[network-manager-openvpn] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] Updated Gujarati Translations
- Date: Wed, 28 Oct 2009 09:54:00 +0000 (UTC)
commit d95d2a27ce0cb4e47ebbd992d6767c0c1344e391
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Wed Oct 28 15:23:34 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index adcad52..2086a2b 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gu.po to Gujarati
+# translation of network-manager-openvpn.master.gu.po to Gujarati
# Gujarati translation of network-manager-openvpn.
# Copyright (C) 2009 network-manager-openvpn's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openvpn package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gu\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-openvpn.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-15 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 11:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "તમાર� �ાન�� ��ન� પસ�દ �ર�..."
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
msgstr "OpenVPN સ�થિર ��ન� પસ�દ �ર�..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
-#: ../properties/auth-helpers.c:1091
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:949
+#: ../properties/auth-helpers.c:1126
msgid "None"
msgstr "��� નહિ�"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "PEM પ�રમાણપત�ર� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN સ������ ��� (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
+#: ../properties/auth-helpers.c:871 ../properties/auth-helpers.c:941
msgid "Default"
msgstr "મà«?ળàªà«?ત"
-#: ../properties/auth-helpers.c:940
+#: ../properties/auth-helpers.c:951
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:942
+#: ../properties/auth-helpers.c:953
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
msgstr ""
"<i>�� ��ન� દિશા વપરાય�લ હ�ય ત�, ત� VPN પ��ર પર વાપર�લથ� વિર�દ�દ હ�વ� � ����. "
-"�દાહરણ મા��, �� પ��ર '1' ન� વાપર� ��, � ��ડાણ � '0' ન� વાપરવ� � ����. �� "
-"�� �િ�મત વાપરવાન� �� ત� મા�� ������સ હ�ય ત�, તમારા સિસ��મ વહ�વ��ર�તાન� સ�પર�� �ર�.</i>"
+"�દાહરણ મા��, �� પ��ર '1' ન� વાપર� ��, � ��ડાણ � '0' ન� વાપરવ� � ����. �� �� �િ�મત "
+"વાપરવાન� �� ત� મા�� ������સ હ�ય ત�, તમારા સિસ��મ વહ�વ��ર�તાન� સ�પર�� �ર�.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
msgid "Ad_vanced..."
@@ -243,18 +243,22 @@ msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "વધારાના� TLS સત�તાધિ�રણન� વાપર�"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgstr "�સ��મ પ�ન:મ�ત�રણા ��તરાલન� વાપર� (_r):"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "વ�વિધ�ય ���વ� પ�ર��ન� વાપર� (_o):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
msgid "User Certificate:"
msgstr "વપરાશ�ર�તા પ�રમાણપત�ર:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
msgid "User name:"
msgstr "વપરાશ�ર�તા નામ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
msgid "_Gateway:"
msgstr "���વ� (_G):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]