[sabayon/gnome-2-26] Updated Greek translation
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon/gnome-2-26] Updated Greek translation
- Date: Sat, 17 Oct 2009 14:33:07 +0000 (UTC)
commit ddb01c4281c50d7499970e4af06e7863a18c1a2a
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date: Sat Oct 17 17:32:58 2009 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8c5676e..0afb60c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,13 +9,14 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the sabayon package.
# Initial translation by Stelios
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-19 18:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:32+0300\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -250,8 +251,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? _μενοÏ?"
#. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
#. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
-msgid "Remove personal info from documents when saving them"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν δεδομÎνÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α ÎγγÏ?αÏ?α Ï?οθ αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι"
+msgid "Remove personal information from documents when saving them"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν δεδομÎνÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α ÎγγÏ?αÏ?α Ï?Ï?αν αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι"
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? %(setti
#: ../lib/userdb.py:215
#, python-format
-msgid "No search based specified for %s"
+msgid "No search base specified for %s"
msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για %s"
#: ../lib/userdb.py:218
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]