[vte] Updated Low German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Low German translation
- Date: Thu, 22 Oct 2009 18:07:11 +0000 (UTC)
commit b933212a00bf4f7437d5741b1eb9132d66b263fd
Author: Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>
Date: Thu Oct 22 20:07:03 2009 +0200
Updated Low German translation
po/nds.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index e5c74d6..84d3fa3 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 03:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2190
+#: ../src/vte.c:2217
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nich möglich, Teken vun %s to %s to konverteeren."
+msgstr "Nich möglich, Teken vun %s to %s to konverteren."
#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Versöök ungültige NRC Koort '%c' to setten."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Nich wieswarrnes, identifiziertes Kodeerungssystem."
+msgstr "Nich wieswarrnes, identifiziertes Koderenssystem."
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
@@ -61,33 +61,33 @@ msgstr ""
"Kunn nich de Geometrie Spezifikatschoon uteenannerklamüsern, de to --"
"geometry föhrt"
-#: ../src/vte.c:1239
+#: ../src/vte.c:1266
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Fehler bi'm Kompileeren vum akeraten Utdruck \"%s\"."
+msgstr "Fehler bi'm Kompileren vum akeraten Utdruck \"%s\"."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4152
+#: ../src/vte.c:4175
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fehler bi'm Lesen vun Kind: %s."
-#: ../src/vte.c:4280
+#: ../src/vte.c:4303
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Nich möglich, Daten an Kind to sennen, ungültiger Schrievsettenskonverter"
-#: ../src/vte.c:4291 ../src/vte.c:5283
+#: ../src/vte.c:4314 ../src/vte.c:5306
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Fehler (%s) bi'm Konverteeren vun Daten för Kind, fertig."
+msgstr "Fehler (%s) bi'm Konverteren vun Daten för Kind, fertig."
-#: ../src/vte.c:7513
+#: ../src/vte.c:7536
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fehler bi'm Lesen vun de PTY Gröte, nehme Standard: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13073
+#: ../src/vte.c:13099
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() kunn keene Woordteken setten"
+msgstr "_vte_conv_open() künn keene Woordteken setten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]