[libgnomekbd] Added Bengali translation



commit 079be864df1dce7e6d0bebe238f0c4d72ff1c9b0
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sat Sep 5 02:53:28 2009 +0700

    Added Bengali translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bn.po   |  253 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 254 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 40319d8..5d2f314 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ ar
 as
 be latin
 bg
+bn
 bn_IN
 ca
 ca valencia
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..e4cf23e
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Bengali translation for libgnomekbd
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_BD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnomekbd&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 12:20+0700\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"��ব�র�ড�র বহির�বিন�যাস \"%s\"\n"
+"স�বত�বাধি�ার &#169; X.Org ফা�ন�ড�শন � XKeyboardConfig নির�মাতাব�ন�দ\n"
+"লা�স�ন�স স���রান�ত তথ�য �ানার �ন�য �ন���রহ �র� প�যা����র ম��াডা�া দ���ন"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "XKB প�রারম�ভ স���রান�ত ত�র��ি"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "�বি ল�ড �রত� ত�র��ি হ���িল: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "বহির�বিন�যাস \"%s\""
+msgstr[1] "বহির�বিন�যাস \"%s\""
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "�পশন \"%s\""
+msgstr[1] "�পশন \"%s\""
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "মড�ল \"%s\", %s �ব� %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+msgid "no layout"
+msgstr "��ন� বহির�বিন�যাস ন��"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+msgid "no options"
+msgstr "��ন� �পশন ন��"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr ""
+"��ব�র�ড�র �বস�থান ল�ড �রার পর� �ালান�র �দ�দ�শ�য� স���রিপ���র স��লন। xmodmap ভিত�তি� "
+"পরিবর�তন প�নরা� প�র��� �রত� সহা��।"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr "$HOME ডির����ির মধ�য� বিদ�যমান modmap ফা�ল�র তালি�া।"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "ডিফল�� ��র�প, ��ন�ড� নির�মাণ�াল� নির�ধারিত"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "প�রতি�ি ��ন�ড�র �ন�য প�থ� স��লন নির�ধারণ � পরি�ালনা �র�ন"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "��ব�র�ড �পড���র হ�যান�ডলার"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "��ব�র�ড�র বহির�বিন�যাস"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "��ব�র�ড�র মড�ল"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "��ব�র�ড স���রান�ত �পশন"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "বিরল � �ম ব�যবহ�ত বহির�বিন�যাস � �পশন ল�ড �রা হব�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "�নফি�ার�শন�র �তিরি��ত ����ম ল�ড �রা হব�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "বহির�বিন�যাস�র ��র�প�র সাথ� স�র��ষণ/প�নর�দ�ধার নির�দ�শ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "স���ন�ডার� ��র�প"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "��যাপ�ল��� ফ�ল�যা� প�রদর�শিত হব�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "বর�তমান� ব�যবহ�ত বহির�বিন�যাস নির�দ�শ�র �ন�য ��যাপ�ল��� ফ�ল�যা� প�রদর�শন �রা হব�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "��র�প�র নাম�র পরিবর�ত� বহির�বিন�যাস�র নাম প�রদর�শন �রা হব�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+msgstr ""
+"��র�প�র নাম�র পরিবর�ত� বহির�বিন�যাস�র নাম প�রদর�শন �রা হব� (শ�ধ�মাত�র ��াধি� "
+"বহির�বিন�যাস বিশিষ�� XFree �র স�স��রণ�র �ন�য)"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr "\"X sysconfig changed\" সতর��বার�তা র�ধ �রা হব�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "��ব�র�ড�র প�রা�দর�শন, X �ফস��"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "��ব�র�ড�র প�রা�দর�শন, Y �ফস��"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "��ব�র�ড�র প�রা�দর�শন, ����তা"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "��ব�র�ড�র প�রা�দর�শন, প�রস�থ"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "স��রি� ��ব�র�ড নির�দ�শ� প�লা��ন�র তালি�া"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "��ব�র�ড�র বহির�বিন�যাস"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "keyboard model"
+msgstr "��ব�র�ড�র মড�ল"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "modmap file list"
+msgstr "modmap ফা�ল�র তালি�া"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
+msgid "Activate more plugins"
+msgstr "�তিরি��ত প�লা��ন স��রি� �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
+msgid "Active _plugins:"
+msgstr "প�লা��ন স��রি� �র�ন (_p):"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "ডা�ল� বন�ধ �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
+msgid "Configure the selected plugin"
+msgstr "নির�বা�িত প�লা��ন �নফি�ার �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
+msgid "Deactivate selected plugin"
+msgstr "নির�বা�িত প�লা��ন নিষ���রি� �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
+msgid "Decrease the plugin priority"
+msgstr "প�লা��ন�র প�রাধান�য হ�রাস �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
+msgid "Increase the plugin priority"
+msgstr "প�লা��ন�র প�রাধান�য ব�দ�ধি �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
+msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+msgstr "��ব�র�ড নির�দ�শ� প�লা��ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
+msgid "The list of active plugins"
+msgstr "সব স��রি� প�লা��ন�র তালি�া"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "প�লা��ন য�� �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
+msgid "_Available plugins:"
+msgstr "বিদ�যমান প�লা��ন (_A):"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
+msgid "No description."
+msgstr "��ন� বিবরণ ন��।"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "সহা�ি�ার ফা�ল ��লত� ব�যর�থ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
+#, c-format
+msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+msgstr "GConf init �রত� ব�যর�থ: %s\n"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "�নস��ল �রা প�লা��ন স��রি�/নিষ���রি� �র�ন"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "��ব�র�ড নির�দ�শ�ার� প�লা��ন"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
+#, c-format
+msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+msgstr "��ব�র�ড নির�দ�শ� পর���ষা (%s)"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
+msgid "Indicator:"
+msgstr "নির�দ�শ�:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]