[gnome-subtitles] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-subtitles] Updated Polish translation
- Date: Wed, 9 Sep 2009 00:50:20 +0000 (UTC)
commit c69bcb4c381f1f0fbf4ec20d37cabb0b4425f23a
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 9 02:50:12 2009 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7e1ad64..2117a52 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-09 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -553,8 +553,8 @@ msgid "No.:"
msgstr "Numer:"
#: ../src/Glade/TimingsAdjustDialog.glade.h:9
-msgid "Selected Subtitles"
-msgstr "Zaznaczone napisy"
+msgid "Selected Range"
+msgstr "Zaznaczony zakres"
#: ../src/Glade/TimingsAdjustDialog.glade.h:10
msgid "Start Frame:"
@@ -667,12 +667,12 @@ msgid "Editing During"
msgstr "Modyfikowanie podczas"
#: ../src/GnomeSubtitles/Core/Command/CommandManager.cs:71
-#: ../src/GnomeSubtitles/Ui/Menus.cs:535
+#: ../src/GnomeSubtitles/Ui/Menus.cs:539
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: ../src/GnomeSubtitles/Core/Command/CommandManager.cs:80
-#: ../src/GnomeSubtitles/Ui/Menus.cs:545
+#: ../src/GnomeSubtitles/Ui/Menus.cs:549
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "Wietnamskie"
msgid "Current Locale"
msgstr "BieżÄ?ce ustawienie regionalne"
-#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:298
+#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:304
msgid "The Gnome Subtitles Manual could not be found."
msgstr "Nie można znaleźÄ? pliku podrÄ?cznika programu GNOME Subtitles."
-#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:298
+#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:304
msgid "Please verify that your installation has been completed successfully."
msgstr "ProszÄ? sprawdziÄ?, czy instalacja zostaÅ?a pomyÅ?lnie zakoÅ?czona."
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "DomyÅ?lne systemowe"
msgid "Start Time:"
msgstr "Czas poczÄ?tkowy:"
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/TimingsShiftDialog.cs:85
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/TimingsShiftDialog.cs:80
#: ../src/GnomeSubtitles/Ui/VideoPreview/VideoPosition.cs:195
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/TimingsShiftDialog.cs:85
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/TimingsShiftDialog.cs:80
msgid "Frames"
msgstr "Klatki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]