[devhelp] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 26 Oct 2009 13:45:13 +0000 (UTC)
commit d8f551bdb7a0640ac6282d1f6a2231ad5893b20d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Oct 26 14:40:29 2009 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a1f581f..dbac32d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Program za pomoÄ? razvijalcem "
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
#: ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:438
-#: ../src/dh-window.c:734
-#: ../src/dh-window.c:1398
+#: ../src/dh-window.c:736
+#: ../src/dh-window.c:1043
+#: ../src/dh-window.c:1849
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -66,24 +66,24 @@ msgid "Main window maximized state"
msgstr "Razprto glavno okno"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
-msgstr "Izbrani zavihek \"vsebina\" ali \"iskanje\""
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Izbrani zavihek: \"vsebina\" ali \"iskanje\""
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "X lega okna pomoÄ?nika"
+msgstr "X položaj okna pomoÄ?nika"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
msgid "The X position of the main window."
-msgstr "X lega glavnega okna"
+msgstr "X položaj glavnega okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Y lega okna pomoÄ?nika"
+msgstr "Y položaj okna pomoÄ?nika"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
msgid "The Y position of the main window."
-msgstr "X lega glavnega okna"
+msgstr "X položaj glavnega okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
msgid "The height of the assistant window."
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Uporabi sistemske pisave"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "Uporabi privzete sistemske pisave"
+msgstr "Uporabi privzete sistemske pisave."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Ali naj bo glavno okno ob zagonu razprto."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Kateri zavihek je izbran: \"vsebina\" ali \"iskanje\""
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "Kateri zavihek je izbran: \"vsebina\" ali \"iskanje\"."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
msgid "Width of the assistant window"
@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "Å irina glavnega okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
msgid "X position of assistant window"
-msgstr "X lega okna pomoÄ?nika"
+msgstr "X položaj okna pomoÄ?nika"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
msgid "X position of main window"
-msgstr "X lega glavnega okna"
+msgstr "X položaj glavnega okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Y lega okna pomoÄ?nika"
+msgstr "Y položaj okna pomoÄ?nika"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
msgid "Y position of main window"
-msgstr "Y lega glavnega okna"
+msgstr "Y položaj glavnega okna"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "Prikaži API dokumentacijo za besedo ob kazalniku"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:74
-msgid "Devhelp - Assistant"
+msgid "Devhelp â?? Assistant"
msgstr "Devhelp - pomoÄ?nik"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:319
+#: ../src/dh-assistant-view.c:328
msgid "Book:"
msgstr "Knjiga:"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Iskanje kljuÄ?ne besede"
#: ../src/dh-main.c:180
msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Izhod iz programa Devhelp"
+msgstr "KonÄ?aj zagnani Devhelp"
#: ../src/dh-main.c:185
msgid "Display the version and exit"
@@ -245,211 +245,223 @@ msgstr "Osveži devhelp okno z dejavnim iskalnim poljem"
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i in prikaži vse zadetke v oknu pomoÄ?nika"
-#: ../src/dh-parser.c:81
-#: ../src/dh-parser.c:178
-#: ../src/dh-parser.c:242
-#: ../src/dh-parser.c:252
+#: ../src/dh-parser.c:92
+#: ../src/dh-parser.c:189
+#: ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:263
#, c-format
-msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "PriÄ?akovano '%s' vpisano '%s' v vrstici %d, stolpec %d"
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "PriÄ?akovano '%s', vpisano '%s' v vrstici %d, stolpec %d"
-#: ../src/dh-parser.c:98
+#: ../src/dh-parser.c:109
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Neveljaven imenski prostor '%s' v vrstici %d, stolpec %d"
-#: ../src/dh-parser.c:129
+#: ../src/dh-parser.c:140
#, c-format
-msgid "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "\"naslov\", \"ime\" in \"povezava\" predmeta so zahtevani v vrstici %d in stolpcu %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "\"title\" (naslov), \"name\" (ime) in \"link\" (povezava) predmeta so zahtevani v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:197
+#: ../src/dh-parser.c:208
#, c-format
msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgstr "\"ime\" in \"povezava\" predmeta sta zahtevana znotraj <sub> v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:277
+#: ../src/dh-parser.c:288
#, c-format
msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr "\"ime\" in\"povezava\" predmeta sta zahtevana znotraj '%s' v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:290
+#: ../src/dh-parser.c:301
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "\"vrstni\" element je zahtevan znotraj <kljuÄ?ne besede> v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../src/dh-parser.c:495
+#: ../src/dh-parser.c:506
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÅ¡iriti knjige '%s': %s"
-#: ../src/dh-search.c:503
+#: ../src/dh-search.c:509
msgid "All books"
msgstr "Vse knjige"
-#: ../src/dh-search.c:581
+#: ../src/dh-search.c:587
msgid "Search in:"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i v:"
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:95
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:96
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:97
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:98
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:99
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:100
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:101
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:102
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:103
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:731
msgid "translator_credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:440
-msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:738
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Pregledovalnik pomoÄ?i razvijalcem za GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:470
+#: ../src/dh-window.c:768
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../src/dh-window.c:471
+#: ../src/dh-window.c:769
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/dh-window.c:472
+#: ../src/dh-window.c:770
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/dh-window.c:473
+#: ../src/dh-window.c:771
msgid "_Go"
msgstr "_Pojdi"
-#: ../src/dh-window.c:474
+#: ../src/dh-window.c:772
msgid "_Help"
msgstr "_PomoÄ?"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:477
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_New Window"
msgstr "_Novo okno"
-#: ../src/dh-window.c:479
+#: ../src/dh-window.c:777
msgid "New _Tab"
msgstr "Nov _zavihek"
-#: ../src/dh-window.c:481
-msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:779
+msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Natisni ..."
-#: ../src/dh-window.c:493
+#: ../src/dh-window.c:791
#: ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i naslednje"
-#: ../src/dh-window.c:495
+#: ../src/dh-window.c:793
#: ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i predhodne"
-#: ../src/dh-window.c:502
+#: ../src/dh-window.c:800
msgid "Go to the previous page"
msgstr "SkoÄ?i na predhodno stran"
-#: ../src/dh-window.c:505
+#: ../src/dh-window.c:803
msgid "Go to the next page"
msgstr "SkoÄ?i na naslednjo stran"
-#: ../src/dh-window.c:508
+#: ../src/dh-window.c:806
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Zavihek _vsebine"
-#: ../src/dh-window.c:511
+#: ../src/dh-window.c:809
msgid "_Search Tab"
msgstr "Zavihek _iskanja"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:515
+#: ../src/dh-window.c:813
msgid "_Larger Text"
msgstr "_VeÄ?ja pisava"
-#: ../src/dh-window.c:516
+#: ../src/dh-window.c:814
msgid "Increase the text size"
msgstr "PoveÄ?aj velikost pisave"
-#: ../src/dh-window.c:518
+#: ../src/dh-window.c:816
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Manjša pisava"
-#: ../src/dh-window.c:519
+#: ../src/dh-window.c:817
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmanjšaj velikost pisave"
-#: ../src/dh-window.c:521
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ObiÄ?ajna velikost"
-#: ../src/dh-window.c:522
+#: ../src/dh-window.c:820
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Uporabi obiÄ?ajno velikost pisave"
+#: ../src/dh-window.c:829
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
+
+#: ../src/dh-window.c:836
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "Prikaži v celozaslonskem naÄ?inu"
+
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:647
+#: ../src/dh-window.c:956
msgid "Larger"
msgstr "VeÄ?je"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../src/dh-window.c:959
msgid "Smaller"
msgstr "Manjše"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:789
+#: ../src/dh-window.c:1105
msgid "About Devhelp"
msgstr "O programu Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:794
-msgid "Preferences..."
+#: ../src/dh-window.c:1110
+msgid "Preferencesâ?¦"
msgstr "Lastnosti ..."
-#: ../src/dh-window.c:837
+#: ../src/dh-window.c:1153
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#: ../src/dh-window.c:847
+#: ../src/dh-window.c:1163
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../src/dh-window.c:1216
-#: ../src/dh-window.c:1425
+#: ../src/dh-window.c:1329
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Napaka med odpiranjem zahtevane povezave."
+
+#: ../src/dh-window.c:1635
+#: ../src/dh-window.c:1877
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stran"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]