[gedit] Another minor update for Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation
- From: Reşat Sabıq <rsabiq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Another minor update for Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation
- Date: Mon, 19 Oct 2009 12:53:28 +0000 (UTC)
commit a64b09e57da73e98c249d0ed910c8213c21b1a9d
Author: ReÅ?at SABIQ <tilde birlik gmail com>
Date: Mon Oct 19 07:52:22 2009 -0500
Another minor update for Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation
po/crh.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 1e00b2c..90adf32 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 07:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 07:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-19 06:16-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 07:48-0500\n"
"Last-Translator: ReÅ?at SABIQ <tilde birlik gmail com>\n"
"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime lists "
"sourceforge.net>\n"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Ã?öpke AvuÅ?_tır"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:788
msgid "Move selected file or folder to trash"
-msgstr "SaylanÄ?an dosyeni yaki fihristni çöpke avuÅ?tır"
+msgstr "SaylanÄ?an dosyeni yaki cilbentni çöpke avuÅ?tır"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790
msgid "_Delete"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "_Sil"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791
msgid "Delete selected file or folder"
-msgstr "SaylanÄ?an dosyeni ya da fihristni sil"
+msgstr "SaylanÄ?an dosyeni ya da cilbentni sil"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:797
msgid "Up"
@@ -2947,15 +2947,15 @@ msgstr "Yuqarı"
# tüklü
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:798
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Baba fihristni aç"
+msgstr "Baba cilbentni aç"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:803
msgid "_New Folder"
-msgstr "_Yañı Fihrist"
+msgstr "_Yañı Cilbent"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:804
msgid "Add new empty folder"
-msgstr "Yañı boÅ? fihrist ekle"
+msgstr "Yañı boÅ? cilbent ekle"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:806
msgid "New F_ile"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "_Kene Adlandır"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:813
msgid "Rename selected file or folder"
-msgstr "SaylanÄ?an dosyeni ya da fihristni kene adlandır"
+msgstr "SaylanÄ?an dosyeni ya da cilbentni kene adlandır"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:819
msgid "_Previous Location"
@@ -3000,12 +3000,12 @@ msgstr "Bu körünimni tazert"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
msgid "_View Folder"
-msgstr "_Fihristni Köster"
+msgstr "_Cilbentni Köster"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:846
msgid "View folder in file manager"
-msgstr "Fihristni dosye idarecisinde kör"
+msgstr "Cilbentni dosye idarecisinde kör"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835
msgid "Show _Hidden"
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "_Gizlilerni Köster"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr "Gizli dosyelerni ve fihristlerni köster"
+msgstr "Gizli dosyelerni ve cilbentlerni köster"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
msgid "Show _Binary"
@@ -3140,7 +3140,6 @@ msgstr "Sıq qullanılÄ?an metin parçalarını tez bir Å?ekilde ekle"
# tüklü
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
msgid "Snippets"
msgstr "Qırpıntılar"
@@ -3153,7 +3152,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Yañı qırpıntı icat et"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:420
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "SaylanÄ?an qırpıntını sil"
@@ -3162,7 +3161,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr "SaylanÄ?an qırpıntılarnı ihraç et"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
msgid "Import snippets"
msgstr "Qırpıntılarnı ital et"
@@ -3177,7 +3176,7 @@ msgstr "Qırpıntınıñ qaysı qısqa-yol tuÅ?u ile faaleÅ?ecegi"
# tr
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:697
msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
msgstr "Tab tuÅ?una basıldıÄ?ında parçayı etkinleÅ?tirecek tek sözcük"
@@ -3197,33 +3196,33 @@ msgstr "_Qırpıntılar:"
msgid "_Tab trigger:"
msgstr "_İlmek tetikleyicisi:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:74
msgid "Manage _Snippets..."
msgstr "_Qırpıntılarnı İdare Et..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:75
msgid "Manage snippets"
msgstr "Qırpıntılarnı idare et"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:45
msgid "Snippets archive"
msgstr "Qırpıntılar arhivi"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:70
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "Yañı bir qırpıntı ekle..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:120
msgid "Global"
msgstr "Kürreviy"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:417
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "SaylanÄ?an qırpıntını keri döndür"
# tr
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:690
msgid ""
"This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
@@ -3231,77 +3230,77 @@ msgstr ""
"Bu geçerli bir tab tetikleyicisi deÄ?il. Tetikleyiciler ya bir harf içerir ya "
"datek, alfanümerik olmayan karakterler içerir örneÄ?in {, [ vb."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "İtal etkende aÅ?aÄ?ıdaki hata asıl oldı: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:794
msgid "Import successfully completed"
msgstr "İtal muvafaqiyetnen tamamlandı"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:899
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:962
msgid "All supported archives"
msgstr "Episi desteklengen arhivler"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:900
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:963
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "Gzip sıqıÅ?tırılÄ?an arhiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:815
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:901
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:964
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 sıqıÅ?tırılÄ?an arhiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:816
msgid "Single snippets file"
msgstr "Tek qırpıntılar dosyesi"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:903
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:966
msgid "All files"
msgstr "Episi dosyeler"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:829
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "İhraç etkende aÅ?aÄ?ıdaki hata asıl oldı: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:833
msgid "Export successfully completed"
msgstr "İhraç muvafaqiyetnen tamamlandı"
# tr
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:940
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Aktarmanızda seçilen <b>sistem</b> parçalarını da dahil etmek ister misiniz?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:958
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "İhraç etilmek üzre saylanÄ?an iç bir qırpıntı yoq"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:931
msgid "Export snippets"
msgstr "Qırpıntılarnı ihraç et"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1070
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Yañı bir qısqa-yol daktilo etiñiz, yaki temizlemek içün KeriBoÅ?luq "
"(BackSpace) tuÅ?una basıñız"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1072
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Yañı bir qısqa-yol daktilo etiñiz"
@@ -3354,7 +3353,7 @@ msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
msgstr "Dosye `%s` keçerli bir qırpıntılar arhivi degildir"
# tr
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:577
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:571
#, python-format
msgid ""
"Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3362,7 +3361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Python komutu (%s) çalıÅ?tırılması azami süreyi aÅ?tı, çalıÅ?tırma iptal edildi."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:585
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:579
#, python-format
msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
msgstr "Python emriniñ (%s) çaptırılması muvafaqiyetsiz edi: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]