[libgnome] Updated Brazilian Portuguese mailing list address.
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome] Updated Brazilian Portuguese mailing list address.
- Date: Mon, 7 Sep 2009 01:33:15 +0000 (UTC)
commit be39fc33a30c1bbd4474c699675d733bcf954935
Author: Rodrigo L. M. Flores <rlmflores src gnome org>
Date: Sun Sep 6 22:32:59 2009 -0300
Updated Brazilian Portuguese mailing list address.
po/pt_BR.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f25e95e..6bb4967 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-20 02:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 23:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 22:32-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:31-0300\n"
"Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgid "Help document %s/%s not found"
msgstr "Documento de ajuda %s/%s não localizado"
#. FIXME: get this from bonobo
-#: ../libgnome/gnome-init.c:91
+#: ../libgnome/gnome-init.c:90
msgid "Bonobo Support"
msgstr "Suporte a Bonobo"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:145
+#: ../libgnome/gnome-init.c:144
msgid "Bonobo activation Support"
msgstr "Suporte a Bonobo activation"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:381 ../libgnome/gnome-init.c:395
+#: ../libgnome/gnome-init.c:380 ../libgnome/gnome-init.c:394
#, c-format
msgid "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"gnome: %s\n"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Stat_(Unix)
-#: ../libgnome/gnome-init.c:403
+#: ../libgnome/gnome-init.c:402
#, c-format
msgid ""
"Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel obter informações sobre o diretório pessoal \"%s\" para "
"configuração do gnome: %s\n"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:411
+#: ../libgnome/gnome-init.c:410
#, c-format
msgid ""
"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
@@ -161,36 +161,36 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel definir o modo 0700 no diretório pessoal \"%s\" de "
"configuração do gnome: %s\n"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:418
+#: ../libgnome/gnome-init.c:417
#, c-format
msgid "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
msgstr "Não foi possÃvel criar o diretório \"%s\" para atalhos do gnome: %s\n"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:457
+#: ../libgnome/gnome-init.c:456
msgid "GNOME Virtual Filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos virtual do GNOME"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:475 ../libgnome/gnome-init.c:518
+#: ../libgnome/gnome-init.c:474 ../libgnome/gnome-init.c:517
msgid "Disable sound server usage"
msgstr "Desabilitar o servidor de áudio"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:478 ../libgnome/gnome-init.c:521
+#: ../libgnome/gnome-init.c:477 ../libgnome/gnome-init.c:520
msgid "Enable sound server usage"
msgstr "Habilitar o servidor de áudio"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:482 ../libgnome/gnome-init.c:524
+#: ../libgnome/gnome-init.c:481 ../libgnome/gnome-init.c:523
msgid "Host:port on which the sound server to use is running"
msgstr "Máquina:porta para uso do servidor de áudio está em execução"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:483 ../libgnome/gnome-init.c:526
+#: ../libgnome/gnome-init.c:482 ../libgnome/gnome-init.c:525
msgid "HOSTNAME:PORT"
msgstr "NOMEDAMÃ?QUINA:PORTA"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:492 ../libgnome/gnome-init.c:536
+#: ../libgnome/gnome-init.c:491 ../libgnome/gnome-init.c:535
msgid "GNOME Library"
msgstr "Biblioteca GNOME"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:493
+#: ../libgnome/gnome-init.c:492
msgid "Show GNOME options"
msgstr "Mostrar opções do GNOME"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel localizar a localização ou o arquivo."
msgid "The login has failed."
msgstr "Não foi possÃvel iniciar a sessão."
-#: ../libgnome/gnome-open.c:38
+#: ../libgnome/gnome-open.c:52
#, c-format
msgid "Error showing url: %s\n"
msgstr "Erro ao mostrar url: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]