[cheese] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 8 Sep 2009 07:37:51 +0000 (UTC)
commit 848352b9350fb51a37ba8695b8f1661633a58925
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Sep 8 13:07:27 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 253 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e4144f6..36874c0 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# translation of mr.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-16 17:55+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:04+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese व�ब��म ब�थ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "à¤?ितà¥?रलà¥?à¤?à¥?य पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤?सह, वà¥?बà¤?à¥?मà¥?ऱà¥?यातà¥?न à¤?ायाà¤?ितà¥?र व à¤?लà¤?ितà¥?र à¤?à¥?या"
+msgstr "à¤?ितà¥?रलà¥?à¤?à¥?य पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤?सह, वà¥?बà¤?à¥?मà¥?ऱà¥?यातà¥?न फà¥?à¤?à¥? व à¤?लà¤?ितà¥?र à¤?à¥?या"
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
@@ -34,125 +34,225 @@ msgid ""
"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
msgstr ""
-"पà¥?रारà¤?à¤à¤µà¥?ळà¥? वापरलà¥? à¤?ाणाऱà¥?या पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤?à¤?à¥? यादà¥?. सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य à¤?हà¥?त: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" व \"warp\""
+"पà¥?रारà¤?à¤à¤µà¥?ळà¥? वापरलà¥? à¤?ाणाऱà¥?या पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤?à¤?à¥? यादà¥?. सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य à¤?हà¥?त: \"mauve\", \"noir_blanc"
+"\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
+"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" व \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "व�ब��मपास�न��या �ित�रा�� त��पणा स�तर व�यवस�थ�त �रा"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "वà¥?बà¤?à¥?मपासà¥?नà¤?à¥?या à¤?ितà¥?राà¤?à¥? विरà¥?धाà¤à¤¾à¤¸ सà¥?तर वà¥?यवसà¥?थà¥?त à¤?रा"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "व�ब��मपास�न��या �ित�रा�� र����ा स�तर व�यवस�थ�त �रा"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "व�ब��मपास�न��या �ित�रा�� स�त�प�तपणा स�तर व�यवस�थ�त �रा"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
-msgstr "रि�ाम� \"XDG_PHOTO/Webcam\" वापरल�यास, स��य�त �ाया�ित�रा�� मार�� व�या��य�त �रत�."
+msgstr "रि�ाम� \"XDG_PHOTO/Webcam\" वापरल�यास, साठवल�ल�या फ������ मार�� व�या��य�त �रत�."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
-msgstr "रि�ाम� \"XDG_VIDEO/Webcam\" वापरल�यास, स��य�त �ाया�ित�रा�� मार�� व�या��य�त �रत�."
+msgstr "रि�ाम� \"XDG_VIDEO/Webcam\" वापरल�यास, स��य�त फ������ मार�� व�या��य�त �रत�."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid "Height resolution"
-msgstr "���� र��ल�शन"
+msgstr "������ र���ल�य�शन"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr "�र� स�� ��ल�यास, Cheese ��व�या बा��स स�थ�त प�रतिमा स���रहसह वा�ड म�डमध�य� स�र� ह��ल. लहान पडद�या�सह �पय���."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "�र� निश���त ��ल�यास, Cheese �� फा�ल �ाढ�न �ा�ण�या�� ��णविश�ष �ार�यान�व�त ह�� श�त�, व फा�ल ��राप����ड� हलव�ल� �ाणार नाह�. ह� ��णविश�ष �ात� ठर� श�त�, त�याम�ळ� �ाळ�प�र�व� हाताळा."
+msgstr ""
+"�र� निश���त ��ल�यास, Cheese �� फा�ल �ाढ�न �ा�ण�या�� ��णविश�ष �ार�यान�व�त ह�� श�त�, व फा�ल "
+"��राप����ड� हलव�ल� �ाणार नाह�. ह� ��णविश�ष �ात� ठर� श�त�, त�याम�ळ� �ाळ�प�र�व� हाताळा."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "बर�स�� म�डमध�ल फ����� ��तर��त मिल�स���दस�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "बर�स�� म�डमध�ल फ������ स���या."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Photo Path"
-msgstr "�ाया�ित�र मार��"
+msgstr "�ित�रा�� मार��"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "�ित�रा�ा त��पणा"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "à¤?ितà¥?राà¤?ा विरà¥?धाà¤à¤¾à¤¸"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+msgid "Picture hue"
+msgstr "�ित�रा�ा र����ा"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "�ित�रा�� स�प���तता"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Selected Effects"
msgstr "निवडलà¥?लà¥? पà¥?रà¤à¤¾à¤µ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "�ाया�ित�र ��त�व�ळ� �ल�� �णना दर�शविण�या�र�ता �र� �स� निश��ित �रा"
+msgstr "फ��� ��त�व�ळ� �ल�� �णना दर�शविण�या�र�ता �र� �स� निश��ित �रा"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "व�ब��म �र�ता निर�द�श�त साधन (�.दा. /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��म�ऱ�यात�न ��तल�ल� प�रतिमा�� ���� र��ल�शन"
+msgstr "��म�ऱ�यात�न ��तल�ल� प�रतिमा�� ���� र���ल�य�शन"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "बर�स�� ��रमवार�त फ������या श�र���लात�ल, प�रत�य�� फ���मध�ल ह�णाऱ�या विल�ब�� ला�ब�, मिल�स���दात."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "��ा बर�स��मध�य� ��ण�या���� फ������ स���या."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��म�ऱ�यात�न ��तल�ल� प�रतिमा�� र��द� र��ल�शन"
+msgstr "��म�रापास�न ��तल�ल�या प�रतिमा�� र���ल�य�शन�� र��द�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "Use a countdown"
msgstr "��णा�� वापरा"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Video Path"
msgstr "�ल�ित�र मार��"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "व�ब��म साधन ���षर स���"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "त�वर�त �ालवण�या�� प�र��रिया स�र� �राय��"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "वा�ड म�डमध�य� �ालवाय��"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
msgid "Width resolution"
-msgstr "र��द� र��ल�शन"
+msgstr "र��द� र���ल�य�शन"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "�ाया�ित�र पद�धत वापरा"
+#| msgid "Switch to Photo Mode"
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "बर�स�� म�ड वापरा"
#: ../data/cheese.ui.h:3
+msgid "Switch to Photo Mode"
+msgstr "फ��� पद�धत वापरा"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "�ल�ित�र पद�धत वापरा"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "पà¥?रà¤à¤¾à¤µ निवडà¤?रà¥?ता वापरा"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1136
-#: ../src/cheese-window.c:1375
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
+#: ../src/cheese-window.c:1568
msgid "_Effects"
msgstr "पà¥?रà¤à¤¾à¤µ (_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "प�र�णपडदा स�डा (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1387
-msgid "_Photo"
-msgstr "�ाया�ित�र (_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1439
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
+#: ../src/cheese-window.c:1641
msgid "_Take a Photo"
-msgstr "�ाया�ित�र ��या (_T)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1388
-msgid "_Video"
-msgstr "�ल�ित�र (_V)"
+msgstr "फ��� ��या (_T)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>��म�रा</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "त��पणा"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>र��ल�शन</b>"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "बर�स�� म�ड"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "विरà¥?धाà¤à¤¾à¤¸"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "फ����� ��तर��त विल�ब (स���द)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#| msgid "Dice"
+msgid "Device"
+msgstr "�प�रन"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "र����ा"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "प�रतिमा�� ��णधर�म"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1379
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "फ������ स���या"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
msgid "Preferences"
-msgstr "प�राधान�यता"
+msgstr "पस�त�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#| msgid "<b>Resolution</b>"
+msgid "Resolution"
+msgstr "र���ल�य�शन"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "स�प���तता"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "व�ब��म"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
@@ -166,10 +266,6 @@ msgstr "म�व�"
msgid "Noir/Blanc"
msgstr "न��र/ब�ल�न��"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "स�प���तता"
-
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
msgstr "हल��"
@@ -214,136 +310,119 @@ msgstr "���डाळ"
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
msgid "No camera found!"
msgstr "��म�रा �ढळला नाह�!"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "प�ढ�ल माहित� �र�ता ��पया मदत पहा."
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "मदत"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1546
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "�� �ि�वा �धि� �वश�य� gstreamer ��� �वश�य� �ह�: "
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:80
msgid "_Skip"
msgstr "व�ळा (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:81
msgid "S_kip All"
msgstr "सर�व व�ळा (_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:82
msgid "Delete _All"
msgstr "सर�व रद�द �रा (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"दर�शविण�या�र�ता ब�रा��र ��डण�यास �पयश�:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"स�द�श पाठविण�या�र�ता �म�ल ��ला��� ��डण�यास �पयश�:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:465
+#: ../src/cheese-window.c:606
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to launch program to show:\n"
+#| "%s"
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
"%s"
msgstr ""
-"दर�शविण�या�र�ता �ार�य��रम दा�ल �रण�यास �पयश�:\n"
+"दा�वण�या���� �ार�य��रम प�र��ष�प�त �रण�यास �पयश�:\n"
+"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:484
+#: ../src/cheese-window.c:627
msgid "Save File"
msgstr "फा�ल स��य�त �रा"
-#: ../src/cheese-window.c:522
+#: ../src/cheese-window.c:665
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s स��य�त �र� श�ल� नाह�"
-#: ../src/cheese-window.c:545
+#: ../src/cheese-window.c:688
msgid "Error while deleting"
msgstr "�ाढ�न �ा�त�व�ळ� त�र���"
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:689
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "फा�ल \"%1$s\" �ाढ�न �ा�ता य�� श�त नाह�. तपश�ल: %2$s"
-#: ../src/cheese-window.c:573
+#: ../src/cheese-window.c:716
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "त�म�हाला न���� ��राप���मध�न निवडल�ल� %'d ��� �ायमस�वर�प� �ाढ�न �ा�ाय��?"
msgstr[1] "त�म�हाला न���� ��राप���मध�न निवडल�ल� %'d ��� �ायमस�वर�प� �ाढ�न �ा�ाय��?"
-#: ../src/cheese-window.c:580
+#: ../src/cheese-window.c:723
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "त�मह�ला न���� \"%s\" �ायमस�वर�प� �ाढ�ण �ा�ाय��?"
-#: ../src/cheese-window.c:583
+#: ../src/cheese-window.c:726
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "��� �ाढ�न �ा�ल�यास, त� न�हम� �रता �ाढ�न �ा�ल�या �ा�ल."
-#: ../src/cheese-window.c:604
+#: ../src/cheese-window.c:747
msgid "Unknown Error"
msgstr "�परि��त त�र���"
-#: ../src/cheese-window.c:634
+#: ../src/cheese-window.c:777
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ह� फा�ल ��राप���त पाठवल� �ात नाह�, त�म�हाला त� ल���� �ाढ�न �ा�ाय�� �ह� �ा?"
-#: ../src/cheese-window.c:635
+#: ../src/cheese-window.c:778
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "फा�ल \"%1$s\" ��राप��� मध�य� हलविल�या �ा� श�त नाह�. तपश�ल: %2$s"
-#: ../src/cheese-window.c:707
+#: ../src/cheese-window.c:850
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "�र� सर�व� �ाया�ित�र व �ल�ित�र ��राप��� मध�य� हलवाय��?"
+msgstr "�र� सर�व� फ��� व �ल�ित�र ��राप��� मध�य� हलवाय��?"
-#: ../src/cheese-window.c:715
+#: ../src/cheese-window.c:858
msgid "_Move to Trash"
msgstr "��राप�ड��ड� हलवा (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:833
+#: ../src/cheese-window.c:976
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "�ात� �ाया�ित�र स�थाप�त �र� श�ल� नाह�"
+msgstr "�ात� फ��� स�थाप�त �र� श�ल� नाह�"
-#: ../src/cheese-window.c:865
+#: ../src/cheese-window.c:1008
msgid "Media files"
msgstr "मिड�या फा�ल"
-#: ../src/cheese-window.c:938 ../src/cheese-window.c:1210
+#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "Cheese �र�ता फा�ल ��डण�यास �पयश�"
-#: ../src/cheese-window.c:990
+#: ../src/cheese-window.c:1134
msgid "translator-credits"
-msgstr "Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2007"
+msgstr "स�द�प श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, 2008; स�द�प श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009."
-#: ../src/cheese-window.c:993
+#: ../src/cheese-window.c:1137
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -354,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Foundation प�र�ाश�त GNU General Public License ��या ��तर��त; ��तर परवानात�ल "
"�व�त�त� 2 , �ि�वा (त�म��या पर�यायन�सार�) प�ढ�ल ��ठल�याह� �व�त�त�न�सार� �र� श�ता.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:997
+#: ../src/cheese-window.c:1141
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -365,7 +444,7 @@ msgstr ""
"विना; वà¥?यापारहà¥?तà¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?तà¥?त à¤?िà¤?वा à¤?à¥?ठलà¥?याहà¥? हà¥?तà¥?à¤?रà¥?ता वापरà¤?रà¥?तायà¥?णà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? हमà¥? विना. "
"�धि� माहित��र�ता GNU General Public License पहा.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1001
+#: ../src/cheese-window.c:1145
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -373,111 +452,133 @@ msgstr ""
"त�म��या�ड� या �ार�य��रमासह GNU General Public License �� �� प�रत प�राप�त �ाल� �साव�. "
"नसल�यास, <http://www.gnu.org/licenses/> पहा."
-#: ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../src/cheese-window.c:1162
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese स���तस�थळ"
-#: ../src/cheese-window.c:1226
+#: ../src/cheese-window.c:1378
msgid "_Start Recording"
msgstr "र���र�ड��� स�र� �रा (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1325
+#: ../src/cheese-window.c:1514
msgid "_Stop Recording"
msgstr "र���र�ड��� ब�द �रा (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1356
+#: ../src/cheese-window.c:1549
msgid "_Cheese"
msgstr "Cheese (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1551
msgid "_Edit"
msgstr "स�पादन �रा (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1359
+#: ../src/cheese-window.c:1552
msgid "Move All to Trash"
msgstr "सर�व ��राप����ड� हलवा"
-#: ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1555
msgid "_Help"
msgstr "मदत �रा(_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1558
msgid "_Contents"
msgstr "विषयस��� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1558
msgid "Help on this Application"
msgstr "या �न�प�रय�� �र�ता मदत"
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1564
msgid "Countdown"
msgstr "�ल�� �णना"
-#: ../src/cheese-window.c:1392
+#: ../src/cheese-window.c:1580
+#| msgid "_Video"
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "वा�ड म�ड (_W)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1584
+msgid "_Photo"
+msgstr "फ��� (_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1585
+msgid "_Video"
+msgstr "�ल�ित�र (_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1586
+msgid "_Burst"
+msgstr "बर�स�� (_B)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1590
msgid "_Open"
msgstr "��डा (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../src/cheese-window.c:1592
msgid "Save _As..."
msgstr "�स� स���रहा(_A)..."
-#: ../src/cheese-window.c:1396
+#: ../src/cheese-window.c:1594
msgid "Move to _Trash"
msgstr "��राप����ड� हलवा (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1398
+#: ../src/cheese-window.c:1596
msgid "Delete"
msgstr "ह�वा"
-#: ../src/cheese-window.c:1403 ../src/cheese-window.c:1631
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "�ाया�ित�र ��या (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1605
msgid "_Recording"
msgstr "र���र�ड �र�त �ह� (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "��ाप���षा�ास�त फ����� ��या (_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1613
msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "�ात� �ाया�ित�र म�हण�न स�य���त �रा (_S)"
+msgstr "�ात� फ��� म�हण�न स�य���त �रा (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1617
msgid "Send by _Mail"
msgstr "म�ल द�वार� पाठवा (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1419
+#: ../src/cheese-window.c:1621
msgid "Send _To"
msgstr "प�रति पाठवा (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1423
+#: ../src/cheese-window.c:1625
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "F-Spot �ड� पाठवा (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1629
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "Flickr �ड� पाठवा (_F)"
-#: ../src/cheese-window.c:1451
+#: ../src/cheese-window.c:1667
msgid "_Start recording"
msgstr "र���र�ड��� स�र� �रा (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1774
-msgid "Quit"
-msgstr "बाह�र पडा"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1780
-msgid "About"
-msgstr "विषय�"
+#: ../src/cheese-window.c:1825
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "फ��� ��या (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1861
+#: ../src/cheese-window.c:2085
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "�पल� gstreamer प�रतिष�ठापन तपासा"
-#: ../src/cheese.c:161
+#: ../src/cheese.c:163
msgid "Be verbose"
msgstr "वा�ण�य ठ�वा"
-#: ../src/cheese.c:179
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "वा�ड म�ड �ार�य��षम �रा"
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "�व�त�त��� माहित� ���प�� �रा व बाह�र पडा"
+
+#: ../src/cheese.c:186
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- à¤?ितà¥?रलà¥?à¤?à¥?य पà¥?रà¤à¤¾à¤µ सह, वà¥?बà¤?à¥?मà¥?ऱà¥?यातà¥?न à¤?ायाà¤?ितà¥?र व à¤?लà¤?ितà¥?र à¤?à¥?या"
+msgstr "- à¤?ितà¥?रलà¥?à¤?à¥?य पà¥?रà¤à¤¾à¤µ सह, वà¥?बà¤?à¥?मà¥?ऱà¥?यातà¥?न फà¥?à¤?à¥? व à¤?लà¤?ितà¥?र à¤?à¥?या"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]