[evolution-data-server] Updated Kannada(kn) translation



commit 175319ea0030dbc00150e1235a885b014046306d
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Sep 11 16:27:32 2009 +0530

    Updated Kannada(kn) translation

 po/kn.po | 2064 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1052 insertions(+), 1012 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index bc61528..982d50e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of evolution-data-server.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of evolution-data-server.gnome-2-28.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.kn\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 12:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 09:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 16:16+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2391
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
 msgid "Loading..."
 msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2344
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2389
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4288
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
 msgid "Searching..."
 msgstr "ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2759
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4452
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2908
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3093
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3137
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "ಸ�ಪರ���ಳ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� �ಪ�ಡ��� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:751
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Distinguished Name (DN) �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:754
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1019
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����� ಮರಳಿ ಸ�ಪರ��ಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1617
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����ಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1752
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2064
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4148
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP ಹ�ಡ��� ಫಲಿತಾ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4310
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
 msgid "Error performing search"
 msgstr "ಹ�ಡ���ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
@@ -81,93 +81,93 @@ msgstr "ಹ�ಡ���ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 #. * function names, e.g.
 #. * "e_book_add_contact" on book before
 #. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:288 ../addressbook/libebook/e-book.c:292
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:496 ../addressbook/libebook/e-book.c:500
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:639 ../addressbook/libebook/e-book.c:643
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:730 ../addressbook/libebook/e-book.c:734
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1028 ../addressbook/libebook/e-book.c:1033
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1211 ../addressbook/libebook/e-book.c:1215
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1370 ../addressbook/libebook/e-book.c:1374
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1575 ../addressbook/libebook/e-book.c:1579
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1818 ../addressbook/libebook/e-book.c:1822
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2055 ../addressbook/libebook/e-book.c:2059
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2263 ../addressbook/libebook/e-book.c:2267
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" �ಿ�ತ ಮ�ದಲ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:301 ../addressbook/libebook/e-book.c:509
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:652 ../addressbook/libebook/e-book.c:743
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1043 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1384 ../addressbook/libebook/e-book.c:1588
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1831 ../addressbook/libebook/e-book.c:2069
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2276 ../addressbook/libebook/e-book.c:2685
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2883
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
 #, c-format
 msgid "book busy"
 msgstr "ಪ�ಸ�ತ�ವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:332 ../addressbook/libebook/e-book.c:336
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:540 ../addressbook/libebook/e-book.c:544
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:679 ../addressbook/libebook/e-book.c:683
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:770 ../addressbook/libebook/e-book.c:774
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1070 ../addressbook/libebook/e-book.c:1073
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1255 ../addressbook/libebook/e-book.c:1258
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1411 ../addressbook/libebook/e-book.c:1415
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1624 ../addressbook/libebook/e-book.c:1628
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1878 ../addressbook/libebook/e-book.c:1882
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2099 ../addressbook/libebook/e-book.c:2103
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2302 ../addressbook/libebook/e-book.c:2306
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2537 ../addressbook/libebook/e-book.c:2711
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2715 ../addressbook/libebook/e-book.c:2909
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2913 ../addressbook/libebook/e-book.c:3463
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
 #, c-format
 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
 msgstr "CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಮಾಡ�ತ�ತಿರ�ವ �ರ� \"%s\""
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2526
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
 #, c-format
 msgid "%s: there is no current operation"
 msgstr "%s: ಸದ�ಯದ ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2555 ../addressbook/libebook/e-book.c:2600
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2639
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
 #, c-format
 msgid "%s: could not cancel"
 msgstr "%s: ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2671 ../addressbook/libebook/e-book.c:2675
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" ನ�ತರ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2739
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s: canceled"
 msgstr "%s: ರದ�ದ����ಡಿದ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid source."
 msgstr "%s: �ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರ."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3326 ../addressbook/libebook/e-book.c:3392
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
 #, c-format
 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
 msgstr "%s: `%s' �� ಯಾವ�ದ� ಫಾ���ರಿ�ಳ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3338
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
 #, c-format
 msgid "%s: Could not create EBookListener"
 msgstr "%s: EBookListener �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3605
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
 #, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಸ�ವ�ತದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ UID �ಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3738
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
 msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ uid `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "ವà³?ಬà³?â??ಲಾà²?à³? URL"
 
 #. Contact categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:517
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
 msgid "Categories"
 msgstr "ವರ���ಳ�"
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "ಹ����ಿದ ದಿನಾ��"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
-#: ../libedataserver/e-categories.c:43
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ"
 
@@ -671,42 +671,34 @@ msgid "Telephone"
 msgstr "ದ�ರವಾಣಿ"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
-#| msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
-#| msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
-#| msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
-#| msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೧"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
-#| msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೨"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
-#| msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೩"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
-#| msgid "AIM Screen Name List"
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Skype ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
-#| msgid "Home Address"
 msgid "SIP address"
 msgstr "SIP ವಿಳಾಸ"
 
@@ -716,7 +708,7 @@ msgid "Unnamed List"
 msgstr "ಹ�ಸರಿಡದ ಪ���ಿ"
 
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
-#: ../libedataserver/e-categories.c:44
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgid "Birthday"
 msgstr "ಹ����ಿದದಿನ"
 
@@ -730,278 +722,274 @@ msgstr "ಹ����ಿದದಿನ: %s"
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:212
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:219
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:225
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:337
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "ಡ�ಲ��ಾ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:369
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1192
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1053
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1352
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:561
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:484
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:382
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1065
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿಬಿಡ��ಳಿಸಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1055
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1917
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�:��ದ "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1060
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1922
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�: �ನ���ಲವಾದಾ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:277
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:889
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
 msgid "Calendar"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:947
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:966
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5098
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1147
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1179
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1217
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:268
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಯ��ರ���� ಪ�ನರ�ನಿರ�ದ�ಶಿತ���ಡಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
 msgid "Bad file format."
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �ಡತದ ಮಾದರಿ."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "��ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:149
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ದ��� ಮ���"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-#| msgid "Weather: Cloudy"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ ರಾತ�ರಿ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
-#| msgid "Weather: Thunderstorms"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡ �ವಿದ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
-#| msgid "Weather: Snow"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಳ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಹಿಮಪಾತ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಬಿಸಿಲ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
-#| msgid "Weather: Rain"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಸ�ವ��� ��ಸದ ರಾತ�ರಿ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಿ�����ಡ���"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:399
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
 msgid "Forecast"
 msgstr "ಮ�ನ�ಸ��ನ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³?ಯಿಲà³?ಲದ à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
 msgid "1st"
 msgstr "೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
 msgid "2nd"
 msgstr "೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
 msgid "3rd"
 msgstr "೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
 msgid "4th"
 msgstr "೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
 msgid "5th"
 msgstr "೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
 msgid "6th"
 msgstr "೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
 msgid "7th"
 msgstr "೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
 msgid "8th"
 msgstr "೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
 msgid "9th"
 msgstr "೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
 msgid "10th"
 msgstr "೧೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
 msgid "11th"
 msgstr "೧೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
 msgid "12th"
 msgstr "೧೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
 msgid "13th"
 msgstr "೧೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
 msgid "14th"
 msgstr "೧೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
 msgid "15th"
 msgstr "೧೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
 msgid "16th"
 msgstr "೧೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
 msgid "17th"
 msgstr "೧೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
 msgid "18th"
 msgstr "೧೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
 msgid "19th"
 msgstr "೧೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
 msgid "20th"
 msgstr "೨೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
 msgid "21st"
 msgstr "೨೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
 msgid "22nd"
 msgstr "೨೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
 msgid "23rd"
 msgstr "೨೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
 msgid "24th"
 msgstr "೨೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
 msgid "25th"
 msgstr "೨೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
 msgid "26th"
 msgstr "೨೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
 msgid "27th"
 msgstr "೨೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
 msgid "28th"
 msgstr "೨೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
 msgid "29th"
 msgstr "೨೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
 msgid "30th"
 msgstr "೩೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
 msgid "31st"
 msgstr "೩೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
 msgid "High"
 msgstr "�ತ�ತಮ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
 msgid "Normal"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
 msgid "Low"
 msgstr "��ಳ ಮ���ದ"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
 msgid "Undefined"
 msgstr "ವಿವರಿಸದ� �ರ�ವ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1677 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ (ಬಳ��ದಾರ %s)"
@@ -1010,112 +998,112 @@ msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದ
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1691
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ಬಳ��ದಾರನಿ�ಾ�ಿ ಪ�ರಾ��ಸಿಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸಲ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5070
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ರ���ಯ�ಮ����"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5072
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "ಬ�ಯಾ���ಡ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5074
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "ರà³?ಪà³?ಸಿà²?ರಿಯà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿದà³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5076
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
 msgid "No such calendar"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5078
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
 msgid "Object not found"
 msgstr "�ಬ������� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5080
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
 msgid "Invalid object"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಬ�������"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5082
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5101
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI ಲ�ಡ� ��ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5084
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5103
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI ��ಾ�ಲ� ಲ�ಡ� ��ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5086
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5105
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
 msgid "Permission denied"
 msgstr "�ನ�ಮತಿಯ� ನಿರಾ�ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5088
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5107
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Unknown User"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬಳ��ದಾರ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5090
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "à²?ಬà³?à²?à³?à²?à³?à²?à³?â?? à²?ಡಿ à²?à²?ಾà²?ಲà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5092
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "ಪ�ರ����ಾಲ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5094
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5096
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5100
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5102
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "��ದ� CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಸ�ಭವಿಸಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5104
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:434
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1570
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1609
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1654
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1710
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:315
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:561
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1684
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:587
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
 msgid "Unknown error"
 msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5106
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
 msgid "No error"
 msgstr "ದ�ಷವಿಲ�ಲ"
 
@@ -1196,9 +1184,9 @@ msgid ""
 "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
 "\"classification\""
 msgstr ""
-"ಮ�ದಲ �ರ���ಮ���� \"any\", \"summary\", �ಥವ "
-"\"description\", �ಥವ \"location\", �ಥವ \"attendee\", �ಥವ \"organizer\", �ಥವ "
-"\"classification\" ��ಿರಬ����ದ� \"%s\" ನಿರ���ಷಿಸ�ತ�ತದ�"
+"ಮ�ದಲ �ರ���ಮ���� \"any\", \"summary\", �ಥವ \"description\", �ಥವ \"location\", "
+"�ಥವ \"attendee\", �ಥವ \"organizer\", �ಥವ \"classification\" ��ಿರಬ����ದ� \"%s"
+"\" ನಿರ���ಷಿಸ�ತ�ತದ�"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
 #, c-format
@@ -1235,7 +1223,6 @@ msgid "TLS not available"
 msgstr "TSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
-#| msgid "Offline unavailable"
 msgid "Offline mode unavailable"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
@@ -1303,16 +1290,16 @@ msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳ
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "��ಯಾಶ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:403
+#: ../camel/camel-data-cache.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "��ಯಾಶ� ನಮ�ದನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:469
+#: ../camel/camel-db.c:412
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "ಸಾ�ಷ��� ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:198
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1323,8 +1310,8 @@ msgstr ""
 "ನ�ವ� �ಾಲಬ�ಧದ��ದಿ�� ಮರಳಿ ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಿದಾ� � ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ �ನ�ನ�ಳಿದ �ಾರ�ಯ�ಳನ�ನ�\n"
 "ನಿಮ�� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:261
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:318
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1335,114 +1322,114 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಮ�ಳ�ಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:297
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಮರ�ಮ�ಳ���"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:52
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:51
 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಶದಲà³?ಲಿರà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ನà³?ನà³?à²?ದà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯ à²?à³?ಶà²?à³?à²?à³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:111
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:107
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "à²?ಾಲದ ಹà³?ರà²?à³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:469
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:466
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "�ಾಲದ ಹ�ರ�� ಬಳಸಲ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತಯಾರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:403
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226
+#: ../camel/camel-disco-store.c:400
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2997
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?ಳಿಸಲà³? ನà³?ವà³? à²?ನà³?â??ಲà³?ನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತà³?ತಿರಬà³?à²?à³?"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:262
+#: ../camel/camel-exception.c:260
 msgid "No description available"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:795 ../camel/camel-filter-search.c:581
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:794 ../camel/camel-filter-search.c:579
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "�ಪ ಪ�ರ��ರಿಯ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:837
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:836
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "%s à²?à²?ದ à²?ಮಾನà³?ಯ ಸà²?ದà³?ಶ ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?ಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1026 ../camel/camel-filter-driver.c:1035
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1025 ../camel/camel-filter-driver.c:1034
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1124 ../camel/camel-filter-driver.c:1530
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1121 ../camel/camel-filter-driver.c:1522
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1133 ../camel/camel-filter-driver.c:1539
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1130 ../camel/camel-filter-driver.c:1531
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1221
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1216
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1225
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಸ�ಸ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1241
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "%d ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1250
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245
 msgid "Cannot open message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1269
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1264
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "%d ಸ�ದ�ಶದಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 ../camel/camel-filter-driver.c:1374
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278 ../camel/camel-filter-driver.c:1368
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1379
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1282 ../camel/camel-filter-driver.c:1373
 msgid "Complete"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1338
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d (%d ರಲ�ಲಿ) ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ %d ದಲ�ಲಿ (%d ದ) ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:138
+#: ../camel/camel-filter-search.c:137
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:401
+#: ../camel/camel-filter-search.c:399
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಸಿಸà³?à²?ಮà³? -ಫà³?ಲà³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:416
+#: ../camel/camel-filter-search.c:414
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಯà³?ಸರà³?- à²?à³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:737 ../camel/camel-filter-search.c:745
+#: ../camel/camel-filter-search.c:735 ../camel/camel-filter-search.c:743
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರ� ಹ�ಡ��ಲಾ�ಿದ�ದನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
@@ -1467,73 +1454,72 @@ msgstr ""
 "ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:853
+#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s) à²?à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?â?? ಫಲಿತಾà²?ಶದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:906
+#: ../camel/camel-folder-search.c:905
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) %s ನ �ಳ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:912 ../camel/camel-folder-search.c:919
+#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) �ಾ�ಿ ��ದ� ತಾಳ�ಯಾ��ವ ಬ��ಯ ವಾ��ಯದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:946
+#: ../camel/camel-folder-search.c:945
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) ವ�ಯ�ಹ(�ರ�) �ತ�ತರವನ�ನ� �ಾಯ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:955
+#: ../camel/camel-folder-search.c:954
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಸà³?à²?à³?â?? ಬà³?à²?ಾà²?ಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:696
+#: ../camel/camel-folder.c:683
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�: %s �ಾ�ಿ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1398
+#: ../camel/camel-folder.c:1388
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
 msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಹà³?ಡà³?à²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1440
+#: ../camel/camel-folder.c:1429
 #, c-format
-#| msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
 msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
 msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಲà³?à²?à³?à²?ಹಾà²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1480
+#: ../camel/camel-folder.c:1468
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: UID�ಳ �ಧಾರದಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s �ಾ�ಿ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:1581
 msgid "Moving messages"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:1581
 msgid "Copying messages"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1942
+#: ../camel/camel-folder.c:1922
 msgid "Learning junk"
 msgstr "ರದ�ದಿಯನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1959
+#: ../camel/camel-folder.c:1939
 msgid "Learning non-junk"
 msgstr "ರದ�ದಿಯಲ�ಲದನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1978
+#: ../camel/camel-folder.c:1958
 msgid "Filtering new message(s)"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1544,15 +1530,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:770
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:766
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ಬಳ��ದಾರ �ಡಿ ಸ�ಳಿವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:808
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:790 ../camel/camel-gpg-context.c:804
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ��ಪ�ತಪದ ಮನವಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1561,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "ನಿಮà³?ಮ à²? ಸà³?ಮಾರà³?à²?à³?-à²?ಾರà³?ಡಿà²?à³? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? PIN ನ\n"
 "��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:832
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1570,95 +1556,96 @@ msgstr ""
 "à²? ಬಳà²?à³?ದಾರನಿà²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?à³?ಪà³?ತವಾà²?à³?ಯದ\n"
 "��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:837
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ '%s' �ಾ�ಿ �ನಿರ���ಷಿತ ಮನವಿ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1071
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1304
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 ../camel/camel-gpg-context.c:1067
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
 msgid "Canceled."
 msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:876
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:872
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr "ರಹಸà³?ಯ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: ೩ ಬಾರಿ ತಪà³?ಪà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನà³?ಡಲಾà²?ಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:884
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:880
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:947
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:943
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಯಾವ�ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
 #. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1209 ../camel/camel-gpg-context.c:1337
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1850 ../camel/camel-gpg-context.c:1895
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1205 ../camel/camel-gpg-context.c:1330
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1852 ../camel/camel-gpg-context.c:1897
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1305 ../camel/camel-smime-context.c:598
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1298 ../camel/camel-smime-context.c:602
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
 msgstr "ಸಹಿಯ ಮಾಹಿತಿಯ �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1352 ../camel/camel-gpg-context.c:1554
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1771 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866 ../camel/camel-gpg-context.c:1911
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1345 ../camel/camel-gpg-context.c:1546
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1562 ../camel/camel-gpg-context.c:1642
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1657 ../camel/camel-gpg-context.c:1773
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1788 ../camel/camel-gpg-context.c:1868
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1913
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1371
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1364
 msgid "This is a digitally signed message part"
 msgstr "�ದ� ��ದ� ಡಿ�ಿ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶದ ಭಾ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1458 ../camel/camel-gpg-context.c:1464
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1470 ../camel/camel-gpg-context.c:1485
-#: ../camel/camel-smime-context.c:901 ../camel/camel-smime-context.c:912
-#: ../camel/camel-smime-context.c:919
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1450 ../camel/camel-gpg-context.c:1456
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1462 ../camel/camel-gpg-context.c:1477
+#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
+#: ../camel/camel-smime-context.c:928
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ದ�ಶದ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1524
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1516
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1623
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1625
 #, c-format
 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1673
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "�ದ� ಡಿ�ಿ�ಲಿ ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ�ತಹ ಸ�ದ�ಶದ ಭಾ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1734
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1753
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1728 ../camel/camel-gpg-context.c:1736
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1755
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಸà²?ದà³?ಶವà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ ರà²?ಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1745
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME ಭಾà²?ವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³? ದà³?ಷ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1176
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-smime-context.c:1186
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ವಿಷಯ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1827
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1829
 msgid "Unable to parse message content"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ವಿಷಯವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1851 ../camel/camel-gpg-context.c:1896
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:635
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:624
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1853 ../camel/camel-gpg-context.c:1898
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ"
 
@@ -1672,12 +1659,12 @@ msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ� ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ�ವನ�ನ� ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:204 ../camel/camel-lock-client.c:227
+#: ../camel/camel-lock-client.c:203 ../camel/camel-lock-client.c:226
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಲಾ��-ಸಹಾಯ�ನಿ�ದ ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:217
+#: ../camel/camel-lock-client.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "'%s' à²?ನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
@@ -1756,54 +1743,54 @@ msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³?
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:592
 msgid "parse error"
 msgstr "ಪಾರ�ಸ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:505 ../camel/camel-net-utils.c:667
-#: ../camel/camel-net-utils.c:799
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
+#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:674
+#: ../camel/camel-net-utils.c:806
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
 msgid "Canceled"
 msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:524
+#: ../camel/camel-net-utils.c:522
 msgid "cannot create thread"
 msgstr "�ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:671
+#: ../camel/camel-net-utils.c:678
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:693
+#: ../camel/camel-net-utils.c:700
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:695
+#: ../camel/camel-net-utils.c:702
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:803
+#: ../camel/camel-net-utils.c:810
 msgid "Resolving address"
 msgstr "ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:823
+#: ../camel/camel-net-utils.c:830
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:826
+#: ../camel/camel-net-utils.c:833
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:253
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡ�ರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಡಿಸ��ಿ�� ಹ��ದಿಸಿಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:164 ../camel/camel-offline-journal.c:187
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:159 ../camel/camel-offline-journal.c:182
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?ರà³?ನಲà³? à²?ನà³?ನà³? ಫà³?ಲà³?ಡರà³? '%s' à²?à³? ಬರà³?ಯಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
@@ -1831,24 +1818,24 @@ msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ���ದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� ��ಡ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:373 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:182
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "'%s' ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?à³? à²?ದà²?ಿಸà³?ವವರà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:36
 msgid "Anonymous"
 msgstr "�ನಾಮಧ�ಯ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:38
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ಪರಿ�ಾರ����� ಪ�ರವ�ಶಿಸಬಹ�ದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:124 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:121 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:133
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
@@ -1857,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:145
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1866,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಪಾರದರ�ಶ� �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:157
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1883,7 +1870,9 @@ msgstr "CRAM-MD5"
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ CRAM-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ CRAM-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� "
+"ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
 msgid "DIGEST-MD5"
@@ -1893,98 +1882,110 @@ msgstr "DIGEST-MD5"
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ DIGEST-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ DIGEST-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� "
+"ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:845
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:844
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ� (>೨೦೪೮ ��������ಳ�)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ� �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾದ \"Quality of Protection\" ���ನ� �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:889
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ದ�ಢ��ರಣದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:908
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� �ಪ�ರ�ಣವಾದ ದ�ಢ��ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:918
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:64
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:63
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:66
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೫ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:159
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸವ� �ದ�ಿಸಲಾದ�ತಹ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ �ನ�ವಯಿಸ�ವಿ��ಯಿ�ದ �ದ� ��ರ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
+msgstr ""
+"ಸ��ಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸವ� �ದ�ಿಸಲಾದ�ತಹ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ "
+"�ನ�ವಯಿಸ�ವಿ��ಯಿ�ದ �ದ� ��ರ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ಸರಿಯಾ�ಿರಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:172
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:167
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
-msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಥವ ಬ��ಬಲವಿರದ ಹ�ಸರಿನ ಬ��ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
+msgstr ""
+"�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಥವ ಬ��ಬಲವಿರದ ಹ�ಸರಿನ ಬ��ಯನ�ನ� "
+"ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:171
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
-msgstr "input_chan_bindings ನಿಯತಾà²?à²?ದ ಮà³?ಲà²? ಸà³?à²?ಿಸಲಾದವà³?à²?ಳಿà²?à³? input_token ಪà³?ರತà³?ಯà³?à²?ವಾದ à²?ಾನಲà³? ಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?."
+msgstr ""
+"input_chan_bindings ನಿಯತಾ��ದ ಮ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾದವ��ಳಿ�� input_token ಪ�ರತ�ಯ��ವಾದ �ಾನಲ� "
+"ಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
-msgstr "input_token ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ�ತಹ ಸಹಿಯನ�ನ�, �ಥವ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತಹ ಸಹಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
+msgstr ""
+"input_token ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ�ತಹ ಸಹಿಯನ�ನ�, �ಥವ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತಹ "
+"ಸಹಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
-msgstr "ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� �ದ�ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳ� ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� ಯಾವ�ದ� ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಲ��ಿಸಿಲ�ಲ."
+msgstr ""
+"ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� �ದ�ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳ� ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� "
+"ಯಾವ�ದ� ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಲ��ಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "�ದ�ಿಸಿರ�ವ ಸನ�ನಿವ�ಶದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:188
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "input_token ನ ಮ�ಲ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ಥಿರತ�ಯ ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:196
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "ಪರಿà²?ಯ ಪತà³?ರದ(à²?à³?ರà³?ಡà³?ನà³?ಶಿಯಲà³?â??ನ) ಮà³?ಲà³? ಮಾಡಲಾದ ಸà³?ಥಿರತà³?ಯ ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:199
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "�ಲ�ಲ��ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ವಾಯಿದ� ತ�ರಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:205 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:253
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:304
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:248
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:284 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:299
+#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:230
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಧ�ಡ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:314
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ಸ�ರ��ಷತಾ ಲ�ಯರ�."
 
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr "�ರ�ಬರ�ಸ� ೪"
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
 msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೪ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:174
+#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not get Kerberos ticket:\n"
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 "��ದ� ಸರಳವಾದ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� � �ಯ��� "
 "ಸಹ�ಾರಿಯಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:135
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:134
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಢ��ರಣದ ಸ�ಥಿತಿ."
 
@@ -2027,7 +2028,9 @@ msgstr "NTLM / SPA"
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ��ದ� NTLM / ಸ�ರ��ಷಿತ ��ಪ�ತಪದ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ�ಸ� �ಧರಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ��ದ� NTLM / ಸ�ರ��ಷಿತ ��ಪ�ತಪದ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ�ಸ� "
+"�ಧರಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
 #: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
 msgid "PLAIN"
@@ -2058,22 +2061,22 @@ msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� pop �ಲ�ಲದ ��ರವನ�
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಸà²?à²?ಲಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:270
+#: ../camel/camel-service.c:265
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರಿನ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-service.c:274
+#: ../camel/camel-service.c:269
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� �ತಿಥ�ಯ ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-service.c:278
+#: ../camel/camel-service.c:273
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಮಾರ�� ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-session.c:308
+#: ../camel/camel-session.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2082,214 +2085,214 @@ msgstr ""
 "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:483
+#: ../camel/camel-session.c:479
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "ದಯವಿ���� %s ನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� %s �ಾ�ಿ %s �ತಿಥ�ಯದಲ�ಲಿ ನಮ�ದಿಸಿ."
 
-#: ../camel/camel-session.c:822
+#: ../camel/camel-session.c:817
 msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
 msgstr "��ಯಾಮ�ಲ� �ಧಿವ�ಶನವ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಫಾರ�ವಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:440 ../camel/camel-smime-context.c:984
+#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "'%s' �� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:446
+#: ../camel/camel-smime-context.c:450
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:451
+#: ../camel/camel-smime-context.c:455
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:457
+#: ../camel/camel-smime-context.c:461
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:464
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:470
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "CMS ಸ�ನರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:476
+#: ../camel/camel-smime-context.c:480
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಸರಪಳಿಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:482
+#: ../camel/camel-smime-context.c:486
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "CMS ಸ�ನಿ��� ಸಮಯವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:504 ../camel/camel-smime-context.c:516
+#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಿದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ '%s' �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:523
+#: ../camel/camel-smime-context.c:527
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:528
+#: ../camel/camel-smime-context.c:532
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:533
+#: ../camel/camel-smime-context.c:537
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:539
+#: ../camel/camel-smime-context.c:543
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "CMS ಸಹಿ ಮಾಡ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:609 ../camel/camel-smime-context.c:1056
+#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:615
+#: ../camel/camel-smime-context.c:619
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� CMS �ನ���ಡರಿ�� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:620 ../camel/camel-smime-context.c:1073
+#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ನ���ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:693
+#: ../camel/camel-smime-context.c:697
 msgid "Unverified"
 msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸದ� �ದ�ದ�ದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:695
+#: ../camel/camel-smime-context.c:699
 msgid "Good signature"
 msgstr "�ತ�ತಮವಾದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#: ../camel/camel-smime-context.c:701
 msgid "Bad signature"
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:703
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "ರವಾನ�ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ವಿಷಯವ� ಹಾಳ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿವ� �ಥವ ಬದಲಾಯಿಸಲ�ಪ���ಿವ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:705
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:707
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:709
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:711
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� �ನ�ನ� ಬ��ಬಲ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:713
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "ತಪ�ಪಾದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:715
 msgid "Processing error"
 msgstr "ಸ�ಸ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:748
+#: ../camel/camel-smime-context.c:753
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:755
+#: ../camel/camel-smime-context.c:758
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "�ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶದಿ�ದ ಡ���ಸ����ಳ� �ಾಣ�ಯಾ�ಿವ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:768 ../camel/camel-smime-context.c:778
+#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "ಡ���ಸ��ನ�ನ� ಲ���� ಮಾಡಲ� ��ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:783
+#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಡ���ಸ����ಳನ�ನ� �ಣಿ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:793 ../camel/camel-smime-context.c:798
+#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ �ಮದ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:808
+#: ../camel/camel-smime-context.c:817
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:811
+#: ../camel/camel-smime-context.c:820
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ� ಹಾ�� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:815
+#: ../camel/camel-smime-context.c:824
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "ಸಹಿ�ಳ ಡ���ಸ��� ದ�ರ�ಯ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:831
+#: ../camel/camel-smime-context.c:840
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "ಸ�ನರ�: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:932 ../camel/camel-smime-context.c:1156
+#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "ಡಿ��ಡರ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:991
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ �ಲ��ಾರಿತಮ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:999
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಲಿ�ಾ�ಿ ಸ�ಥಳವನ�ನ� ನಿಯ��ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1010
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1016
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ವ�ತ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1022
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1028
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1042
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1067
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "�ನ���ಡರಿ�� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1163
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â??: à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದà²?ತಹ ಯಾವà³?ದà³? ವಿಷಯà²?ಳಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1190
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
 msgid "import keys: unimplemented"
 msgstr "�ಮದ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1198
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
 msgid "export keys: unimplemented"
 msgstr "ರಫ�ತ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/camel-store.c:283
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:171
 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
 
@@ -2307,146 +2310,148 @@ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
 
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:384
+#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:377
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ �ಳಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:421
+#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:414
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:899 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1061
+#: ../camel/camel-store.c:900 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
 msgid "Trash"
 msgstr "�ಸಬ����ಿ"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:902 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
+#: ../camel/camel-store.c:903 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
 msgid "Junk"
 msgstr "ರದ�ದಿ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:564
 msgid "Unable to get issuer's certificate"
 msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
 msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
 msgid "Unable to decrypt certificate signature"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಡ���ರಿಪ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
 msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ ರದà³?ದತಿ ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಸಹಿಯನà³?ನà³? ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
 msgid "Unable to decode issuer's public key"
 msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಡ���ಡ� ಮಾಡಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
 msgid "Certificate signature failure"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
 msgid "Certificate Revocation List signature failure"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ ಸಹಿಯ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
 msgid "Certificate not yet valid"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯ���ಡಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
 msgid "Certificate has expired"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:590
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL �ನ�ನ� ಮಾನ�ಯ���ಡಿಲ�ಲ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
+msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ�(CRL) �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:592
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL ನ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
+#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
+msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ(CRL) ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "CRL ನಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+#| msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
+msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ (CRL) ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
 msgid "Zero-depth self-signed certificate"
 msgstr "ಶ�ನ�ಯ �ಳದ ಸ�ವಸಹಿಯ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
 msgid "Self-signed certificate in chain"
 msgstr "ಸರಪಳಿಯಲ�ಲಿ ಸ�ವತ�-ಸಹಿಮಾಡಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
 msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
 msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
 msgid "Unable to verify leaf signature"
 msgstr "ಸಹಿಯನ�ನ� ಧ�ಡಪಡಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
 msgid "Certificate chain too long"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸರಪಳಿ(��ನ�) ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
 msgid "Certificate Revoked"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
 msgstr "�ನ��ಿತವಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ �ಥಾರಿ�ಿ (CA)"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
 msgid "Path length exceeded"
 msgstr "ಪಥದ �ದ�ದದ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
 msgid "Invalid purpose"
 msgstr "�ನ��ಿತವಾದ �ದ�ದ�ಶ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:621
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
 msgid "Certificate rejected"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ತಿರಸ��ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
 msgid "Subject/Issuer mismatch"
 msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ ವಿಷಯ/�ದ�ಿಸಿದವರ�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
 msgid "AKID/SKID mismatch"
 msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/SKID"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:628
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
 msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
 msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/�ದ�ಿಸಿದವರ �ನ���ರಮ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:630
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
 msgid "Key usage does not support certificate signing"
 msgstr "��ಲಿಯ ಬಳ��ಯ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿ ಹಾ��ವಿ��ಯನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:633
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
 msgid "Error in application verification"
 msgstr "�ನ�ವಯದ ಪರಿಶ�ಲನ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:692 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2459,15 +2464,15 @@ msgstr ""
 "ಫಿà²?à²?ರà³?â??ಪà³?ರಿà²?à²?à³?:       %s\n"
 "ಸಹಿ:         %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
 msgid "GOOD"
 msgstr "GOOD"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
 msgid "BAD"
 msgstr "BAD"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:708
+#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate from %s:\n"
@@ -2487,7 +2492,7 @@ msgstr ""
 "�ನ� �ದರ� �����ರಿಸಬ���?"
 
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2502,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ನ�ವದನ�ನ� �����ರಿಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2511,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ದ�ಷ: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2520,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಡ�ಮ�ನ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:997
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2529,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2543,31 +2548,31 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "'%s' URL �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:582
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:580
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': %s"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:660
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:657
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ %s ವ� %s ನಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:820 ../camel/camel-vee-folder.c:826
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:816 ../camel/camel-vee-folder.c:822
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "ವರ���ವಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಲಿ �ಥವ ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:114 ../camel/camel-vee-store.c:115
-#: ../camel/camel-vee-store.c:360
+#: ../camel/camel-vee-store.c:113 ../camel/camel-vee-store.c:114
+#: ../camel/camel-vee-store.c:353
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:407
+#: ../camel/camel-vee-store.c:400
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:429
+#: ../camel/camel-vee-store.c:422
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
@@ -2590,19 +2595,19 @@ msgstr ""
 "  %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:248
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:275
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:214
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:255
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
 msgid "No such message"
 msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:821
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:411
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
@@ -2611,11 +2616,11 @@ msgid "User canceled"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:253
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:252
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
@@ -2627,282 +2632,295 @@ msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2303
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:844
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2463
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "à²? ಸà²?ದà³?ಶವà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ಲಭà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:192
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:199
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1818
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1869
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:194
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:201
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1966
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2017
 msgid "Could not get message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:883
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:265
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:939
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1143
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1012
+#, c-format
+#| msgid "Checking for new messages"
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ %s ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1287
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಭರ�ತಿಯಾ�ಿದ�: ದಯವಿ���� �ಾಲಿ ಮಾಡಿ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1352
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:617
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3438
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1521
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:763
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3421
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಮಾಹಿತಿ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2200
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2317
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2188
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2348
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:285
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:281
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder container %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:349
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:343
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:311
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: à²?à³?ಯಾಶà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:365
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:335
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:359
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:327
 #, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:39
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ಹà³?ಸ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಡà³?à²?ಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ �ಲ�ಲಾ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲ� ಹ�ಡ���(_h)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
 msgid "Options"
 msgstr "�ಯ����ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
 msgid "Check new messages for J_unk contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_u)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "��ವಲ IN_BOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:68
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ �ಾತ�ಯನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಮ�ಳ�ಸ�(_z)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:73
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
 msgid "SOAP Settings"
 msgstr "SOAP ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:76
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
 msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
 msgstr "Post Office Agent SOAP ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ(_P):"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
 msgid "Novell GroupWise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:91
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
 msgstr "Novell GroupWise ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:84
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
 msgid "Password"
 msgstr "��ಪ�ತಪದ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:108
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
 msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� GroupWise ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� GroupWise ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:104
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:102
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "url ನಲ�ಲಿ �ತಿಥ�ಯ �ಥವ ಬಳ��ದಾರ ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1357
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1358
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:303
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:319
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr "ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿರ� ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರಸ��ತ �ವ�ತ�ತಿಯಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸವಲತ�ತ��ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:524
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "%s ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ GroupWise ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
 #, c-format
 msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
 msgstr "GroupWise ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1391
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1414
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "GroupWise ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1393
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1416
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿ GroupWise ಸ�ವ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:122
 #, c-format
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
 msgstr "%s ಮ�ಲ� GroupWise ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:164
 msgid "Sending Message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:212
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
 "of your mail.\n"
-msgstr "à²?ಾತà³?ಯ ಶà³?à²?ರಣಾ ಮಿತಿಯನà³?ನà³? ನà³?ವà³? ಮà³?ರಿದà³?ದà³?ರಿ. ನಿಮà³?ಮ ಸà²?ದà³?ಶವà³? ನಿಮà³?ಮ à²?à²?à³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನಲà³?ಲಿ ಸರತಿಯಲà³?ಲಿರà³?ತà³?ತದà³?. ನಿಮà³?ಮ à²?à³?ಲವà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿದ/à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?/ಸà³?ವà³?à²?ರಿಸà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ತà³?ತà³?ವ ಮà³?ಲà²? ಮರಳಿ à²?ಳà³?ಹಿಸಲà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಿ.\n"
+msgstr ""
+"à²?ಾತà³?ಯ ಶà³?à²?ರಣಾ ಮಿತಿಯನà³?ನà³? ನà³?ವà³? ಮà³?ರಿದà³?ದà³?ರಿ. ನಿಮà³?ಮ ಸà²?ದà³?ಶವà³? ನಿಮà³?ಮ à²?à²?à³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನಲà³?ಲಿ "
+"ಸರತಿಯಲà³?ಲಿರà³?ತà³?ತದà³?. ನಿಮà³?ಮ à²?à³?ಲವà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿದ/à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?/ಸà³?ವà³?à²?ರಿಸà³? "
+"�ನ�ನ� �ತ�ತ�ವ ಮ�ಲ� ಮರಳಿ �ಳ�ಹಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ.\n"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:209
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:49
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:54
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
 msgid "Connection to Server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:56
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
 msgid "_Use custom command to connect to server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� �ಸ��ಮ� �����ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_U)"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
 msgid "Command:"
 msgstr "�����:"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:61
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
 msgid "Folders"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:63
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
 msgid "_Show only subscribed folders"
 msgstr "��ವಲ ��ದಾದಾರರಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:65
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
 msgstr "ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?ಲà³?ಡರà³? ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸನà³?ನà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸà³?(_v)"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:67
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:66
 msgid "Namespace"
 msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:76
 msgid "Hula"
 msgstr "ಹ�ಲಾ"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:80
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
 msgid "For accessing Hula servers"
 msgstr "Hula ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:97
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
 msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� Hula ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� Hula ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:183
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:267
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:181
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:265
 msgid "No output stream"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:188
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:186
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:270
 msgid "No input stream"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:494
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3037
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:333
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3040
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3056
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
 
 #. for imap ALERT codes, account user host
 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2911,107 +2929,107 @@ msgstr ""
 "%s %s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ����ರಿ�� ಬ�ದಿದ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:423
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:421
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP ಸರ�ವರಿನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� : %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:431
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "IMAP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:508
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:506
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬಹಳ ಬ��ನ� ��ತ�ಯ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:715
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:712
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "IMAP ಸರ�ವರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� %s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:751
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:748
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿಮದ �ನಿರ���ಷಿತ 'ಸರಿ' ಸ�ದ�ಶ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:89
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:91
 msgid "Always check for new mail in this folder"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� � ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ��ಿ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:246
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:891
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:919
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1950
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1987
 #, c-format
 msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
 msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ '%s'"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002
 msgid "No response on continuation after APPEND command"
 msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ ಮ��ದ�ವರ�ದಾ� ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2047
 msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
 msgstr "APPEND �����ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ತಿಳಿಯದ ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�!"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2842
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "%s ಸ�ದ�ಶ �ಡಿಯ��ದಿ�ಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2914
 msgid "No such message available."
 msgstr "��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2932
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3753
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:239
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2975
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3808
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "� ಸ�ದ�ಶವ� ಸದ�ಯ���� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3567
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3624
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3575
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� UID �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3791
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3846
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "FETCH ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರದಲ�ಲಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯಭಾ�ವನ�ನ� �ಾಣಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:182
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:246
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:181
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:244
 #, c-format
 msgid "Could not open cache directory: %s"
 msgstr "��ಯಾಶ� ��ಶವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:333
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:390
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:421
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:453
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:387
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ %s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:533
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:530
 #, c-format
 msgid "Failed to cache %s: %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
@@ -3021,12 +3039,12 @@ msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 msgstr "��ದಾದಾರನಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�(_e)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
 msgid "Namespace:"
 msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
 msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
@@ -3035,7 +3053,7 @@ msgid "Check new messages for Jun_k contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_k)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "ಸà³?ವಯà²?à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿ ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯವಾà²?à³? ಮà³?ಳà³?ಸà³?(_z)"
 
@@ -3050,39 +3068,41 @@ msgstr "IMAP ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿನ IMAP ಸ�ವ�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
@@ -3095,15 +3115,15 @@ msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿ
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:338
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:333
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
@@ -3112,8 +3132,8 @@ msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL ನ��ದಿ�� ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:339
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "� ನಿರ�ಮಾಣದ��ದಿ�� SSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
@@ -3125,43 +3145,30 @@ msgstr "����� \"%s\" �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಸ
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1408
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:78
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:464
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
 msgid "Inbox"
 msgstr "à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1055
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "ಡà³?ರಾಫà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1057
-msgid "Sent"
-msgstr "�ಳ�ಹಿಸಲಾದ"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Templates"
-msgstr "ನಮ�ನ��ಳ�"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1304
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣದ ಬ��ಬಲದ ಬ�� %s �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1314
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:507
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3174,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:959
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
 #, c-format
 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� \"%s\" �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� ����ದರ� �ದ� ���ಷರ \"%c\" �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
@@ -3192,316 +3199,331 @@ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:576
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:583
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3053
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:572
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:579
 #, c-format
 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
 msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:686
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:681
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
 msgstr "%s IMAP4 ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:221
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:215
 #, c-format
 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
 msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಶ�ಭಾಶಯ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:450
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:456
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:446
 #, c-format
 msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1433
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1414
 #, c-format
 msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
 msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1416
 msgid "service unavailable"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1608
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1653
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1709
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1546
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1584
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1628
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1683
 #, c-format
 msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "IMAP4 ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:87
 msgid ""
 "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
 "rules"
-msgstr "à²?à³?ಲವà³? ಶà³?ಧà²?à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? vFolder ನಿಯಮà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ವಿಸà³?ತರಿಸಲಾದ ಮà³?ಲಿà²?à²?à³? ಲಿಸà³?à²?à³?â?? à²?à³?ರà³?ತಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?"
+msgstr ""
+"à²?à³?ಲವà³? ಶà³?ಧà²?à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? vFolder ನಿಯಮà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ವಿಸà³?ತರಿಸಲಾದ ಮà³?ಲಿà²?à²?à³? ಲಿಸà³?à²?à³?â?? "
+"��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:90
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:88
 msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
 msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� X ಸ����ಡಿನಿ�ದ �ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
 msgid "Expire cached messages older than X seconds"
 msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವ� X ಸ����ಡಿ�ಿ�ತ ಹಳ�ಯದಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:432
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:427
 #, c-format
 msgid "Cannot access folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:491
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:484
 #, c-format
 msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:497
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:490
 #, c-format
 msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:637
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:630
 #, c-format
 msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:642
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:635
 #, c-format
 msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:898
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:891
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
 msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:903
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:896
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
 msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:940
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ದಲ� ಮಾತ�ರವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1040
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1033
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1070
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1063
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1190
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1182
 #, c-format
 msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1186
 #, c-format
 msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1202
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
 #, c-format
 msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1206
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1198
 #, c-format
 msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_J)"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
 msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
 msgstr "��ವಲ INBOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_g)"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
 msgid "IMAP4rev1"
 msgstr "IMAP4rev1"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:68
 msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
 msgstr "IMAPv4rev1 ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:86
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:85
 msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAPv4rev1 ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAPv4rev1 ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:214
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
 msgid "Connection canceled"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
 "STARTTLS"
-msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಪರಿ�ಾರ�ವ� STARTTLS �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಪರಿ�ಾರ�ವ� "
+"STARTTLS �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
 msgid "TLS negotiations failed"
 msgstr "TLS ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:415
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:411
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s �ನ�ನ� %s ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸದ ಮ�ಲ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:538
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:534
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
 msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� %s ಬಳಸಿ���ಡ� ಧ�ಡ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:969
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:697
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:964
 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:740
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:736
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ, (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ): ����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:816
 #, c-format
 msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
 msgstr "'%s' �ಾ�ಿ, IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ LIST ಮಾಹಿತಿಯ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
 msgid "Bad command"
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:897
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:907
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1013
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1008
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1020
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1015
 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1074
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1084
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1104
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1099
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1111
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1106
 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1137
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1147
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
 #. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
 #. * The fourth one is an error message.
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1577
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ '%s' ���ಾ�ಿ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ): %s"
+msgstr ""
+"%s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ '%s' ���ಾ�ಿ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s "
+"ದಲ�ಲಿ): %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1638
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1633
 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿà²?à³? à²?à²?ದಾದಾರನಾà²?ಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1678
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1688
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1710
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1705
 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ à²?à²?ದಾದಾರಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? ರದà³?ದà³?à²?à³?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1750
 #, c-format
 msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+msgstr ""
+"ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
+"ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1760
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
 #, c-format
 msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1596
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1590
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "ಬದಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಶ�ಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1617
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1611
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ��ದ� �ಸ�ಥಿರವಾದ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1644
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1638
 msgid "Fetching envelopes of new messages"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳ ಲ�����ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:437
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:429
 #, c-format
 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
 msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ �ಿಹ�ನ�: "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:460
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:452
 msgid "No data"
 msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:623
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:613
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ�ಹ��ಿದ�: %s"
 
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
 msgid "Message storage"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
 
@@ -3526,30 +3548,31 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
 msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ(ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ %s): %s"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
+#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server on %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
 msgid "Index message body data"
 msgstr "ಸ��ಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯ ಭಾ�ದ ದತ�ತಾ�ಶ"
 
 #. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
 #. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:396
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
 #, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??:%s (%s)"
+#| msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgid "mailbox: %s (%s)"
+msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??: %s (%s)"
 
 #. a full path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -3574,7 +3597,9 @@ msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ರವಾನ�"
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
-msgstr "ಮಾನà²?ವಾದ mbox-ರà²?ನಾà²?à³?ರಮದ ಸà³?ಪà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?ದ Evolution ನಿà²?ದ ನಿರà³?ವಹಿಸಲಾà²?à³?ವ ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳಿà²?à³? ಹಿà²?ಪಡà³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲà³? (à²?ರà³?à²?ಿಸಲà³?)."
+msgstr ""
+"ಮಾನà²?ವಾದ mbox-ರà²?ನಾà²?à³?ರಮದ ಸà³?ಪà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?ದ Evolution ನಿà²?ದ ನಿರà³?ವಹಿಸಲಾà²?à³?ವ ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳಿà²?à³? "
+"ಹಿ�ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� (�ರ��ಿಸಲ�)."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
@@ -3613,7 +3638,7 @@ msgstr "ರà³?ಢಿà²?ತ ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â?? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³? 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:129
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಪರಿಪ�ರ�ಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -3665,27 +3690,27 @@ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ಮ��ಾ �ಡತವನ�ನ� �ಳ
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "ಸಾರಾ�ಶ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229
 msgid "Maildir append message canceled"
 msgstr "Maildir ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
 msgstr "maildir ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:247
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:288
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:346
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:419
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:450
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:224
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:233
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:280
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:294
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:303
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -3694,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s, %s ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:298
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:304
 msgid "Invalid message contents"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶದ �ಳಪಿಡಿ�ಳ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
 
@@ -3737,60 +3762,60 @@ msgid "not a maildir directory"
 msgstr "��ದ� maildir ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:331
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:345
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:330
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:344
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫà³?ಲà³?ಡರನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:437
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "maildir ��ಶದ ಪಥವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಸ�ಥಿರತ��ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:656
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:658
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:529
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:831
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:744
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
 msgid "Storing folder"
 msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವ ಫ�ಲ�ಡರ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:167
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಲಾ�ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:220
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:231
 #, c-format
 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
 msgstr "����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s\n"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:297
 msgid "Mail append canceled"
 msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ರಿಸ�ವಿ��ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:300
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
 msgstr "mbox �ಡತ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:451
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದಷ��� ದ�ಷವನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:459
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:234
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
 msgid "Message construction failed."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ನಿರ�ಮಾಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
@@ -3859,85 +3884,85 @@ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯ
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:535
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:532
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
 msgstr "%ld ಸ�ಥಳದ ಸಮ�ಪದಲ�ಲಿ (%s ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ) ��ದ� ಮಾರ� ಮ�ಲ� ಪಾರ�ಸರ� ದ�ಷ ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:659
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:776
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1075
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಶ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1105
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "ಮ�ಳ�ಸಿದ ನ�ತರವ� ಸಾರಾ�ಶ ಹಾ�� ಫ�ಲ�ಡರ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1038
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
 msgid "MH append message canceled"
 msgstr "MH ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:184
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
 msgstr "mh ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
@@ -3952,27 +3977,27 @@ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ದ� ��ಶವಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:240
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "MH ��ಶದ ಮಾರ��ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ��ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:146
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� '%s' ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ �ಡತ �ಥವ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:166
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:165
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "'%s/%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -3981,12 +4006,12 @@ msgstr ""
 "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:179
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:185
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -3995,48 +4020,48 @@ msgstr ""
 "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:192
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "'%s' ವ� ��ದ� ����ಪ����ಿ�� �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವಿ�� ��ದ� INBOX �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� ವ���ಷ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:237
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:200
 #, c-format
 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
 msgstr "%s ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:248
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:265
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -4046,31 +4071,33 @@ msgstr ""
 "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹಾಳಾ�ಿರಬಹ�ದ�, �ಾಪಿಯನ�ನ� '%s' ನಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:227
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:194
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ: UID �ಮಾನ�ಯವಾದ ನಮ�ನ�ಯಲ�ಲಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:415
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:367
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "ಪ�ಸ��ಿ��� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:433
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "ನà³?ವà³? NNTP ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವಾà²? à²?ಳà³?ಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:444
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:443
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "NTTP ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ!"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ���ಷಿಪ�ತವಾ�ಿ ತ�ರಿಸ� (�ದಾ. comp.os.linux ಬದಲಿ�� c.o.linux ��ದ�)(_S)"
+msgstr ""
+"ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ���ಷಿಪ�ತವಾ�ಿ ತ�ರಿಸ� (�ದಾ. comp.os.linux ಬದಲಿ�� c.o.linux "
+"��ದ�)(_S)"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
@@ -4082,30 +4109,34 @@ msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
-msgstr "� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ��ಳ ಮ�ಲ� USENET ಸ�ದ�ದಿಸಮ�ಹ�ಳಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ದಿ�ಳನ�ನ� �ದಬಹ�ದ� ಹಾ�� �ಲ�ಲಿ�� ವಿ�ಾರ�ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಬಹ�ದ�."
+msgstr ""
+"� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ��ಳ ಮ�ಲ� USENET ಸ�ದ�ದಿಸಮ�ಹ�ಳಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ದಿ�ಳನ�ನ� �ದಬಹ�ದ� ಹಾ�� �ಲ�ಲಿ�� "
+"ವಿ�ಾರ�ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಬಹ�ದ�."
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� NNTP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� NNTP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� "
+"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:217
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
 msgstr "%s ನಿ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:229
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "NNTP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ದ�ಷ ಸ����� %d �ನ�ನ� ಮರಳಿಸಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:406
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:410
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ %s ಮ�ಲ�"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:815
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4116,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:913
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4126,7 +4157,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "��ತಹ ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ. �ರಿಸಲಾದ ��ಶವ� ಬಹ�ಷ� ��ದ� ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:941
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4136,62 +4167,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:966
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ:ಬದಲಿ�� ��ದಾದಾರರಾ�ಿ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:974
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿನ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:982
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:986
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
-msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಿ�ದ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ�ತಿಲ�ಲ: ಬದಲಿ�� ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಿ."
+msgstr ""
+"ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಿ�ದ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ�ತಿಲ�ಲ: ಬದಲಿ�� "
+"��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಿ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1171
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1180
 msgid "Authentication requested but no username provided"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1306
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1315
 #, c-format
 msgid "NNTP Command failed: %s"
 msgstr "NNTP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1369
 msgid "Not connected."
 msgstr "ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1413
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1422
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "��ತಹ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:364
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:272
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:278
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:279
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "xover ನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:384
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ನಿà²?ದ à²?ನಿರà³?à²?à³?ಷಿತ ಪರಿà²?ಾರà²? ಪà³?ರತಿà²?à³?ರಿಯà³?ಯà³? ಬà²?ದಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:420
 msgid "Use cancel"
 msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:422
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
@@ -4230,98 +4263,108 @@ msgstr "POP ಸ�ದ�ಶ %d �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತ
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾರಣ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
 msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� �ರಿಸ�(_L)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "%s ದಿನ(�ಳ) ನ�ತರ �ಳಿಸಿ ಹಾ��(_D)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ POP3 ವಿಸ�ತರಣ��ಳಿ�ಾ�ಿನ ವಿಸ�ತರಣ��ಳನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ� (_s)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:59
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "POP ಪರಿà²?ಾರà²?ದà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? ಹà³?à²?ದಲà³? ಮತà³?ತà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:76
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ�  ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�. ��ವಲ �ದ� ಮಾತ�ರ ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ POP ಪರಿ�ಾರ��ಳಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ�  ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�. "
+"��ವಲ �ದ� ಮಾತ�ರ ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ POP ಪರಿ�ಾರ��ಳಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:86
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
 "claim to support it."
-msgstr "� �ಯ���ಯ� ��ದ� APOP ಪ�ರ����ಾಲ� ಮ�ಲ� ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� POP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�ತ�ತದ�. �ದರ� �ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ತ�ತದ� ��ದ� ಹ�ಳಿ��ಳ�ಳ�ವ ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� ಸಹ �ದ� �ಲ�ಲಾ ಬಳ��ದಾರರಿ�� ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯ� ��ದ� APOP ಪ�ರ����ಾಲ� ಮ�ಲ� ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� POP "
+"ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�ತ�ತದ�. �ದರ� �ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ತ�ತದ� ��ದ� ಹ�ಳಿ��ಳ�ಳ�ವ "
+"ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� ಸಹ �ದ� �ಲ�ಲಾ ಬಳ��ದಾರರಿ�� ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಿ�ದ ಬ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:226
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "� ನಿರ�ಮಾಣದಲ�ಲಿ TLS ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:363
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:404
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:402
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
 "mechanism."
-msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
+msgstr ""
+"POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣ "
+"�ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
 #, c-format
 msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
 msgstr "SASL '%s' ಪ�ರವ�ಶವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���ಾ�ಿನ): %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: SASL ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
 #, c-format
 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
 "attack suspected. Please contact your admin."
-msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\t�ಮಾನ�ಯವಾದ APOP ID �ನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�. ವ�ಯ��ತಿ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದಿಯ�ವ ಹ���ಾ�ಿರಬಹ�ದ�. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ರನ�ನ� ಸ�ಪರ��ಿಸಿ."
+msgstr ""
+"POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\t�ಮಾನ�ಯವಾದ APOP ID �ನ�ನ� "
+"ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�. ವ�ಯ��ತಿ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದಿಯ�ವ ಹ���ಾ�ಿರಬಹ�ದ�. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ "
+"ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ರನ�ನ� ಸ�ಪರ��ಿಸಿ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:551
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:564
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4330,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 "%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
 "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4339,7 +4382,7 @@ msgstr ""
 "%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
 "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:671
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "'%s' ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ."
@@ -4354,173 +4397,173 @@ msgid ""
 "system."
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ �ಣ�ದಲ�ಲಿ \"sendmail\" ಪ�ರ���ರಾಮಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲನ�ನ� ರವಾನಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:115
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:146
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಪà³?ಪà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:167
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲನà³?ನà³? ಫà³?ರà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:237
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:235
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "%s ಸà²?à²?à³?à²?à³?ಯà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:242
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? %d ಸà³?ಥಿತಿಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಿ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
 msgid "sendmail"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:265
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮ ಮà³?ಲà²? ಮà³?ಲà³? ರವಾನà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr "SMTP à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??ಹಬà³?â??à²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? à²?ಲà³?ಪಿಸಿ ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?ನà³? ತಲà³?ಪಿಸಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "ಸಿà²?à²?à³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â?? ದà³?ಷ, à²?à³?ರà³?ತಿಸಲಾದ à²?à²?à³?à²?à³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "ನಿಯತಾ��ದಲ�ಲಿ �ಥವ �ರ���ಮ���ಿನಲ�ಲಿ ಸಿ��ಾ��ಸಿನ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "�����ಯನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "����ಾ ನಿಯತಾ��ವನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ, �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸಹಾಯದ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
 msgid "Help message"
 msgstr "ಸಹಾಯ ಸ�ದ�ಶ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
 msgid "Service ready"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ತಯಾರಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ�����ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ, ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ����ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ಮ�ಲ� �ಾರ�ಯವ� ಸರಿಯಾ�ಿದ�: ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಲ�ಲ; <forward-path> �� ರವಾನಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ಮà³?ಲà³? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�, ಸ�ಸ��ರಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಥಳ�ಯನಲ�ಲ; ದಯವಿ���� <forward-path> �ನ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಣ�ದಲ�ಲಿ ಸಾ�ಷ��� ಶ��ರಣಾ ಸ�ಥಳವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�: ನಿ�ದಿತ ಶ��ರಣ� �ಾ�ವನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನ à²? ಹà³?ಸರಿà²?à³? à²?ನà³?ಮತಿ à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸà³?; <CRLF>.<CRLF> ನà³?à²?ದಿà²?à³? à²?à³?ನà³?à²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "ವಹಿವಾ�� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ರ�ಪಾ�ತರದ ��ತ�ಯವಿದ� "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿಧಾನ ಬಹಳ ದ�ರ�ಭಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ  ದà³?ಢà³?à²?ರಣ à²?ಾರà³?ಯವಿಧಾನà²?à³?à²?à³? à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಣದ(à²?ನà³?â??à²?à³?ರಿಪà³?ಶನà³?) à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ದ�ಢ��ರಣ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:296
 msgid "Welcome response error"
 msgstr "ಸ�ಸ�ವಾ�ತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ರ��ಷಿತ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
 #, c-format
 msgid "STARTTLS command failed: %s"
 msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
 msgid "STARTTLS command failed"
 msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವ� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ %s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4531,93 +4574,93 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:701
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s"
 msgstr "SMTP ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "%s ಮ�ಲ� SMTP ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
 msgid "Cannot send message: service not connected."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ�ಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಳ�ಹಿಸ�ವವರ ವಿಳಾಸವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
 msgid "Sending message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:986
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP ಶ�ಭಾಶಯ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1011
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
 #, c-format
 msgid "HELO command failed: %s"
 msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
 msgid "HELO command failed"
 msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1093
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "SMTP ದ�ಢ��ರಣ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099
 msgid "Error creating SASL authentication object."
 msgstr "SASL ದ�ಢ��ರಣ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
 #, c-format
 msgid "AUTH command failed: %s"
 msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
 msgid "AUTH command failed"
 msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1203
 msgid "Bad authentication response from server.\n"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�.\n"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1230
 #, c-format
 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
 msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1248
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
 msgid "MAIL FROM command failed"
 msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
 #, c-format
 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
 msgstr "RCPT TO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
 #, c-format
 msgid "RCPT TO <%s> failed"
 msgstr "RCPT TO <%s> ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1400
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
 #, c-format
 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
 msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -4625,108 +4668,108 @@ msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ�
 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
 #.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1348
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1435
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
 msgid "DATA command failed"
 msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1457
 #, c-format
 msgid "RSET command failed: %s"
 msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1474
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1473
 msgid "RSET command failed"
 msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1496
 #, c-format
 msgid "QUIT command failed: %s"
 msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
 msgid "QUIT command failed"
 msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:45
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
 msgid "Business"
 msgstr "ವ�ಯವಹಾರ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:46
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
 msgid "Competition"
 msgstr "ಸ�ಪರ�ಧ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
 msgid "Favorites"
 msgstr "ನ����ಿನವ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
 msgid "Gifts"
 msgstr "�ಡ���ರ��ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "��ರಿ�ಳ�/�ದ�ಧ�ಶ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
 msgid "Holiday"
 msgstr "ರ�ಾದಿನ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "ರ�ಾದಿನ �ಾರ�ಡ��ಳ�"
 
 #. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "ಪ�ರಮ�� ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
 msgid "Ideas"
 msgstr "ವಿ�ಾರ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
 msgid "International"
 msgstr "��ತರರಾಷ���ರ�ಯ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:56
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
 msgid "Key Customer"
 msgstr "ಮ���ಯ ��ರಾಹ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "�ತರ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
 msgid "Personal"
 msgstr "ವ�ಯ��ತಿ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "ದ�ರವಾಣಿ �ರ��ಳ�"
 
 #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
 msgid "Status"
 msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
 msgid "Strategies"
 msgstr "ತ�ತ�ರ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
 msgid "Suppliers"
 msgstr "�ದ�ಿಸ�ವವರ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:64
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
 msgid "Time & Expenses"
 msgstr "ಸಮಯ & ವ�����ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
 msgid "Waiting"
 msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
@@ -4734,7 +4777,7 @@ msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1644 ../libedataserver/e-time-utils.c:1911
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1900
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
@@ -4742,7 +4785,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 #. in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1649 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1891
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
@@ -4750,7 +4793,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1654 ../libedataserver/e-time-utils.c:1907
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1896
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 
@@ -4758,78 +4801,78 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1659 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1887
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1669
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672 ../libedataserver/e-time-utils.c:1773
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1763
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %m/%d/%Y"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1680
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 ../libedataserver/e-time-utils.c:1776
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1766
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%m/%d/%Y"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1834 ../libedataserver/e-time-utils.c:1956
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1824 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838 ../libedataserver/e-time-utils.c:1948
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1828 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -4837,24 +4880,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1843 ../libedataserver/e-time-utils.c:1953
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1833 ../libedataserver/e-time-utils.c:1941
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1847 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1837 ../libedataserver/e-time-utils.c:1933
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1850
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1840
 msgid "%H%M"
 msgstr "%H%M"
 
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1854
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
@@ -4866,18 +4909,18 @@ msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:362
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr "ಸ�ರ�ನ�ಯಲ�ಲಿ '%s' ವರ��ವ� ��ಾ�ಲ� �ದ�. ದಯವಿ���� ಬ�ರ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:526
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:618
 msgid "Icon"
 msgstr "�ಿಹ�ನ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:531
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:623
 msgid "Category"
 msgstr "ವರ��"
 
@@ -4915,7 +4958,6 @@ msgstr "ವರ���ಳ�"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
 #, c-format
-#| msgid "Category List"
 msgid "Create category \"%s\""
 msgstr "ವರ�� \"%s\" �ನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
 
@@ -4927,19 +4969,19 @@ msgstr "ಬಣ�ಣದ ಮಾಹಿತಿ"
 msgid "The color to render"
 msgstr "ರ��ಡರ� ಮಾಡಲ� ಬಣ�ಣ"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:276
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:565
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:563
 msgid "_Add"
 msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:590
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:588
 msgid "_Remove"
 msgstr "ತ���ದ� ಹಾ��(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:767
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:765
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
 msgid "Any Category"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ವರ��"
@@ -4982,30 +5024,30 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "ಹ�ಡ���(_S):"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2456
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2455
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಸಾಲಿನ �ಳ��ಯ� ವಿಸ�ತರಿಸ�(_x)"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2471
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2470
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_y)"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2481
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2480
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ತ�ತರಿಸ�(_C)"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2497
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:472
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ��(_D)"
@@ -5015,23 +5057,23 @@ msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ��(_D)"
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr "��ರಿ��� ��ಲಿಯ� ಬಳ���� ಯ���ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಬಳ��ದಾರ �ಥವ �ತಿಥಿಯ ಹ�ಸರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1094
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ನಿಮà³?ಮಲà³?ಲಿ Caps Lock à²?à³?ಲಿಯà³? à²?ನà³?â?? à²?à²?ಿದà³?."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "� ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1217
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1223
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
@@ -5044,137 +5086,137 @@ msgstr "��ರಿಯನ�ನ� �ರಿಸ�"
 msgid "_Destination"
 msgstr "��ರಿ(_D)"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1698
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:959
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1699
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:964
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
 msgid "Enter password"
 msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
 
 #. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
 #. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
 msgid "Owner"
 msgstr "ಮಾಲಿ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
 msgid "Publishing Editor"
 msgstr "ಪ�ರ��ಣಾ ಸ�ಪಾದ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
 msgid "Editor"
 msgstr "ಸ�ಪಾದ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
 msgid "Publishing Author"
 msgstr "ಪ�ರ��ಿಸ�ವ ಲ���"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
 msgid "Author"
 msgstr "ಲ���"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
 msgid "Non-editing Author"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸದ� �ರ�ವ ಲ���"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
 msgid "Reviewer"
 msgstr "�ವಲ��ಿಸಿದವರ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
 msgid "Contributor"
 msgstr "��ಡ��� ನ�ಡಿದವರ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
 msgid "None"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
 msgid "Custom"
 msgstr "�ಸ��ಮ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
 msgid "Generic error"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ದ�ಷ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
 msgid "A folder with the same name already exists"
 msgstr "�ದ� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
 msgid "The specified folder type is not valid"
 msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ��ಶದ ಪ�ರ�ಾರವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O ದ�ಷ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
 msgid "Not enough space to create the folder"
 msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾಲಿ �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
 msgid "The folder is not empty"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ಾಲಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
 msgid "The specified folder was not found"
 msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
 msgid "Function not implemented in this storage"
 msgstr "��ರಿಯ�ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
 msgid "The specified type is not supported in this storage"
 msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಬ��ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ "
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
 msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
 msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಲಿ �ಥವ ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿ ���ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
 msgstr "��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ದರದ�ದ� �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� ��ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
 msgid "Cannot create a folder with that name"
 msgstr "� ಹ�ಸರಿನ��ದಿ�� ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
+#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
 msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ವಿಧಾನದಲà³?ಲಿ ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
 #. i18n: This is the title of an "other user's folders"
 #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:642
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
 #, c-format
 msgid "%s's Folders"
 msgstr "%s ನ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1265
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1280
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
 msgid "Favorite Public Folders"
 msgstr "�����ಮ����ಿನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಶ�ಳ�"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1297
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1311
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
 msgid "Global Address List"
 msgstr "�ಾ�ತಿ� ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
 
@@ -5182,6 +5224,10 @@ msgstr "�ಾ�ತಿ� ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
 msgid "Deleted Items"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ��ಶ�ಳ�"
 
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
+msgid "Drafts"
+msgstr "ಡà³?ರಾಫà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
 msgid "Journal"
 msgstr "�ರ�ನಲ�"
@@ -5234,9 +5280,3 @@ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ�
 msgid "Evolution Data Server logging service"
 msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ�ದ ಲಾ�ಿ��� ಸ�ವ�"
 
-#. dialog display isn't working out
-#: ../src/server.c:109
-#, c-format
-msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-msgstr "à²?ನà³?à²? ಸà³?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?ಶನà³? ವಿಫಲತà³? à²?ದà³?ರಾà²?ಿದà³?; ದà³?ಷ ಸà²?ವಾದವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ\n"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]