[gnome-media] Updated breton translation
- From: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-media] Updated breton translation
- Date: Wed, 9 Sep 2009 04:09:26 +0000 (UTC)
commit 80f2349e01908c0f8bcc9747603034cb11d86a15
Author: Denis ARNAUD <darnaud src gnome org>
Date: Wed Sep 9 06:09:14 2009 +0200
Updated breton translation
po/br.po | 31 ++++++++++++-------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index dd28495..fff64c1 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-media 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 06:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 04:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Denis\n"
"Language-Team: Brenux <brenux free fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Son"
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
msgid "Enable debugging code"
-msgstr ""
+msgstr "Gweredekaat ar c'hod diveugañ"
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:157
@@ -85,9 +85,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Dehou"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
+#, fuzzy
msgctxt "balance"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Diaraog :"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
msgctxt "balance"
@@ -132,7 +133,6 @@ msgstr "Mut"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1433
-#| msgid "_Profiles:"
msgid "_Profile:"
msgstr "_Aelad :"
@@ -157,7 +157,6 @@ msgstr[1] "%u Ec'hankañ :"
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1008
#, c-format
-#| msgid "_Input:"
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Enankad :"
@@ -189,7 +188,6 @@ msgid "Device"
msgstr "Trobarzhell"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1585
-#| msgid "Output Volume: "
msgid "_Output volume: "
msgstr "Ampled an e_c'hankad :"
@@ -208,10 +206,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Periant"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1640
-#, fuzzy
#| msgid "Choose a device to configure"
msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "Dibab un drobarzhell ar CD da gefluniañ"
+msgstr "Dibab un drobarz_hell da gefluniañ :"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1667
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1794
@@ -219,7 +216,6 @@ msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Arventennoù evit an drobarzhell diuzet :"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1685
-#| msgid "Input Volume: "
msgid "_Input volume: "
msgstr "Ampled an _enankad :"
@@ -228,14 +224,12 @@ msgid "Input level:"
msgstr "Live an Enankad :"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
-#, fuzzy
msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr "Dibab un drobarzhell da enankañ sonioù"
+msgstr "Dibab un drobarzhell da enankañ sonioù :"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1767
-#, fuzzy
msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "Dibab un drobarzhell da ec'hankañ sonioù"
+msgstr "Dibab un drobarzhell da ec'hankañ sonioù :"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1805
msgid "Applications"
@@ -553,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001
msgid "file output"
-msgstr ""
+msgstr "ec'hankad ar restr"
#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019
msgid "level"
@@ -701,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:3
msgid "Width of the Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ledander ar prenestr"
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
msgid "Width of the Window to be displayed"
@@ -1244,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
msgid "From theme"
-msgstr ""
+msgstr "Diouzh an neuz"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Type"
@@ -1255,9 +1249,8 @@ msgid "Sound _theme:"
msgstr "Son_tres :"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
-#, fuzzy
msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr "Dibab un drobarzhell da enankañ sonioù"
+msgstr ""
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1121
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]