[gok] Updated Brazilian Portuguese mailing list address.



commit 7d403f6a8d3a17b4d8343524ebd6bdb9658b1e3e
Author: Rodrigo L. M. Flores <rlmflores src gnome org>
Date:   Sun Sep 6 22:47:48 2009 -0300

    Updated Brazilian Portuguese mailing list address.

 po/pt_BR.po |   20 +++++++++++++-------
 1 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d0091b2..a94f24a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gok\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 15:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:14-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 22:47-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:46-0300\n"
 "Last-Translator: Isis Binder <isis binder gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1626,7 +1626,13 @@ msgstr "não foram localizados periféricos USB adequados no dispositivo %x:%x"
 msgid "error reading description"
 msgstr "erro ao ler descrição"
 
-#: ../gok/gok-sound.c:52
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
 msgid "Key Feedback"
 msgstr "Retorno"
 
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr "Realmente sair!"
 #~ "POT-Creation-Date: 2009-01-30 16:03-0300\n"
 #~ "PO-Revision-Date: 2009-01-26 19:33-0300\n"
 #~ "Last-Translator: Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>\n"
-#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 #~ "MIME-Version: 1.0\n"
 #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2326,7 +2332,7 @@ msgstr "Realmente sair!"
 #~ "POT-Creation-Date: 2009-01-30 16:03-0300\n"
 #~ "PO-Revision-Date: 2009-01-26 19:33-0300\n"
 #~ "Last-Translator: Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>\n"
-#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 #~ "MIME-Version: 1.0\n"
 #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2352,7 +2358,7 @@ msgstr "Realmente sair!"
 #~ "POT-Creation-Date: 2009-01-30 16:03-0300\n"
 #~ "PO-Revision-Date: 2009-01-26 19:33-0300\n"
 #~ "Last-Translator: Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>\n"
-#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 #~ "MIME-Version: 1.0\n"
 #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2378,7 +2384,7 @@ msgstr "Realmente sair!"
 #~ "POT-Creation-Date: 2009-01-30 16:03-0300\n"
 #~ "PO-Revision-Date: 2009-01-26 19:33-0300\n"
 #~ "Last-Translator: Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>\n"
-#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 #~ "MIME-Version: 1.0\n"
 #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]