[gdl] Update Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl] Update Norwegian bokmål translation.
- Date: Tue, 1 Sep 2009 09:04:09 +0000 (UTC)
commit 4a0ae5c0b029d061d67a87a764e30d8193d501d9
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Sep 1 11:04:02 2009 +0200
Update Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0a70fa6..e6946e2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,224 +1,195 @@
# Norwegian bokmål translation of gdl.
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2004-2007.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2004-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 16:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-17 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:418
-msgid "Expander Size"
-msgstr "Størrelse på utvider"
-
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:419
-msgid "Size of the expander arrow."
-msgstr "Størrelse på pil på utvider."
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:373
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimer"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:373
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:300
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Minimer denne dokken"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:302
msgid "Close this dock"
msgstr "Lukk denne dokken"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:684 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:615 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerende dokkoppføring"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:685
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:616
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr ""
+msgstr "Dokkoppføring som «eier» dette håndtaket"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:253
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:244
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:254
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientering på dokken"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:259
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:269
msgid "Resizable"
msgstr "Kan endre størrelse"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:260
-msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
-msgstr ""
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:270
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
+msgstr "Gjør det mulig å endre størrelse på dokkoppføringen når den er dokket i en GtkPAnel-komponent hvis satt"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
msgid "Item behavior"
msgstr "Oppførsel for oppføring"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:278
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Generell oppførsel for dokkoppføringen (om den kan være flytende, om den er låst, etc.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286 ../gdl/gdl-dock-master.c:147
msgid "Locked"
msgstr "LÃ¥st"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:287
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
-msgstr ""
+msgstr "Dokkoppføringen kan ikke dras rundt og den viser ikke et håndtak hvis satt"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:295
msgid "Preferred width"
msgstr "Foretrukket bredde"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:296
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Foretrukket bredde for dokken"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:302
msgid "Preferred height"
msgstr "Foretrukket høyde"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:293
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:303
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Foretrukket høyde for dokken"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:543
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:575
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
"some other compound dock object."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke legge til et dokkobjekt (%p av type %s) inne i en %s. Bruk en GdlDock eller et annet sammensatt dokkobjekt."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:550
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:582
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1235 ../gdl/gdl-dock-item.c:1285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1268 ../gdl/gdl-dock-item.c:1318
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1389
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1426
msgid "UnLock"
msgstr "LÃ¥s opp"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1396
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1433
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1401
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1438
msgid "Lock"
msgstr "LÃ¥s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1607
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1676
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Forsøk på å binde en ubundet oppføring %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
msgid "Master"
msgstr "Mester"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
msgstr "GdlDockMaster-objekt som utformingsobjektet er festet til"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
msgid "Dirty"
msgstr "Skitten"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr ""
-#. FIXME: pop up an error dialog
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
msgstr "Kunne ikke laste fil for brukergrensesnitt for utforming «%s»"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
msgid "Item"
msgstr "Oppføring"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Dokkoppføringer"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "Lagrede utforminger"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
#, c-format
msgid ""
"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
"s'"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
-msgid "Layout managment"
-msgstr "HÃ¥ndtering av utforming"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140 ../gdl/gdl-dock.c:186
msgid "Default title"
msgstr "Forvalgt tittel"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Forvalgt tittel for nylig opprettede flytende dokker"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:706
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156 ../gdl/gdl-switcher.c:687
msgid "Switcher Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for bytter"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:688
msgid "Switcher buttons style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for knapper på bytter"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
"item with that name (%p)."
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -235,7 +206,7 @@ msgstr "Indeks for aktiv side"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
msgid "Unique name for identifying the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Unikt navn for å identifisere dokkobjektet"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
msgid "Long name"
@@ -243,23 +214,23 @@ msgstr "Langt navn"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbart navn for dokkobjektet"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Standardikon"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
msgid "Stock icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Standardikon for dokkobjektet"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
msgid "Dock master"
-msgstr ""
+msgstr "Hoveddokk"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr ""
+msgstr "Hoveddokk som dette dokkobjektet er bundet til"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
#, c-format
@@ -286,92 +257,92 @@ msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
msgid "Position of the divider in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon for skillelinje i piksler"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Dokkobjekt denne plassholderen er festet til"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgid "Next placement"
msgstr "Neste plassering"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170 ../gdl/gdl-dock.c:193
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178 ../gdl/gdl-dock.c:201
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Flytende toppnivå"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
msgid "X-Coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
-msgstr ""
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
+msgid "X-Coordinate for dock when floating"
+msgstr "X-koordinat for dokken når den flyter"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
msgid "Y-Coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
-msgstr ""
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
+msgstr "Y-koordinat for dokken når den flyter"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:495
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøk på å dokke et dokkobjekt til en plassholder som ikke er bundet"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:619
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:644
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -380,19 +351,19 @@ msgstr ""
#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr ""
+msgstr "Dokkoppføring som «eier» denne faneetiketten"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr ""
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
msgid "Dockbar style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for dokklinje"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for oppføringer på dokklinje"
#: ../gdl/gdl-dock.c:178
msgid "Floating"
@@ -400,53 +371,57 @@ msgstr "Flytende"
#: ../gdl/gdl-dock.c:179
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "Om dokken flyter i sitt eget vindu"
#: ../gdl/gdl-dock.c:187
msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgt tittel for en nye flytende dokker"
#: ../gdl/gdl-dock.c:194
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde for dokken når den er av flytende type"
#: ../gdl/gdl-dock.c:202
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde for dokken når den er av flytende type"
#: ../gdl/gdl-dock.c:209
msgid "Float X"
-msgstr ""
+msgstr "Flytende X"
#: ../gdl/gdl-dock.c:210
msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgstr "X-koordinat for en flytende dokk"
#: ../gdl/gdl-dock.c:217
msgid "Float Y"
-msgstr ""
+msgstr "Flytende Y"
#: ../gdl/gdl-dock.c:218
msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgstr "Y-koordinat for en flytende dokk"
#: ../gdl/gdl-dock.c:499
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "Dokk #%d"
-#: ../gdl/gdl-icons.c:134 ../gdl/gdl-icons.c:135
-msgid "Icon size"
-msgstr "Ikonstørrelse"
+#: ../gdl/layout.ui.h:1
+msgid "Dock items"
+msgstr "Dokkoppføringer"
-#: ../gdl/layout.glade.h:2
+#: ../gdl/layout.ui.h:2
msgid "Layout Managment"
msgstr "HÃ¥ndtering av utforming"
-#: ../gdl/layout.glade.h:4
+#: ../gdl/layout.ui.h:3
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "Lagrede utforminger"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:4
msgid "_Load"
msgstr "_Last"
-#: ../gdl/layout.glade.h:5
+#: ../gdl/layout.ui.h:5
msgid "_Lock dock items"
msgstr "_Lås dokkoppføringer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]