[gedit] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 4 Sep 2009 13:03:10 +0000 (UTC)
commit 7b6d4ca798bc5128fff45bafb711e32f358bb205
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Sep 4 15:02:59 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 348cd81..1be696f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 18:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "Ù?ØرÙ?ر Ù?صÙ?ص"
msgid "gedit"
msgstr "Ù?Øرر جÙ?Ù?Ù?"
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?صÙ?ص جâ??إدÙ?ت"
+
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
@@ -531,11 +535,11 @@ msgstr "Ø£_Ù?غÙ? اÙ?خرÙ?ج"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? ØÙ?ظ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:211
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:212
msgid "Question"
msgstr "سؤاÙ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:412
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -549,12 +553,12 @@ msgstr[3] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?%Ild Ø«Ù?اÙ? اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?
msgstr[4] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?%Ild ثاÙ?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
msgstr[5] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?%Ild ثاÙ?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:420
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:421
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:426
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:427
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -569,7 +573,7 @@ msgstr[3] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? %Ild Ø«Ù?اÙ? اÙ?أخ
msgstr[4] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? %Ild ثاÙ?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
msgstr[5] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? %Ild ثاÙ?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:436
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -583,11 +587,11 @@ msgstr[3] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ?%Ild اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?
msgstr[4] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?Ù?%Ild دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
msgstr[5] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?Ù?%Ild دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:451
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:452
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:457
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:458
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr[3] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?سÙ?اعة Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? %Id اÙ?Ø£
msgstr[4] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?سÙ?اعة Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? %Id اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
msgstr[5] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?سÙ?اعة Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? %Id اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:472
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:473
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -615,22 +619,22 @@ msgstr[3] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?%Id ساعات اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائ
msgstr[4] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?%Id ساعة اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
msgstr[5] "ستضÙ?ع تغÙ?Ù?رات اÙ?%Id ساعة اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:515
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "ستضÙ?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Øدثة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د \"%s\" Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:520
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "أأØÙ?ظ اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د \"%s\" Ù?بÙ? غÙ?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:534
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:745
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:535
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "عÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?ØÙ?ظ Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?ظاÙ?."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:700
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr[3] "ستضÙ?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Øدثة عÙ?Ù? %Id Ù?ستÙ?د
msgstr[4] "ستضÙ?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Øدثة عÙ?Ù? %Id Ù?ستÙ?دا Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا."
msgstr[5] "ستضÙ?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Øدثة عÙ?Ù? %Id Ù?ستÙ?د Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -657,15 +661,15 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
"Ù?Ù?اÙ? %Id Ù?ستÙ?د بتغÙ?Ù?راتÙ? غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظة. Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?ظ اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?بÙ? اÙ?غÙ?Ù?Ø?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:724
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:725
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "Ù?ست_Ù?دات بتغÙ?Ù?رات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظة:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:726
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:727
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "ا_ختر اÙ?Ù?ستÙ?دات اÙ?تÙ? ترÙ?د ØÙ?ظÙ?ا:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:747
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:748
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "ستضÙ?ع جÙ?Ù?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?Ù?أبد إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
@@ -673,13 +677,13 @@ msgstr "ستضÙ?ع جÙ?Ù?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?Ù?أبد إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ
msgid "Character Codings"
msgstr "ترÙ?Ù?زات اÙ?Ù?ØارÙ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:382
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:443
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:384
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:445
msgid "_Description"
msgstr "اÙ?_Ù?صÙ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:391
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:452
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:393
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:454
msgid "_Encoding"
msgstr "اÙ?_ترÙ?Ù?ز"
@@ -882,11 +886,11 @@ msgstr "استبدÙ?"
msgid "Find"
msgstr "ابØØ«"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:414
msgid "Replace _All"
msgstr "استبدÙ? اÙ?Ù?_Ù?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:412
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:415
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:582
msgid "_Replace"
msgstr "است_بدÙ?"
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "Ù?ستÙ?د غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظ %Id"
msgid "Read Only"
msgstr "Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3553
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3556
msgid "Documents"
msgstr "Ù?ستÙ?دات"
@@ -1808,16 +1812,16 @@ msgstr "Ø£_غÙ?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
msgid "Close print preview"
msgstr "أغÙ?Ù? Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?طباعة"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:762
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:766
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© %Id Ù?Ù? %Id"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:946
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:950
msgid "Page Preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:947
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© صÙ?ØØ© Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?Ø°Ù? ستتÙ? طباعتÙ?"
@@ -1831,12 +1835,12 @@ msgstr "إضاÙ?Ø©"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:330
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:332
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " اÙ?سطر %IdØ? اÙ?عÙ?Ù?د %Id"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:429
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:431
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
@@ -2996,21 +3000,21 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?تاÙ?Ù?"
msgid "Go to next location"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1196
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1197
msgid "_Match Filename"
msgstr "_طابÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2071
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2072
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?ائÙ? Ù?صÙ? Ù?Ù?Ù?رص اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2151
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2152
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?سÙ?Ø·: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2198
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2199
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? اÙ?Ù?رص: %s"
@@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?بدئÙ?"
msgid "Set language"
msgstr "ØدÙ?د اÙ?Ù?غة"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:192
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:195
msgid "Languages"
msgstr "اÙ?Ù?غات"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]