[gnome-mount] Updated Bengali India Translations



commit 48d40c1b2e972ae788e9391d3022e2670444863e
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Oct 21 14:58:34 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |   43 +++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 11180e5..5993242 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mount&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 06:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 12:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 02:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:53+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,13 +22,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A list of default mount options for volumes formatted with the iso9660 file "
 "system."
-msgstr "iso9660 ফা�ল-সিস���ম র�প� ফরম�যা� �রা ভলি�ম মা�ন�� �রার �ন�য ডিফল�� বি�ল�প��লির তালি�া।"
+msgstr ""
+"iso9660 ফা�ল-সিস���ম র�প� ফরম�যা� �রা ভলি�ম মা�ন�� �রার �ন�য ডিফল�� বি�ল�প��লির "
+"তালি�া।"
 
 #: ../gnome-mount.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "A list of default mount options for volumes formatted with the ntfs file "
 "system using ntfs-3g."
-msgstr "ntfs-3g সহয��� ntfs ফা�ল-সিস���ম র�প� ফরম�যা� �রা ভলি�ম মা�ন�� �রার �ন�য ডিফল�� বি�ল�প��লির তালি�া।"
+msgstr ""
+"ntfs-3g সহয��� ntfs ফা�ল-সিস���ম র�প� ফরম�যা� �রা ভলি�ম মা�ন�� �রার �ন�য ডিফল�� "
+"বি�ল�প��লির তালি�া।"
 
 #: ../gnome-mount.schemas.in.h:3
 msgid ""
@@ -75,7 +79,12 @@ msgid ""
 "driver for all 'ntfs' file systems by default. User can still choose to use "
 "the 'ntfs' file system driver by overriding it per-volume or on the command "
 "line."
-msgstr "'ntfs' সনা��ত হল� ডিফল��র�প� ব�যবহারয���য ফা�ল-সিস���ম ড�রা�ভার�র নাম। ডিফল��র�প�, স�ল 'ntfs' ফা�ল-সিস���ম�র ��ষ�ত�র� সিস���ম� 'ntfs-3g' ড�রা�ভার�র ব�যবহার �নফি�ার �রার �ন�য ��ি সহা��। তথাপি, ব�যবহার�ার� স�নির�দিষ�� ভলি�ম�র �ন�য �থবা �মান�ড-লা�ন�র মাধ�যম� �� �নফি�ার�শন �প���ষা �র� 'ntfs' ফা�ল-সিস���ম ড�রা�ভার ব�যবহার�র নির�দ�শ দিত� পারব�ন।"
+msgstr ""
+"'ntfs' সনা��ত হল� ডিফল��র�প� ব�যবহারয���য ফা�ল-সিস���ম ড�রা�ভার�র নাম। ডিফল��র�প�, "
+"স�ল 'ntfs' ফা�ল-সিস���ম�র ��ষ�ত�র� সিস���ম� 'ntfs-3g' ড�রা�ভার�র ব�যবহার �নফি�ার "
+"�রার �ন�য ��ি সহা��। তথাপি, ব�যবহার�ার� স�নির�দিষ�� ভলি�ম�র �ন�য �থবা �মান�ড-লা�ন�র "
+"মাধ�যম� �� �নফি�ার�শন �প���ষা �র� 'ntfs' ফা�ল-সিস���ম ড�রা�ভার ব�যবহার�র নির�দ�শ "
+"দিত� পারব�ন।"
 
 #: ../gnome-mount.schemas.in.h:12
 msgid "When 'ntfs' is detected, what file system driver to use by default"
@@ -255,14 +264,18 @@ msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রার প�র��ষ��
 msgid ""
 "The volume '%s' uses the <i>%s</i> file system which is not supported by "
 "your system."
-msgstr "'%s' ভলি�ম দ�বারা <i>%s</i> ফা�ল-সিস���ম ব�যবহার �রা হ�। ��ি �পনার সিস���ম� সমর�থিত ন�।"
+msgstr ""
+"'%s' ভলি�ম দ�বারা <i>%s</i> ফা�ল-সিস���ম ব�যবহার �রা হ�। ��ি �পনার সিস���ম� "
+"সমর�থিত ন�।"
 
 #: ../src/gnome-mount.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume uses the <i>%s</i> file system which is not supported by your "
 "system."
-msgstr "�� ভলি�ম দ�বারা <i>%s</i> ফা�ল-সিস���ম ব�যবহার �রা হ�। ��ি �পনার সিস���ম� সমর�থিত ন�।"
+msgstr ""
+"�� ভলি�ম দ�বারা <i>%s</i> ফা�ল-সিস���ম ব�যবহার �রা হ�। ��ি �পনার সিস���ম� সমর�থিত "
+"ন�।"
 
 #: ../src/gnome-mount.c:464
 #, c-format
@@ -313,7 +326,9 @@ msgstr "ডিভা�স�র মধ�য� তথ�য ল��া হ
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device %s before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "%s ডিভা�স সরি�� ফ�লার প�র�ব� �� ডিভা�স�র মধ�য� ল��ার �ন�য �ি�� তথ�য �পস�থিত র����। �ন���রহ �র� �� মিডি�া �পসারণ �রব�ন না �থবা ড�রা�ভ�ি বি���িন�ন �রব�ন না।"
+msgstr ""
+"%s ডিভা�স সরি�� ফ�লার প�র�ব� �� ডিভা�স�র মধ�য� ল��ার �ন�য �ি�� তথ�য �পস�থিত র����। "
+"�ন���রহ �র� �� মিডি�া �পসারণ �রব�ন না �থবা ড�রা�ভ�ি বি���িন�ন �রব�ন না।"
 
 #: ../src/gnome-mount.c:1645
 msgid "Device is now safe to remove"
@@ -354,7 +369,9 @@ msgstr "%s-র �ন��রিপ�� �রা তথ�য �ন-ল�
 msgid ""
 "The storage device %s contains encrypted data on partition %d. Enter a "
 "password to unlock."
-msgstr "%s স�র��ষণ ডিভা�স�র মধ�য� %d পার��িশন� �ি�� �ন��রিপ�� �রা তথ�য �পস�থিত র����। �ন-ল� �রার �ন�য ���ি পাস��ার�ড লি��ন।"
+msgstr ""
+"%s স�র��ষণ ডিভা�স�র মধ�য� %d পার��িশন� �ি�� �ন��রিপ�� �রা তথ�য �পস�থিত র����। �ন-ল� "
+"�রার �ন�য ���ি পাস��ার�ড লি��ন।"
 
 #: ../src/gnome-mount.c:2375
 #, c-format
@@ -364,7 +381,9 @@ msgstr "�ন��রিপ�� �রা তথ�য �ন-ল� �র
 #: ../src/gnome-mount.c:2378
 #, c-format
 msgid "The storage device %s contains encrypted data. Enter a password to unlock."
-msgstr "%s স�র��ষণ ডিভা�স�র মধ�য� �ি�� �ন��রিপ�� �রা তথ�য �পস�থিত র����। �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন।"
+msgstr ""
+"%s স�র��ষণ ডিভা�স�র মধ�য� �ি�� �ন��রিপ�� �রা তথ�য �পস�থিত র����। �ন-ল� �রার �ন�য "
+"পাস��ার�ড লি��ন।"
 
 #: ../src/gnome-mount.c:2381
 #, c-format
@@ -379,7 +398,7 @@ msgstr "%s-র �ন�য ��লি�ার-����স� ডিভ
 #: ../src/gnome-mount.c:2553
 #, c-format
 msgid "Teared down clear-text device for %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-র �ন�য ��লি�ার-����স� ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����।\n"
 
 #: ../src/gnome-mount.c:2600
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]