[muine] 2009-10-18 Updated Japanese translation.



commit e6d4ab1dd9a2a493913c628828363d2431965651
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Sun Oct 18 23:25:51 2009 +0900

    2009-10-18 Updated Japanese translation.

 po/ja.po |   92 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7d7897e..c66d41e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # muine ja.po.
-# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the muine package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2008.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: muine trunk\n"
+"Project-Id-Version: muine master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-04 18:15+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 23:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 23:09+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,23 +28,11 @@ msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã?«å?¥ã??ã??(_Q)"
 msgid "_Search:"
 msgstr "�索(_S)"
 
-#: ../data/glade/ErrorDialog.glade.h:1
-msgid "Error"
-msgstr "���"
-
-#: ../data/glade/OverwriteDialog.glade.h:1
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-
-#: ../data/glade/OverwriteDialog.glade.h:2
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ä¸?æ?¸ã??(_O)"
-
-#: ../data/glade/PlaylistWindow.glade.h:1 ../src/AddAlbumWindow.cs:40
+#: ../data/glade/PlaylistWindow.glade.h:1 ../src/AddAlbumWindow.cs:42
 msgid "Play Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ¼?å¥?"
 
-#: ../data/glade/PlaylistWindow.glade.h:2 ../src/AddSongWindow.cs:40
+#: ../data/glade/PlaylistWindow.glade.h:2 ../src/AddSongWindow.cs:42
 msgid "Play Song"
 msgstr "����"
 
@@ -209,39 +197,9 @@ msgid "Could not render default GStreamer audio output sink"
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?® GStreamer ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå?? Sink ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../libmuine/player-xine.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
-"Check that the device is not busy."
-msgstr ""
-"ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã?¤ã?? '%s' ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-"ã??ã?©ã?¤ã??ã??å??ä½?中ã?§ã?ªã??ã??ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:384 ../libmuine/player-xine.c:389
-#, c-format
-msgid "No plugin available for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã?«å¯¾ã??ã?¦å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:394
-#, c-format
-msgid "Failed playing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã?®æ¼?å¥?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:398
-msgid "Internal error"
-msgstr "Muine å??é?¨ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not play \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã??æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
 #: ../src/About.cs:32
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
-"��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp>"
+msgstr "�� � <takeshi aihana gmail com>"
 
 #: ../src/About.cs:35
 msgid "Muine"
@@ -260,8 +218,8 @@ msgid "A music player"
 msgstr "é?³æ¥½ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
 #: ../src/About.cs:50
-msgid "Jorn Baayen <jbaayen gnome org>"
-msgstr "Jorn Baayen <jbaayen gnome org>"
+msgid "Jorn Baayen <jorn baayen gmail com>"
+msgstr "Jorn Baayen <jorn baayen gmail com>"
 
 #: ../src/About.cs:51
 msgid "Lee Willis <lee leewillis co uk>"
@@ -379,7 +337,7 @@ msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_F)"
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../src/AddAlbumWindow.cs:43 ../src/PlaylistWindow.cs:100
+#: ../src/AddAlbumWindow.cs:45 ../src/PlaylistWindow.cs:100
 #, csharp-format
 msgid "Performed by {0}"
 msgstr "��� {0}"
@@ -388,6 +346,10 @@ msgstr "��� {0}"
 msgid "the dj"
 msgstr "the dj"
 
+#: ../src/ErrorDialog.cs:77
+msgid "Error"
+msgstr "���"
+
 #: ../src/FileUtils.cs:44
 #, csharp-format
 msgid "Failed to initialize the configuration folder: {0}"
@@ -429,7 +391,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 msgid "_Import"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)"
 
-#: ../src/Metadata.cs:34
+#: ../src/Metadata.cs:32
 #, csharp-format
 msgid "Failed to load metadata: {0}"
 msgstr "ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ {0} ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -443,11 +405,15 @@ msgid "Playlist files"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #: ../src/OverwriteDialog.cs:34
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#: ../src/OverwriteDialog.cs:37
 #, csharp-format
 msgid "Overwrite \"{0}\"?"
 msgstr "\"{0}\" ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/OverwriteDialog.cs:37
+#: ../src/OverwriteDialog.cs:40
 msgid ""
 "A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
 "the contents will be lost."
@@ -455,6 +421,10 @@ msgstr ""
 "æ?¢ã?«å??ã??å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?¦ã?¾ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã?¨ã??以å??ã?®å??容ã??失"
 "ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: ../src/OverwriteDialog.cs:74
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "ä¸?æ?¸ã??(_O)"
+
 #: ../src/Player.cs:39
 msgid "Audio backend error:"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼:"
@@ -536,28 +506,28 @@ msgstr "{0} ã?®ã?¯ã?­ã?¼ã?ºã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??:"
 msgid "Failed to write {0}:"
 msgstr "{0} ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??:"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1090
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1093
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hour)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hours)"
 msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}æ??é??)"
 msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}æ??é??)"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1095
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1098
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minute)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minutes)"
 msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}å??)"
 msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}å??)"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1100
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1103
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> ({0} hour remaining)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} hours remaining)"
 msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (æ®?ã?? {0}æ??é??)"
 msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (æ®?ã?? {0}æ??é??)"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1105
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1108
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> ({0} minute remaining)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} minutes remaining)"
@@ -600,11 +570,11 @@ msgstr "{0} ã?¨ã??ã?®ä»?"
 msgid "{0} and {1}"
 msgstr "{0} ã?¨ {1}"
 
-#: ../src/VolumeButton.cs:490
+#: ../src/VolumeButton.cs:488
 msgid "Muted"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??"
 
-#: ../src/VolumeButton.cs:492
+#: ../src/VolumeButton.cs:490
 msgid "Full Volume"
 msgstr "æ??大é?³é??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]