[nautilus] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Tamil translation
- Date: Fri, 23 Oct 2009 16:07:37 +0000 (UTC)
commit ec8b2f666d175860b36a29870160a41446e0c160
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Fri Oct 23 21:37:25 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c403865..e203be6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 19:32+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-10 19:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 21:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:37+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "��ப�பின� வ��"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:238
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
msgid "Date Modified"
msgstr "திர�த�தப�ப��� த�தி"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "��ப�பின� �ஸ��லின��ஸ� பாத�
#. TODO: Change after string freeze over
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:308
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:346
#: ../src/nautilus-query-editor.c:117
msgid "Location"
msgstr "��ம�"
@@ -3317,39 +3317,46 @@ msgid "_Open"
msgstr "(_O)திற"
#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962
+#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr "%s மற�ற�ம� மற�ற \"%s\" �வண����ள� �தில� திற:"
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:966
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
+#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr "%s � �தனால� திற:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
+#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr "(_R) �ந�த பயன�பா���� %s �வண����ள����� நின�வில� ��ள��"
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976
+#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr "�ன�த�த� %s வ�� �வண���ள�ய�ம� திற��� �த� பயன�ப��த�த��:"
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
+#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr "%s மற�ற�ம� மற�ற \"%s\" ��ப�ப��ள�ய�ம� �தில� திற:"
#. %s is a file type description
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999
+#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr "(_R) �ந�த பயன�பா���� \"%s\" �வண����ள����� நின�வில� ��ள��"
#. Only in add mode
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
+#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr "�ன�த�த� \"%s\" வ�� ��ப�ப��ள�ய�ம� �தனால� திற:"
@@ -4698,7 +4705,7 @@ msgstr "வல�மன�"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:309
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:347
msgid "Description"
msgstr "விள���ம�"
@@ -5953,98 +5960,96 @@ msgstr "வரலாற�"
msgid "Show History"
msgstr "வரலாற�ற��� �ா����"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:230
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
msgid "Camera Brand"
msgstr "��மரா வ��"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:231
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:263
msgid "Camera Model"
msgstr "�ாமரா மாதிரி"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:234
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:266
msgid "Date Taken"
msgstr "���த�த த�தி"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:236
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
msgid "Date Digitized"
msgstr "த�தி �ண�ணி�ல�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:242
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:274
msgid "Exposure Time"
msgstr "வ�ளி���ா���ிய ந�ரம�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:243
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
msgid "Aperture Value"
msgstr "��விய மதிப�ப�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:244
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:276
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO வ�� �ளவ�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:245
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:277
msgid "Flash Fired"
msgstr "�ளி �ளவ�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:246
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:278
msgid "Metering Mode"
msgstr "ம����ர� பா����"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:247
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:279
msgid "Exposure Program"
msgstr "வ�ளி���ா���ிய நிரல�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:248
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
msgid "Focal Length"
msgstr "��விய த�ரம�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:249
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:281
msgid "Software"
msgstr "ம�ன�ப�ர�ள�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:310
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:348
msgid "Keywords"
msgstr "ம�தன�ம�����ற��ள�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:311
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:349
msgid "Creator"
msgstr "�ர�வா����பவர�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:312
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:350
msgid "Copyright"
msgstr "பதிப�ப�ரிம�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:313
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:351
msgid "Rating"
msgstr "தரவரி��"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:337
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:377
msgid "Image Type:"
msgstr "பிம�ப வ��:"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:338
-#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>��லம�:</b> %d பி��ஸல�\n"
-msgstr[1] "<b>��லம�:</b> %d பி��ஸல��ள�\n"
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:380, c-format
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgstr[0] "<b>��லம�:</b> %d பி��ஸல�"
+msgstr[1] "<b>��லம�:</b> %d பி��ஸல��ள�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:342
-#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>�யரம�:</b> %d பி��ஸல�\n"
-msgstr[1] "<b>�யரம�:</b> %d பி��ஸல��ள�\n"
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:386, c-format
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
+msgstr[0] "<b>�யரம�:</b> %d பி��ஸல�"
+msgstr[1] "<b>�யரம�:</b> %d பி��ஸல��ள�"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:362
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:403
msgid "Failed to load image information"
msgstr "பிம�பத�த�வல� �ற�ற�வதில� த�ல�வி"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:574
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:617
msgid "loading..."
msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:630
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:669
msgid "Image"
msgstr "பிம�பம�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]