[gnome-control-center/gnome-2-28] Updated Lithuanian translation



commit 5d04f9cc2c51f110cc6aa4c77663ce2873851ad0
Author: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>
Date:   Sat Oct 24 16:13:03 2009 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   43 +++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a0610de..3023af1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,36 +1,36 @@
 # Translation of gnome-control-center.HEAD.lt.po to Lithuanian
 # Lithuanian translation of gnome-control-center
 # Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
 # Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>, 2000-2002.
 # Vaidotas Zemlys <mpiktas delfi lt>, 2003.
 # Justina KlingaitÄ? <justina klingaite gmail com>, 2005.
 # Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>, 2003-2007, 2009.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007.
 # Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 02:22+0300\n"
-"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"control-center&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 16:10+0300\n"
+"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
 msgid "Current network location"
 msgstr "DabartinÄ? vieta tinkle"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "IÅ¡saugoti _fono paveikslÄ?lį"
+msgstr "Daugiau fono paveikslÄ?lių URL"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
 msgid "More themes URL"
@@ -41,18 +41,24 @@ msgid ""
 "Set this to your current location name. This is used to determine the "
 "appropriate network proxy configuration."
 msgstr ""
+"Nustatykite tai į jūsų dabartinį vietovardį. Tai yra naudojama siekiant "
+"nustatyti atitinkamÄ? tarpinio tinklo serverio konfigÅ«racijÄ?."
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
 "link will not appear."
 msgstr ""
+"URL, kur gauti daugiau darbastalio fono paveikslÄ?lių. Jeigu reikÅ¡mÄ? tuÅ¡Ä?ia, "
+"Å¡i nuoroda nebus rodoma."
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
 "will not appear."
 msgstr ""
+"URL, kur gauti daugiau darbo aplinkos temų. Jeigu reikÅ¡mÄ? tuÅ¡Ä?ia, Å¡i nuoroda "
+"nebus rodoma."
 
 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
 msgid "Image/label border"
@@ -1489,7 +1495,6 @@ msgid "Could not install theme engine"
 msgstr "Nepavyko įdiegti temos variklio"
 
 #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
 "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
@@ -1497,11 +1502,11 @@ msgid ""
 "settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
 "settings manager."
 msgstr ""
-"Nepavyko paleisti nustatymų tvarkyklÄ?s â??gnome-settings-daemonâ??.\n"
-"Neveikiant GNOME nustatymų tvarkyklei, kai kurie nustatymai gali neveikti. "
-"Šitai gali reikšti, jog yra problemų su Bonobo, arba šiuo metu yra aktyvi ne "
-"GNOME (pvz., KDE) nustatymų tvarkyklÄ? ir kyla konfliktas su GNOME nustatymų "
-"tvarkykle."
+"Nepavyko paleisti nustatymų valdyklÄ?s â??gnome-settings-daemonâ??.\n"
+"Neveikiant GNOME nustatymų valdyklei kai kurie nustatymai gali neveikti. Tai "
+"gali reikšti, jog yra problemų su DBus arba šiuo metu yra aktyvi ne GNOME "
+"(pvz., KDE) nustatymų valdyklÄ? ir kyla konfliktas su GNOME nustatymų "
+"valdykle."
 
 #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
 #, c-format
@@ -2404,9 +2409,8 @@ msgstr "PyptelÄ?ti, jei klaviÅ¡as n_etinkamas"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Bounce Keys"
-msgstr "PelÄ?s mygtukai"
+msgstr "Tamprūs klavišai"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
 msgid "Flash _window titlebar"
@@ -2949,9 +2953,8 @@ msgid "H_TTP proxy:"
 msgstr "H_TTP tarpinis serveris:"
 
 #: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Nepaisomi kompiuteriai"
+msgstr "Nepaisyti kompiuterių sÄ?raÅ¡o"
 
 #: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:11
 msgid "Ignored Hosts"
@@ -3123,7 +3126,7 @@ msgstr "klavišas nerastas [%s]\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:143
 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr ""
+msgstr "Paleidus, paslÄ?pti (naudinga norint iÅ¡ anksto įkelti apvalkalÄ?)"
 
 #: ../shell/control-center.c:182
 msgid "Filter"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]