[devilspie] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devilspie] Updated German translation
- Date: Sun, 18 Oct 2009 09:40:53 +0000 (UTC)
commit 7a82977bcd8b2bb9e97872960708f6938fdc9a31
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Oct 18 11:40:46 2009 +0200
Updated German translation
po/de.po | 515 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 433 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9bd1c5f..7555676 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,167 +3,521 @@
# This file is distributed under the same license as the devilspie package.
# Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2002.
# Hendrik Richter <hendi gnome-de org>, 2005.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
#
# Matcher = Bedingung
# Role = Rolle
# Pin = Auf alle Arbeitsflächen legen
+# array = Feld
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devilspie CVS (HEAD)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:15+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi gnome-de org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=devilspie&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-01 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:13+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/actions.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window Title: '%s'; Application Name: '%s'; Geometry: %dx%d+%d+%d\n"
+#: ../src/actions.c:46
+#, c-format
+msgid ""
+"Window Title: '%s'; Application Name: '%s'; Class: '%s'; Geometry: %dx%d+%d+%"
+"d\n"
msgstr ""
-"Fenstertitel: »%s«; Anwendungsname: »%s«; Rolle: »%s«; Geometrie: »%dx%d+%d+%"
-"d«\n"
+"Fenstertitel: »%s«; Anwendungsname: »%s«; Rolle: »%s«; Geometrie: %dx%d+%d+%d\n"
+
+#: ../src/actions.c:90
+#, c-format
+msgid "(array pointer: %p)"
+msgstr "(Feldzeiger: %p)"
+
+#: ../src/actions.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot convert element into a string"
+msgstr "Element kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden"
+
+#: ../src/actions.c:214
+#, c-format
+msgid "Setting geometry '%s' failed\n"
+msgstr "Festlegen der Geometrie »%s« ist gescheitert\n"
+
+#: ../src/actions.c:220
+#, c-format
+msgid "Setting geometry '%s'\n"
+msgstr "Geometrie »%s« wird gesetzt\n"
+
+#: ../src/actions.c:243
+#, c-format
+msgid "Cannot get workspace\n"
+msgstr "Arbeitsfläche kann nicht ermittelt werden\n"
+
+#: ../src/actions.c:261
+#, c-format
+msgid "Centering '%s' failed\n"
+msgstr "Zentrieren von »%s« ist gescheitert\n"
-#: ../src/actions.c:50
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:266
+#, c-format
+msgid "Centering\n"
+msgstr "Es wird zentriert\n"
+
+#: ../src/actions.c:276
+#, c-format
msgid "Setting fullscreen\n"
-msgstr "Vollständiger Bildschirm"
+msgstr "Vollbild wird gesetzt\n"
-#: ../src/actions.c:56
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:286
+#, c-format
+msgid "Unsetting fullscreen\n"
+msgstr "Vollbild wird rückgängig gemacht\n"
+
+#: ../src/actions.c:299
+#, c-format
+msgid "Focusing\n"
+msgstr "Es wird fokussiert\n"
+
+#: ../src/actions.c:308
+#, c-format
msgid "Maximising\n"
-msgstr "Maximiert"
+msgstr "Es wird maximiert\n"
-#: ../src/actions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:317
+#, c-format
msgid "Maximising vertically\n"
-msgstr "Vertikal maximiert"
+msgstr "Es wird vertikal maximiert\n"
-#: ../src/actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:326
+#, c-format
msgid "Maximising horizontally\n"
-msgstr "Horizontal maximiert"
+msgstr "Es wird horizontal maximiert\n"
+
+#: ../src/actions.c:335
+#, c-format
+msgid "Un-maximising\n"
+msgstr "Maximierung wird rückgängig gemacht\n"
-#: ../src/actions.c:74
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:344
+#, c-format
msgid "Minimising\n"
-msgstr "Minimiert"
+msgstr "Es wird minimiert\n"
+
+#: ../src/actions.c:357
+#, c-format
+msgid "Un-minimising\n"
+msgstr "Minimierung wird rückgängig gemacht\n"
+
+#: ../src/actions.c:366
+#, c-format
+msgid "Shaded\n"
+msgstr "Eingerollt\n"
+
+#: ../src/actions.c:375
+#, c-format
+msgid "Unshaded\n"
+msgstr "Ausgerollt\n"
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:388
+#, c-format
+msgid "Closed\n"
+msgstr "Geschlossen\n"
+
+#: ../src/actions.c:397
+#, c-format
+msgid "Setting pinned\n"
+msgstr "Auf alle Arbeitsflächen\n"
+
+#: ../src/actions.c:406
+#, c-format
+msgid "Unsetting pinned\n"
+msgstr "»Alle Arbeitsflächen« wird rückgängig gemacht\n"
+
+#: ../src/actions.c:415
+#, c-format
msgid "Setting sticky\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klebrig\n"
-#: ../src/actions.c:86
+#: ../src/actions.c:424
+#, c-format
msgid "Unsetting sticky\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klebrig-Status wird rückgängig gemacht\n"
+
+#: ../src/actions.c:437
+#, c-format
+msgid "set_workspace expects a single integer argument\n"
+msgstr "set_workspace erwartet ein einzelnes Ganzzahlargument\n"
-#: ../src/actions.c:106
+#: ../src/actions.c:447 ../src/actions.c:475
#, c-format
msgid "Workspace number %d does not exist"
msgstr "Arbeitsflächennummer %d existiert nicht"
-#: ../src/actions.c:110
+#: ../src/actions.c:451
#, c-format
msgid "Changing workspace to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsfläche wird zu %d gewechselt\n"
+
+#: ../src/actions.c:465
+#, c-format
+msgid "change_workspace expects a single integer argument\n"
+msgstr "change_workspace erwartet ein einzelnes Ganzzahlargument\n"
+
+#: ../src/actions.c:481
+#, c-format
+msgid "Switching workspace to %d\n"
+msgstr "Arbeitsfläche wird zu %d gewechselt\n"
+
+#: ../src/actions.c:493
+#, c-format
+msgid "set_viewport expects a single integer argument\n"
+msgstr "set_viewport erwartet ein einzelnes Ganzzahlargument\n"
+
+#: ../src/actions.c:500
+#, c-format
+msgid "set_viewport expects an integer greater than 0\n"
+msgstr "set_viewport erwartet eine einzelne Ganzzahl grö�er als 0\n"
+
+#: ../src/actions.c:510
+#, c-format
+msgid "could not find current viewport\n"
+msgstr "Aktuelles Sichtfeld konnte nicht gefunden werden\n"
+
+#: ../src/actions.c:521
+#, c-format
+msgid "Setting viewport failed\n"
+msgstr "Festlegen des Sichtfeldes ist gescheitert\n"
-#: ../src/actions.c:116
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:525
+#, c-format
+msgid "Changing viewport to %d\n"
+msgstr "Sichtfeld wird in %d geändert\n"
+
+#: ../src/actions.c:534
+#, c-format
msgid "Skipping tasklist\n"
-msgstr "Fensterliste übergehen"
+msgstr "Fensterliste übergehen\n"
-#: ../src/actions.c:122
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:543
+#, c-format
msgid "Skipping pager\n"
-msgstr "Umschalter übergehen"
+msgstr "Umschalter übergehen\n"
-#: ../src/actions.c:132
+#: ../src/actions.c:556
+#, c-format
msgid "Setting above\n"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:142
+#: ../src/actions.c:569
+#, c-format
msgid "Setting below\n"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:165
+#: ../src/actions.c:612
+#, c-format
+msgid "Removing decorations failed"
+msgstr "Entfernen der Dekorationen ist gescheitert"
+
+#: ../src/actions.c:616
+#, c-format
msgid "Removed decorations\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dekorationen wurden entfernt\n"
-#: ../src/config-sexp.c:72 ../src/config-sexp.c:118 ../src/config-sexp.c:164
+#: ../src/actions.c:630
#, c-format
-msgid "Loading %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Adding decorations failed"
+msgstr "Hinzufügen der Dekorationen ist gescheitert"
-#: ../src/config-sexp.c:75
+#: ../src/actions.c:634
#, c-format
-msgid "%s is not a normal file, skipping\n"
-msgstr ""
+msgid "Added decorations\n"
+msgstr "Dekorationen wurden hinzugefügt\n"
-#: ../src/config-sexp.c:84
+#: ../src/actions.c:649
#, c-format
-msgid "Cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgid "wintype expects a single string argument\n"
+msgstr "wintype erwartet als Argument eine einzelne Zeichenkette\n"
-#: ../src/config-sexp.c:100 ../src/config-sexp.c:143
+#: ../src/actions.c:671
#, c-format
-msgid "Cannot parse %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown window type '%s'"
+msgstr "Unbekannter Fenstertyp »%s«"
-#: ../src/config-sexp.c:121
+#: ../src/actions.c:677
#, c-format
-msgid "Cannot open file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Set wintype\n"
+msgstr "Fenstertyp setzen\n"
-#: ../src/config-sexp.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s doesn't exist\n"
-msgstr "Die Datei %s existiert nicht\n"
+#: ../src/actions.c:690
+#, c-format
+msgid "opacity expects a single integer argument\n"
+msgstr "Transparenz erwartet als Argument eine einzelne Ganzzahl\n"
-#: ../src/config-sexp.c:172
+#: ../src/actions.c:695
#, c-format
-msgid "%s isn't a directory\n"
+msgid "opacity expects a single integer argument between 0 and 100\n"
msgstr ""
+"Transparenz erwartet als Argument eine einzelne Ganzzahl zwischen 0 und 100\n"
-#: ../src/config-sexp.c:178
+#: ../src/actions.c:725
#, c-format
-msgid "Cannot open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "spawn_sync(string)\n"
+msgstr "spawn_sync(string)\n"
+
+#: ../src/actions.c:727
+#, c-format
+msgid "spawn_sync: Command parameter is not a string"
+msgstr "spawn_sync: Befehlsparameter ist keine Zeichenkette"
+
+#: ../src/actions.c:740
+#, c-format
+msgid "spawn_sync(list)\n"
+msgstr "spawn_sync(list)\n"
+
+#: ../src/actions.c:747
+#, c-format
+msgid "spawn_sync: Command parameter %d is not a string"
+msgstr "spawn_sync: Befehlsparameter %d ist keine Zeichenkette"
-#: ../src/devilspie.c:90
+#: ../src/actions.c:764
+#, c-format
+msgid "Error spawning child process (fg): %s\n"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Kindprozesses (fg): %s\n"
+
+#: ../src/actions.c:766
+#, c-format
+msgid "Error spawning child process (fg).\n"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Kindprozesses (fg).\n"
+
+#: ../src/actions.c:769
+#, c-format
+msgid "Warning: child process returned %d\n"
+msgstr "Warnung: Kindprozess gab %d zurück\n"
+
+#: ../src/actions.c:793
+#, c-format
+msgid "spawn_async(string)\n"
+msgstr "spawn_async(string)\n"
+
+#: ../src/actions.c:795
+#, c-format
+msgid "spawn_async: Command parameter is not a string"
+msgstr "spawn_async: Befehlsparameter ist keine Zeichenkette"
+
+#: ../src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "spawn_async(list)\n"
+msgstr "spawn_async(list)\n"
+
+#: ../src/actions.c:814
+#, c-format
+msgid "spawn_async: Command parameter %d is not a string"
+msgstr "spawn_async: Befehlsparameter %d ist keine Zeichenkette"
+
+#: ../src/actions.c:827
+#, c-format
+msgid "Spawned pid %u (bg)\n"
+msgstr "Erzeugte Prozesskennung %u (bg)\n"
+
+#: ../src/actions.c:833
+#, c-format
+msgid "Error spawning child process (bg): %s\n"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Kindprozesses (bg): %s\n"
+
+#: ../src/actions.c:835
+#, c-format
+msgid "Error spawning child process (bg).\n"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Kindprozesses (bg).\n"
+
+#: ../src/actions.c:846
+#, c-format
+msgid "Quiting...\n"
+msgstr "Wird beendet â?¦\n"
+
+#: ../src/devilspie.c:102
msgid "Apply to all existing windows instead of just new windows."
-msgstr ""
+msgstr "Auf alle existierenden anstatt nur auf neue Fenster anwenden."
-#: ../src/devilspie.c:91
+#: ../src/devilspie.c:103
msgid "Output debug information"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zur Fehlerdiagnose ausgeben"
-#: ../src/devilspie.c:92
+#: ../src/devilspie.c:104
msgid "Configuration files to use"
-msgstr ""
+msgstr "Zu verwendende Konfigurationsdateien"
-#: ../src/devilspie.c:112
+#: ../src/devilspie.c:124
#, c-format
msgid "Devil's Pie %s starting...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Devil's Pie %s wird gestartet â?¦\n"
-#: ../src/devilspie.c:124
+#: ../src/devilspie.c:140
+#, c-format
msgid "No s-expressions loaded, quiting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine s-Ausdrücke geladen, wird beendet\n"
+
+#: ../src/e-sexp.c:271
+msgid "Invalid types in AND"
+msgstr "Ungültige Typen in AND"
+
+#: ../src/e-sexp.c:327
+msgid "Invalid types in OR"
+msgstr "Ungültige Typen in OR"
+
+#: ../src/e-sexp.c:389
+msgid "Incompatible types in compare <"
+msgstr "Inkompatible Typen im Vergleich <"
+
+#: ../src/e-sexp.c:421
+msgid "Incompatible types in compare >"
+msgstr "Inkompatible Typen im Vergleich >"
+
+#: ../src/e-sexp.c:483
+msgid "Invalid types in (+ ints)"
+msgstr "Ungültige Typen in (+ ints)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:495
+msgid "Invalid types in (+ strings)"
+msgstr "Ungültige Typen in (+ strings)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:511
+msgid "Invalid types in (+ time_t)"
+msgstr "Ungültige Typen in (+ time_t)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:544
+msgid "Invalid types in -"
+msgstr "Ungültige Typen in -"
+
+#: ../src/e-sexp.c:559
+msgid "Invalid types in (- time_t)"
+msgstr "Ungültige Typen in (- time_t)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:582
+msgid "Incorrect argument count to (int )"
+msgstr "Falsche Argumentanzahl zu (int)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:597
+msgid "Invalid type in (cast-int )"
+msgstr "Ungültiger Typ in (cast-int)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:610
+msgid "Incorrect argument count to (cast-string )"
+msgstr "Falsche Argumentanzahl zu (cast-string)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:625
+msgid "Invalid type in (int )"
+msgstr "Ungültiger Typ in (int)"
+
+#: ../src/e-sexp.c:718
+#, c-format
+msgid "Unknown type in parse tree: %d"
+msgstr "Unbekannter Typ im Verarbeitungsbaum: %d"
+
+#: ../src/e-sexp.c:908
+msgid "Invalid format for a integer value"
+msgstr "Ungültiges Format für einen Ganzzahlwert"
+
+#: ../src/e-sexp.c:924 ../src/e-sexp.c:932
+msgid "Invalid format for a boolean value"
+msgstr "Ungültiges Format für einen booleschen Wert"
+
+#: ../src/e-sexp.c:955
+#, c-format
+msgid "Invalid symbol type: %s: %d"
+msgstr "Ungültiger Symboltyp: %s: %d"
+
+#: ../src/e-sexp.c:959 ../src/e-sexp.c:1004
+#, c-format
+msgid "Unknown identifier: %s"
+msgstr "Unbekannter Bezeichner: %s"
+
+#: ../src/e-sexp.c:965 ../src/e-sexp.c:1007
+#, c-format
+msgid "Unexpected token encountered: %d"
+msgstr "Unerwarteter Token gefunden: %d"
+
+#: ../src/e-sexp.c:1000
+#, c-format
+msgid "Trying to call variable as function: %s"
+msgstr "Versuch, eine Variable als Funktion aufzurufen: %s"
-#: ../src/logical.c:82
+#: ../src/e-sexp.c:1011
+msgid "Missing ')'"
+msgstr "Fehlende »)«"
+
+#: ../src/e-sexp.c:1014
+msgid "Missing '('"
+msgstr "Fehlende »(«"
+
+#: ../src/logical.c:38
+#, c-format
+msgid "is expects two string arguments\n"
+msgstr "»is« erwartet als Argument zwei Zeichenketten\n"
+
+#: ../src/logical.c:55
+#, c-format
+msgid "contains expects two string arguments\n"
+msgstr "»contains« erwartet als Argument zwei Zeichenketten\n"
+
+#: ../src/logical.c:76
+#, c-format
+msgid "matches expects two string arguments\n"
+msgstr "»matches« erwartet als Argument zwei Zeichenketten\n"
+
+#: ../src/logical.c:87
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck »%s«: %s"
+
+#: ../src/matchers.c:100
+#, c-format
+msgid "window_property expects one string argument\n"
+msgstr "window_property erwartet als Argument eine Zeichenkette\n"
+
+#: ../src/parser.c:106 ../src/parser.c:175
+#, c-format
+msgid "Loading %s\n"
+msgstr "%s wird geladen\n"
+
+#: ../src/parser.c:109
+#, c-format
+msgid "%s is not a normal file, skipping\n"
+msgstr "%s ist keine normale Datei, wird übersprungen\n"
+
+#: ../src/parser.c:115
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n"
+
+#: ../src/parser.c:149
+#, c-format
+msgid "Cannot parse %s: %s\n"
+msgstr "%s kann nicht verarbeitet werden: %s\n"
+
+#: ../src/parser.c:178
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist\n"
+msgstr "%s existiert nicht\n"
+
+#: ../src/parser.c:183
+#, c-format
+msgid "%s isn't a directory\n"
+msgstr "%s ist kein Ordner\n"
+
+#: ../src/parser.c:189
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s\n"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
#~ msgstr "Das Attribut »%s« wurde im selben <%s>-Element mehrfach wiederholt"
#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
#~ msgstr ""
-#~ "Das Attribut »%s« ist in diesem Zusammenhang ungültig, darf also nicht "
-#~ "auf das <%s>-Element angewandt werden"
+#~ "Das Attribut »%s« ist in diesem Zusammenhang ungültig, darf also nicht auf "
+#~ "das <%s>-Element angewandt werden"
#~ msgid "Line %d character %d: %s"
#~ msgstr "Zeile %d, Zeichen %d: %s"
@@ -280,9 +634,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Window %s closed"
#~ msgstr "Fenster %s geschlossen"
-#~ msgid "Starting SaveGeometry action"
-#~ msgstr "Aktion »SaveGeometry« wird gestartet"
-
#~ msgid "X offset"
#~ msgstr "X-Versatz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]