"
 
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "S_kip All"
 msgstr "S_kip All"
 
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "Delete _All"
 msgstr "Delete _All"
 
-#: ../src/cheese-window.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Failed to open e-mail client to send message to:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:465
+#: ../src/cheese-window.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:484
+#: ../src/cheese-window.c:560
 msgid "Save File"
 msgstr "Save File"
 
-#: ../src/cheese-window.c:522
+#: ../src/cheese-window.c:598
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "Could not save %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:545
+#: ../src/cheese-window.c:621
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "Error while deleting"
 
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:622
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:573
+#: ../src/cheese-window.c:649
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
@@ -301,57 +374,59 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:580
+#: ../src/cheese-window.c:656
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:583
+#: ../src/cheese-window.c:659
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
 
-#: ../src/cheese-window.c:604
+#: ../src/cheese-window.c:680
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unknown Error"
 
-#: ../src/cheese-window.c:634
+#: ../src/cheese-window.c:710
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr ""
 "Cannot move file to the wastebasket, do you want to delete immediately?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:635
+#: ../src/cheese-window.c:711
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the wastebasket. Details: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:707
+#: ../src/cheese-window.c:783
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "Really move all photos and videos to the wastebasket?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:715
+#: ../src/cheese-window.c:791
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_Move to Wastebasket"
 
-#: ../src/cheese-window.c:833
+#: ../src/cheese-window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "Could not set the Account Photo"
 
-#: ../src/cheese-window.c:865
+#: ../src/cheese-window.c:941
 msgid "Media files"
 msgstr "Media files"
 
-#: ../src/cheese-window.c:938 ../src/cheese-window.c:1210
+#: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1299
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "Unable to open help file for Cheese"
 
-#: ../src/cheese-window.c:990
+#: ../src/cheese-window.c:1071
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>"
+msgstr ""
+"Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>\n"
+"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk"
 
-#: ../src/cheese-window.c:993
+#: ../src/cheese-window.c:1074
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -363,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:997
+#: ../src/cheese-window.c:1078
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -375,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1001
+#: ../src/cheese-window.c:1082
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -383,120 +458,166 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licences/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../src/cheese-window.c:1099
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Cheese Website"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1226
+#: ../src/cheese-window.c:1315
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "_Start Recording"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1325
+#: ../src/cheese-window.c:1451
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "_Stop Recording"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1356
+#: ../src/cheese-window.c:1486
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1488
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1359
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "Move All to Wastebasket"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1492
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1495
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1495
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "Help on this Application"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1501
 msgid "Countdown"
 msgstr "Countdown"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1392
+#: ../src/cheese-window.c:1517
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "_Wide mode"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1521
+msgid "_Photo"
+msgstr "_Photo"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1522
+msgid "_Video"
+msgstr "_Video"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1523
+msgid "_Burst"
+msgstr "_Burst"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "_Open"
 msgstr "_Open"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../src/cheese-window.c:1529
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Save _As..."
+msgstr "Save _Asâ?¦"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1396
+#: ../src/cheese-window.c:1531
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Move to Was_tebasket"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1398
+#: ../src/cheese-window.c:1533
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1403 ../src/cheese-window.c:1631
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "_Take a photo"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1542
 msgid "_Recording"
 msgstr "_Recording"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1546 ../src/cheese-window.c:1591
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "_Take multiple Photos"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1550
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "_Set As Account Photo"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1554
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "Send by _Mail"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1419
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "Send _To"
 msgstr "Send _To"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1423
+#: ../src/cheese-window.c:1562
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "Export to F-_Spot"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1566
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "Export to _Flickr"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1451
+#: ../src/cheese-window.c:1604
 msgid "_Start recording"
 msgstr "_Start recording"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1774
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1780
-msgid "About"
-msgstr "About"
+#: ../src/cheese-window.c:1762
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "_Take a photo"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1861
+#: ../src/cheese-window.c:2022
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "Check your GStreamer installation"
 
-#: ../src/cheese.c:161
+#: ../src/cheese.c:163
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Be verbose"
 
-#: ../src/cheese.c:179
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Enable wide mode"
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "output version information and exit"
+
+#: ../src/cheese.c:186
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 
+#~ msgid "<b>Camera</b>"
+#~ msgstr "<b>Camera</b>"
+
+#~ msgid "<b>Resolution</b>"
+#~ msgstr "<b>Resolution</b>"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open browser to show:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to open browser to show:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to open e-mail client to send message to:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quit"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "About"
+
 #~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
 #~ msgstr "The Y resolution of the image captured from the camera"
 
-#~ msgid "Y resolution"
-#~ msgstr "Y resolution"
-
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "gtk-close"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]