[evolution-rss] Updated Kannada(kn) translation



commit 2ce44019d605ad6e3fd9c5c98c04a7721a9c5b98
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Oct 26 14:56:28 2009 +0530

    Updated Kannada(kn) translation

 po/kn.po |  362 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index dde0ece..3df5ff1 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 12:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:55+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:694
-#: ../src/rss-config-factory.c:999 ../src/rss-config-factory.c:1129
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3112 ../src/rss-config-factory.c:755
+#: ../src/rss-config-factory.c:1099 ../src/rss-config-factory.c:1236
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "ಫ�ಡನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:695
-#: ../src/rss-config-factory.c:1000 ../src/rss-config-factory.c:1130
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3113 ../src/rss-config-factory.c:756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1100 ../src/rss-config-factory.c:1237
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "ಫ�ಡ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�!"
 
@@ -41,61 +41,66 @@ msgid "Auto check for new articles."
 msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಸ�ವಯ�ಪತ�ತ� ಮಾಡ�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ �ಾತ�ರವ� ತಾನಾ�ಿಯ� ಬದಲಾ��ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
 msgid "Blink Status Icon"
 msgstr "ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಮಿನ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
 msgid "Blink status icon when new article received"
 msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನವನ�ನ� ಪಡ�ದ����ಡಾ� ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಮಿನ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
 msgid "Check New articles"
 msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
 msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
 msgstr "ಪ�ರತಿ ಬಾರಿಯ� Evolution �ರ�ಭ���ಡಾ� ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ���."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
 msgid "Checks articles on startup"
 msgstr "�ರ�ಭದಲ�ಲಿ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ���"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
 msgid "Contains list of the currently setup feeds."
 msgstr "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ ಸಿದà³?ಧà²?à³?ಳಿಸಲಾದ ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳ ಪà²?à³?à²?ಿ à²?ದà³?."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
 msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
 msgstr "ಫà³?ಡà³? ನಮà³?ದನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ ಫà³?ಡà³?â?? ಸಹ ತà³?à²?à³?ದà³? ಹಾà²?ಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
 msgid "Display article's summary"
 msgstr "ಲ��ನದ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
 msgid "Display feed icon on feed folder"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ಡತà²?à³?ಶದಲà³?ಲಿ ಫà³?ಡà³? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
 msgid "Enable Feed Icon"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
 msgid "Enable Status Icon"
 msgstr "ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
 msgid "Enable status icon in notification area"
 msgstr "ಸ��ನಾ ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
 msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
 msgstr "Evolution RSS ನ�ವ� ವ���ಷಿಸ�ವ ಲ��ನ�ಳಿ�ದ ���ಿ�ಳನ�ನ� �����ರಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
-#| "Sumarry can also be html."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+msgstr "ತ�ರಿಸಲಾ��ವ ಸ�ಥಳ���ಿ�ತ �ಿತ�ರ�ಳ� ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ Evolution RSS ತಾನಾ�ಿಯ� �ವ��ಳ �ಾತ�ರ ಬದಲಾಯಿಸ�ತ�ತದ�."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
 "can also be html."
@@ -103,107 +108,120 @@ msgstr ""
 "ಲ��ನದ �ಾಲಪ��ದ ಬದಲಿ�� ಲ��ನದ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� Evolution ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�. ಸಾರಾ�ಶವ� ��ದ� "
 "html ��ಿರಬಹ�ದ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
 msgid "Feeds list"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳ ಪà²?à³?à²?ಿ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
 msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
 msgstr "�ಷ��� �ವಧಿ��ಮ�ಮ� ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸಬ��� (ನಿಮಿಷ�ಳಲ�ಲಿ)."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
 msgid "Hostname of the proxy server"
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ದ �ತಿಥ�ಯದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
-#| msgid "Hostname of the proxy server."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
 msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಹಾà²?à³? ವಿಷಯà²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾà²?à³?ವ ಪà³?ರಾà²?à³?ಸಿ ಪರಿà²?ಾರà²?ದ à²?ತಿಥà³?ಯದ ಹà³?ಸರà³?."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
 msgid "Html render"
 msgstr "Html ರ��ಡರ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
 msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�ದರ�. �ದ� ��ಪ�ತಪದದ ��ಷ�ತ�ರ."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ತಪ�ಪಿ ಹ���ವ ಮ�ದಲಿನ �ಾಲಾವಧಿ, ಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
 msgid "It will display article's comments by default if present."
 msgstr "ಲ��ನದಲ�ಲಿ �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ� �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತವಾ�ಿ ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
 msgid "Java Enabled"
 msgstr "Java ಶ��ತ���ಡ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
 msgid "JavaScript Enabled"
 msgstr "JavaScript ಶ��ತ���ಡ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
 msgid "Network proxy requires authentication."
 msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ಪ�ರಾ��ಸಿ�� ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
 msgid "Network timeout"
 msgstr "�ಾಲಬ�ಧ �ಾಲಾವಧಿ ಮ�ರಿ��"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
 msgid "New articles timeout"
 msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳ �ಾಲಾವಧಿ ಮ�ರಿ��"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
 msgid "Password for proxy server"
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ����ಾ�ಿನ ��ಪ�ತಪದ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
 msgid "Proxy requires authentication"
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ�ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
 msgid "Proxy server port"
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪರ��ಸ�ಥಾನ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
 msgid "Proxy server user"
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ� ಬಳ��ದಾರ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
 msgid "Remove feed folder"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ಡತà²?à³?ಶವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?ಹಾà²?à³?"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
-#| msgid "Show article's summary"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "ಲ��ನದ �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
-#| msgid "The port number for proxy server."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
 msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಹಾà²?à³? ವಿಷಯà²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾà²?à³?ವ ಪà³?ರಾà²?à³?ಸಿ ಪರಿà²?ಾರà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ ಸà²?ಪರà³?à²?ಸà³?ಥಾನದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
 msgid "The username to use for proxy server authentication."
 msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ದ ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
 msgid "Type HTML Render used to display html pages."
 msgstr "html ಪ���ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಪ� HTML ರ��ಡರ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
-#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
 msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
 msgstr "ಲ��ನ�ಳನ�ನ� ಹಾ�� ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ��ದ� ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ಬಳಸ�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "��ದ� ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
+#| msgid ""
+#| "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
+#| "\n"
+#| "This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was "
+#| "built upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+#| "motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+#| "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+#| "Article is like an email message.\n"
+#| "\n"
+#| "Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+#| "\n"
+#| "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's "
+#| "Webkit or Firefox/Gecko.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+#| "\n"
+#| "+URL+"
 msgid ""
 "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
 "\n"
@@ -213,7 +231,7 @@ msgid ""
 "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
 "Article is like an email message.\n"
 "\n"
-"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
 "\n"
 "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
 "or Firefox/Gecko.\n"
@@ -240,7 +258,6 @@ msgstr ""
 "+URL+"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
-#| msgid "Size:"
 msgid "Size"
 msgstr "�ಾತ�ರ"
 
@@ -276,26 +293,27 @@ msgstr "RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಮಾ
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "_RSS �ನ�ನ� �ದ�"
 
-#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2654
+#: ../src/rss.c:590 ../src/rss.c:3202
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಪಡà³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿದà³?)"
 
-#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:1275
-#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:1665
+#: ../src/rss.c:630 ../src/rss-config-factory.c:1448
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485 ../src/rss-config-factory.c:1779
+#: ../src/rss-config-factory.c:1913
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% ��ಿದ�"
 
-#: ../src/rss.c:469 ../src/rss.c:2804
+#: ../src/rss.c:640 ../src/rss.c:3356
 msgid "Feed"
 msgstr "ಫ�ಡ�"
 
-#: ../src/rss.c:578
+#: ../src/rss.c:792
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಾà²?ಿನ ಬಳà²?à³?ದಾರ/à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
 
-#: ../src/rss.c:625
+#: ../src/rss.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -304,272 +322,278 @@ msgstr ""
 "�ದ���ಾ�ಿ ನಿಮ�ಮ ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ� ಹಾ�� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:642
+#: ../src/rss.c:860
 msgid "Username: "
 msgstr "ಬಳ��ದಾರಹ�ಸರ�: "
 
-#: ../src/rss.c:664 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "��ಪ�ತಪದ: "
 
-#: ../src/rss.c:702
+#: ../src/rss.c:920
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿಡ�(_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:826
+#: ../src/rss.c:1023
 msgid "Canceling..."
 msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/rss.c:1351
-#| msgid "Waiting..."
-msgid "Formatting..."
-msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+#: ../src/rss.c:1573
+#| msgid "Formatting..."
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/rss.c:1464
+#: ../src/rss.c:1746
 msgid "_Copy"
 msgstr "�ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1747
+msgid "Select _All"
+msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ರಿಸ�(_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1749 ../src/rss.c:1760
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "ಹಿ���ಿಸ�(_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1467
+#: ../src/rss.c:1750 ../src/rss.c:1761
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "�����ಿಸ�(_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1751 ../src/rss.c:1762
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ಾತ�ರ(_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1470
+#: ../src/rss.c:1753
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "���ಡಿಯನ�ನ� ತ�ರ�(_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1754 ../src/rss.c:1768
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "���ಡಿ ತಾಣವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1764
 msgid "_Print..."
 msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�(_P)..."
 
-#: ../src/rss.c:1471
+#: ../src/rss.c:1765
 msgid "Save _As"
 msgstr "ಹ��� �ಳಿಸ�(_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1473
+#: ../src/rss.c:1767
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "���ಡಿಯನ�ನ� ವ���ಷ�ದಲ�ಲಿ ತ�ರ�(_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1474
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "���ಡಿ ತಾಣವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
-
-#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1555
+#: ../src/rss.c:1805 ../src/rss.c:1855
 msgid "Click to open"
 msgstr "ತ�ರ�ಯಲ� ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../src/rss.c:1703
-#| msgid "Complete"
+#: ../src/rss.c:2026
 msgid "Comments"
 msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ�"
 
-#: ../src/rss.c:1708
+#: ../src/rss.c:2031
 msgid "Refresh"
 msgstr "ಪ�ನಶ���ತನ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/rss.c:1727
+#: ../src/rss.c:2051
 msgid "Feed view"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? ನà³?à²?"
 
-#: ../src/rss.c:1733
+#: ../src/rss.c:2057
 msgid "Show Summary"
 msgstr "ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/rss.c:1733
+#: ../src/rss.c:2058
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಪಠ�ಯವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/rss.c:2162
-#| msgid "Error fetching feed."
+#: ../src/rss.c:2400
+msgid "Posted under"
+msgstr "�ದರ �ಡಿಯಲ�ಲಿ ಹಾ�ಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/rss.c:2634
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../src/rss.c:2462
+#: ../src/rss.c:2957
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "ಹ�ಸರಿಸದ� �ರ�ವ ಫ�ಡ�"
 
-#: ../src/rss.c:2462 ../src/rss.c:2581
+#: ../src/rss.c:2958 ../src/rss.c:3120
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯà³?ವಾà²? ದà³?ಷ."
 
-#: ../src/rss.c:2581
+#: ../src/rss.c:3121
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಫ�ಡ�"
 
-#: ../src/rss.c:2592
+#: ../src/rss.c:3132
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d (%d ರಲ�ಲಿ) ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/rss.c:2672
+#: ../src/rss.c:3221
 msgid "Complete."
 msgstr "ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�."
 
-#: ../src/rss.c:2703 ../src/rss.c:2866 ../src/rss.c:2998 ../src/rss.c:3515
+#: ../src/rss.c:3252 ../src/rss.c:3419 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:4254
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯà³?ವಾà²? ದà³?ಷ."
 
-#: ../src/rss.c:2713
+#: ../src/rss.c:3262
 msgid "Canceled."
 msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/rss.c:2757
+#: ../src/rss.c:3306
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡà³?ವಾà²? ದà³?ಷ."
 
-#: ../src/rss.c:2812
+#: ../src/rss.c:3364
 msgid "Complete"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ"
 
-#: ../src/rss.c:2899
+#: ../src/rss.c:3458
 msgid "Formatting error."
 msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
 
-#: ../src/rss.c:3827 ../src/rss.c:3941
+#: ../src/rss.c:4596 ../src/rss.c:4718
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà²?ರà²?ಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ!"
 
-#: ../src/rss.c:3833 ../src/rss.c:4030
+#: ../src/rss.c:4602 ../src/rss.c:4803
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3847 ../src/rss.c:4034 ../src/rss-config-factory.c:1186
-#: ../src/rss-config-factory.c:1582 ../src/rss-config-factory.c:1684
+#: ../src/rss.c:4616 ../src/rss.c:4807 ../src/rss-config-factory.c:1319
+#: ../src/rss-config-factory.c:1807 ../src/rss-config-factory.c:1943
 msgid "Please wait"
 msgstr "ದಯವಿ���� �ಾಯಿರಿ"
 
-#: ../src/rss.c:3855 ../src/rss.c:4042 ../src/rss-config-factory.c:680
-#: ../src/rss-config-factory.c:980
+#: ../src/rss.c:4624 ../src/rss.c:4815 ../src/rss-config-factory.c:737
+#: ../src/rss-config-factory.c:1076
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% ��ಿದ�"
 
-#: ../src/rss.c:3989
+#: ../src/rss.c:4762
 msgid "Waiting..."
 msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:48 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
 msgid "News and Blogs"
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ�ಳ� ಹಾ�� ವಾರ�ತ��ಳ�"
 
-#: ../src/rss.h:39
+#: ../src/rss.h:50
 msgid "Untitled channel"
 msgstr "ಹ�ಸರಿಲ�ಲದ �ಾನಲ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:149
+#: ../src/rss-config-factory.c:154
 msgid "GtkHTML"
 msgstr "GtkHTML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:150
+#: ../src/rss-config-factory.c:155
 msgid "WebKit"
 msgstr "WebKit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:151
+#: ../src/rss-config-factory.c:156
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:376
+#: ../src/rss-config-factory.c:413
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "ಫ�ಡನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:378
+#: ../src/rss-config-factory.c:415
 msgid "Add Feed"
 msgstr "ಫ�ಡನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:904
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
 msgid "Disable"
 msgstr "�ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:904
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
 msgid "Enable"
 msgstr "ಶ��ತ���ಡ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:931 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1003 ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "�ಡತ��ಶದ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಿ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1182
+#: ../src/rss-config-factory.c:1302
+#| msgid "Formatting error."
+msgid "Import error."
+msgstr "�ಮದ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
+msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಡತ �ಥವ �ದ� ��ದ� �ಮದ� �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307
 msgid "Importing feeds..."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಮದà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-config-factory.c:1750
-#: ../src/rss-config-factory.c:1786
+#: ../src/rss-config-factory.c:1549 ../src/rss-config-factory.c:2037
+#: ../src/rss-config-factory.c:2084
 msgid "All Files"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಡತ�ಳ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1342 ../src/rss-config-factory.c:1756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555 ../src/rss-config-factory.c:2090
 msgid "OPML Files"
 msgstr "OPML �ಡತ�ಳ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1348 ../src/rss-config-factory.c:1762
+#: ../src/rss-config-factory.c:1561 ../src/rss-config-factory.c:2096
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML �ಡತ�ಳ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1368
+#: ../src/rss-config-factory.c:1574
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "ಲ��ನದ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1374
+#: ../src/rss-config-factory.c:1580
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "ಶ��ತ���ಡ ಫ�ಡ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1380
+#: ../src/rss-config-factory.c:1586
 msgid "Validate feed"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಮಾನà³?ಯà²?à³?ಳಿಸಿ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1415 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623 ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Select import file"
 msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1662 ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Select file to export"
 msgstr "ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1493
-#| msgid "Select file to export"
-msgid "Select file to import"
-msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1578
+#: ../src/rss-config-factory.c:1799
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ರಫà³?ತà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1607
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"� ಹ�ಸರಿನ ��ದ� �ಡತವ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�.\n"
-"�ದರ ಮ�ಲ�ಯ� ತಿದ�ದಿ ಬರ�ಯಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1609
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತಿದ�ದಿ ಬರ�ಯಬ���?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1628
+#: ../src/rss-config-factory.c:1846
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ರಫà³?ತà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1680
-#| msgid "Importing feeds..."
+#: ../src/rss-config-factory.c:1926
 msgid "Importing cookies..."
 msgstr "���ಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1792
+#: ../src/rss-config-factory.c:1996
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2043
 msgid "Mozilla/Netscape Format"
 msgstr "ಮà³?à²?ಿಲà³?ಲಾ/ನà³?à²?à³?â??ಸà³?à²?à³?ಪà³? ವಿನà³?ಯಾಸ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1798
+#: ../src/rss-config-factory.c:2049
 msgid "Firefox new Format"
 msgstr "ಫ�ರ�ಫಾ��ಸಿನ ಹ�ಸ ವಿನ�ಯಾಸ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1824
+#: ../src/rss-config-factory.c:2121
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -577,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "ಯಾವà³?ದà³? RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà²?ರà²?ಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ!\n"
 "ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1919 ../src/rss-config-factory.c:2335
+#: ../src/rss-config-factory.c:2217 ../src/rss-config-factory.c:2725
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -587,18 +611,23 @@ msgstr ""
 "firefox �ಥವ webkit devel ಪ�ಯಾ���� ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿ �ನ�ಸ�ಥಾಪಿತ���ಡಿರಬ��� \n"
 "ಹಾ�� � ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ನ�ಡ�ವ�ತ� evolution-rss �ನ�ನ� ಮರಳಿ ��ಪ�ಲ� ಮಾಡಿರಬ���."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2567 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
 msgstr "ಸ��ರಿಯ���ಡ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2193
+#: ../src/rss-config-factory.c:2583
 msgid "Feed Name"
 msgstr "ಫ�ಡ� ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2203
+#: ../src/rss-config-factory.c:2593
 msgid "Type"
 msgstr "ಬ��"
 
+#: ../src/rss-config-factory.c:2810
+#| msgid "News and Blogs"
+msgid "News And Blogs"
+msgstr "ಸà³?ದà³?ದಿà²?ಳà³? ಹಾà²?à³? ಬà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
 msgid "<b>Article Notification</b>"
 msgstr "<b>ಲ��ನದ ಮಾಹಿತಿ</b>"
@@ -620,35 +649,38 @@ msgid "Accept cookies from sites"
 msgstr "ತಾಣ�ಳಿ�ದ ���ಿ�ಳನ�ನ� �����ರಿಸ�"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Automatically resize images"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ� ತಾವಾ�ಿಯ� �ಾತ�ರ ಬದಲಿಸ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
 msgid "Blink icon in notification area"
 msgstr "ಸ��ನಾ ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ �ಿಹ�ನ�ಯ� ಮಿನ���ವ�ತ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
 msgid "Block pop-up windows"
 msgstr "ಪ��ಿ�� ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� ನಿರ�ಬ�ಧಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
 msgid "Enable Java"
 msgstr "Java �ನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "JavaScript �ನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
-#| msgid "Import"
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
 msgid "Import Cookies"
 msgstr "���ಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
 msgid "Show feed icon"
 msgstr "ಫ�ಡ� �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
 msgid "Show icon in notification area"
 msgstr "ಸ��ನಾ ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
 msgid "seconds"
 msgstr "ಸ����ಡ��ಳ�"
 
@@ -657,7 +689,6 @@ msgid "<b>Advanced options</b>"
 msgstr "<b>ಸ�ಧಾರಿತ �ಯ����ಳ�</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:2
-#| msgid "<b>Feed URL:</b>"
 msgid "<b>Feed Name: </b>"
 msgstr "<b>ಫ�ಡ� ಹ�ಸರ�:</b>"
 
@@ -666,7 +697,6 @@ msgid "<b>Feed URL:</b>"
 msgstr "<b>ಫ�ಡ� URL:</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:5
-#| msgid "<b>Article Notification</b>"
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>ಸ�ಥಳ:</b>"
 
@@ -683,7 +713,6 @@ msgid "Always delete unread articles"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� �ದದ� �ರ�ವ ಲ��ನ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:9
-#| msgid "Use authentication"
 msgid "Authentication"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣ"
 
@@ -712,7 +741,6 @@ msgid "Delete articles older than"
 msgstr "�ದ���ಿ�ತ ಹಳ�ಯ ಲ��ನ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:16
-#| msgid "Delete articles older than"
 msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
 msgstr "ಫà³?ಡà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ರದà³? à²?ರà³?ವ ಲà³?à²?ನà²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³? ಹಾà²?à³?"
 
@@ -793,7 +821,6 @@ msgid "Setup"
 msgstr "ಸಿದ�ಧತ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:42
-#| msgid "Show article's summary"
 msgid "Show article comments"
 msgstr "ಲ��ನದ �ಿಪ�ಪಣಿಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
@@ -859,7 +886,12 @@ msgstr ""
 "�����ಳ�\n"
 "ದಿನ�ಳ�"
 
-#: ../src/parser.c:918
+#: ../src/parser.c:910
+#| msgid "No Information"
+msgid "No information"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
+
+#: ../src/parser.c:934
 msgid "No Information"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]