[gnome-shell] Added Greek translation



commit 77cf9ae077940ca22bf057903e888bded32de76f
Author: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>
Date:   Tue Oct 20 13:49:40 2009 +0300

    Added Greek translation

 po/el.po |  186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 186 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..bd25c40
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of gnome-shell.po.master.po to Greek
+# Greek translation for gnome-shell.
+# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+#
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 10:25+0200\n"
+"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <<team AT BLOCKSPAM gnome DOT gr>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "Î?έλÏ?Ï?οÏ? GNOME"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν και εκκίνηÏ?η εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+
+#. left side
+#: ../js/ui/panel.js:271
+msgid "Activities"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/panel.js:461
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../js/ui/dash.js:283
+msgid "Find..."
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η..."
+
+#: ../js/ui/dash.js:400
+msgid "More"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
+
+#: ../js/ui/dash.js:543
+msgid "(see all)"
+msgstr "(εμÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν)"
+
+#. **** Applications ****
+#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:825
+msgid "APPLICATIONS"
+msgstr "Î?ΦÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ"
+
+#. **** Places ****
+#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
+#. network locations, etc.
+#: ../js/ui/dash.js:783
+msgid "PLACES"
+msgstr "ΤÎ?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ"
+
+#. **** Documents ****
+#: ../js/ui/dash.js:790 ../js/ui/dash.js:835
+msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgstr "ΠΡÎ?ΣΦÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?"
+
+#. **** Search Results ****
+#: ../js/ui/dash.js:815 ../js/ui/dash.js:955
+msgid "SEARCH RESULTS"
+msgstr "Î?ΠÎ?ΤÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΣÎ?Σ"
+
+#: ../js/ui/dash.js:830
+msgid "PREFERENCES"
+msgstr "ΠΡÎ?ΤÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:96
+msgid "Please enter a command:"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μία ενÏ?ολή:"
+
+#: ../src/shell-global.c:812
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? ένα λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ιν"
+
+#: ../src/shell-global.c:815
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ιν"
+msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν"
+
+#: ../src/shell-global.c:818
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν"
+msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ιν"
+
+#: ../src/shell-global.c:821
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ημέÏ?α Ï?Ï?ιν"
+msgstr[1] "%d ημέÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν"
+
+#: ../src/shell-global.c:824
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d εβδομάδα Ï?Ï?ιν"
+msgstr[1] "%d εβδομάδεÏ? Ï?Ï?ιν"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:156
+msgid "Unknown"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:212
+#, c-format
+msgid "Can't lock screen: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:227
+#, c-format
+msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?ε κενή οθÏ?νη: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:351
+#, c-format
+msgid "Can't logout: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:492
+msgid "Account Information..."
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?..."
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:502
+msgid "Sidebar"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:510
+msgid "System Preferences..."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:525
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Î?λείδÏ?μα οθÏ?νηÏ?"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:535
+msgid "Switch User"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#. Only show switch user if there are other users
+#. Log Out
+#: ../src/shell-status-menu.c:546
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
+
+#. Shut down
+#: ../src/shell-status-menu.c:557
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:87
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../src/shell-uri-util.c:102
+msgid "File System"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:248
+msgid "Search"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../src/shell-uri-util.c:298
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]