[empathy/gnome-2-28] Fixed hotkey



commit b354b0dfc20be06b15f32866be119beb4e93e027
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Mon Oct 26 00:42:05 2009 +0200

    Fixed hotkey

 po/ru.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7e7543a..90d2b4b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 12:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-26 00:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 00:40+0200\n"
 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,9 +420,9 @@ msgid ""
 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
 "sort the contact list by state."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?иÑ?еÑ?ий Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка Ñ?обеÑ?едников. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? "
-"Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? по имени Ñ?обеÑ?едника â?? «name». Ð?Ñ?и знаÑ?ении «state» Ñ?пиÑ?ок "
-"бÑ?деÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?ен по Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?иÑ?еÑ?ий Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка Ñ?обеÑ?едников. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? по "
+"имени Ñ?обеÑ?едника â?? «name». Ð?Ñ?и знаÑ?ении «state» Ñ?пиÑ?ок бÑ?деÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?ен по "
+"Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../libempathy/empathy-account.c:1158
 msgid "Can't set an empty display name"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?ай
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:285
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:288
 msgid "People nearby"
 msgstr "Ð?Ñ?ди поблизоÑ?Ñ?и"
 
@@ -878,19 +878,19 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ема не поддеÑ?живаеÑ? ни один из нÑ?жнÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ов"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:913
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е изобÑ?ажение ваÑ?его аваÑ?аÑ?а"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:916
 msgid "No Image"
 msgstr "Ð?еÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:978
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:982
 msgid "All Files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "СоединÑ?н"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Ð?еÑ?еда"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:497
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
@@ -1408,34 +1408,34 @@ msgstr "Ð?оваÑ? беÑ?еда"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
 msgid "Custom Message..."
 msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?ное Ñ?ообÑ?ение..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:230
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:232
 msgid "Edit Custom Messages..."
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное Ñ?ообÑ?ение..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:331
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ал бÑ?Ñ?Ñ? избÑ?аннÑ?м"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:340
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? избÑ?аннÑ?м"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:374
 msgid "Set status"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:845
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?воÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие и Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1098
 msgid "Custom messages..."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?ообÑ?ениÑ?..."
 
@@ -1743,19 +1743,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие"
 msgid "Set your own presence"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: ../src/empathy.c:742
+#: ../src/empathy.c:823
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "Ð?е Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../src/empathy.c:746
+#: ../src/empathy.c:827
 msgid "Don't show the contact list on startup"
 msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?обеÑ?едников пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../src/empathy.c:750
+#: ../src/empathy.c:831
 msgid "Show the accounts dialog"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалог наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?ей"
 
-#: ../src/empathy.c:762
+#: ../src/empathy.c:843
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr " â?? клиенÑ? обмена мгновеннÑ?ми Ñ?ообÑ?ениÑ?ми Empathy"
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка"
 #. * "Yahoo!"
 #.
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:321
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1430
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1428
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? %s"
@@ -1945,23 +1945,23 @@ msgstr "Ð?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ? неÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е изменениÑ?, оÑ?ноÑ?
 #. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:236
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s на %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:248
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:252
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:250
 msgid "New account"
 msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:516
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:514
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пÑ?иведÑ?Ñ?\n"
 "к оÑ?мене Ñ?деланнÑ?Ñ? изменений. ТоÑ?но пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:802
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr ""
 "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
 
 #. Translators: this is used only when built on a moblin platform
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:806
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:802
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? %s Ñ? ваÑ?его компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:812
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:808
 msgid ""
 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
 "decide to proceed.\n"
@@ -1997,11 +1997,11 @@ msgstr ""
 "доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?."
 
 #. Translators: this is used only when built on a moblin platform
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:819
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:815
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? не бÑ?деÑ? Ñ?далена Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1010
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1006
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пÑ?иведÑ?Ñ?\n"
 "к оÑ?менен Ñ?деланнÑ?Ñ? изменений. ТоÑ?но пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1507
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1505
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 "к оÑ?мене Ñ?деланнÑ?Ñ? изменений. ТоÑ?но пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
 
 #.  Translators: this is used only when built on a moblin platform
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1673
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
 msgid "_Next"
 msgstr "_Ð?алее"
 
@@ -2078,36 +2078,36 @@ msgstr "Ð?амма"
 msgid "Volume"
 msgstr "Ð?Ñ?омкоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:674
+#: ../src/empathy-call-window.c:675
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Соединение..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:781
+#: ../src/empathy-call-window.c:782
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Ð?оковаÑ? панелÑ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:800
+#: ../src/empathy-call-window.c:801
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?оваÑ? панелÑ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:806
+#: ../src/empathy-call-window.c:807
 msgid "Audio input"
 msgstr "Ð?Ñ?од звÑ?ка"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:810
+#: ../src/empathy-call-window.c:811
 msgid "Video input"
 msgstr "Ð?Ñ?од видео"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:873
+#: ../src/empathy-call-window.c:874
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "Ð?Ñ?зов %s"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:954
+#: ../src/empathy-call-window.c:955
 msgid "Call"
 msgstr "Ð?Ñ?зов"
 
@@ -2145,12 +2145,12 @@ msgstr "_Ð?Ñ?зов"
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?ид"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:349
+#: ../src/empathy-chat-window.c:369
 #, c-format
 msgid "Conversations (%d)"
 msgstr "Ð?еÑ?едÑ? (%d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481
+#: ../src/empathy-chat-window.c:501
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Ð?абиÑ?аеÑ? Ñ?ообÑ?ение."
 
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?бликоваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение моим конÑ?а
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "У_менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опÑ?еделениÑ? меÑ?Ñ?оположениÑ?"
+msgstr "_УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опÑ?еделениÑ? меÑ?Ñ?оположениÑ?"
 
 #: ../src/empathy-status-icon.c:178
 msgid "Respond"
@@ -2865,64 +2865,64 @@ msgstr ""
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а конÑ?акÑ?ов"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:111 ../src/empathy-debug-window.c:1081
+#: ../src/empathy-debug-window.c:112 ../src/empathy-debug-window.c:1099
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:114 ../src/empathy-debug-window.c:1075
+#: ../src/empathy-debug-window.c:115 ../src/empathy-debug-window.c:1093
 msgid "Critical"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?еÑ?кие"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:117 ../src/empathy-debug-window.c:1069
+#: ../src/empathy-debug-window.c:118 ../src/empathy-debug-window.c:1087
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:120 ../src/empathy-debug-window.c:1063
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1111
+#: ../src/empathy-debug-window.c:121 ../src/empathy-debug-window.c:1081
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1129
 msgid "Message"
 msgstr "СообÑ?ение"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:123 ../src/empathy-debug-window.c:1057
+#: ../src/empathy-debug-window.c:124 ../src/empathy-debug-window.c:1075
 msgid "Info"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:126 ../src/empathy-debug-window.c:1051
+#: ../src/empathy-debug-window.c:127 ../src/empathy-debug-window.c:1069
 msgid "Debug"
 msgstr "Ð?Ñ?ладка"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:841
+#: ../src/empathy-debug-window.c:842
 msgid "Save"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:944
+#: ../src/empathy-debug-window.c:959
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Ð?кно оÑ?ладки"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1019
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1037
 msgid "Pause"
 msgstr "Ð?аÑ?за"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1031
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1049
 msgid "Level "
 msgstr "УÑ?овенÑ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1100
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1118
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1102
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1120
 msgid "Domain"
 msgstr "Ð?омен"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1104
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1122
 msgid "Category"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1106
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1124
 msgid "Level"
 msgstr "УÑ?овенÑ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1138
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1156
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]