[gvfs] Updated Simplified Chinese translation.



commit 27d82ba132cbb54632a98347ef0374307bc75294
Author: FujianWZH <fujianwzh gmail com>
Date:   Mon Oct 19 00:41:19 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 978 insertions(+), 376 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eb24b17..6cd317c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,87 +1,76 @@
-# translation of gvfs.HEAD.po to Simplified Chinese
-# Copyright (C) 2009 THE gvfs'S COPYRIGHT HOLDER
+# translation of gvfs to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gvfs package.
 # Xin Guan <guanx bac gmail com>, 2008.
-# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
-#
+# FujianWZH <fujianwzh gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gvfs HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gvfs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:53+0800\n"
-"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:53+0800\n"
+"Last-Translator: FujianWZH <fujianwzh gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:482 ../client/gdaemonfile.c:1984
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "æ??件å?¨ä¸?å??æ??è½½ç?¹ä¸?ï¼?ä¸?æ?¯æ??æ­¤æ??ä½?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:787
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "get_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:816 ../client/gdaemonfile.c:1563
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "query_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:894 ../client/gvfsiconloadable.c:338
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "%s è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "æ? æ³?å??å¾?æµ?æ??件æ??述符"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:926 ../client/gdaemonfile.c:996
-#: ../client/gdaemonfile.c:1055 ../client/gdaemonfile.c:1114
-#: ../client/gdaemonfile.c:1176 ../client/gdaemonfile.c:2252
-#: ../client/gdaemonfile.c:2330 ../client/gdaemonfile.c:2589
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:370
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "open è¿?å??æ? æ??å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1006 ../client/gdaemonfile.c:1065
-#: ../client/gdaemonfile.c:1124 ../client/gdaemonfile.c:1186
-#: ../client/gdaemonfile.c:2220 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "æ?ªæ?¾å??å¾?æµ?æ??件æ??述符"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1238 ../client/gdaemonfile.c:1255
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "è¿?å??å?¼æ? æ??"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1534
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "get_filesystem_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
-
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1647
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å±?æ??è½½ç?¹"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1677
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "æ? æ??æ??件å??ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1719
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "query_filesystem_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2142
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "monitor_dir è¿?å??æ? æ??å?¼"
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1322 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#, c-format
+msgid "Error setting file metadata: %s"
+msgstr "设å®?æ??件å??æ?°æ?®å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2191
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "monitor_file è¿?å??æ? æ??å?¼"
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1376
+msgid "values must be string or list of strings"
+msgstr "å?¼å¿?é¡»æ?¯å­?符串æ??å­?符串å??表"
 
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:351
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
@@ -90,39 +79,41 @@ msgstr "monitor_file è¿?å??æ? æ??å?¼"
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1060 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1081
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1200 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1337
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1401 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1601
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1708 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1944
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1966 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2029
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2048 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1162
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1878
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1905 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1986 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2049
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
-#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:298
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:442 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:526
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:644 ../monitor/proxy/gproxymount.c:455
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:538 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:803
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:880
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?被å??æ¶?"
 
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:527
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1682
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1692
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1684
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:450
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1234
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1244
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1236
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
 #, c-format
 msgid "Error in stream protocol: %s"
 msgstr "æµ?å??è®®å?ºé??ï¼?%s"
 
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1692
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1244
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
 msgid "End of stream"
 msgstr "æµ?ç»?æ­¢"
 
@@ -131,20 +122,20 @@ msgstr "æµ?ç»?æ­¢"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "æµ?ä¸?æ?¯æ??æ??ç´¢"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:830
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "è?·å??æ??载信æ?¯æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:567 ../client/gvfsdaemondbus.c:998
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
+msgid "Can't contact session bus"
+msgstr "æ? æ³?è??ç³»ä¼?è¯?æ?»çº¿"
+
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
 #, c-format
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
 msgstr "è¿?æ?¥å®?æ?¤è¿?ç¨?å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "open_icon_for_read è¿?å??æ? æ??å?¼"
-
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating socket: %s"
@@ -155,20 +146,20 @@ msgstr "建ç«?å¥?æ?¥å­?å?ºé??ï¼?%s"
 msgid "Error connecting to socket: %s"
 msgstr "è¿?æ?¥å¥?æ?¥å­?å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:454
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:521
 msgid "Invalid file info format"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??件信æ?¯æ ¼å¼?"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:471
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:538
 msgid "Invalid attribute info list content"
 msgstr "å±?æ?§ä¿¡æ?¯å??表å??容æ? æ??"
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:208
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:209
 #, c-format
 msgid "Error initializing Avahi: %s"
 msgstr "å??å§?å?? Avahi æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:254
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:255
 #, c-format
 msgid "Error creating Avahi resolver: %s"
 msgstr "å??建 Avahi 解æ??å?¨æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
@@ -178,7 +169,7 @@ msgstr "å??建 Avahi 解æ??å?¨æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 #. * - the second %s refers to the service name
 #. * - the third %s refers to the domain
 #.
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1099
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1100
 #, c-format
 msgid "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
 msgstr "å?¨â??%3$sâ??å??ä¸?解æ??â??%1$sâ??æ??å?¡â??%2$sâ??æ?¶å?ºé??"
@@ -189,7 +180,7 @@ msgstr "å?¨â??%3$sâ??å??ä¸?解æ??â??%1$sâ??æ??å?¡â??%2$sâ??æ?¶å?ºé??"
 #. * - the third %s refers to the domain
 #. * - the fourth %s refers to the required TXT keys
 #.
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1125
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\". One or more TXT "
@@ -203,7 +194,7 @@ msgstr ""
 #. * - the second %s refers to the service name
 #. * - the third %s refers to the domain
 #.
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1142
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1143
 #, c-format
 msgid "Timed out resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
 msgstr "å?¨â??%3$sâ??å??ä¸?解æ??â??%1$sâ??æ??å?¡â??%2$sâ??æ?¶è¶?æ?¶"
@@ -264,48 +255,65 @@ msgstr "%s ç??æ??è½½ç?¹å·²å?¨è¿?è¡?"
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "å?¯å?¨æ??è½½å®?æ?¤è¿?ç¨?失败"
 
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+msgid "Unmount Anyway"
+msgstr "�论���载"
+
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+msgid ""
+"Volume is busy\n"
+"One or more applications are keeping the volume busy."
+msgstr ""
+"�被��\n"
+"ä¸?个æ??æ?´å¤?åº?ç?¨ç¨?åº?æ­£å?¨å? ç?¨å?·ã??"
+
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1117
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2187
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "%s ä¸?ç?? /"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1663
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1678
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:505
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?主æ?ºå??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1626 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:836 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:852
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:307
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??è½½æ??è¿°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:614 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:658
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:708 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:737
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:921 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:599
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2366
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:905
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1323
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1392
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
 #, c-format
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "æ??件ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:622 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:617
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1690 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1046
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:746 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:678 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3801
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?æ?¯ç?®å½?æ??件"
 
@@ -322,22 +330,22 @@ msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶ç?®å½?"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1752
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1089 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2010
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2729 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2867 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2880
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2900 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "æ??件æ??ç?®å½?ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2218
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1746
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®å½?é??空"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1783
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æ??件å¤?å?¶å?°ç?®å½?ä¸?"
 
@@ -349,7 +357,7 @@ msgstr "CD/DVD ç??æ??å?¨"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
 msgid "File exists"
 msgstr "æ??件已å­?å?¨"
 
@@ -360,17 +368,20 @@ msgstr "æ??件已å­?å?¨"
 #: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256
 #: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
 #: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
-#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148
-#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpull.c:173
-#: ../daemon/gvfsjobpush.c:173 ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135
-#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149
-#: ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119 ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119
-#: ../daemon/gvfsjobread.c:120 ../daemon/gvfsjobseekread.c:119
-#: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150
-#: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 ../daemon/gvfsjobtrash.c:122
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:146 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
+#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
+#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119 ../daemon/gvfsjobread.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127
+#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
+#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1492
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "å??端ä¸?æ?¯æ??ç??æ??ä½?"
 
@@ -378,140 +389,166 @@ msgstr "å??端ä¸?æ?¯æ??ç??æ??ä½?"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "ç?®ç??è·¯å¾?中ä¸?å­?å?¨æ­¤æ??件æ??ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1752
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1288
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "�����������"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ç?®æ ?æ??件已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1767
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1311
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "æ? æ³?é??å½?å¤?å?¶ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:758
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2383 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2689 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2782
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
 msgid "Not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:299 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1389
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
+msgid "Cannot create gudev client"
+msgstr "æ? æ³?å??建 gudev 客æ?·ç«¯"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "�����系�主线"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:310 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1401
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "æ? æ³?å??建 libhal ä¸?ä¸?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:324 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1414
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å?? libhal"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:339 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:393 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:477
 msgid "No drive specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?驱å?¨å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:355
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:417
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive %s"
 msgstr "���驱�� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:368
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:430
 #, c-format
 msgid "Drive %s does not contain audio files"
 msgstr "驱å?¨å?¨ %s ä¸?å?«é?³é¢?æ??件"
 
 #. Translator: %s is the device the disc is inserted into
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
 #, c-format
 msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "%s ä¸?æ??è½½ç?? cdda"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:378 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:895
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:325 ../monitor/hal/ghalvolume.c:225
-#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
 msgstr "é?³é¢?å??ç??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1642
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:503
 #, c-format
 msgid "File system is busy: %d open file"
 msgid_plural "File system is busy: %d open files"
 msgstr[0] "æ??件系ç»?å¿?ï¼?æ??å¼?äº? %d 个æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:630
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:695
 #, c-format
 msgid "No such file %s on drive %s"
 msgstr "æ??件 %s å?¨é©±å?¨å?¨ %s ä¸?ä¸?å­?å?¨"
 
 #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:804
 #, c-format
 msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
 msgstr "驱å?¨å?¨ %s ä¸?æ??æ?¥è?ªâ??paranoiaâ??ç??é??误"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:802
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:867
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "å?¨é©±å?¨å?¨ %s ä¸?ç??æµ?æ??ç´¢æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:914 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1698
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "æ? æ­¤æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:928
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:993
 #, c-format
 msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
 msgstr "æ??件ä¸?å­?å?¨æ??ä¸?æ?¯é?³è½¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1034
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1099
 msgid "Audio CD Filesystem Service"
 msgstr "é?³é¢? CD æ??件系ç»?æ??å?¡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:179 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:720
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:192 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:756
 msgid "Computer"
 msgstr "计��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:493
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
 msgid "Filesystem"
 msgstr "æ??件系ç»?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:621
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
 msgid "Can't open mountable file"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?¯æ??è½½æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:806 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1144
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "å??é?¨é??误ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:838 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:955
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:872 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:991
 msgid "Can't mount file"
 msgstr "æ? æ³?æ??è½½æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:850
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:884
 msgid "No media in the drive"
 msgstr "驱å?¨å?¨ä¸­æ²¡æ??ä»?è´¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:907 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:998
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1098
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:941 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1142 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1232
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1305 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1374
 msgid "Not a mountable file"
 msgstr "é??å?¯æ??è½½æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1013
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1055
 msgid "Can't unmount file"
 msgstr "æ? æ³?å?¸è½½æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1129
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1185
 msgid "Can't eject file"
 msgstr "æ? æ³?å¼¹å?ºæ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1693
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1252 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1259
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't mount file"
+msgid "Can't start file"
+msgstr "æ? æ³?æ??è½½æ??件"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1325 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1332
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't mount file"
+msgid "Can't stop file"
+msgstr "æ? æ³?æ??è½½æ??件"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1389 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1396
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't mount file"
+msgid "Can't poll file"
+msgstr "æ? æ³?æ??è½½æ??件"
+
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:253
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP é??误ï¼?%s"
@@ -528,7 +565,7 @@ msgstr "空å??åº?"
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "æ??å?¡å?¨ç»?å?ºæ??å¤?å??å¤?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1833
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1838
 msgid "Response invalid"
 msgstr "å??åº?æ? æ??"
 
@@ -545,363 +582,311 @@ msgstr "è¾?å?¥ %s ç??å¯?ç ?"
 msgid "Please enter proxy password"
 msgstr "请è¾?å?¥ä»£ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1697 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1701
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ç?¨äº? WebDAV ç??å?±äº«"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1729
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1734
 #, c-format
 msgid "WebDAV on %s"
 msgstr "%s ä¸?ç?? WebDAV å?±äº«"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1789 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1862
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1794 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867
 msgid "Could not create request"
 msgstr "æ? æ³?å??建请æ±?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1925 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2178
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2289 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1719
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1918 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2637
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4207 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2000
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:590
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:771 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1121
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1296 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "ç?®æ ?æ??件已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1998 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3341
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1131
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "æ??件被å?¶å®?ç¨?åº?æ?´æ?¹"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2029 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1167
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2017
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "å??建å¤?份æ??件失败"
 
 #. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
 msgid "Local Network"
 msgstr "å±?å??ç½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "æ? æ³?ç??è§?æ??件æ??ç?®å½?ã??"
 
 #. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "Dns-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
 msgid "Network"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:254
-msgid "Accounts are unsupported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??è¿?äº?è´¦æ?·"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258
-msgid "Host closed connection"
-msgstr "主�已����"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:262
-msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®è¿?æ?¥ã??æ?¯ä¸?æ?¯æ?¨ç??é?²ç?«å¢?ä¸?å??许ï¼?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:266
-msgid "Data connection closed"
-msgstr "����已��"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:273 ../daemon/gvfsbackendftp.c:277
-msgid "Operation failed"
-msgstr "æ??ä½?失败"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:282
-msgid "No space left on server"
-msgstr "æ??å?¡å?¨ä¸?没æ??å?©ä½?空é?´äº?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:290 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4518 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1664
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ­¤æ??ä½?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:294 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:300
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752
-msgid "Permission denied"
-msgstr "æ??é??ä¸?足"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:298
-msgid "Page type unknown"
-msgstr "页é?¢ç±»å??æ?ªç?¥"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:302 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2476
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "æ? æ??æ??件å??"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:306 ../daemon/gvfsbackendftp.c:389
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:414 ../daemon/gvfsbackendftp.c:428
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:441 ../daemon/gvfsbackendftp.c:931
-msgid "Invalid reply"
-msgstr "æ? æ??å??å¤?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:549
-msgid "broken transmission"
-msgstr "ä¼ è¾?æ??å??"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:713 ../daemon/gvfsbackendftp.c:854
-msgid "Could not connect to host"
-msgstr "�����主�"
-
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1517
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "请è¾?å?¥ %2$s ä¸? %1$s ç?? ftp å¯?ç ?"
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1520
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "请è¾?å?¥ %s ä¸? ftp ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1546 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:966
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:359 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "å¯?ç ?对è¯?æ¡?被å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1625
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:468
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "%s ä¸?ç?? ftp"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:472
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "以 %s ftp � %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1739 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2251
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2987 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3328
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4198
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:565
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "æ??é??ä¸?足"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:574
+msgid "File does not exist"
+msgstr "æ??件ä¸?å­?å?¨"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:611 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
 msgid "File is directory"
 msgstr "æ??件æ?¯ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1970 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2598
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3194
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:819 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1084
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "å°?ä¸?æ?¯æ??å¤?份"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2047
-msgid "filename too long"
-msgstr "æ??件å??è¿?é?¿"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2617
-msgid "Invalid destination filename"
-msgstr "æ? æ??ç?®æ ?æ??件å??"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:492
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
 msgstr "%s: %d: ç?®å½?æ??æ??件已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:499
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No such file or directory"
 msgstr "%s: %d: 没æ??该æ??件æ??ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:505
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid filename"
 msgstr "%s: %d: æ? æ??ç??æ??件å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Not Supported"
 msgstr "%s: %d: ä¸?æ?¯æ??"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:684
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
 #, c-format
 msgid "Digital Camera (%s)"
 msgstr "����(%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:832 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:179
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
 msgstr "%s ��"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:835 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:174
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s �����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:844 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:188
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:846 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:186
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1429
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
 msgid "No device specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?设å¤?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1446
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "æ? æ³?å??建 gphoto2 ä¸?ä¸?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1456
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "å??建ç?§ç?¸æ?ºæ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1469 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1479
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "è½½å?¥è®¾å¤?ä¿¡æ?¯æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1491
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "æ?¥æ?¾è®¾å¤?ä¿¡æ?¯æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1501
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "è?·å??设å¤?ä¿¡æ?¯æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "设置ç?§ç?¸æ?ºé??信端å?£æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1525
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "å??å§?å??ç?§ç?¸æ?ºæ?¶å?ºé??"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "%s ä¸?ç?? gphoto2 æ??è½½"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1614
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
 msgid "No camera specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?ç?§ç?¸æ?º"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1706
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
+#, c-format
+msgid "Filesystem is busy"
+msgstr "æ??件系ç»?æ­£å¿?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "å??建æ??件对象æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1721
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
 msgid "Error getting file"
 msgstr "è?·å??æ??件æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1731
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "ä»?æ??件中è?·å??æ?°æ?®æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1788
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "å?¾æ ?è¯?å?«ç¬¦â??%sâ??ç??æ ¼å¼?é??误"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "å?¨ç?§ç?¸æ?º %s ä¸?ç??æµ?æ??ç´¢æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2004 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2870
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2037
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "æ? æ³?å¾?å?°æ??件夹å??表"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2103
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "æ? æ³?å¾?å?°æ??件å??表"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2395
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "å??建ç?®å½?æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2604
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
 msgid "Name already exists"
 msgstr "å??å­?å·²å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2615 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3244
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
 msgid "New name too long"
 msgstr "æ?°å??å­?è¿?é?¿"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2625 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3255
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "é??å?½å??ç?®å½?æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2638 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "é??å?½å??æ??件æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2702
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ç?®å½?â??%sâ??é??空"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2713
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "å? é?¤ç?®å½?æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2739
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "å? é?¤æ??件æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2839
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "æ? æ³?为è¦?追å? ç??æ??件å??é??æ?°æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2854
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "æ? æ³?读å??è¦?追å? ç??æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?è¦?追å? æ??件ç??æ?°æ?®"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3152
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
 msgid "Error writing file"
 msgstr "å??å?¥æ??件æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3200
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??(ä¸?æ?¯å??ä¸?ç?®å½?)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3212
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??(æº?为ç?®å½?ï¼?ç?®æ ?å?°ä¹?为ç?®å½?)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3220
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??(æº?为ç?®å½?ï¼?ç?®æ ?å?°ä¸ºå·²å­?å?¨æ??件)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3232
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??(æº?为æ??件ï¼?ç?®æ ?å?°ä¸ºç?®å½?)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:249
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP 客æ?·ç«¯é??误ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2175
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1423 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (æ? æ??ç¼?ç ?)"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:853
+#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?®å½?é??ç?¥"
 
@@ -922,78 +907,88 @@ msgstr "ç½?ç»?ä½?ç½®ç??è§?å?¨"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:656 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1416
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%2$s ä¸?ç?? %1$s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:865
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?? USBã??请è??ç³»æ?¨ç??软件ä¾?åº?å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "丢失ä¸?设å¤?ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1482
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "设����个软件��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:292 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:648
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1836 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "å? é?¤æ??件失败ï¼?%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh ç¨?åº?æ??å¤?é??å?º"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:307
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
+msgid "Permission denied"
+msgstr "æ??é??ä¸?足"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "主æ?ºå??æ?ªç?¥"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:314
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
 msgid "No route to host"
 msgstr "没æ??å?°ä¸»æ?ºç??è·¯ç?±"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:321
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "æ??å?¡å?¨æ??ç»?è¿?æ?¥"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:328
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "主���认�失败"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:492
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "���� ssh ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:508
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "���� ssh ���%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:950
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
 msgid "Enter passphrase for key"
 msgstr "è¾?å?¥æ­¤å¯?é?¥ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:952
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
 msgid "Enter password"
 msgstr "����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1028
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
 msgid "Can't send password"
 msgstr "æ? æ³?å??é??å¯?ç ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "å??æ¶?ç?»å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1046
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1007,73 +1002,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è¿?ç¨?计ç®?æ?ºå??é??ç??身份æ?¯ %sã??å¦?æ??æ?¨æ?³ç¡®è®¤ç»§ç»­æ??ä½?æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?请è??ç³»å?¶ç³»ç»?管ç??å??ã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1066
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ç?»å½?对è¯?æ¡?被å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1086
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "æ? æ³?å??é??主æ?ºèº«ä»½ç¡®è®¤ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1579 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1602
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
 msgid "Protocol error"
 msgstr "å??è®®é??误"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1627
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "å?¨ %2$s ä¸?ç?? %1$s sftp"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1630
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "%s ä¸?ç?? sftp"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1668
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?¯æ??ç?? ssh å?½ä»¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1927 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2316
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2406
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2462 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2548
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2598 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2644
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2719 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2826
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2943 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3024
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3096 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3108
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3208
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3393 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3425
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3480 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3537
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3834 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3901
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4036 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4096
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4131 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4159
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4267 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4321
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4357 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4406 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4421
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4499
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ­¤æ??ä½?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "æ?¶å?°æ? æ??å??å¤?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2260
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr " (æ? æ??ç¼?ç ?)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
 msgid "Failure"
 msgstr "失败"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2368
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForRead 中æ? æ??ç?? icon_idâ??%sâ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2664
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "å??建å¤?份æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3270
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4193 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1989
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "�����移�����"
 
@@ -1094,35 +1099,30 @@ msgstr "å??é?¨é??误(%s)"
 msgid "Failed to mount Windows share"
 msgstr "æ??è½½ Windows å?±äº«å¤±è´¥"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:771 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1267
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:772 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ­¤æ??索类å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1359
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1360
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "å??建å¤?份æ??件失败ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1891
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "å? é?¤æ??件失败ï¼?%s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1965
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "移å?¨æ??件失败ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2037
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "å? é?¤ç?®æ ?æ??件失败ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2061
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "æ? æ³?é??å½?å? é?¤ç?®å½?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2127
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "Windows å?±äº«æ??件系ç»?æ??å?¡"
 
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å?¯æ??è½½"
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "é??常è§?æ??件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1501
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1503
 msgid "Windows Network Filesystem Service"
 msgstr "Windows ç½?ç»?æ??件系ç»?æ??å?¡"
 
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "å??æ?¶ç«?中ç??项ç?®å?¯è?½ä¸?è?½ä¿®æ?¹"
 
 #. Translators: this is the display name of the backend
 #. translators: This is the name of the backend
-#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:735 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:843
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:742 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:850
 msgid "Trash"
 msgstr "å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1039
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1056
 msgid "Invalid backend type"
 msgstr "æ? æ??å??端类å??"
 
@@ -1179,6 +1179,69 @@ msgstr "æ? æ??å??端类å??"
 msgid "Error sending fd: %s"
 msgstr "å??é??æ??件æ??述符å?ºé??ï¼?%s"
 
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:181
+msgid "Unexpected end of stream"
+msgstr "æ?°æ?®æµ?æ??å¤?ç»?æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:197 ../daemon/gvfsftpconnection.c:210
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
+msgid "Invalid reply"
+msgstr "æ? æ??å??å¤?"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:393
+msgid ""
+"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
+"this?"
+msgstr "å??建主å?¨ FTP è¿?æ?¥å¤±è´¥ã??æ??许æ?¨ç??è·¯ç?±å?¨ä¸?æ?¯æ??ï¼?"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400
+msgid "Failed to create active FTP connection."
+msgstr "å??建主å?¨ FTP è¿?æ?¥å¤±è´¥ã??"
+
+#: ../daemon/gvfsftpfile.c:170
+msgid "Filename contains invalid characters."
+msgstr "æ??件å??å??å?«æ? æ??å­?符ã??"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
+msgid "The FTP server is busy. Try again later"
+msgstr "FTP æ??å?¡å?¨æ­£å¿?ã??ç¨?å??é??è¯?"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:356
+msgid "Accounts are unsupported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??è¿?äº?è´¦æ?·"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:360
+msgid "Host closed connection"
+msgstr "主�已����"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
+msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®è¿?æ?¥ã??æ?¯ä¸?æ?¯æ?¨ç??é?²ç?«å¢?ä¸?å??许ï¼?"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
+msgid "Data connection closed"
+msgstr "����已��"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
+msgid "Operation failed"
+msgstr "æ??ä½?失败"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:384
+msgid "No space left on server"
+msgstr "æ??å?¡å?¨ä¸?没æ??å?©ä½?空é?´äº?"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:396
+msgid "Unsupported network protocol"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??ç½?ç»?å??è®®"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:404
+msgid "Page type unknown"
+msgstr "页é?¢ç±»å??æ?ªç?¥"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:408
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "æ? æ??æ??件å??"
+
 #: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126
 msgid "Symlinks not supported by backend"
 msgstr "å??端ä¸?æ?¯æ??符å?·é?¾æ?¥"
@@ -1187,7 +1250,7 @@ msgstr "å??端ä¸?æ?¯æ??符å?·é?¾æ?¥"
 msgid "Invalid dbus message"
 msgstr "æ? æ??ç?? dbus æ¶?æ?¯"
 
-#: ../daemon/main.c:45
+#: ../daemon/main.c:45 ../metadata/meta-daemon.c:694
 msgid "Replace old daemon."
 msgstr "æ?¿æ?¢æ?§å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??"
 
@@ -1205,17 +1268,18 @@ msgstr "GVFS 主����"
 
 #. Translators: the first %s is the application name,
 #. the second %s is the error message
-#: ../daemon/main.c:76
+#: ../daemon/main.c:76 ../metadata/meta-daemon.c:718
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%sï¼?%s"
 
-#: ../daemon/main.c:78 ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-info.c:364
-#: ../programs/gvfs-ls.c:386 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:97 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
+#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
+#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
+#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
 #: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
-#: ../programs/gvfs-tree.c:251
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "请ç?¨â??%s --helpâ??è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
@@ -1245,6 +1309,117 @@ msgstr "ä½?置已æ??è½½"
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "ä½?ç½®ä¸?å?¯æ??è½½"
 
+#: ../metadata/meta-daemon.c:130 ../metadata/meta-daemon.c:336
+#: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
+#: ../metadata/meta-daemon.c:449
+#, c-format
+msgid "Can't find metadata file %s"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??æ?°æ?®æ??件 %s"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:160 ../metadata/meta-daemon.c:179
+msgid "Unable to set metadata key"
+msgstr "æ? æ³?设å®?å??æ?°æ?®é?®å?¼"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:197 ../metadata/meta-daemon.c:399
+msgid "Unable to unset metadata key"
+msgstr "æ? æ³?å¤?ä½?å??æ?°æ?®é?®å?¼"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:428
+msgid "Unable to remove metadata keys"
+msgstr "æ? æ³?å? é?¤å??æ?°æ?®é?®å?¼"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:459
+msgid "Unable to move metadata keys"
+msgstr "æ? æ³?移å?¨å??æ?°æ?®é?®å?¼"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:704
+msgid "GVFS Metadata Daemon"
+msgstr "GVFS å??æ?°æ?®å®?æ?¤è¿?ç¨?"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:707
+msgid "Metadata daemon for GVFS"
+msgstr "GVFS ç??å??æ?°æ?®å®?æ?¤è¿?ç¨?"
+
+#: ../monitor/gdu/gdu-volume-monitor-daemon.c:40
+msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
+msgstr "GVfs GDU å?·ç??è§?å?¨"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "软ç??驱å?¨å?¨"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:251
+#, c-format
+msgid "Unnamed Drive (%s)"
+msgstr "æ?ªå?½å??驱å?¨å?¨ (%s)"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:253
+msgid "Unnamed Drive"
+msgstr "æ?ªå?½å??ç??驱å?¨å?¨"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:553 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#, c-format
+msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
+msgstr "å¼¹å?ºä»?质失败ï¼?ä»?è´¨ä¸?ç??ä¸?个æ??å¤?个å?·æ­£å¿?"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1008
+msgid ""
+"Start drive in degraded mode?\n"
+"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
+"to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
+msgstr ""
+"以é??级模å¼?å?¯å?¨é©±å?¨å?¨ï¼?\n"
+"以é??级模å¼?å?¯å?¨é©±å?¨å?¨ï¼?æ??å?³ç??驱å?¨å?¨ä¸?å??容å¿?æ??é??ã??å¦?æ??æ??ä¸?个å??件æ??é??ï¼?驱å?¨å?¨ä¸?"
+"ç??æ?°æ?®å?¯è?½ä¼?å½»åº?丢失ã??"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
+msgid "Start Anyway"
+msgstr "�论����"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
+msgstr "ä¸?个æ??æ?´å¤?ç¨?åº?é?»æ­¢å?¸è½½æ??ä½?ã??"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
+msgstr "æ? æ³?è?·å?? LUKS æ??æ??ä»?å±?"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#, c-format
+msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
+msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??è·¯å¾?è?·å?? LUKS æ??æ??ä»?å±?"
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "软ç??驱å?¨å?¨"
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device \"%s\" contains encrypted data on partition %d."
+msgstr ""
+"è¾?å?¥å¯?ç ?解é??该å?·\n"
+"â??%sâ??设å¤?å?¨ %d å??å?ºå??å?«äº?å? å¯?æ?°æ?®ã??"
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:996
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device \"%s\" contains encrypted data."
+msgstr ""
+"è¾?å?¥å¯?ç ?解é??该å?·\n"
+"â??%sâ??设å¤?å??å?«äº?å? å¯?æ?°æ?®ã??"
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device %s contains encrypted data."
+msgstr ""
+"è¾?å?¥å¯?ç ?解é??该å?·\n"
+"%s 设å¤?å??å?«äº?å? å¯?æ?°æ?®ã??"
+
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
 msgid "CD-ROM Disc"
 msgstr "CD-ROM ç??ç??"
@@ -1465,10 +1640,6 @@ msgstr "%s/%s 驱��"
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s 驱��"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "软ç??驱å?¨å?¨"
-
 #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:185
 msgid "Software RAID Drive"
 msgstr "软件 RAID 驱��"
@@ -1525,11 +1696,6 @@ msgstr "Thumb 驱��"
 msgid "Mass Storage Drive"
 msgstr "大容é??å­?å?¨é©±å?¨å?¨"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
-#, c-format
-msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
-msgstr "å¼¹å?ºä»?质失败ï¼?ä»?è´¨ä¸?ç??ä¸?个æ??å¤?个å?·æ­£å¿?"
-
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:159 ../monitor/hal/ghalvolume.c:163
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
@@ -1562,6 +1728,10 @@ msgstr "%s ä»?è´¨"
 msgid "%s Encrypted Data"
 msgstr "%s ����"
 
+#: ../programs/gvfs-cat.c:37
+msgid "locations"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
 #: ../programs/gvfs-cat.c:57
@@ -1613,6 +1783,15 @@ msgid ""
 "other."
 msgstr "注æ??ï¼?å¦?é??è¦? cat ç?? -n, -T ä¹?类格å¼?å??å??è?½ï¼?å?¯é??è¿?管é??ç?¨ cat è¿?滤ã??"
 
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr "å??æ??å?½ä»¤è¡?é??项å?ºé??ï¼?%s\n"
+
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. means the user is calling gvfs-cat without any argument.
 #: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:151
@@ -1620,6 +1799,285 @@ msgstr "注æ??ï¼?å¦?é??è¦? cat ç?? -n, -T ä¹?类格å¼?å??å??è?½ï¼?å?¯é??è¿?管
 msgid "%s: missing locations"
 msgstr "%s: �置缺失"
 
+#: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
+msgid "no target directory"
+msgstr "�����"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
+msgid "show progress"
+msgstr "�示�度"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
+msgid "prompt before overwrite"
+msgstr "è¦?ç??å??æ??示"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:47
+msgid "preserve all attributes"
+msgstr "ä¿?ç??æ??æ??å±?æ?§"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
+msgid "backup existing destination files"
+msgstr "å¤?份已æ??ç?®ç??æ??件"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:49
+msgid "never follow symbolic links"
+msgstr "ä»?ä¸?è·?é??符å?·é?¾æ?¥"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:78 ../programs/gvfs-move.c:67
+#, c-format
+msgid "progress"
+msgstr "�度"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "- output files at <location>"
+msgstr "- è¾?å?ºæ??件å?¨ <ä½?ç½®>"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
+#, c-format
+msgid "Missing operand\n"
+msgstr "æ??ä½?æ?°ä¸¢å¤±\n"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
+#, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "å??æ?°å¤ªå¤?\n"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
+#, c-format
+msgid "Target %s is not a directory\n"
+msgstr "�� %s ���个��\n"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#, c-format
+msgid "overwrite %s?"
+msgstr "è¦?è¦?ç?? %s ï¼?"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:191
+#, c-format
+msgid "Error copying file %s: %s\n"
+msgstr "å¤?å?¶ %s æ??件å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:37
+msgid "List writable attributes"
+msgstr "å??å?ºå?¯å??å±?æ?§"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:38
+msgid "Get filesystem info"
+msgstr "è?·å??æ??件系ç»?ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:39 ../programs/gvfs-ls.c:39
+msgid "The attributes to get"
+msgstr "è?·å??ç??å±?æ?§"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:40 ../programs/gvfs-ls.c:43
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:37
+msgid "Don't follow symlinks"
+msgstr "ä¸?è¦?è·?é??符å?·é?¾æ?¥"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:50
+msgid "invalid type"
+msgstr "æ? æ??ç±»å??"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:53
+msgid "unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:56
+msgid "regular"
+msgstr "常�"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:59
+msgid "directory"
+msgstr "��"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:62
+msgid "symlink"
+msgstr "符���"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:65
+msgid "special"
+msgstr "��"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:68
+msgid "shortcut"
+msgstr "快���"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:71
+msgid "mountable"
+msgstr "å?¯æ??è½½"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:109
+#, c-format
+msgid "attributes:\n"
+msgstr "���\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:155
+#, c-format
+msgid "display name: %s\n"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå??称ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:159
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "ç¼?è¾?å??称ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:165
+#, c-format
+msgid "name: %s\n"
+msgstr "å??称ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:172
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr "ç±»å??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:178
+#, c-format
+msgid "size: "
+msgstr "大��"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:183
+#, c-format
+msgid "hidden\n"
+msgstr "é??è??\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:266
+msgid "Copy with file"
+msgstr "ä¸?æ??件ä¸?èµ·å¤?å?¶"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:270
+msgid "Keep with file when moved"
+msgstr "移å?¨æ?¶ä¸?æ??件ä¸?并ä¿?ç??"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:307
+#, c-format
+msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
+msgstr "è?·å??å?¯å??å±?æ?§å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:312
+#, c-format
+msgid "Settable attributes:\n"
+msgstr "�设����\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:335
+#, c-format
+msgid "Writable attribute namespaces:\n"
+msgstr "å?¯å??ç??å±?æ?§å?½å??空é?´ï¼?\n"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:362
+msgid "- show info for <location>"
+msgstr "- �示 <�置> 信�"
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:40 ../programs/gvfs-tree.c:36
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé??è??æ??件"
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:41
+msgid "Use a long listing format"
+msgstr "使ç?¨é?¿å??表格å¼?"
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:42
+msgid "Show completions"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå®?æ??"
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:164 ../programs/gvfs-ls.c:171
+#: ../programs/gvfs-rename.c:68
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "é??误ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:383
+msgid "- list files at <location>"
+msgstr "- å?¨ <ä½?ç½®> å??å?ºæ??件"
+
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
+msgid "create parent directories"
+msgstr "å??建ç?¶ç?®å½?"
+
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50
+msgid "- create directories"
+msgstr "- å??建ç?®å½?"
+
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
+#, c-format
+msgid "Error creating directory: %s\n"
+msgstr "å??建ç?®å½?å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:54
+msgid "Mount as mountable"
+msgstr "æ??载为å?¯æ??è½½"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:55
+msgid "Mount volume with device file"
+msgstr "æ??è½½å?·è¿?å??设å¤?æ??件"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:56
+msgid "Unmount"
+msgstr "�载"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:57
+msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:58
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:59
+msgid "Show extra information for List and Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:60
+msgid "Monitor events"
+msgstr "ç??è§?äº?件"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:163 ../programs/gvfs-mount.c:184
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s: error opening location: %s\n"
+msgid "Error mounting location: %s\n"
+msgstr "%s: %s: æ??å¼?ä½?ç½®å?ºé??:  %s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:241
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error connecting to daemon: %s"
+msgid "Error unmounting mount: %s\n"
+msgstr "è¿?æ?¥å®?æ?¤è¿?ç¨?å?ºé??ï¼?%s"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:262
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not find enclosing mount"
+msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å±?æ??è½½ç?¹"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#, c-format
+msgid "Error mounting %s: %s\n"
+msgstr "æ??è½½ %s å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at %s\n"
+msgstr "%s æ??è½½å?¨ %s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#, c-format
+msgid "No volume for device file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:929
+msgid "- mount <location>"
+msgstr "- æ??è½½ <ä½?ç½®>"
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#, c-format
+msgid "Error moving file %s: %s\n"
+msgstr "移å?¨æ??件 %s å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-open.c:37
+msgid "files"
+msgstr "æ??件"
+
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
 #: ../programs/gvfs-open.c:65
@@ -1645,3 +2103,147 @@ msgid ""
 "Opens the file(s) with the default application registered to handle the type "
 "of the file."
 msgstr "使ç?¨å·²æ³¨å??ç?¨æ?¥å?ºæ?¥æ­¤ç±»æ??件ç??é»?认ç?¨ç¨?åº?æ??å¼?æ??件ã??"
+
+#: ../programs/gvfs-rename.c:49
+msgid "- rename file"
+msgstr "- é??å?½å??æ??件"
+
+#: ../programs/gvfs-rename.c:74
+#, c-format
+msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
+msgstr "é??å?½å??æ??å??ã??æ?°ç?? URIï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-rm.c:35 ../programs/gvfs-trash.c:35
+msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
+msgstr "忽ç?¥ä¸?å­?å?¨ç??æ??件ï¼?ä»?ä¸?æ??示"
+
+#: ../programs/gvfs-rm.c:52
+msgid "- delete files"
+msgstr "- å? é?¤æ??件"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:43
+msgid "Create backup"
+msgstr "å??建å¤?份"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:44
+msgid "Only create if not existing"
+msgstr "ä»?ä¸?å­?å?¨æ?¶å??建"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:45
+msgid "Append to end of file"
+msgstr "追å? å?°æ??件æ?«å°¾"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:46
+msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:47
+msgid "Print new etag at end"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:48
+msgid "The etag of the file being overwritten"
+msgstr "æ­£å?¨è¦?ç??æ??件徽æ ?"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:76
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s\n"
+msgstr "æ??å¼?æ??件å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:109
+msgid "Error reading stdin"
+msgstr "读å?? stdin(æ ?å??è¾?å?¥) å?ºé??"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:122
+#, c-format
+msgid "Error closing: %s\n"
+msgstr "å?³é?­å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:134
+#, c-format
+msgid "Etag not available\n"
+msgstr "徽����\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
+msgid ""
+"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
+"stringv]"
+msgstr ""
+"å±?æ?§ç±»å?? [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, stringv]"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:119
+msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
+msgstr " <�置> <��> <�> - 设���"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
+#, c-format
+msgid "Location not specified\n"
+msgstr "ä½?ç½®æ?ªæ??å®?\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:145
+#, c-format
+msgid "Attribute not specified\n"
+msgstr "å±?æ?§æ?ªæ??å®?\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:189
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute type %s\n"
+msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å?? %s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:199
+#, c-format
+msgid "Error setting attribute: %s\n"
+msgstr "设å®?å±?æ?§å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-trash.c:51
+msgid "- move files to trash"
+msgstr "- 移å?¨æ??件å?°å??æ?¶ç«?"
+
+#: ../programs/gvfs-trash.c:67
+#, c-format
+msgid "Error trashing file: %s\n"
+msgstr "移å?¨æ??件å?°å??æ?¶ç«?å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-tree.c:37
+msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-tree.c:242
+msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
+msgstr "- 以æ ?形格å¼?å??举ç?®å½?å??容"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "get_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "query_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "è¿?å??å?¼æ? æ??"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "get_filesystem_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "query_filesystem_info è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "monitor_dir è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "monitor_file è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "open_icon_for_read è¿?å??æ? æ??å?¼"
+
+#~ msgid "broken transmission"
+#~ msgstr "ä¼ è¾?æ??å??"
+
+#~ msgid "Could not connect to host"
+#~ msgstr "�����主�"
+
+#~ msgid "filename too long"
+#~ msgstr "æ??件å??è¿?é?¿"
+
+#~ msgid "Invalid destination filename"
+#~ msgstr "æ? æ??ç?®æ ?æ??件å??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]