[gcompris] Updated Tamil translation



commit c30ea61a8503c2eb3b245036e3644fe1efae79d3
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Oct 27 14:39:32 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 140 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c808cc5..4c0902c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 07:25+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 16:10+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 14:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 14:33+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../boards/administration.xml.in.h:1
@@ -718,15 +718,16 @@ msgstr ""
 "நாய� ப�ம� தந�தத� �ந�த�ர� ��ன�ஸ�. �த� �ிபி�ல� �ல� வ�ளியி�ப�ப���ிறத�.\n"
 "�ல��ர�: �ா�ின�, பால�. தல�ப�ப� �ரியரியா. �ரிமம�: ப�த� தளம�. ம�லம�: http://commons.";
 "wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n"
-"�ல��ர�:ப����ர� ப�ர���ல� தி �ல��ர�. தல�ப�ப�: ப��ன���ஸ� வ��ி�� �ரிமம�: ப�த� தளம� ம�லம� : http://commons.";
-"wikimedia.org/wiki/Image:Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n"
+"�ல��ர�:ப����ர� ப�ர���ல� தி �ல��ர�. தல�ப�ப�: ப��ன���ஸ� வ��ி�� �ரிமம�: ப�த� தளம� ம�லம� : "
+"http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n";
 "விவரம�: தி ல��ி �ன��� தி ய�னி�ார�ன� (�வியத�திர��ள�). ��ிரியர�: பியர� �மான�வ�ல� மலி�ின� "
 "� ப�ர�திரி�� வால��� .�ரிமம�: �லவ�ம� �யின� ��ம�ம� ��ிரியர�ம� தரப�ப� வ�ண���ம�. ம�லம�: "
 "http://www.galerie.roi-president.com\n";
 "�ல��ர�: வின���ன��� வான� ��. தல�ப�ப�: ப���ர�ம� �ன� �ர�ல�ஸ�. �ரிமம�: ப�த����ளம�. ம�லம�: http://";
 "commons.wikimedia.org/wiki/Image:Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n"
-"�ல��ர�: �ம�ர��ிஸ� ப���ர��� தி �ல��ர�. தல�ப�ப�:ப�ளவர� ஸ��ில� ல�ப�  �ரிமம�: ப�த����ளம�. ம�லம�: http://";
-"commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg"
+"�ல��ர�: �ம�ர��ிஸ� ப���ர��� தி �ல��ர�. தல�ப�ப�:ப�ளவர� ஸ��ில� ல�ப�  �ரிமம�: ப�த����ளம�. ம�லம�: "
+"http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.";
+"jpg"
 
 #: ../boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Hello ! My name is Lock."
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "��ர�வ��ியா"
 msgid "Cyprus"
 msgstr "��ப�ரஸ�"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:64
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "���� ���ியர��"
 
@@ -4450,6 +4451,37 @@ msgstr "�ி�ாம�ப�ரி �ல�வி த���தி"
 msgid "Multi-activity educational game"
 msgstr "�ற�பி����ம� பல� வித ��யல��ள�"
 
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1
+msgid ""
+"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try "
+"again."
+msgstr "�ி�ாம�ப�ரி �ற��னவ� �ய���ி�� ��ண��� �ர����ின�றத�. �ி�ாம�ப�ரியிலிர�ந�த� வ�ளிய�றி பின� ம�யற��ி ��ய��. "
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "நிற�வி �ற��னவ� �ய���ி�� ��ண��� �ர����ின�றத�"
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3
+msgid "Visit the GCompris Web Site"
+msgstr "�ி�ாம�ப�ரி வல�த�தளத�த����� வர��� தர��"
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr "�ந�த நிரல� ந���� ����ள����� த�வ�யான �ன�மதி �ல�ல�"
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5
+msgid ""
+"Your old GCompris directory is about to be deleted. Would you like to "
+"continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed "
+"will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected."
+msgstr "����ள� பழ�ய �ி�ாம�ப�ரி ���வ� ந����ப�ப�ப�ப��ிறத�. த��ர விர�ப�பமா? $\\r$\\r ��றிப�ப�: ��ந�தரமல�லாத ��ர��ி�ள� ந����ள� நிற�வி �ர�ந�தால� �வ� ந����ப�ப��ம�. $\\r �ி�ாம�ப�ரி பயனர� �ம�ப�ப��ள� ந����ப�ப�மா���ா"
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
+msgid ""
+"the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is "
+"likely that another user installed this application."
+msgstr "நிரல� ந����ியால �ி�ாம�ப�ரி ���ான பதிவ����� �ள�ள����ள� �ாண ம��ியவில�ல�. $\\r வ�ற� பயனர� �ர�வர� �த� நிரல�ந����ம� ��ய�த� �ர���� வ�ண���ம�."
+
 #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
 #: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:840
 msgid "+-�÷"
@@ -4576,7 +4608,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
 #: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
 #: ../src/boards/reading.c:874 ../src/boards/scale.c:861
-#: ../src/boards/shapegame.c:1871 ../src/boards/smallnumbers.c:590
+#: ../src/boards/shapegame.c:1877 ../src/boards/smallnumbers.c:590
 #: ../src/boards/wordsgame.c:777
 #, c-format, python-format
 msgid ""
@@ -5623,7 +5655,7 @@ msgstr "�ணர����ி ப�ர�வமான"
 msgid "Official"
 msgstr "�தி�ார ப�ர�வமானத�"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:437
 msgid "Text"
 msgstr "�ர�"
 
@@ -5631,15 +5663,15 @@ msgstr "�ர�"
 msgid "Flyer"
 msgstr "��ற�றரி����"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:432
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
 msgid "Title"
 msgstr "தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:433
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:435
 msgid "Heading 1"
 msgstr "தல�ப�ப� 1"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:436
 msgid "Heading 2"
 msgstr "தல�ப�ப� 2"
 
@@ -5685,7 +5717,7 @@ msgid ""
 msgstr "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள� ��ன� ப�தியா��ம�. ��ன� ப�த� �ண��� �ண�யின� ��ழ� வ�ளியி�ப� ப���ிறத�."
 
 #: ../src/gcompris/about.c:277 ../src/gcompris/about.c:287
-#: ../src/gcompris/config.c:474 ../src/gcompris/config.c:484
+#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483
 #: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:379
 #: ../src/gcompris/help.c:389 ../src/gcompris/images_selector.c:314
 msgid "OK"
@@ -5779,270 +5811,266 @@ msgid "Arabic"
 msgstr "�ராபி��"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:60
-msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr "�ராபி�� (த�ன��ியா)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "த�ர����ி ��ர�ப��ான�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "பல���ரியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Breton"
 msgstr "ப�ர��ன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
 msgid "Catalan"
 msgstr "�ா���லான�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Danish"
 msgstr "��னிஷ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
 msgid "German"
 msgstr "��ர�மன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "��������ஹா"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
 msgid "Greek"
 msgstr "�ிர���"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "����ிலம� (�ன�ா)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
 msgid "English (Great Britain)"
 msgstr "����ிலம� (�ிர��� பிரி���ன�)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
 msgid "English (United States)"
 msgstr "����ிலம� (�ம�ரி���ா)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
 msgid "Spanish"
 msgstr "ஸ�பானிஷ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
 msgid "Basque"
 msgstr "ப�ஸ���"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
 msgid "Persian"
 msgstr "ப�ர��ியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
 msgid "Finnish"
 msgstr "பின�னிஷ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
 msgid "French"
 msgstr "பிர�����"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
 msgid "Irish (Gaelic)"
 msgstr "�ர�ஷ� (��லி��)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Gujarati"
 msgstr "���ராத�தி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ஹ�ப�ர�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
 msgid "Hindi"
 msgstr "ஹிந�தி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
 msgid "Croatian"
 msgstr "��ர�ஷியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ஹ����ரியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Indonesian"
 msgstr "�ந�த�ன�ஷியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Italian"
 msgstr "�த�தாலியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Japanese"
 msgstr "�ப�பானிய"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Georgian"
 msgstr "�ியார��ியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Korean"
 msgstr "��ரியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "லித�த�னியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Macedonian"
 msgstr "மா�ி�� னியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Malayalam"
 msgstr "மல�யாளம�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
 msgid "Marathi"
 msgstr "மராத�தி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Malay"
 msgstr "மலாய�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "நார�வ��ியன� ப���மால�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Nepal"
 msgstr "ந�பாளம�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Dutch"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "நார�வி�ியன� ந�ந�ர�ஸ���"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "�ஸி�ான� (லா�������ியன�)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
 msgid "Punjabi"
 msgstr "ப���ாபி ம�ழி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
 msgid "Polish"
 msgstr "ப�லிஷ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "ப�ர�������ஸ� (பிர��ில�)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ப�ர�������ஸ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Romanian"
 msgstr "ர�மானியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 msgid "Russian"
 msgstr "ரஷ�யன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "�ின�யார�வன��ா"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Slovak"
 msgstr "ஸ�ல�வா��"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ஸ�ல�வ�னியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Somali"
 msgstr "��மாலி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Albanian"
 msgstr "�ல�ப�னியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "��ர�பிய (லத�த�ன�)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Serbian"
 msgstr "��ர�பிய"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Swedish"
 msgstr "ஸ�வ��ிஷ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Tamil"
 msgstr "தமிழ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Thai"
 msgstr "தாய�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Turkish"
 msgstr "த�ர����ி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "���ர�னியன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Urdu"
 msgstr "�ர�த�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "விய��னாமி"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Walloon"
 msgstr "வால�ன�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "��ன (�ளிதா���ப�ப���)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "��னம� (பாரம�பரிய)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:125
 msgid "No time limit"
 msgstr "ந�ர வர�யர� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:126
 msgid "Slow timer"
 msgstr "ம�த�வா� ��ி�ாரம�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:127
 msgid "Normal timer"
 msgstr "�யல�பான ��ி�ாரம�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "Fast timer"
 msgstr "வ��மா� ��ி�ாரம�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:133
 msgid "800x600 (Default for GCompris)"
 msgstr "800x600 (�ி�ாம�ப�ரி���� ம�ன�னிர�ப�ப�)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:139
+#: ../src/gcompris/config.c:138
 msgid ""
 "<i>Use Gcompris administration module\n"
 "to filter boards</i>"
@@ -6050,38 +6078,38 @@ msgstr ""
 "<i>பல���ள� வ�ி���� �ி�ாம�ப�ரி \n"
 "நிர�வா� ��ற�ப� பயன�ப��த�த��</i>"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:194 ../src/gcompris/config.c:204
+#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "�ி�ாம�ப�ரி வ�ிவம�ப�ப�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:280
+#: ../src/gcompris/config.c:279
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:323
+#: ../src/gcompris/config.c:322
 msgid "Music"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:351
+#: ../src/gcompris/config.c:350
 msgid "Effect"
 msgstr "விள�வ�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:387
+#: ../src/gcompris/config.c:386
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "�ற� ���வ� திற��� ம��ியவில�ல� : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:418 ../src/gcompris/config.c:868
-#: ../src/gcompris/config.c:882
+#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867
+#: ../src/gcompris/config.c:881
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "�ற� : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:420
+#: ../src/gcompris/config.c:419
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "�ற��ள� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:545
+#: ../src/gcompris/config.c:544
 msgid "English (United State)"
 msgstr "����ிலம� (�ம�ரி���)"
 
@@ -6261,7 +6289,7 @@ msgstr "��யல��ளின� பின�னணி ப����ள
 msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
 msgstr "�ி�ாம�ப�ரியில� பல நி�ழ�வ��ள� ��யல� ப��த�த�வத� த�����ாத�."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:860
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -6284,19 +6312,19 @@ msgstr ""
 "ய��ிய����ள�. ம�ல�ம� த�வல��ள����� FSF:\n"
 " <http://www.fsf.org/philosophy>"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1493
 #, c-format
 msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
 msgstr ""
 "�ி�ாம�ப�ரி த�வ���ாத�. �ன�னில� ப����� ��ப�ப�  %d ந��ி�ள�����ம� ��ற�வா� �ர�ப�ப� "
 "���யத�.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1495
 #, c-format
 msgid "The lock file is: %s\n"
 msgstr "ப����� ��ப�ப�: %s\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1614
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris\n"
@@ -6310,41 +6338,45 @@ msgstr ""
 "ம�ல�ம� த�வல��ள����� http://gcompris.net\n";
 
 #. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1698
 #, c-format
 msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
 msgstr "�ர� ��யல� ந�ர�ியா� �ண�� -l பயன�ப��த�த��.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1699
 #, c-format
 msgid "The list of available activities is :\n"
 msgstr "�ி�����ப� ப�ற�ம� ��யல��ளின� ப���ியல�:\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1730
 #, c-format
 msgid "Number of activities: %d\n"
 msgstr "��யல��ளின� �ண�ணி���� : %d\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1766
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not readable or writable"
 msgstr "%s �ள�ளத� �னால� ப�ி��� �ழ�த ம��ியாதத�"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
 "without network support!"
-msgstr "--server த�ர�வ� பயன�ப��த�த ம��ியாத�. �ன�னில� �ி�ாம�ப�ரி வல�ப�பின�னல� �தவி �ல�லாமல� த������ப�ப���� �ள�ளத�"
+msgstr ""
+"--server த�ர�வ� பயன�ப��த�த ம��ியாத�. �ன�னில� �ி�ாம�ப�ரி வல�ப�பின�னல� �தவி �ல�லாமல� "
+"த������ப�ப���� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
 "available ones\n"
-msgstr "ERROR: பிழ� வர�ய�ர�'%s' �ர�ப�பில� �ல�ல�. 'gcompris --profile-list' � �ய���ி �வ� �ி������ம� �ன பார����ள�\n"
+msgstr ""
+"ERROR: பிழ� வர�ய�ர�'%s' �ர�ப�பில� �ல�ல�. 'gcompris --profile-list' � �ய���ி �வ� "
+"�ி������ம� �ன பார����ள�\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1892
 #, c-format
 msgid "The list of available profiles is:\n"
 msgstr "�ி�����ப� ப�ற�ம� வரிய�ர����ளின� ப���ியல�:\n"
@@ -6402,6 +6434,8 @@ msgstr "��ந�த ந�ரம�"
 msgid "Remaining Time = %d"
 msgstr "ம�தி ந�ரம� = %d"
 
+#~ msgid "Arabic (Tunisia)"
+#~ msgstr "�ராபி�� (த�ன��ியா)"
+
 #~ msgid "Wordlist"
 #~ msgstr "��ல�ப���ியல�"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]