[gnome-video-arcade] Updated Greek translation.



commit 7abb75dd01bb7c4bb8db43d74c3e2c9f22e88867
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date:   Sat Sep 12 18:51:12 2009 +0300

    Updated Greek translation.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  736 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 737 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 74acd97..34dd80d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 da
 de
+el
 es
 fr
 it
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..d338916
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,736 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-video-arcade\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: matthew barnes net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 18:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:50+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Language-Team: greek-team <gnome gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf Ï?Ï?άλμα: %s"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Î?λα Ï?α εÏ?Ï?μενα Ï?Ï?άλμαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?."
+
+#: ../src/gva-audit.c:238
+msgid "Save As"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?"
+
+#: ../src/gva-categories.c:71
+msgid "This program is not configured to show category information."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί για να εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:554
+msgid "Managed View"
+msgstr "Î?λεγÏ?Ï?μενη Ï?Ï?οβολή"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:555
+msgid "The GtkTreeView being managed"
+msgstr "Î? δενδÏ?ική Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Gtk είναι ελεγÏ?Ï?μενη"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:611
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α _Ï?άνÏ?"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:624
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α _κάÏ?Ï?"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:637
+msgid "_Show"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:646
+msgid "_Hide"
+msgstr "ᾸÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/gva-columns.c:279
+#, c-format
+msgid "Remove %s Column"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήληÏ? %s"
+
+#: ../src/gva-columns.c:281
+#, c-format
+msgid "Remove the \"%s\" column from the game list"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? \"%s\" αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#. The same text is in gnome-video-arcade.builder,
+#. * so it has to be translated with markup anyway.
+#: ../src/gva-columns.c:708
+msgid "<b>There are known problems with this game:</b>"
+msgstr "<b>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν γνÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι:</b>"
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../src/gva-columns.c:719
+#, c-format
+msgid "â?¢ The colors aren't 100% accurate."
+msgstr "â?¢ Τα Ï?Ï?Ï?μαÏ?α δεν είναι 100% ακÏ?ιβή."
+
+#: ../src/gva-columns.c:728
+msgid "â?¢ The colors are completely wrong."
+msgstr "â?¢ Τα Ï?Ï?Ï?μαÏ?α είναι Ï?ελείÏ?Ï? λάθοÏ?."
+
+#: ../src/gva-columns.c:737
+#, c-format
+msgid "â?¢ The video emulation isn't 100% accurate."
+msgstr "â?¢ Î? Ï?Ï?οÏ?ομοίÏ?Ï?η οθÏ?νηÏ? δεν είναι 100% ακÏ?ιβήÏ?."
+
+#: ../src/gva-columns.c:746
+#, c-format
+msgid "â?¢ The sound emulation isn't 100% accurate."
+msgstr "â?¢ Î? Ï?Ï?οÏ?ομοιÏ?Ï?ήÏ? ήÏ?οÏ? δεν είναι 100% ακÏ?ιβήÏ?."
+
+#: ../src/gva-columns.c:755
+msgid "â?¢ The game lacks sound."
+msgstr "â?¢ Î?λλειÏ?η ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι."
+
+#: ../src/gva-columns.c:764
+msgid "â?¢ Screen flipping in cocktail mode is not supported."
+msgstr "â?¢ Î? αναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε ανάμικÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
+
+#: ../src/gva-columns.c:773
+msgid "â?¢ <b>THIS GAME DOESN'T WORK.</b>"
+msgstr "â?¢ <b>ΤÎ? ΠÎ?Î?ΧÎ?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?Î?Î?.</b>"
+
+#: ../src/gva-columns.c:783
+msgid "â?¢ The game has protection which isn't fully emulated."
+msgstr "â?¢ Το Ï?αιÏ?νίδι έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία η οÏ?οία δεν είναι Ï?λήÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?ομοιÏ?μένη."
+
+#: ../src/gva-columns.c:819
+msgid "Click here to remove from favorites"
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε εδÏ? για διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?α αγαÏ?ημένα"
+
+#: ../src/gva-columns.c:821
+msgid "Click here to add to favorites"
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε εδÏ? για Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?α αγαÏ?ημένα"
+
+#: ../src/gva-columns.c:913
+#: ../src/gva-properties.c:412
+msgid "(Game Description Unknown)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?αιÏ?νιδιοÏ?)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:916
+#: ../src/gva-properties.c:415
+msgid "(Manufacturer Unknown)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? καÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../src/gva-columns.c:919
+#: ../src/gva-properties.c:418
+msgid "(Year Unknown)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο έÏ?οÏ?)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:943
+#: ../src/gva-main.c:974
+msgid "ROM Name"
+msgstr "Î?νομα ROM"
+
+#: ../src/gva-columns.c:945
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../src/gva-columns.c:947
+#: ../src/gva-main.c:967
+msgid "Category"
+msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
+
+#: ../src/gva-columns.c:949
+msgid "Favorite"
+msgstr "Î?γαÏ?ημένο"
+
+#: ../src/gva-columns.c:952
+msgid "Driver"
+msgstr "Î?δηγÏ?Ï?"
+
+#: ../src/gva-columns.c:960
+msgid "Samples"
+msgstr "Î?είγμαÏ?α"
+
+#: ../src/gva-columns.c:962
+msgid "Title"
+msgstr "Î?νομαÏ?ία"
+
+#: ../src/gva-columns.c:965
+msgid "Year"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/gva-columns.c:968
+#: ../src/gva-main.c:953
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../src/gva-columns.c:974
+msgid "Players"
+msgstr "ΠαίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-columns.c:977
+msgid "Players (Alt.)"
+msgstr "ΠαίκÏ?εÏ? (Î?ναλ.)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:980
+msgid "Players (Sim.)"
+msgstr "ΠαίκÏ?εÏ? (Ï?αÏ?Ï?.)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:985
+msgid "Status"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../src/gva-columns.c:996
+msgid "Comment"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1000
+msgid "Played On"
+msgstr "ΠαίÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
+
+#: ../src/gva-history.c:43
+msgid "This program is not configured to show history information."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί για να εμÏ?ανίζει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία για Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ?."
+
+#: ../src/gva-input-file.c:525
+#, c-format
+msgid "Invalid or unsupported INP file format"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?η ή μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? INP"
+
+#: ../src/gva-main.c:240
+msgid "Building game database..."
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?ιμο βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιοÏ?..."
+
+#: ../src/gva-main.c:298
+msgid "Analyzing ROM files..."
+msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν ROM.."
+
+#: ../src/gva-main.c:939
+msgid "Search for any of the following:"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../src/gva-main.c:946
+msgid "Game Title"
+msgstr "Î?νομαÏ?ία Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-main.c:960
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?νεÏ?μαÏ?ικÏ?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/gva-main.c:981
+msgid "BIOS Name"
+msgstr "Î?νομα BIOS"
+
+#: ../src/gva-main.c:988
+msgid "Driver Name"
+msgstr "Î?νομα οδηγοÏ?"
+
+#: ../src/gva-mame-common.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: No such configuration key"
+msgstr "%s: Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο κλειδί Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/gva-mame-sdlmame.c:66
+#: ../src/gva-mame-xmame.c:62
+#, c-format
+msgid "Could not determine emulator version"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ομοιÏ?Ï?ή δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:126
+msgid "Muted"
+msgstr "ΣίγαÏ?η"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:127
+msgid "Whether the button state is muted"
+msgstr "Î?ν η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? είναι Ï?ε Ï?ίγαÏ?η"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:229
+msgid "In-game sound is muted"
+msgstr "ΣίγαÏ?η ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:234
+msgid "In-game sound is enabled"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:99
+msgid "This program is not configured to show detailed number of players information."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί να Ï?Ï?οβάλει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία για Ï?Ï?ν λεÏ?οÏ?ομεÏ?ή αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γέÏ?ν."
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:179
+msgid "Up to four players alternating or two players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή ή δÏ?ο Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:183
+msgid "Up to eight players alternating or two players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι οκÏ?Ï? Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή ή δÏ?ο Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:198
+#: ../src/gva-nplayers.c:241
+#: ../src/gva-nplayers.c:277
+msgid "One player only"
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?αίκÏ?ηÏ? μÏ?νο"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:201
+msgid "One or two players"
+msgstr "Î?ναÏ? ή δÏ?ο Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:204
+msgid "Up to three players"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?Ï?ειÏ? Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:207
+msgid "Up to four players"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:210
+msgid "Up to five players"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?ένÏ?ε Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:213
+msgid "Up to six players"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι έξι Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:216
+msgid "Up to seven players"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι εÏ?Ï?ά Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:219
+msgid "Up to eight players"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι οκÏ?Ï? Ï?αίκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:244
+msgid "One or two players alternating"
+msgstr "Î?να με δÏ?ο Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:247
+msgid "Up to three players alternating"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?Ï?ειÏ? Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:250
+msgid "Up to four players alternating"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:253
+msgid "Up to five players alternating"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?ένÏ?ε Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:256
+msgid "Up to six players alternating"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι έξι Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:259
+msgid "Up to seven players alternating"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι εÏ?Ï?ά Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:262
+msgid "Up to eight players alternating"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι οκÏ?Ï? Ï?αίκÏ?εÏ? με εναλλαγή"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:280
+msgid "One or two players simultaneously"
+msgstr "Î?να με δÏ?ο Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:283
+msgid "Up to three players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?Ï?ειÏ? Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:286
+msgid "Up to four players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:289
+msgid "Up to five players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι Ï?ένÏ?ε Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:292
+msgid "Up to six players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι έξι Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:295
+msgid "Up to seven players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι εÏ?Ï?ά Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:298
+msgid "Up to eight players simultaneously"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ι οκÏ?Ï? Ï?αίκÏ?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/gva-play-back.c:54
+msgid "Delete selected game recordings?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν μαγνηÏ?οÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?;"
+
+#: ../src/gva-play-back.c:58
+msgid "This operation will permanently erase the recorded games you have selected.  Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα Ï?βήÏ?ει μÏ?νιμα Ï?α καÏ?αγÏ?αμμένα Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για αÏ?Ï?Ï?;"
+
+#: ../src/gva-play-back.c:62
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Î?α μην διαγÏ?αÏ?εί"
+
+#: ../src/gva-properties.c:148
+msgid "Show this game"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-properties.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while fetching history:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάκληÏ?η Ï?οÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ?:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gva-properties.c:464
+msgid "History not available"
+msgstr "Το ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:421
+msgid "Available Game"
+msgid_plural "Available Games"
+msgstr[0] "Î?ιαθέÏ?ιμο Ï?αιÏ?νίδι"
+msgstr[1] "Î?ιαθέÏ?ιμα Ï?αιÏ?νίδια"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:428
+msgid "Favorite Game"
+msgid_plural "Favorite Games"
+msgstr[0] "Î?γαÏ?ημένο Ï?αιÏ?νίδι"
+msgstr[1] "Î?γαÏ?ημένα Ï?αιÏ?νίδια"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:435
+msgid "Search Result"
+msgid_plural "Search Results"
+msgstr[0] "Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:101
+msgid "M.A.M.E. Front-End"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οÏ?κηνίοÏ? M.A.M.E."
+
+#: ../src/gva-ui.c:106
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
+"  Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάννηÏ? <vasilisk ics forth gr>, 2009\n"
+"\n"
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/";
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:278
+msgid "Watching a fullscreen game"
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?"
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:405
+msgid "Recording a fullscreen game"
+msgstr "Î?αγνηÏ?οÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?"
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:572
+msgid "Playing a fullscreen game"
+msgstr "Παίξιμο Ï?ιαÏ?νιδιοÏ? Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:625
+msgid "_About"
+msgstr "_ΠεÏ?ί"
+
+#: ../src/gva-ui.c:627
+msgid "Show information about the application"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ? για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή"
+
+#: ../src/gva-ui.c:632
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+
+#: ../src/gva-ui.c:634
+msgid "Open the help documentation"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?ηÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:639
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?α _Î?γαÏ?ημένα"
+
+#: ../src/gva-ui.c:641
+msgid "Add the selected game to my list of favorites"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?ν αγαÏ?ημένÏ?ν μοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:648
+msgid "Show next game"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:653
+#: ../src/gva-ui.c:723
+msgid "Play _Back..."
+msgstr "Î?ναÏ?α_Ï?αγÏ?γή"
+
+#: ../src/gva-ui.c:655
+msgid "Play back the selected game recording"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? μαγνηÏ?οÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:660
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:662
+msgid "Configure the application"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:669
+msgid "Show previous game"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:674
+msgid "_Properties"
+msgstr "_á¿?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:676
+msgid "Show information about the selected game"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ? για Ï?ο εÏ?ιλεγμένο Ï?αιÏ?νίδι"
+
+#: ../src/gva-ui.c:681
+msgid "_Quit"
+msgstr "Î?_ξοδοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:683
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή"
+
+#: ../src/gva-ui.c:688
+msgid "_Record"
+msgstr "_Î?αγνηÏ?οÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../src/gva-ui.c:690
+msgid "Start the selected game and record keypresses to a file"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? και καÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?ήθηκαν Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/gva-ui.c:702
+msgid "Remove from _Favorites"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?α _Î?γαÏ?ημένα"
+
+#: ../src/gva-ui.c:704
+msgid "Remove the selected game from my list of favorites"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?ν αγαÏ?ημένÏ?ν μοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:709
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _Ï?Ï?..."
+
+#: ../src/gva-ui.c:711
+msgid "Save ROM errors to a file"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν ROM  Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/gva-ui.c:716
+msgid "S_earch..."
+msgstr "Î?_ναζήÏ?ηÏ?η..."
+
+#: ../src/gva-ui.c:718
+msgid "Show a custom list of games"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#: ../src/gva-ui.c:725
+msgid "Play back a previously recorded game"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μαγνηÏ?οÏ?κοÏ?ημένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:730
+msgid "_Start"
+msgstr "Î?_ναÏ?ξη"
+
+#: ../src/gva-ui.c:732
+msgid "Start the selected game"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:737
+msgid "_Add Column"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:744
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../src/gva-ui.c:751
+msgid "_Game"
+msgstr "_ΠαιÏ?νίδι"
+
+#: ../src/gva-ui.c:758
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../src/gva-ui.c:765
+msgid "_View"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../src/gva-ui.c:775
+msgid "_Restore previous state when starting a game"
+msgstr "Î?Ï?ανα_Ï?οÏ?ά Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:783
+msgid "Start games in _fullscreen mode"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:791
+msgid "Show _alternate versions of original games"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _εναλλακÏ?ικÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α αÏ?Ï?ικά Ï?αιÏ?νίδια"
+
+#: ../src/gva-ui.c:802
+msgid "_Available Games"
+msgstr "_Î?ιαθέÏ?ιμα Ï?αιÏ?νίδια"
+
+#: ../src/gva-ui.c:804
+msgid "Show all available games"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#: ../src/gva-ui.c:809
+msgid "_Favorite Games"
+msgstr "Î?γαÏ?ημένα Ï?αιÏ?νίδια"
+
+#: ../src/gva-ui.c:811
+msgid "Only show my favorite games"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν αγαÏ?ημένÏ?ν μοÏ? Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#: ../src/gva-ui.c:816
+msgid "Search _Results"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?ε_λέÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:818
+msgid "Show my search results"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μοÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:901
+msgid "Failed to initialize user interface"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:1019
+#, c-format
+msgid "Add %s Column"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη %s Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#: ../src/gva-ui.c:1021
+#, c-format
+msgid "Add a \"%s\" column to the game list"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ? \"%s\" Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#: ../src/main.c:58
+msgid "Build the games database"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιμο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#: ../src/main.c:62
+msgid "Inspect an emulator setting"
+msgstr "Î?Ï?ιθεÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ομοιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "NAME"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η έκδοÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
+
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Show which emulator will be used"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ομοιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί"
+
+#: ../src/main.c:110
+msgid "No ROM files found"
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν αÏ?Ï?εία ROM"
+
+#: ../src/main.c:115
+msgid "GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME is misconfigured or that no ROM files are installed. Click <b>Help</b> for more details and troubleshooting tips."
+msgstr "Το GNOME Video Arcade δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ενÏ?οÏ?ίÏ?ει αÏ?Ï?εία ROM. ΠιθανÏ?ν Ï?ο MAME δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά ή δεν έÏ?οÏ?ν εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί αÏ?Ï?εία ROM. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?η <b>Î?οήθεια</b> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? και Ï?Ï?μβοÏ?λέÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? και εÏ?ιÏ?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν."
+
+#: ../src/main.c:125
+msgid "GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME is misconfigured or no ROM files are installed. Consult the user documentation for more details and troubleshooting tips."
+msgstr "Το GNOME Video Arcade δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ενÏ?οÏ?ίÏ?ει ROM. ΠιθανÏ?ν Ï?ο MAME δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά ή δεν έÏ?οÏ?ν εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί αÏ?Ï?εία ROM. ΣÏ?μβοÏ?λεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ηÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? και Ï?Ï?μβοÏ?λέÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? και εÏ?ιÏ?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν."
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+#~ msgid "<b>Alternate Versions</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ναλλακÏ?ικέÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>BIOS</b>"
+#~ msgstr "<b>ΣÏ?Ï?Ï?ημα βαÏ?ικήÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?-εξÏ?δοÏ?(BIOS)</b>"
+#~ msgid "<b>CPU</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? μονάδα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?(CPU)</b>"
+#~ msgid "<b>Columns</b>"
+#~ msgstr "<b>ΣÏ?ήλεÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>Game List</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?αιÏ?νιδιÏ?νt</b>"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ενικά</b>"
+#~ msgid "<b>Original Version</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική έκδοÏ?η</b>"
+#~ msgid "<b>Sound</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>Video</b>"
+#~ msgstr "<b>ΤηλεοÏ?Ï?ικÏ?</b>"
+#~ msgid "<big><b>Errors detected in ROM files</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>ΣÏ?άλμαÏ?α ανιÏ?νεÏ?Ï?ηκαν Ï?ε αÏ?Ï?εία ROM</b></big>"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Setting this will not take effect until the second "
+#~ "time the game is started. It does not apply to recording or playing back "
+#~ "games.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>ΣημείÏ?Ï?η:</b> Î?ε Ï?ην Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? δεν θα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εÏ?ίδÏ?αÏ?η "
+#~ "μέÏ?Ï?ι Ï?ην δεÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα ξεκινήÏ?ει Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι. Î?εν αÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?αι αÏ?ην "
+#~ "εγγÏ?αÏ?ή ή Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν.</i></small>"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i>If these games worked with previous versions of MAME, it is "
+#~ "likely their ROM requirements have changed.  If so, you will need to "
+#~ "acquire more recent ROM files.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i>Î?ν κάÏ?οια Ï?αιÏ?νίδια έÏ?αιζαν με Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? MAME, "
+#~ "είναι Ï?ιθανÏ?ν οι αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? μνήμηÏ? μÏ?νο ανάγνÏ?Ï?ηÏ? (ROM) να έÏ?οÏ?ν αλλάξει. "
+#~ "Î?ν είναι έÏ?Ï?ι, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι η αÏ?Ï?κÏ?ηÏ?η Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν μνήμηÏ? μÏ?νο "
+#~ "ανάγνÏ?Ï?ηÏ? (ROM).</i></small>"
+#~ msgid ""
+#~ "An audit of the available games has detected errors in some of the ROM "
+#~ "files. The following games will not be available in GNOME Video Arcade."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ναÏ? έλεγÏ?οÏ? εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν διαθá¼?Ï?ιμÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν έÏ?ει ανιÏ?νεÏ?Ï?ει "
+#~ "Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α αÏ?Ï?εία μνήμηÏ? μÏ?νο ανάγνÏ?Ï?ηÏ? (ROM). Τα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
+#~ "Ï?αιÏ?νίδια δεν θα είναι διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?ο GNOME ΣÏ?λλογή ΤηλεοÏ?Ï?ικÏ?ν ΠαιÏ?νιδιÏ?ν."
+#~ msgid "Choose the order of information to appear in the game list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ον καÏ?άλογο "
+#~ "Ï?Ï?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν."
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "Î?ελίÏ?ιμο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "ΣÏ?ήλεÏ?"
+#~ msgid "Delete the selected game recordings"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν μαγνηÏ?οÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+#~ msgid "GNOME Video Arcade"
+#~ msgstr "GNOME ΣÏ?λλογή ΤηλεοÏ?Ï?ικÏ?ν ΠαιÏ?νιδÏ?ν"
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "ΣÏ?λλογή"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Î?ενικά"
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ικÏ?"
+#~ msgid "Play _Back"
+#~ msgstr "Î?ναÏ?_αÏ?αγÏ?γή"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+#~ msgid "Recorded Games"
+#~ msgstr "Î?αγνηÏ?οÏ?κοÏ?ημένα Ï?αιÏ?νίδια"
+#~ msgid "Search for:"
+#~ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για:"
+#~ msgid "Technical"
+#~ msgstr "ΤεÏ?νικÏ?"
+#~ msgid "_Start Game"
+#~ msgstr "_Î?Î?κκίνηÏ?η Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-κλείÏ?ιμο"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]