[gnome-pilot] Updated Simplified Chinese translation.



commit 5395127bcfbe67507fced2030e686278e83114d9
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Sep 1 15:25:15 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  727 +++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 252 insertions(+), 475 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7f244e2..d05ea4f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,30 +1,29 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sun L10N Simplified Chinese Team, 2003
-#   QA: Wang Jian <lark linux net cn>, 2003
+# Simplified Chinese translation to gnome-pilot
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-pilot package.
+# Sun L10N Simplified Chinese Team, 2003.
+#   QA: Wang Jian <lark linux net cn>, 2003.
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-pilot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-17 04:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-03 23:09+0800\n"
-"Last-Translator: Sun L10N Simplified Chinese team\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Pilot Applet"
-msgstr "gnome-pilot ���"
+msgstr "Pilot ���"
 
 #: ../applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize your data on PalmOS devices"
-msgstr "é??ç½® PalmOS 设å¤?"
+msgstr "å??步你å?¨ PalmOS 设å¤?ä¸?ç??设å¤?"
 
 #: ../applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:3
 msgid "Utility"
@@ -35,100 +34,92 @@ msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Choose PDA"
-msgstr "é??æ?© Pilot"
+msgstr "é??æ?© PDA"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:3
 msgid "GNOME PilotSync Properties"
 msgstr "GNOME PilotSync å±?æ?§"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Restore PDA"
-msgstr "�� Pilot"
+msgstr "�� PDA"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Directory"
-msgstr "��"
+msgstr "æ??件夹(_D)"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Display notices"
-msgstr "æ?¾ç¤ºé??ç?¥"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé??ç?¥(_D)"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "_Execute when clicked"
-msgstr "å??å?»æ?¶æ?§è¡?"
+msgstr "�����(_E)"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:8
 msgid "_PDA ID"
-msgstr ""
+msgstr "PDA ID(_P)"
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "_Sync cradle"
-msgstr "Sync �座"
+msgstr ""
 
 #: ../applet/pilot-applet.glade.h:10
 msgid "gnome-pilot progress"
 msgstr "gnome-pilot �度"
 
-#: ../applet/pilot.c:168
+#: ../applet/pilot.c:169
 #, c-format
 msgid "%s Synchronizing"
 msgstr "%s æ­£å?¨å??æ­¥"
 
-#: ../applet/pilot.c:173
-#, fuzzy
+#: ../applet/pilot.c:174
 msgid "Database %v of %u"
-msgstr "%2$u ç??æ?°æ?®åº? %1$v"
+msgstr "%u ç??æ?°æ?®åº? %v"
 
-#: ../applet/pilot.c:267
+#: ../applet/pilot.c:268
 #, c-format
 msgid "Request %ld has been completed\n"
 msgstr "请æ±? %ld å·²å®?æ??\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:289
+#: ../applet/pilot.c:290
 #, c-format
 msgid "%s Synchronizing : %s"
 msgstr "%s æ­£å?¨å??æ­¥ï¼?%s"
 
-#: ../applet/pilot.c:294
+#: ../applet/pilot.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: Started\n"
 msgstr "%s�已��\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:309
+#: ../applet/pilot.c:310
 #, c-format
 msgid "%s Finished : %s"
 msgstr "%s å·²å®?æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applet/pilot.c:314
+#: ../applet/pilot.c:315
 #, c-format
 msgid "%s: Ended\n"
 msgstr "%sï¼?å·²ç»?æ??\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:340
+#: ../applet/pilot.c:341
 msgid "%v of %u records"
-msgstr "%u è®°å½?ç?? %v"
+msgstr "第 %u �记��� %v �"
 
-#: ../applet/pilot.c:419
-#, fuzzy
+#: ../applet/pilot.c:420
 msgid ""
 "PDA is currently synchronizing.\n"
 "Please wait for it to finish."
 msgstr ""
-"Pilot å½?å??æ­£å?¨è¿?è¡?å??æ­¥ã??\n"
+"PDA å½?å??æ­£å?¨è¿?è¡?å??æ­¥ã??\n"
 "请ç­?å¾?å??æ­¥å®?æ??ã??"
 
-#: ../applet/pilot.c:422
+#: ../applet/pilot.c:423
 msgid "Not connected. Please restart daemon."
 msgstr "没æ??è¿?æ?¥ã??请é??æ?°å?¯å?¨å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??"
 
-#: ../applet/pilot.c:424
+#: ../applet/pilot.c:425
 msgid ""
 "Not connected to gpilotd.\n"
 "Please restart daemon."
@@ -136,39 +127,38 @@ msgstr ""
 "没æ??è¿?æ?¥å?° gpilotdã??\n"
 "请é??æ?°å?¯å?¨å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??"
 
-#: ../applet/pilot.c:442
+#: ../applet/pilot.c:453
 msgid "gnome-pilot applet"
 msgstr "gnome-pilot ���"
 
-#: ../applet/pilot.c:444
-#, fuzzy
+#: ../applet/pilot.c:455
 msgid "Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ç??æ??æ??æ?? (C) 2000-2003 è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?"
+msgstr "Copyright 2000-2006 è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ã??"
 
-#: ../applet/pilot.c:445
+#: ../applet/pilot.c:456
 msgid "A PalmOS PDA monitor.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PalmOS PDA ç??è§?å?¨.\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:541 ../applet/pilot.c:567
+#: ../applet/pilot.c:553 ../applet/pilot.c:579
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©ï¼?%sæ?¶å?ºé??"
 
-#: ../applet/pilot.c:605
+#: ../applet/pilot.c:617
 #, c-format
 msgid "cancelling %d"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶? %d"
 
-#: ../applet/pilot.c:657
+#: ../applet/pilot.c:669
 #, c-format
 msgid "Restoring %s"
 msgstr "正��� %s"
 
-#: ../applet/pilot.c:699
+#: ../applet/pilot.c:711
 msgid "No directory to restore from."
 msgstr "没æ??å?¯ä»¥ä»?å?¶æ?¢å¤?ç??ç?®å½?ã??"
 
-#: ../applet/pilot.c:707
+#: ../applet/pilot.c:719
 msgid ""
 "Press synchronize on the cradle to restore\n"
 " or cancel the operation."
@@ -176,103 +166,100 @@ msgstr ""
 "请æ??åº?座ä¸?ç??å??æ­¥æ??é?®è¿?è¡?æ?¢å¤?\n"
 "æ??è??å??æ¶?该æ??ä½?ã??"
 
-#: ../applet/pilot.c:716
+#: ../applet/pilot.c:728
 msgid "Restore request failed"
 msgstr "��请�失败"
 
-#: ../applet/pilot.c:754
-#, fuzzy
+#: ../applet/pilot.c:766
 msgid ""
 "PDA sync is currently in progress.\n"
 "Are you sure you want to restart daemon?"
 msgstr ""
-"Pilot å??步正å?¨è¿?è¡?ã??\n"
+"PDA å??步正å?¨è¿?è¡?ã??\n"
 "æ?¨ç¡®ä¿¡æ?¨å¸?æ??é??æ?°å?¯å?¨å®?æ?¤è¿?ç¨?ï¼?"
 
-#: ../applet/pilot.c:764 ../applet/pilot.c:1340
+#: ../applet/pilot.c:776 ../applet/pilot.c:1351
 msgid "Trying to connect to the GnomePilot Daemon"
 msgstr "����� GnomePilot ����"
 
-#: ../applet/pilot.c:780
+#: ../applet/pilot.c:792
 msgid "There's no last sync on record."
 msgstr "è®°å½?ä¸?没æ??æ??å??ä¸?次å??æ­¥ã??"
 
 #. ensure the label strings are extracted by intltool.  This list of
 #. * strings should match the list in the menu_template below
-#.
-#: ../applet/pilot.c:803
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../applet/pilot.c:815
 msgid "Restore..."
-msgstr "�� Pilot"
+msgstr "��..."
 
-#: ../applet/pilot.c:803
-#, fuzzy
+#: ../applet/pilot.c:815
 msgid "Restart"
-msgstr "é??æ?°å?¯å?¨å®?æ?¤è¿?ç¨?"
+msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: ../applet/pilot.c:803
+#: ../applet/pilot.c:815
 msgid "Last log..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ç??æ?¥å¿?..."
 
-#: ../applet/pilot.c:804
+#: ../applet/pilot.c:816
 msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "é¦?é??项..."
 
-#: ../applet/pilot.c:804
+#: ../applet/pilot.c:816
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮�"
 
-#: ../applet/pilot.c:804
+#: ../applet/pilot.c:816
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
-#: ../applet/pilot.c:826
+#: ../applet/pilot.c:838
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: ../applet/pilot.c:828
+#: ../applet/pilot.c:840
 msgid "Pause Daemon"
 msgstr "æ??å??å®?æ?¤è¿?ç¨?"
 
-#: ../applet/pilot.c:848
+#: ../applet/pilot.c:860
 msgid "Daemon paused..."
 msgstr "å®?æ?¤ç¨?åº?å·²æ??å??..."
 
-#: ../applet/pilot.c:855 ../applet/pilot.c:1009
+#: ../applet/pilot.c:867 ../applet/pilot.c:1021
 msgid "Ready to synchronize"
 msgstr "å??æ­¥å??å¤?就绪"
 
-#: ../applet/pilot.c:990
+#: ../applet/pilot.c:1002
 msgid "Not connected. Restart daemon to reconnect"
 msgstr "没æ??è¿?æ?¥ã??请é??æ?°å?¯å?¨å®?æ?¤è¿?ç¨?以é??æ?°è¿?æ?¥"
 
-#: ../applet/pilot.c:1174
+#: ../applet/pilot.c:1186
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "�� %s 失败"
 
-#.
+#. 
 #. if (strstr (file_type (ptr),"text")) {
 #. if (file_size (ptr)>properties.text_limit)
 #. g_message ("installing textfile as Doc (not implemented)");
 #. else
 #. g_message ("installing textfile as Memo (not implemented)");
 #. }
-#.
-#: ../applet/pilot.c:1300
+#. 
+#: ../applet/pilot.c:1312
 #, c-format
 msgid "installing \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "æ­£å?¨å°?â??%sâ??å®?è£?å?°â??%sâ??"
 
-#: ../applet/pilot.c:1310
+#: ../applet/pilot.c:1322
 msgid "unknown dnd type"
 msgstr "æ?ªç?¥ dnd ç±»å??"
 
-#: ../applet/pilot.c:1318
+#: ../applet/pilot.c:1330
 msgid "destroy gpilot-applet"
 msgstr "å??æ­¢ gpilot-applet"
 
-#: ../applet/pilot.c:1403
+#: ../applet/pilot.c:1410
 msgid "Cannot find pilot-applet.glade"
 msgstr "���� pilot-applet.glade"
 
@@ -285,9 +272,8 @@ msgid "Display notices in popup windows"
 msgstr "å?¨å¼¹å?ºçª?å?£ä¸­æ?¾ç¤ºé??ç?¥"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:215 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:89
-#, fuzzy
 msgid "gnome-pilot Settings"
-msgstr "Gnome Pilot 设置"
+msgstr "gnome-pilot 设置"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:383 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:463
 msgid "Name"
@@ -299,7 +285,7 @@ msgstr "ID"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:387
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??è??"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:465
 msgid "Type"
@@ -314,29 +300,25 @@ msgid "Sync Action"
 msgstr "å??æ­¥æ??ä½?"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete PDA `%s'?"
-msgstr "æ?¨ç¡®ä¿¡æ?¨å¸?æ??å? é?¤ %s pilotï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®ä¿¡æ?¨å¸?æ??å? é?¤PDA %sï¼?"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:807
-#, fuzzy
 msgid "_Edit this PDA..."
-msgstr "ç¼?è¾?æ­¤ pilot(_E)..."
+msgstr "ç¼?è¾?æ­¤PDA(_E)..."
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:808
-#, fuzzy
 msgid "Edit the currently selected PDA"
-msgstr "ç¼?è¾?å½?å??é??æ?©ç?? pilot"
+msgstr "ç¼?è¾?å½?å??é??æ?©ç?? PDA"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:810
-#, fuzzy
 msgid "_Delete this PDA"
-msgstr "��此 pilot(_E)"
+msgstr "��此PDA(_E)"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:811
-#, fuzzy
 msgid "Delete the currently selected PDA"
-msgstr "å? é?¤å½?å??é??æ?©ç?? pilot"
+msgstr "å? é?¤å½?å??é??æ?©ç?? PDA"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:944
 #, c-format
@@ -390,9 +372,9 @@ msgstr "ä¿®æ?¹å½?å??é??æ?©ç??导管ç??设置"
 
 #. < 0) {
 #: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration."
-msgstr "æ? æ³?å??建 pilot 设置çª?å?£ã??管é??é??ç½®ä¸?正确ã??"
+msgid ""
+"Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration."
+msgstr "æ? æ³?å??建 PDA 设置çª?å?£ã??管é??é??ç½®ä¸?正确ã??"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:488
 msgid ""
@@ -403,57 +385,55 @@ msgstr ""
 "æ?¨ç¡®ä¿¡è¦?é??å?ºï¼?"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "About to send the following data to the PDA.\n"
 "Owner Name: %s\n"
 "PDA ID: %d\n"
 "Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button."
 msgstr ""
-"å?³å°?å?? pilot å??é??以ä¸?æ?°æ?®ã??\n"
+"å?³å°?å?? PDA å??é??以ä¸?æ?°æ?®ã??\n"
 "ç?¨æ?·å??ï¼?%s\n"
 "IDï¼?%d\n"
-"请å°? pilot æ?¾ç½®äº? %s (%s) 中ï¼?ç?¶å??æ?? HotSync æ??é?®ã??"
+"请å°? PDA æ?¾ç½®äº? %s (%s) 中ï¼?ç?¶å??æ?? HotSync æ??é?®ã??"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "About to retrieve Owner Name and ID from the PDA.\n"
 "Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button."
 msgstr ""
-"å?³å°?ä»? pilot æ£?ç´¢ç?¨æ?·å??å?? IDã??\n"
-"请å°? pilot æ?¾ç½®äº? %s (%s) 中ï¼?ç?¶å??æ?? HotSync æ??é?®ã??"
+"å?³å°?ä»? PDA æ£?ç´¢ç?¨æ?·å??å?? IDã??\n"
+"请å°? PDA æ?¾ç½®äº? %s (%s) 中ï¼?ç?¶å??æ?? HotSync æ??é?®ã??"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:652
 msgid "Failed sending request to gpilotd"
 msgstr "å°?请æ±?å??é??å?° gpilotd 失败"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA.\n"
 "Owner Name: %s\n"
 "PDA ID: %d"
 msgstr ""
-"æ??å??ä»? pilot æ£?ç´¢å?°ç?¨æ?·å??å?? IDã??\n"
+"æ??å??ä»? PDA æ£?ç´¢å?°ç?¨æ?·å??å?? IDã??\n"
 "ç?¨æ?·å??ï¼?%s\n"
-"IDï¼?%d"
+"PDA IDï¼?%d"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation."
-msgstr "请å°? pilot æ?¾ç½®äº? %s (%s) 中ï¼?ç?¶å??æ?? HotSync æ??é?®æ??è??å??æ¶?该æ??ä½?ã??"
+msgstr "请å°? PDA æ?¾ç½®äº? %s (%s) 中ï¼?ç?¶å??æ?? HotSync æ??é?®æ??è??å??æ¶?该æ??ä½?ã??"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:467
-#, fuzzy
 msgid "The request to get PDA ID failed"
-msgstr "è?·å?? pilot id ç??请æ±?失败"
+msgstr "è?·å??PDA ID ç??请æ±?失败"
 
 #: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:511
-#, fuzzy
 msgid "The request to set PDA ID failed"
-msgstr "设置 pilot id ç??请æ±?失败"
+msgstr "设置 PDA id ç??请æ±?失败"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:2
 msgid "/dev/pilot"
@@ -468,34 +448,28 @@ msgid "/dev/ttyS1"
 msgstr "/dev/ttyS1"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "/dev/ttyUSB0"
-msgstr "/dev/ttyS0"
+msgstr "/dev/ttyUSB0"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "/dev/ttyUSB1"
-msgstr "/dev/ttyS1"
+msgstr "/dev/ttyUSB1"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "<b>Conduit Actions</b>"
-msgstr "管é??å?¨ä½?"
+msgstr "<b>管é??å?¨ä½?</b>"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "<b>Conduit Settings</b>"
-msgstr "管é??设置"
+msgstr "<b>管é??设置</b>"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "<b>PDA Attributes</b>"
-msgstr "Pilot å±?æ?§"
+msgstr "<b>PDA å±?æ?§</b>"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "<b>PDA Identification</b>"
-msgstr "Pilot 身份��"
+msgstr "<b>PDA 身份��</b>"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:11
 msgid ""
@@ -505,23 +479,25 @@ msgid ""
 "Since you have more than one connection device defined for this computer you "
 "need to identify which one is to be used for this operation."
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">å?ªä¸ªè®¾å¤?åº?å½?å?¨æ­¤æ??ä½?中被使ç?¨ï¼?</span>\n"
+"\n"
+"æ?¢ç?¶ä½ æ?¥æ??è¶?è¿?ä¸?个为è¿?个ç?µè??设å®?ç??è¿?æ?¥è®¾å¤?ï¼?ä½ é??è¦?æ ?è¯?å?ºå?ªä¸ªæ?¯å?¨è¿?个æ??ä½?中使ç?¨ç??ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:14
 msgid "BIG5"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:15
 msgid "CP1252"
-msgstr ""
+msgstr "CP1252"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:16
 msgid "C_harset of PDA:"
-msgstr ""
+msgstr "PDA å­?符é??ï¼?"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "C_onduits"
-msgstr "管é??"
+msgstr ""
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:18
 msgid "Choose Device"
@@ -531,7 +507,7 @@ msgstr "é??æ?©è®¾å¤?"
 msgid ""
 "Choose this option if you have used sync software before, even on another "
 "computer"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©è¿?个é??项ï¼?å¦?æ??你以å??å·²ç»?使ç?¨äº?å??步软件ï¼?ç??è?³å?¨å?«ç??ç?µè??ä¸?"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:20
 msgid "Conduit Settings"
@@ -556,28 +532,24 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥å¯¹ gnome-pilot ç??å??æ­¥è¿?è¡?ç??è§?ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:28
-#, fuzzy
 msgid "D_isable"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_I)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "De_vices"
-msgstr "设�"
+msgstr "设�(_V)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "管é??æ??è¿°"
+msgstr "æ??è¿°:"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:31
 msgid "Device Settings"
 msgstr "设�设置"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Device:"
-msgstr "设�"
+msgstr "设�:"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:33 ../capplet/util.c:74
 #: ../capplet/util.c:438
@@ -585,35 +557,32 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "已��"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Enter Owner Name you want stored on your PDA"
-msgstr "è¾?å?¥è¦?å­?å?¨å?¨æ?¨ç?? pilot ä¸?ç??ç?¨æ?·å??"
+msgstr "è¾?å?¥è¦?å­?å?¨å?¨æ?¨ç??PDAä¸?ç??ç?¨æ?·å??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:35
 msgid "GB18030"
-msgstr ""
+msgstr "GB18030"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:36
 msgid "GBK"
-msgstr ""
+msgstr "GBK"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:37
 msgid "Get the Owner's name and ID from the PDA"
-msgstr ""
+msgstr "ä»? PDA ä¸?è?·å¾?主人ç??å??称å?? ID"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:38
-#, fuzzy
 msgid "I_rDA"
-msgstr "IrDA"
+msgstr "I_rDA"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:39
 msgid "Initial Sync"
 msgstr "èµ·å§?å??æ­¥"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Net_work"
-msgstr "ç½?ç»?"
+msgstr "ç½?ç»?(_w)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:41 ../capplet/util.c:115
 msgid "None"
@@ -621,79 +590,70 @@ msgstr "æ? "
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:42
 msgid "O_wner:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??è??(_w):"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Owner Name and ID to set on the PDA"
-msgstr "设置å?¨ Pilot ä¸?ç??ç?¨æ?·å??å?? ID"
+msgstr "设置å?¨ PDA ä¸?ç??ç?¨æ?·å??å?? ID"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:44
 msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??è??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:45
-#, fuzzy
 msgid "PDA Attributes"
-msgstr "Pilot å±?æ?§"
+msgstr "PDA å±?æ?§"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:46
-#, fuzzy
 msgid "PDA Identification"
-msgstr "Pilot 身份��"
+msgstr "PDA 身份��"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:47
-#, fuzzy
 msgid "PDA Settings"
-msgstr "Pilot 设置"
+msgstr "PDA 设置"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:48
 msgid "P_DA:"
-msgstr ""
+msgstr "PDA(_D)ï¼?"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:49
 msgid "Port"
 msgstr "端�"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:50
-#, fuzzy
 msgid "S_peed:"
-msgstr "é??度"
+msgstr "é??度(_P)ï¼?"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:51
 msgid ""
 "Send the Owner's name and ID to the PDA, overwriting any existing identity"
-msgstr ""
+msgstr "å??é??æ??æ??è??ç??å§?å??å??IDå?°PDAï¼?è¦?ç??å·²æ??ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:52
 msgid "Set the character set used on your PDA."
-msgstr ""
+msgstr "设å¤?æ?¨ PDA ä¸?使ç?¨ç??å­?符é??ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Set the root directory for all PDA files to be stored."
-msgstr "为æ??æ??è¦?å­?å?¨ç?? pilot æ??件设置根ç?®å½?ã??"
+msgstr "为æ??æ??è¦?å­?å?¨ç?? PDA æ??件设置根ç?®å½?ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:54
 msgid "Success"
 msgstr "æ??å??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:55
-#, fuzzy
 msgid "The name for your PDA.  It is only used for identification."
-msgstr "æ?¨ç?? pilot ç??å??称ã??ä»?ç?¨äº?身份éª?è¯?ã??"
+msgstr "æ?¨ç??PDA ç??å??称ã??ä»?ç?¨äº?身份éª?è¯?ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This integer ID identifies your PDA and must be unique between different "
 "PDAs that you use."
-msgstr "æ­¤æ?´æ?° ID ç?¨äº?æ ?è¯?æ?¨ç?? pilotï¼?å?¨æ?¨æ??ç?¨ç??ä¸?å?? pilot ä¹?é?´å¿?é¡»å?¯ä¸?ã??"
+msgstr "æ­¤æ?´æ?° ID ç?¨äº?æ ?è¯?æ?¨ç?? PDAï¼?å?¨æ?¨æ??ç?¨ç??ä¸?å?? PDA ä¹?é?´å¿?é¡»å?¯ä¸?ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Ti_meout:"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_m)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:58
 msgid "Welcome to gnome-pilot!"
@@ -718,108 +678,92 @@ msgstr ""
 "æ??â??å??æ¶?â??å°?é??å?ºã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:66
-#, fuzzy
 msgid "_Action:"
-msgstr "æ??ä½?ï¼?"
+msgstr "��(_A)�"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:67
-#, fuzzy
 msgid "_Add..."
-msgstr "添�..."
+msgstr "添�(_A)..."
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:68
 msgid "_Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "è??ç??(_B)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:69
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "å? é?¤"
+msgstr "å? é?¤(_D)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:70
-#, fuzzy
 msgid "_Device:"
-msgstr "设�"
+msgstr "设�(_D)�"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:71
-#, fuzzy
 msgid "_Edit..."
-msgstr "ç¼?è¾?..."
+msgstr "ç¼?è¾?(_E)..."
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:72
-#, fuzzy
 msgid "_Enable"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_E)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:73
-#, fuzzy
 msgid "_Get from PDA"
-msgstr "ä»? pilot è?·å??"
+msgstr "ä»?PDAè?·å??(_G)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:74
-#, fuzzy
 msgid "_IrDA"
-msgstr "IrDA"
+msgstr "_IrDA"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:75
 msgid "_Local folder:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?°æ??件夹(_L):"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:76
 msgid "_Name of PDA:"
-msgstr ""
+msgstr "PDAå??称(_N)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:77
-#, fuzzy
 msgid "_Name:"
-msgstr "å§?å??"
+msgstr "å??称(_N):"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:78
-#, fuzzy
 msgid "_No, I've never used sync software with this PDA before."
-msgstr "ä¸?ï¼?以å??æ??ä»?æ?ªå¯¹æ­¤ piolt 使ç?¨è¿?å??步软件ã??"
+msgstr "ä¸?ï¼?以å??æ??ä»?æ?ªå¯¹æ­¤PDA 使ç?¨è¿?å??步软件ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:79
-#, fuzzy
 msgid "_One time action:"
 msgstr "ä¸?次æ??ä½?ï¼?"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:80
 msgid "_Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??è??(_O)ï¼?"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:81
 msgid "_PDA ID:"
-msgstr ""
+msgstr "_PDA ID:"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:82
 msgid "_PDAs"
-msgstr ""
+msgstr "PDA(_P)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:83
-#, fuzzy
 msgid "_Send to PDA"
-msgstr "å??é??å?° pilot"
+msgstr "å??é??å?° PDA"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:84
-#, fuzzy
 msgid "_Serial"
-msgstr "åº?å??"
+msgstr "串�(_S)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:86
-#, fuzzy
 msgid "_Type:"
-msgstr "ç±»å??"
+msgstr "ç±»å??(_T)"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:87
-#, fuzzy
 msgid "_USB"
-msgstr "USB"
+msgstr "_USB"
 
 #: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:88
-#, fuzzy
 msgid "_Yes, I've used sync software with this PDA before."
-msgstr "æ?¯ç??ï¼?æ??以å??对此 pilot 使ç?¨è¿?å??步软件ã??"
+msgstr "æ?¯ç??ï¼?æ??以å??对此PDA 使ç?¨è¿?å??步软件ã??"
 
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:81
 msgid "Start druid only"
@@ -831,9 +775,8 @@ msgstr "å??å§?å?? gpilotd capplet æ?¶å??ç??é??误"
 
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:114
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Error loading PDA state, aborting"
-msgstr "è½½å?¥ pilot ç?¶æ??æ?¶å??ç??é??误ï¼?æ­£å?¨ç»?æ­¢"
+msgstr "è½½å?¥ PDA ç?¶æ??æ?¶å??ç??é??误ï¼?æ­£å?¨ç»?æ­¢"
 
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:122
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:123
@@ -841,9 +784,8 @@ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
 msgstr "����� GnomePilot ����"
 
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Cannot run druid if PDAs or devices already configured"
-msgstr "å¦?æ?? pilot æ??åº?座已é??ç½®ï¼?å??æ? æ³?è¿?è¡? druid"
+msgstr "å¦?æ??PDA æ??åº?座已é??ç½®ï¼?å??æ? æ³?è¿?è¡? druid"
 
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure PalmOS devices"
@@ -866,24 +808,20 @@ msgid "Synchronize"
 msgstr "å??æ­¥"
 
 #: ../capplet/util.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Copy from PDA"
-msgstr "� pilot ��"
+msgstr "� PDA ��"
 
 #: ../capplet/util.c:413
-#, fuzzy
 msgid "Copy to PDA"
-msgstr "��� pilot"
+msgstr "��� PDA"
 
 #: ../capplet/util.c:414
-#, fuzzy
 msgid "Merge from PDA"
-msgstr "ä»? pilot å??并"
+msgstr "ä»? PDA å??并"
 
 #: ../capplet/util.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Merge to PDA"
-msgstr "å??并å?° pilot"
+msgstr "å??并å?° PDA"
 
 #: ../capplet/util.c:418
 msgid "Use conduit settings"
@@ -903,7 +841,7 @@ msgstr "ç½?ç»?"
 
 #: ../capplet/util.c:429
 msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "è??ç??"
 
 #: ../capplet/util.c:430
 msgid "Serial"
@@ -947,11 +885,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "`%s' is not a valid character set identifier.  Please enter a valid "
 "identifier or select from the available options."
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å­?符é??æ ?è¯?ã??请è¾?å?¥ä¸?个æ??æ??ç??æ ?è¯?æ??ä»?å?¯ç?¨é??项中é??æ?©ã??"
 
 #: ../capplet/util.c:647
 msgid "Device 'usb:' is only valid for devices of type USB"
-msgstr ""
+msgstr "设å¤? 'usb:' å?ªå¯¹ USB 设å¤?ç±»å??æ??æ??"
 
 #: ../capplet/util.c:658
 msgid "Read/Write permissions failed on"
@@ -961,12 +899,12 @@ msgstr "读å??/å??å?¥æ??é??失败"
 msgid "Check the permissions on the device and retry"
 msgstr "æ£?æ?¥è®¾å¤?ä¸?ç??æ??é??并é??è¯?"
 
-#: ../capplet/util.c:675 ../gpilotd/gpilotd.c:1340
+#: ../capplet/util.c:675 ../gpilotd/gpilotd.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to find directory %s or read file %s.  Check that usbfs or sysfs is "
 "mounted."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥æ?¾ç?®å½? %s æ??è??读å??æ??件 %s 失败ã??æ£?æ?¥ usbfs æ??è?? sysfs æ?¯å?¦è¢«å? è½½ã??"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:243
 msgid "Checking for removed databases"
@@ -1008,76 +946,68 @@ msgid "Collecting restore information..."
 msgstr "æ­£å?¨æ?¶é??æ?¢å¤?ä¿¡æ?¯..."
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:860
-#, fuzzy
 msgid "_Backup directory:"
-msgstr "�份��"
+msgstr "å¤?份æ??件夹(_B)ï¼?"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:873
 msgid "Backup directory"
 msgstr "�份��"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:875
-#, fuzzy
 msgid "O_nly backup changed bases"
-msgstr "ä»?å¤?份æ?´æ?¹ç??æ?°æ?®åº?"
+msgstr ""
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:885
 msgid "Only backup changed bases"
 msgstr "ä»?å¤?份æ?´æ?¹ç??æ?°æ?®åº?"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:887
-#, fuzzy
 msgid "_Remove local base if deleted on pilot"
-msgstr "å¦?æ??å?¨ pilot ä¸?å? é?¤ï¼?请å? é?¤æ?¬å?°æ?°æ?®åº?"
+msgstr ""
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:897
 msgid "Remove local base if deleted on pilot"
 msgstr "å¦?æ??å?¨ pilot ä¸?å? é?¤ï¼?请å? é?¤æ?¬å?°æ?°æ?®åº?"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:899
-#, fuzzy
 msgid "# of old backups to _keep"
-msgstr "è¦?ä¿?ç??ç??æ?§ç??å¤?份ç??æ?°é??"
+msgstr ""
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:910
 msgid "# of old backups to keep"
 msgstr "è¦?ä¿?ç??ç??æ?§ç??å¤?份ç??æ?°é??"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:948
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The specified backup directory exists but has the wrong permissions.\n"
 "Please fix or choose another directory"
 msgstr ""
-"æ??å®?ç??å?ºç?®å½?å­?å?¨ï¼?ä½?æ??é??ä¸?正确ã??\n"
+"æ??å®?ç??å¤?份ç?®å½?å­?å?¨ï¼?ä½?æ??é??ä¸?正确ã??\n"
 "请修æ?¹æ??é??æ??é??æ?©å?¦ä¸?ç?®å½?"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:953
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The specified backup directory exists but is not a directory.\n"
 "Please make it a directory or choose another directory"
 msgstr ""
-"æ??å®?ç??å?ºç?®å½?å­?å?¨ï¼?ä½?å?¶å®?å®?ä¸?æ?¯ç?®å½?ã??\n"
+"æ??å®?ç??å¤?份ç?®å½?å­?å?¨ï¼?ä½?å?¶å®?å®?ä¸?æ?¯ç?®å½?ã??\n"
 "请å°?å?¶å??为ç?®å½?æ??é??æ?©å?¦ä¸?ç?®å½?"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:960
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It wasn't possible to create the specified backup directory.\n"
 "Please verify the permissions on the specified path or choose another "
 "directory"
 msgstr ""
-"æ? æ³?å??建æ??å®?ç??å?ºç?®å½?ã??\n"
+"æ? æ³?å??建æ??å®?ç??å¤?份ç?®å½?ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ??å®?è·¯å¾?ä¸?ç??æ??é??ï¼?æ??é??æ?©å?¦ä¸?ç?®å½?"
 
 #: ../conduits/backup/backup_conduit.c:965
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The path specified for the backup directory is invalid.\n"
 "Please choose another directory"
 msgstr ""
-"为å?ºç?®å½?æ??å®?ç??è·¯å¾?æ? æ??ã??\n"
+"为å¤?份ç?®å½?æ??å®?ç??è·¯å¾?æ? æ??ã??\n"
 "请é??æ?©å?¦ä¸?ç?®å½?"
 
 #: ../conduits/file/file_conduit.c:243 ../conduits/file/file_conduit.c:253
@@ -1104,19 +1034,17 @@ msgid "Install delayed"
 msgstr "��延�"
 
 #: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
-#, fuzzy
 msgid "PDA to install to"
-msgstr "è¦?å®?è£?ç?? pilot"
+msgstr "è¦?å®?è£?ç?? PDA"
 
 #: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
 msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
 
 #: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:118
 #: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get PDA names"
-msgstr "æ? æ³?è?·å?? pilot å??称"
+msgstr "æ? æ³?è?·å?? PDA å??称"
 
 #: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:158
 msgid "Following files failed :\n"
@@ -1148,35 +1076,29 @@ msgid "module loading not supported, fatal!"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??模å??è½½å?¥ï¼?è?´å?½é??误ï¼?"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:136
-#, fuzzy
 msgid "deleted PDA record modified locally, not deleting\n"
-msgstr "å? é?¤ç?? pilot è®°å½?å?¨æ?¬å?°ä¿®æ?¹è¿?ï¼?没æ??å? é?¤\n"
+msgstr "å? é?¤ç?? PDA è®°å½?å?¨æ?¬å?°ä¿®æ?¹è¿?ï¼?没æ??å? é?¤\n"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "deleted local record modified on PDA, not deleting\n"
-msgstr "å? é?¤ç??æ?¬å?°è®°å½?å?¨ pilot ä¸?ä¿®æ?¹è¿?ï¼?没æ??å? é?¤\n"
+msgstr "å? é?¤ç??æ?¬å?°è®°å½?å?¨ PDA ä¸?ä¿®æ?¹è¿?ï¼?没æ??å? é?¤\n"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:142
-#, fuzzy
 msgid "merge conflict, PDA and local record swapped\n"
-msgstr "å??并å?²çª?ï¼?pilot ä¸?æ?¬å?°è®°å½?交æ?¢\n"
+msgstr "å??并å?²çª?ï¼?PDA ä¸?æ?¬å?°è®°å½?交æ?¢\n"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
-#, fuzzy
 msgid "archive and change conflict, PDA and local record swapped\n"
-msgstr "å­?æ¡£å??æ?´æ?¹å?²çª?ï¼?pilot ä¸?æ?¬å?°è®°å½?交æ?¢\n"
+msgstr "å­?æ¡£å??æ?´æ?¹å?²çª?ï¼?PDA ä¸?æ?¬å?°è®°å½?交æ?¢\n"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
-#, fuzzy
 msgid "archive and change conflict, local record sent to PDA\n"
-msgstr "å­?æ¡£å??æ?´æ?¹å?²çª?ï¼?æ?¬å?°è®°å½?å??é??å?° pilot\n"
+msgstr "å­?æ¡£å??æ?´æ?¹å?²çª?ï¼?æ?¬å?°è®°å½?å??é??å?° PDA\n"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
-#, fuzzy
 msgid "archive and change conflict, PDA record saved locally\n"
-msgstr "å­?æ¡£å??æ?´æ?¹å?²çª?ï¼?å?¨æ?¬å?°ä¿?å­? pilot è®°å½?\n"
+msgstr "å­?æ¡£å??æ?´æ?¹å?²çª?ï¼?å?¨æ?¬å?°ä¿?å­? PDA è®°å½?\n"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:423
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:498
@@ -1187,9 +1109,8 @@ msgid "Conduits initialization failed, aborting operation"
 msgstr "管é??å??å§?å??失败ï¼?æ­£å?¨ç»?æ­¢æ??ä½?"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Unable to delete all records in PDA database, aborting operation."
-msgstr "æ? æ³?å?¨ pilot æ?°æ?®åº?中å? é?¤æ??æ??è®°å½?ï¼?æ­£å?¨ç»?æ­¢æ??ä½?ã??"
+msgstr "æ? æ³?å?¨ PDA æ?°æ?®åº?中å? é?¤æ??æ??è®°å½?ï¼?æ­£å?¨ç»?æ­¢æ??ä½?ã??"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:447
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1025
@@ -1205,24 +1126,20 @@ msgid "Error in conduit, newly added record could not be found"
 msgstr "管é??中æ??é??误ï¼?æ? æ³?æ?¾å?°æ?°æ·»å? ç??è®°å½?"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Copy to PDA failed!"
-msgstr "��� pilot 失败�"
+msgstr "��� PDA 失败�"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Copy from PDA failed!"
-msgstr "� pilot ��失败�"
+msgstr "� PDA ��失败�"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Merge to PDA failed!"
-msgstr "å??并å?° pilot 失败ï¼?"
+msgstr "å??并å?° PDA 失败ï¼?"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:559
-#, fuzzy
 msgid "Merge from PDA failed!"
-msgstr "ä»? pilot å??并失败ï¼?"
+msgstr "ä»?  PDA å??并失败ï¼?"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:614
 msgid "Synchronization failed!"
@@ -1266,13 +1183,12 @@ msgid "Number of devices is configured to 0"
 msgstr "设å¤?æ?°é??é??置为 0"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:665
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No devices configured.\n"
 "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
 "to configure gnome-pilot."
 msgstr ""
-"没æ??åº?座é??ç½®ã??\n"
+"没æ??设å¤?被é??ç½®ã??\n"
 "请�� gpilotd-control-applet(使� gnomecc)\n"
 "æ?¥é??ç½® gnome-pilotã??"
 
@@ -1281,18 +1197,16 @@ msgid "No accessible devices available"
 msgstr "没æ??å?¯è®¿é?®ç??设å¤?"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:701
-#, fuzzy
 msgid "Number of PDAs is configured to 0"
-msgstr "pilot ç??æ?°é??é??置为 0"
+msgstr "PDA ç??æ?°é??é??置为 0"
 
 #: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:703
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No PDAs configured.\n"
 "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
 "to configure gnome-pilot."
 msgstr ""
-"没æ??é??ç½®è¿? pilotã??\n"
+"没æ??é??ç½®è¿? PDAã??\n"
 "请�� gpilotd-control-applet(使� gnomecc)\n"
 "æ?¥é??ç½® gnome-pilotã??"
 
@@ -1302,9 +1216,8 @@ msgid "No pilot_charset specified.  Using `%s'."
 msgstr ""
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Unable to bind to PDA"
-msgstr "æ? æ³?ç»?å®?å?° pilot"
+msgstr "æ? æ³?ç»?å®?å?° PDA"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:374
 #, c-format
@@ -1314,6 +1227,8 @@ msgid ""
 "the old-style `visor' kernel module loaded.  You may need to select a "
 "`ttyUSB...' device."
 msgstr ""
+"使ç?¨è®¾å¤?â??%sâ??å?¨ç«¯å?£â??%sâ??è¿?æ?¥å¤±è´¥ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??é??ç½®ï¼?å? ä¸ºæ?¨è¯·æ±?使ç?¨äº?æ?°é£?æ ¼ç?? USB "
+"åº?â??usb:â??æ?¥å??æ­¥ï¼?ä½?æ?¯å?´è£?è½½äº?æ?§é£?æ ¼ç??â??visorâ??å??核模å??ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?é??æ?©ä¸?个â??ttyUSB...â??设å¤?ã??"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:389
 #, c-format
@@ -1323,32 +1238,33 @@ msgid ""
 "not have the usbserial `visor' kernel module loaded.  You may need to select "
 "a `usb:' device."
 msgstr ""
+"使ç?¨è®¾å¤?â??%sâ??å?¨ç«¯å?£â??%sâ??è¿?æ?¥å¤±è´¥ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??é??ç½®ï¼?å? ä¸ºæ?¨è¯·æ±?使ç?¨äº?æ?§é£?æ ¼ç?? USB åº?å??â??ttyUSBâ??æ?¥å??æ­¥ï¼?ä½?æ?¯å?´æ²¡æ??è£?è½½ USB "
+"åº?å??â??visorâ??å??核模å??ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?é??æ?©ä¸?个â??usb:â??设å¤?ã??"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown PDA, no userID/username match %ld"
-msgstr "æ?ªç?¥ pilotï¼?没æ??ç?¨æ?·ID/ç?¨æ?·å??å?¹é?? %ld"
+msgstr "æ?ªç?¥ PDAï¼?没æ??ç?¨æ?·ID/ç?¨æ?·å??å?¹é?? %ld"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Use gnomecc to configure PDA"
-msgstr "使ç?¨ gnomecc é??ç½® pilot"
+msgstr "使ç?¨ gnomecc é??ç½® PDA"
 
 #. FIXME: here we should offer to create a profile for the pilot,
 #. bug # 8218
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
 "Use gnomecc to configure gnome-pilot"
 msgstr ""
-"æ?ªç?¥ pilot - 没æ?? pilot å?¹é?? ID %ld\n"
-"请ç?¨ gnomecc æ?¥è®¾ç½® pilot ç?? ID"
+"æ?ªç?¥ PDA - 没æ?? PDA å?¹é?? ID %ld\n"
+"请ç?¨ gnomecc æ?¥è®¾ç½® PDA ç?? ID"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Device %s has %d events"
-msgstr "åº?座 %s æ?? %d 个äº?件"
+msgstr "设å¤? %s æ?? %d 个äº?件"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:529
 msgid "Setting userinfo..."
@@ -1363,24 +1279,21 @@ msgid "Getting userinfo..."
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ç?¨æ?·ä¿¡æ?¯..."
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:615
-#, fuzzy
 msgid "NetSync request detected, synchronizing PDA"
-msgstr "æ£?æµ?å?° NetSync 请æ±?ï¼?å??æ­¥ pilot"
+msgstr "æ£?æµ?å?° NetSync 请æ±?ï¼?å??æ­¥ PDA"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:617
-#, fuzzy
 msgid "Bluetooth request detected, synchronizing PDA"
-msgstr "æ£?æµ?å?° NetSync 请æ±?ï¼?å??æ­¥ pilot"
+msgstr "æ£?æµ?å?°è??ç??请æ±?ï¼?æ­£å?¨å??æ­¥ PDA"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:619
-#, fuzzy
 msgid "HotSync button pressed, synchronizing PDA"
-msgstr "æ??ä¸? HotSync æ??é?®ï¼?å??æ­¥ pilot"
+msgstr "æ??ä¸? HotSync æ??é?®ï¼?å??æ­¥ PDA"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "PDA ID is %ld, name is %s, owner is %s"
-msgstr "Pilot ID 为 %ldï¼?å??称为 %sï¼?æ??æ??è??为 %s"
+msgstr "PDA ID 为 %ldï¼?å??称为 %sï¼?æ??æ??è??为 %s"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:631
 #, c-format
@@ -1415,30 +1328,28 @@ msgstr ""
 "请è¿?è¡?修正ï¼?æ??è??使ç?¨ gnomecc é??æ?©å?¦ä¸?ç?®å½?ã??"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
 "Use gpilotd-control-applet to set PDA's ID"
 msgstr ""
-"æ?ªç?¥ pilot - 没æ?? pilot å?¹é?? ID %ld\n"
-"请ç?¨ gnomecc æ?¥è®¾ç½® pilot ç?? ID"
+"æ?ªç?¥ PDA - 没æ?? PDA å?¹é?? ID %ld\n"
+"请ç?¨ gnomecc æ?¥è®¾ç½® PDA ç?? ID"
 
 #. no ? drop connection then
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:788
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while getting the PDA's system data"
-msgstr "è?·å?? pilot ç??ç³»ç»?æ?°æ?®æ?¶å??ç??é??误"
+msgstr "è?·å?? PDA ç??ç³»ç»?æ?°æ?®æ?¶å??ç??é??误"
 
 #. no ? drop connection then
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:797
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while getting the PDA's user data"
-msgstr "è?·å?? pilot ç??ç?¨æ?·æ?°æ?®æ?¶å??ç??é??误"
+msgstr "è?·å?? PDA ç??ç?¨æ?·æ?°æ?®æ?¶å??ç??é??误"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completed events for device %s (%s)"
-msgstr "åº?座 %s (%s) ç??å·²å®?æ??äº?件"
+msgstr "设å¤? %s (%s) ç??å·²å®?æ??äº?件"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:863
 #, c-format
@@ -1446,42 +1357,42 @@ msgid "Woke on %s"
 msgstr "å?¨ %s ä¸?å?¤é??"
 
 #: ../gpilotd/gpilotd.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Woke on network: %s"
-msgstr "å?¨ %s ä¸?å?¤é??"
+msgstr "ç½?ç»?å?¤é??ï¼?%s"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1514
+#, c-format
 msgid "Watching %s (network)"
-msgstr "ç??è§? %s (%s)"
+msgstr "�� %s (��)"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1514
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1516
+#, c-format
 msgid "Watching %s (bluetooth)"
-msgstr "ç??è§? %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1516
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1518
 #, c-format
 msgid "Watching %s (%s)"
 msgstr "ç??è§? %s (%s)"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1530
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1532
 msgid "Exiting (caught SIGTERM)..."
 msgstr "æ­£å?¨é??å?º(æ??è?· SIGTERM)..."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1539
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1541
 msgid "Exiting (caught SIGINT)..."
 msgstr "æ­£å?¨é??å?º(æ??è?· SIGINT)..."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1571
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1573
 msgid "Unable to create file installation queue directory"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??件å®?è£?é??å??ç?®å½?"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1621
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1623
 msgid "Shutting down devices"
 msgstr "��设�"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1623
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1625
 msgid "Rereading configuration..."
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°è¯»å??é??ç½®..."
 
@@ -1509,24 +1420,24 @@ msgid "Synchronizing %s\n"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ­¥ %s\n"
 
 #: ../gpilotd/manager.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copy to PDA %s\n"
-msgstr "��� pilot %s\n"
+msgstr "��� PDA %s\n"
 
 #: ../gpilotd/manager.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copy from PDA %s\n"
-msgstr "� pilot %s ��\n"
+msgstr "� PDA %s ��\n"
 
 #: ../gpilotd/manager.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Merge to PDA %s\n"
-msgstr "å??并å?° pilot %s\n"
+msgstr "å??并å?° PDA %s\n"
 
 #: ../gpilotd/manager.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Merge from PDA %s\n"
-msgstr "ä»? pilot %s å??并\n"
+msgstr "ä»? PDA %s å??并\n"
 
 #: ../gpilotd/manager.c:528
 #, c-format
@@ -1559,9 +1470,9 @@ msgid "Loading conduit \"%s\" failed!\n"
 msgstr "è½½å?¥ç®¡é??â??%sâ??失败ï¼?\n"
 
 #: ../gpilotd/manager.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Setting id/owner to %d/%s..."
-msgstr "正����/id 设置为 %d/%s..."
+msgstr "æ­£å?¨å°?id/æ??æ??è?? 设置为 %d/%s..."
 
 #. FIXME: remove the bloody request, or the user will get this
 #. message every time
@@ -1584,9 +1495,9 @@ msgid "Error in queue, non-existing entry"
 msgstr "é??å??中æ??é??误ï¼?ä¸?å­?å?¨ç??æ?¡ç?®"
 
 #: ../gpilotd/queue_io.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "fault: no request found for PDA %d, request %d"
-msgstr "é??误ï¼?没æ??æ?¾å?° pilot %d ç??请æ±?ï¼?请æ±? %d"
+msgstr "é??误ï¼?没æ??æ?¾å?° PDA %d ç??请æ±?ï¼?请æ±? %d"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:39
 msgid "Get System Info"
@@ -1609,9 +1520,8 @@ msgid "Set user id and name"
 msgstr "设置ç?¨æ?· id å??å??称"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:44
-#, fuzzy
 msgid "ID for the PDA"
-msgstr "pilot ç?? ID"
+msgstr "PDA ç?? ID"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:45
 msgid "Install file"
@@ -1646,28 +1556,24 @@ msgid "USERNAME"
 msgstr "ç?¨æ?·å??"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Monitor the specified PDA's actions"
-msgstr "ç??è§?æ??å®?ç?? pilot æ??ä½?"
+msgstr "ç??è§?æ??å®?ç?? PDA æ??ä½?"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Monitor all PDAs"
-msgstr "ç??è§?æ??æ??ç?? pilot"
+msgstr "ç??è§?æ??æ??ç?? PDA"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:51
-#, fuzzy
 msgid "list PDAs by login (all for all pilots)"
-msgstr "æ??ç?»å½?å??å?º pilot(å?¨é?¨)"
+msgstr "æ??ç?»å½?å??å?º PDA (å?¨é?¨)"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:51
 msgid "LOGIN"
 msgstr "��"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Specify PDA to operate on (defaults to MyPDA)"
-msgstr "æ??å®?è¦?æ??ä½?ç?? pilot(é»?认为 MyPilot)"
+msgstr "æ??å®?è¦?æ??ä½?ç?? PDA (é»?认为 MyPDA)"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:52
 msgid "PILOTNAME"
@@ -1682,9 +1588,8 @@ msgid "CRADLENAME"
 msgstr "åº?座å??称"
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:54
-#, fuzzy
 msgid "List the specified PDA's bases"
-msgstr "å??å?ºæ??å®?ç?? pilot ç??æ?°æ?®åº?"
+msgstr ""
 
 #: ../utils/gpilotd-client.c:359 ../utils/gpilotdcm-client.c:106
 #, c-format
@@ -1712,13 +1617,12 @@ msgid "list all attributes"
 msgstr "å??å?ºæ??æ??å±?æ?§"
 
 #: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
-#, fuzzy
 msgid "specify PDA to operate on"
-msgstr "æ??å®?è¦?æ??ä½?ç?? pilot"
+msgstr "æ??å®?è¦?æ??ä½?ç?? PDA"
 
 #: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
 msgid "PDA_ID"
-msgstr ""
+msgstr "PDA_ID"
 
 #: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
 msgid "list attributes"
@@ -1744,136 +1648,9 @@ msgstr "å?¯ç?¨ï¼?并设置 firstsync 以å??é??"
 msgid "instantiate and destroy the conduit"
 msgstr "å®?ä¾?å??并破å??管é??"
 
-#~ msgid "Pilot ID"
-#~ msgstr "Pilot ID"
-
-#~ msgid "Synchronizing..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??æ­¥..."
-
-#~ msgid "A dnd and gui monitor for gpilotd.\n"
-#~ msgstr "ç?¨äº? gpilotd ç?? dnd å?? gui ç??è§?å?¨ã??\n"
-
-#~ msgid "UserName"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·å??"
-
-#~ msgid "/dev/ttyS2"
-#~ msgstr "/dev/ttyS2"
-
-#~ msgid "/dev/ttyS3"
-#~ msgstr "/dev/ttyS3"
-
-#~ msgid "/dev/ttyqe"
-#~ msgstr "/dev/ttyqe"
-
-#~ msgid "Cradle Settings"
-#~ msgstr "�座设置"
-
-#~ msgid "Get User Name and ID from existing pilot that was used before."
-#~ msgstr "ä»?以å??使ç?¨è¿?ç??ç?°æ?? pilot è?·å??ç?¨æ?·å??å?? IDã??"
-
-#~ msgid "Local basedir"
-#~ msgstr "�� basedir"
-
-#~ msgid "Pilot Name"
-#~ msgstr "Pilot å??称"
-
-#~ msgid "Pilot Name:"
-#~ msgstr "Pilot å??称ï¼?"
-
-#~ msgid "Pilots"
-#~ msgstr "Pilots"
-
-#~ msgid "Set User Name and ID to a new pilot."
-#~ msgstr "为æ?°ç?? pilot 设置ç?¨æ?·å??å?? IDã??"
-
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "设置..."
-
-#~ msgid "User Name"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·å??"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
-
-#~ msgid "PILOT"
-#~ msgstr "PILOT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Pilot File Manager"
-#~ msgstr "Gnome Pilot 设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aborting..."
-#~ msgstr "设置..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No files to install!!"
-#~ msgstr "没æ??è¦?å®?è£?ç??æ??件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Progress"
-#~ msgstr "å®?è£?æ??件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing... "
-#~ msgstr "正��� %s..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open or create chosen name as a directory!"
-#~ msgstr "æ? æ³?å??建æ??件å®?è£?é??å??ç?®å½?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backup Progress"
-#~ msgstr "�份��"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open status pipe"
-#~ msgstr "æ? æ³?ç»?å®?å?° pilot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open message pipe"
-#~ msgstr "æ? æ³?è?·å?? pilot å??称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backup Directory"
-#~ msgstr "�份��"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Files"
-#~ msgstr "å®?è£?æ??件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backup Pilot"
-#~ msgstr "�份��"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to bind to pilot\n"
-#~ msgstr "æ? æ³?ç»?å®?å?° pilot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install failed %s."
-#~ msgstr "å®?è£?æ??件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Device"
-#~ msgstr "Pilot ID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "åº?å??"
-
 #~ msgid "Watching %s (%s, %s)"
 #~ msgstr "ç??è§? %s (%s, %s)"
 
-#~ msgid "Unable to open or create file %s with read/write privs"
-#~ msgstr "æ? æ³?以读/å??æ??é??æ??å¼?æ??å??建æ??件 %s"
-
-#~ msgid "Unable to find home directory for uid %d"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° uid %d ç??主ç?®å½?"
-
-#~ msgid "PILOTID"
-#~ msgstr "PILOTID"
-
 #~ msgid "Could not examine the port for"
 #~ msgstr "����端�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]