[devhelp] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 11 Sep 2009 06:43:52 +0000 (UTC)
commit dd8185c4bc218194825134efc21ff4ea5392ba43
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri Sep 11 08:43:42 2009 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 326216c..a1f581f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,16 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 13:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 09:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -24,7 +23,17 @@ msgstr ""
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Program za pomoÄ? razvijalcem "
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/dh-main.c:235
+#: ../src/dh-window.c:438
+#: ../src/dh-window.c:734
+#: ../src/dh-window.c:1398
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Pregledovalnik dokumentacije"
@@ -148,11 +157,11 @@ msgstr "Devhelp podpora"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Tipka F2 prikaže pomoÄ? Devhelp za besedo ob kazalniku"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:36
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Pokaži API dokumentacijo"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Prikaži API dokumentacijo za besedo ob kazalniku"
@@ -161,293 +170,286 @@ msgstr "Prikaži API dokumentacijo za besedo ob kazalniku"
msgid "Devhelp - Assistant"
msgstr "Devhelp - pomoÄ?nik"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:316
+#: ../src/dh-assistant-view.c:319
msgid "Book:"
msgstr "Knjiga:"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:245
+#: ../src/dh-link.c:255
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:248
+#: ../src/dh-link.c:258
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:252
+#: ../src/dh-link.c:262
msgid "Keyword"
msgstr "KljuÄ?na beseda"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:257
+#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:272
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:277
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:282
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/dh-main.c:167
+#: ../src/dh-main.c:175
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Iskanje kljuÄ?ne besede"
-#: ../src/dh-main.c:172
+#: ../src/dh-main.c:180
msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Izhod iz Devhelp"
+msgstr "Izhod iz programa Devhelp"
-#: ../src/dh-main.c:177
+#: ../src/dh-main.c:185
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Prikaži pomoÄ? in zapusti program"
-#: ../src/dh-main.c:182
+#: ../src/dh-main.c:190
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "Osveži devhelp okno z dejavnim iskalnim poljem"
-#: ../src/dh-main.c:187
+#: ../src/dh-main.c:195
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i in prikaži vse zadetke v oknu pomoÄ?nika"
-#: ../src/dh-parser.c:80 ../src/dh-parser.c:169 ../src/dh-parser.c:233
-#: ../src/dh-parser.c:243
+#: ../src/dh-parser.c:81
+#: ../src/dh-parser.c:178
+#: ../src/dh-parser.c:242
+#: ../src/dh-parser.c:252
#, c-format
msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "PriÄ?akovano '%s' vpisano '%s' v vrstici %d, stolpec %d"
-#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:98
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Neveljaven imenski prostor '%s' v vrstici %d, stolpec %d"
-#: ../src/dh-parser.c:122
+#: ../src/dh-parser.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr ""
-"\"naslov\", \"ime\" in \"povezava\" predmeta so zahtevani v vrstici %d in "
-"stolpcu %d"
+msgid "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "\"naslov\", \"ime\" in \"povezava\" predmeta so zahtevani v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:188
+#: ../src/dh-parser.c:197
#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
-"d"
-msgstr ""
-"\"ime\" in \"povezava\" predmeta sta zahtevana znotraj <sub> v vrstici %d in "
-"stolpcu %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgstr "\"ime\" in \"povezava\" predmeta sta zahtevana znotraj <sub> v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:268
+#: ../src/dh-parser.c:277
#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"\"ime\" in\"povezava\" predmeta sta zahtevana znotraj '%s' v vrstici %d in "
-"stolpcu %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "\"ime\" in\"povezava\" predmeta sta zahtevana znotraj '%s' v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:281
+#: ../src/dh-parser.c:290
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"\"vrstni\" element je zahtevan znotraj <kljuÄ?ne besede> v vrstici %d in "
-"stolpcu %d"
+msgstr "\"vrstni\" element je zahtevan znotraj <kljuÄ?ne besede> v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:486
+#: ../src/dh-parser.c:495
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÅ¡iriti knjige '%s': %s"
-#: ../src/dh-search.c:481
+#: ../src/dh-search.c:503
msgid "All books"
msgstr "Vse knjige"
-#: ../src/dh-search.c:537
+#: ../src/dh-search.c:581
msgid "Search in:"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i v:"
-#: ../src/dh-window.c:73
+#: ../src/dh-window.c:82
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:74
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:75
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:76
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:77
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:78
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:79
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:80
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:364
+#: ../src/dh-window.c:433
msgid "translator_credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:369
+#: ../src/dh-window.c:440
msgid "A developer's help browser for GNOME"
msgstr "Pregledovalnik pomoÄ?i razvijalcem za GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:381
+#: ../src/dh-window.c:470
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../src/dh-window.c:382
+#: ../src/dh-window.c:471
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/dh-window.c:383
+#: ../src/dh-window.c:472
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/dh-window.c:384
+#: ../src/dh-window.c:473
msgid "_Go"
msgstr "_Pojdi"
-#: ../src/dh-window.c:385
+#: ../src/dh-window.c:474
msgid "_Help"
msgstr "_PomoÄ?"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:388
+#: ../src/dh-window.c:477
msgid "_New Window"
msgstr "_Novo okno"
-#: ../src/dh-window.c:390
+#: ../src/dh-window.c:479
msgid "New _Tab"
msgstr "Nov _zavihek"
-#: ../src/dh-window.c:392
+#: ../src/dh-window.c:481
msgid "_Print..."
msgstr "_Natisni ..."
-#: ../src/dh-window.c:404 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:493
+#: ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i naslednje"
-#: ../src/dh-window.c:406 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:495
+#: ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i predhodne"
-#: ../src/dh-window.c:413
+#: ../src/dh-window.c:502
msgid "Go to the previous page"
msgstr "SkoÄ?i na predhodno stran"
-#: ../src/dh-window.c:416
+#: ../src/dh-window.c:505
msgid "Go to the next page"
msgstr "SkoÄ?i na naslednjo stran"
-#: ../src/dh-window.c:419
+#: ../src/dh-window.c:508
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Zavihek _vsebine"
-#: ../src/dh-window.c:422
+#: ../src/dh-window.c:511
msgid "_Search Tab"
msgstr "Zavihek _iskanja"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:426
+#: ../src/dh-window.c:515
msgid "_Larger Text"
msgstr "_VeÄ?ja pisava"
-#: ../src/dh-window.c:427
+#: ../src/dh-window.c:516
msgid "Increase the text size"
msgstr "PoveÄ?aj velikost pisave"
-#: ../src/dh-window.c:429
+#: ../src/dh-window.c:518
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Manjša pisava"
-#: ../src/dh-window.c:430
+#: ../src/dh-window.c:519
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmanjšaj velikost pisave"
-#: ../src/dh-window.c:432
+#: ../src/dh-window.c:521
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ObiÄ?ajna velikost"
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:522
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Uporabi obiÄ?ajno velikost pisave"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:530
+#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Larger"
msgstr "VeÄ?je"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:533
+#: ../src/dh-window.c:650
msgid "Smaller"
msgstr "Manjše"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:661
+#: ../src/dh-window.c:789
msgid "About Devhelp"
msgstr "O programu Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:666
+#: ../src/dh-window.c:794
msgid "Preferences..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#: ../src/dh-window.c:709
+#: ../src/dh-window.c:837
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#: ../src/dh-window.c:719
+#: ../src/dh-window.c:847
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../src/dh-window.c:1070 ../src/dh-window.c:1279
+#: ../src/dh-window.c:1216
+#: ../src/dh-window.c:1425
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stran"
@@ -455,11 +457,13 @@ msgstr "Prazna stran"
msgid "Find:"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i:"
-#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
+#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:336
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i predhodni zadetek iskanega niza"
-#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
+#: ../src/eggfindbar.c:346
+#: ../src/eggfindbar.c:349
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i naslednji zadetek iskanega niza"
@@ -467,52 +471,41 @@ msgstr "PoiÅ¡Ä?i naslednji zadetek iskanega niza"
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "_Razlikovanje velikosti Ä?rk"
-#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
+#: ../src/eggfindbar.c:362
+#: ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Preklop iskanja po velikosti Ä?rk"
#~ msgid "Show advanced search options"
#~ msgstr "Pokaži napredne možnosti iskanja"
-
#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
#~ msgstr "Ali naj bodo prikazane napredne možnosti iskanja."
-
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Pisave</b>"
-
#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Iskanje</b>"
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Nazaj"
-
#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "_DoloÄ?ena Å¡irina:"
-
#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "_Naprej"
-
#~ msgid "_Show advanced search options"
#~ msgstr "_Prikaži napredne možnosti iskanja"
-
#~ msgid "_Use system fonts"
#~ msgstr "_Uporabi sistemske pisave"
-
#~ msgid "_Variable width: "
#~ msgstr "_Spremenljiva Å¡irina:"
-
#~ msgid ""
#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
#~ "d"
#~ msgstr ""
#~ "vpis imena in povezave je obvezen znotraj <function> v vrstici %d, "
#~ "stolpec %d"
-
#~ msgid "Could not create book parser"
#~ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti razÄ?lenjevalca knjige"
-
#~ msgid "Could not create markup parser"
#~ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti razÄ?lenjevalca oblike"
-
#~ msgid "Devhelp is not built with zlib support"
#~ msgstr "Devhelp nima podpore za zlib"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]