[gnome-netstatus] Updated Arabic translation



commit bc322e476c55e28791d84c60aceee33abdb73221
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Sep 2 16:59:25 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  151 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0c49ac1..1c6d71a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,25 +2,25 @@
 # Arabic translation of gnome-netstatus.
 # Copyright (C) 2004 THE gnome-netstatus'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-netstatus package.
-#
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2004.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-netstatus.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 17:18-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:01+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
-"Language-Team: Arabic <support arabeyes org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:1
 msgid "Factory for Network Monitor applet"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Monitor network activity"
 msgstr "راÙ?ب Ù?شاط اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:3
-#: ../src/netstatus-applet.c:134 ../src/netstatus-applet.c:285
+#: ../src/netstatus-applet.c:135 ../src/netstatus-applet.c:302
 msgid "Network Monitor"
 msgstr "Ù?راÙ?ب اÙ?شبÙ?Ø©"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?ع Ù?راÙ?ب اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../src/GNOME_NetstatusApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
-msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "_عÙ?"
 
 #: ../src/GNOME_NetstatusApplet.xml.h:2
 msgid "_Help"
@@ -51,79 +51,79 @@ msgstr "_Ù?ساعدة"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_خصائص"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>حاÙ?Ø© اÙ?Ù?شاط</b>"
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
+msgid "Activity"
+msgstr "اÙ?Ù?شاط"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>اÙ?اتصاÙ?</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (IPv4)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (IPv6)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>جÙ?از اÙ?شبÙ?Ø©</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?إشارة</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
 msgid "Address:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "اÙ?بث:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
 msgid "Con_figure"
-msgstr "إ_عداد"
+msgstr "ا_ضبط"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
+msgid "Connection"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
 msgid "Destination:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?صد:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
+msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+msgstr "برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (IPv4)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
+msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+msgstr "برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (IPv6)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
+msgid "Network Device"
+msgstr "جÙ?از اÙ?شبÙ?Ø©"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
 msgid "Received:"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
 msgid "Scope:"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
 msgid "Sent:"
 msgstr "أرسÙ?:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?إشارة"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
 msgid "Status:"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
 msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
+msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
 msgid "Support"
-msgstr "دعÙ?"
+msgstr "اÙ?دعÙ?"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
 msgid "Type:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
 msgid "_Name:"
 msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ?:"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 "Ù?تغÙ?ر--configure. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?تاÙ?Ù? ضبط Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?:\"network-admin --"
 "configure %i\"."
 
-#: ../src/netstatus-applet.c:262 ../src/netstatus-dialog.c:389
+#: ../src/netstatus-applet.c:279 ../src/netstatus-dialog.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
@@ -167,16 +167,17 @@ msgstr ""
 "حدث خطأ عÙ?د عرض اÙ?Ù?ساعدة:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/netstatus-applet.c:288
+#: ../src/netstatus-applet.c:305
 msgid "The Network Monitor displays the status of a network device."
 msgstr "Ù?راÙ?ب اÙ?شبÙ?Ø© Ù?عرض حاÙ?Ø© جÙ?از شبÙ?Ø©."
 
-#: ../src/netstatus-applet.c:290
-msgid "translator_credits"
+#: ../src/netstatus-applet.c:307
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
-"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
-"عرÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?\t<lumina silverpen de>"
+"عرÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?\t<lumina silverpen de>\n"
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t\t<djihed gmail com>\n"
+"خاÙ?د حسÙ?Ù?\t\t<khaledhosny eglug org>"
 
 #: ../src/netstatus-dialog.c:46 ../src/netstatus-dialog.c:305
 msgid "Unknown"
@@ -195,58 +196,64 @@ msgstr "خصائص اÙ?اتصاÙ?: %s"
 #, c-format
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
-msgstr[0] "حزÙ?Ø© Ù?احدة"
-msgstr[1] "حزÙ?تاÙ?"
-msgstr[2] "%lu حزÙ?"
-msgstr[3] "%lu حزÙ?Ø©"
+msgstr[0] "Ù?ا حزÙ?"
+msgstr[1] "حزÙ?Ø© Ù?احدة"
+msgstr[2] "حزÙ?تاÙ?"
+msgstr[3] "%lu حزÙ?"
+msgstr[4] "%lu حزÙ?Ø©"
+msgstr[5] "%lu حزÙ?Ø©"
 
 #: ../src/netstatus-dialog.c:570
 #, c-format
 msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تشغÙ?Ù? أداة إعداد اÙ?Ù?Ù?ت: %s"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:381
+#: ../src/netstatus-icon.c:382
 #, c-format
-msgid "Network Connection: %s"
-msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù?: %s"
+msgid ""
+"Network Connection: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù?: %s\n"
+"%s"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:386
+#: ../src/netstatus-icon.c:387
 msgid "Network Connection"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:809
+#: ../src/netstatus-icon.c:807
 msgid "Interface"
 msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:810
+#: ../src/netstatus-icon.c:808
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? تراÙ?بÙ?ا اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:817
+#: ../src/netstatus-icon.c:815
 msgid "Orientation"
 msgstr "اÙ?إتجاÙ?"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:818
+#: ../src/netstatus-icon.c:816
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "إتجاÙ? اÙ?Ù?Ù?حة."
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:826
+#: ../src/netstatus-icon.c:824
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?حات اÙ?أدÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ø©"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:827
+#: ../src/netstatus-icon.c:825
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?حات اÙ?أدÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:834
+#: ../src/netstatus-icon.c:832
 msgid "Show Signal"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?إشارة"
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:835
+#: ../src/netstatus-icon.c:833
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù?ترض تÙ?عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?حات اÙ?أدÙ?ات Ø£Ù? Ù?ا."
 
-#: ../src/netstatus-icon.c:948
+#: ../src/netstatus-icon.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]