[jhbuild] Updated German doc translation



commit d75353ebed0b6fde9f60c1f57dd375cb126975a6
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Fri Oct 16 20:44:04 2009 +0200

    Updated German doc translation

 doc/de/de.po | 1065 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 564 insertions(+), 501 deletions(-)
---
diff --git a/doc/de/de.po b/doc/de/de.po
index 2984e2e..2fde8b7 100644
--- a/doc/de/de.po
+++ b/doc/de/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,10 +86,6 @@ msgid "August 2007"
 msgstr "August 2007"
 
 #: C/jhbuild.xml:43(para)
-#| msgid ""
-#| "JHBuild is a tool used to build the whole GNOME desktop from the SVN "
-#| "source, however, it can be used to build other projects by creating a "
-#| "moduleset for it."
 msgid ""
 "JHBuild is a tool used to build the whole GNOME desktop from the version "
 "control system. JHBuild can also be customized to build other projects too."
@@ -103,12 +99,6 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Einführung"
 
 #: C/jhbuild.xml:52(para)
-#| msgid ""
-#| "JHBuild is a tool designed to ease building collections of source packages "
-#| "(also known as modules). It uses <quote>module set</quote> files to "
-#| "describe the modules available to build. These files include dependency "
-#| "information that allows JHBuild to work out what modules need to be built "
-#| "and in what order to build what the user requested."
 msgid ""
 "JHBuild is a tool designed to ease building collections of source packages, "
 "called <quote>modules</quote>. JHBuild uses <quote>module set</quote> files "
@@ -123,11 +113,6 @@ msgstr ""
 "was und in welcher Reihenfolge der Benutzer erstellen will."
 
 #: C/jhbuild.xml:59(para)
-#| msgid ""
-#| "JHBuild was originally written for building <ulink url=\"http://www.gnome.";
-#| "org\">GNOME</ulink>, but has since been extended to make it usable with "
-#| "other projects. A <quote>module set</quote> file can be hosted on a web "
-#| "server, allowing people to provide build rules independent of JHBuild."
 msgid ""
 "JHBuild was originally written for building <ulink url=\"http://www.gnome.org";
 "\">GNOME</ulink>, but has since been extended to be usable with other "
@@ -141,16 +126,6 @@ msgstr ""
 "JHBuild den Benutzern Erstellungsregeln bereitzustellen."
 
 #: C/jhbuild.xml:65(para)
-#| msgid ""
-#| "JHBuild can build modules from a variety of sources, including <ulink url="
-#| "\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, <ulink url=\"http://subversion.";
-#| "tigris.org/\">Subversion</ulink><ulink url=\"http://wiki.gnuarch.org/";
-#| "\">Arch</ulink>, <ulink url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\";>Bazaar</ulink>, "
-#| "<ulink url=\"http://darcs.net/\";>Darcs</ulink>, <ulink url=\"http://git.or.";
-#| "cz/\">Git</ulink> and <ulink url=\"http://www.selenic.com/mercurial/";
-#| "\">Mercurial</ulink> repositories, as well as Tar archives hosted on web "
-#| "or FTP sites; and using a variety of build systems, including Autotools, "
-#| "CMake, WAF, Ant, Python Distutils and Perl Makefiles."
 msgid ""
 "JHBuild can build modules from a variety of sources, including <ulink url="
 "\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, <ulink url=\"http://subversion.";
@@ -174,11 +149,6 @@ msgstr ""
 "Autotools, CMake, WAF, Ant, Python Distutils und Perl Makefiles."
 
 #: C/jhbuild.xml:79(para)
-#| msgid ""
-#| "JHBuild is not intended as a replacement for the distribution's package "
-#| "management system. Instead, it makes it easy to build everything into a "
-#| "separate install prefix so that it doesn't interfere with the rest of the "
-#| "system."
 msgid ""
 "JHBuild is not intended as a replacement for the distribution's package "
 "management system. Instead, it makes it easy to build software into a "
@@ -199,6 +169,9 @@ msgid ""
 "JHBuild requires some prerequisite software, and it is necessary to install "
 "prerequisite tools needed to obtain and build the software modules."
 msgstr ""
+"JHBuild erfordert einige Konfigurationsschritte, bevor Software erstellt "
+"werden kann. JHBuild hat einige Abhängigkeiten, und es ist nötig, einige "
+"Werkzeuge zu installieren, um Softwaremodule zu erhalten und zu erstellen."
 
 #: C/jhbuild.xml:95(title)
 msgid "Installing JHBuild"
@@ -211,6 +184,11 @@ msgid ""
 "is supplied with Python &gt;= 2.3. To verify Expat XML is installed run the "
 "following commands:"
 msgstr ""
+"Bevor Sie JHBuild herunterladen, stellen Sie sicher, dass auf Ihrem System "
+"Python in Version 2.0 oder neuer installiert ist. AuÃ?erdem ist es von "
+"grundlegender Bedeutung, dass die XML-Parser-Erweiterung Expat vorhanden ist. "
+"Expat wird mit Python ab Version 2.3 mitgeliefert. Um zu überprüfen, ob Expat "
+"installiert ist, führen Sie die folgenden Befehle aus:"
 
 #: C/jhbuild.xml:103(prompt)
 msgid "#"
@@ -262,6 +240,11 @@ msgid ""
 "is recommended to run the command from a new directory where all source code "
 "will be installed, for example, <filename>~/checkout/gnome2</filename>."
 msgstr ""
+"Der einzige Weg zum Herunterladen von JHBuild führt über das "
+"Versionsverwaltungssystem <command>git</command>. Dieses erreichen Sie mit "
+"dem folgenden Befehl. Es ist empfehlenswert, den Befehl in einem neuen Ordner "
+"auszuführen, in welchem der Quellcode installiert wird, beispielsweise "
+"<filename>~/checkout/gnome2</filename>."
 
 #: C/jhbuild.xml:119(prompt) C/jhbuild.xml:121(prompt)
 #: C/jhbuild.xml:127(prompt) C/jhbuild.xml:128(prompt)
@@ -279,7 +262,7 @@ msgstr ""
 #: C/jhbuild.xml:414(prompt) C/jhbuild.xml:445(prompt)
 #: C/jhbuild.xml:850(prompt) C/jhbuild.xml:852(prompt)
 #: C/jhbuild.xml:907(prompt) C/jhbuild.xml:911(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:1128(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:1139(prompt)
 msgid "$"
 msgstr "$"
 
@@ -300,6 +283,9 @@ msgid ""
 "This will download JHBuild into a new folder named <filename>jhbuild</"
 "filename> under the current directory. Now to build and install JHBuild:"
 msgstr ""
+"Dadurch wird JHBuild in einen neuen Ordner namens <filename>jhbuild</"
+"filename> unterhalb des aktuellen Ordners heruntergeladen. Nun können Sie "
+"JHBuild erstellen und installieren:"
 
 #: C/jhbuild.xml:127(userinput) C/jhbuild.xml:139(userinput)
 #, no-wrap
@@ -345,6 +331,10 @@ msgid ""
 "installed in <filename>~/.local/bin</filename> to start JHBuild. Add "
 "<filename>~/.local/bin</filename> to the <envar>PATH</envar>:"
 msgstr ""
+"Falls die oben genannten Schritte erfolgreich verlaufen, wird in <filename>~/."
+"local/bin</filename> ein kleines Shell-Skript installiert, welches JHBuild "
+"startet. Fügen Sie <filename>~/.local/bin</filename> zur Variable "
+"<envar>PATH</envar> hinzu:"
 
 #: C/jhbuild.xml:151(userinput)
 #, no-wrap
@@ -352,10 +342,6 @@ msgid "PATH=$PATH:~/.local/bin"
 msgstr "PATH=$PATH:~/.local/bin"
 
 #: C/jhbuild.xml:154(para)
-#| msgid ""
-#| "This command will need to be run every time you login and want to use "
-#| "JHBuild. In order to permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to "
-#| "your <envar>PATH</envar> variable, run the following command:"
 msgid ""
 "To permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to the <envar>PATH</"
 "envar> variable, run the following command:"
@@ -369,10 +355,6 @@ msgid "echo PATH=$PATH:~/.local/bin &gt;&gt; ~/.bashrc"
 msgstr "echo PATH=$PATH:~/.local/bin &gt;&gt; ~/.bashrc"
 
 #: C/jhbuild.xml:162(para)
-#| msgid ""
-#| "Before JHBuild can be run, it is necessary to set up a configuration file, "
-#| "located at <filename>~/.jhbuildrc</filename>. This file specifies JHBuild "
-#| "will behave."
 msgid ""
 "Before running JHBuild, it is necessary to set up a configuration file "
 "located at <filename>~/.jhbuildrc</filename>."
@@ -392,6 +374,12 @@ msgid ""
 "<filename>sample.jhbuildrc</filename> to <filename>~/.jhbuildrc</filename> "
 "and customize as required."
 msgstr ""
+"Die Datei <filename>~/.jhbuildrc</filename> benutzt die Python-Syntax zum "
+"Festlegen der Konfigurationsvariablen für JHBuild. Ein Beispiel ist im Ordner "
+"<filename>jhbuild</filename> verfügbar, siehe <filename>sample.jhbuildrc</"
+"filename>. Kopieren Sie <filename>sample.jhbuildrc</filename> nach "
+"<filename>~/.jhbuildrc</filename> und passen Sie die Datei nach Ihren "
+"Wünschen an."
 
 #: C/jhbuild.xml:179(para)
 msgid ""
@@ -401,11 +389,14 @@ msgid ""
 "checkout/gnome2</filename> and install all files to subdirectories of "
 "<filename>/opt/gnome2</filename>. The two directories must be writable."
 msgstr ""
+"Mit der Beispielkonfiguration erstellt JHBuild das Modul <application>meta-"
+"gnome-desktop</application> und dessen Abhängigkeiten aus dem Modulsatz "
+"<systemitem>gnome-2.30</systemitem>. JHBuild  entpackt die Quellbäume nach "
+"<filename>~/checkout/gnome2</filename> und installiert alle Dateien in "
+"Unterordner von <filename>/opt/gnome2</filename>. Diese zwei Ordner müssen "
+"schreibbar sein."
 
 #: C/jhbuild.xml:187(para)
-#| msgid ""
-#| "Configuration variables are documented in <xref linkend=\"config-reference"
-#| "\"/>, here are some of the most commonly used ones:"
 msgid ""
 "Configuration variables are documented in <xref linkend=\"config-reference\"/"
 ">. The most commonly used variables are:"
@@ -413,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsvariablen sind in <xref linkend=\"config-reference\"/> "
 "dokumentiert. Einige der am häufigsten verwendeten Variablen sind:"
 
-#: C/jhbuild.xml:194(varname) C/jhbuild.xml:1632(varname)
+#: C/jhbuild.xml:194(varname) C/jhbuild.xml:1661(varname)
 msgid "repos"
 msgstr "repos"
 
@@ -432,11 +423,11 @@ msgstr ""
 msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://<replaceable>username</replaceable>@git.gnome.org/git/'"
 msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://<replaceable>Benutzername</replaceable>@git.gnome.org/git/'"
 
-#: C/jhbuild.xml:207(varname) C/jhbuild.xml:1516(varname)
+#: C/jhbuild.xml:207(varname) C/jhbuild.xml:1545(varname)
 msgid "moduleset"
 msgstr "moduleset"
 
-#: C/jhbuild.xml:209(simpara) C/jhbuild.xml:1518(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:209(simpara) C/jhbuild.xml:1547(simpara)
 msgid ""
 "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
 "use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -448,11 +439,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/jhbuild.xml:221(varname) C/jhbuild.xml:907(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:911(replaceable) C/jhbuild.xml:1505(varname)
+#: C/jhbuild.xml:911(replaceable) C/jhbuild.xml:1534(varname)
 msgid "modules"
 msgstr "modules"
 
-#: C/jhbuild.xml:223(simpara) C/jhbuild.xml:1507(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:223(simpara) C/jhbuild.xml:1536(simpara)
 msgid ""
 "A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
 "actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -461,7 +452,7 @@ msgid ""
 "literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:234(varname) C/jhbuild.xml:1339(varname)
+#: C/jhbuild.xml:234(varname) C/jhbuild.xml:1368(varname)
 msgid "checkoutroot"
 msgstr "checkoutroot"
 
@@ -473,17 +464,17 @@ msgid ""
 "filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:244(varname) C/jhbuild.xml:1599(varname)
+#: C/jhbuild.xml:244(varname) C/jhbuild.xml:1628(varname)
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
-#: C/jhbuild.xml:246(simpara) C/jhbuild.xml:1601(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:246(simpara) C/jhbuild.xml:1630(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying the prefix to install modules to. This directory must be "
 "writable. Defaults to <literal>'/opt/gnome2'</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:252(varname) C/jhbuild.xml:1278(varname)
+#: C/jhbuild.xml:252(varname) C/jhbuild.xml:1289(varname)
 msgid "autogenargs"
 msgstr "autogenargs"
 
@@ -495,11 +486,11 @@ msgid ""
 "varname></link> dictionary."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:263(varname) C/jhbuild.xml:1410(varname)
+#: C/jhbuild.xml:263(varname) C/jhbuild.xml:1439(varname)
 msgid "makeargs"
 msgstr "makeargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:265(simpara) C/jhbuild.xml:1412(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:265(simpara) C/jhbuild.xml:1441(simpara)
 msgid ""
 "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
 "command>. Defaults to <literal>''</literal>."
@@ -519,6 +510,13 @@ msgid ""
 "application>, <application>g++</application>), pkg-config and Python, "
 "depending on which modules will be built."
 msgstr ""
+"Bevor irgendwelche Module erstellt werden können, müssen zunächst "
+"verschiedenen Erstellungswerkzeuge installiert sein. Diese umfassen die GNU "
+"Autotools (<application>autoconf</application>, <application>automake</"
+"application>, <application>libtool</application> und <application>gettext</"
+"application>), die GNU Toolchain (<application>binutils</application>, "
+"<application>gcc</application>, <application>g++</application>), pkg-config "
+"und Python, je nachdem, welche Module erstellt werden sollen."
 
 #: C/jhbuild.xml:287(para)
 msgid ""
@@ -528,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "JHBuild kann das Vorhandensein dieser Werkzeuge mit dem Befehl "
 "<command>sanitycheck</command> überprüfen:"
 
-#: C/jhbuild.xml:290(userinput) C/jhbuild.xml:1088(command)
+#: C/jhbuild.xml:290(userinput) C/jhbuild.xml:1099(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild sanitycheck"
 msgstr "jhbuild sanitycheck"
@@ -538,6 +536,8 @@ msgid ""
 "If this command displays any messages, the errors can be fixed in one of two "
 "ways:"
 msgstr ""
+"Falls dieser Befehl Fehlermeldungen ausgibt, können die Fehler auf folgende "
+"Arten behoben werden:"
 
 #: C/jhbuild.xml:297(simpara)
 msgid ""
@@ -547,12 +547,21 @@ msgid ""
 "<command>sanitycheck</command> command again after installing the "
 "distribution's packages to ensure the required tools are present."
 msgstr ""
+"Installieren Sie das benötigte Paket aus dem Softwarebestand Ihrer "
+"Distribution. Eine Liste von <ulink url=\"http://live.gnome.org/";
+"JhbuildDependencies\">Paketnamen</ulink> für verschiedene Distributionen "
+"finden Sie im GNOME-Wiki. Führen Sie den Befehl <command>sanitycheck</"
+"command> nach der Installation der Distributionspakete erneut aus, um "
+"sicherzustellen, dass die benötigten Werkzeuge vorhanden sind."
 
 #: C/jhbuild.xml:306(simpara)
 msgid ""
 "Run the <command>bootstrap</command> command to download, build and install "
 "the build prerequisites:"
 msgstr ""
+"Führen Sie den <command>bootstrap</command>-Befehl aus, um die "
+"Voraussetzungen zur Erstellung herunterzuladen, zu erstellen und zu "
+"installieren:"
 
 #: C/jhbuild.xml:308(userinput) C/jhbuild.xml:596(command)
 #, no-wrap
@@ -564,6 +573,9 @@ msgid ""
 "When complete, run the <command>sanitycheck</command> command to verify the "
 "required tools are present."
 msgstr ""
+"Wenn dies abgeschlossen ist, führen Sie den Befehl <command>sanitycheck</"
+"command> aus, um sicherzustellen, dass die benötigten Werkzeuge vorhanden "
+"sind."
 
 #: C/jhbuild.xml:314(para)
 msgid ""
@@ -572,6 +584,10 @@ msgid ""
 "provide the required packages, they will need to be built outside of the "
 "JHBuild environment."
 msgstr ""
+"Der <command>bootstrap</command>-Befehl erstellt nicht alle von den "
+"Erstellungswerkzeugen benötigten Paketabhängigkeiten. Falls Ihre Distribution "
+"nicht alle benötigten Pakete bereitstellt, müssen diese au�erhalb der JHBuild-"
+"Umgebung erstellt werden."
 
 #: C/jhbuild.xml:320(para)
 msgid ""
@@ -593,6 +609,10 @@ msgid ""
 "the modules selected in the <filename>~/.jhbuildrc</filename> file, run the "
 "following command:"
 msgstr ""
+"Nachdem die Einrichtung abgeschlossen ist, kann JHBuild zum Erstellen von "
+"Software verwendet werden. Führen Sie zum Erstellen aller in der Datei "
+"<filename>~/.jhbuildrc</filename> ausgewählten Module den folgenden Befehl "
+"aus:"
 
 #: C/jhbuild.xml:337(userinput) C/jhbuild.xml:616(command)
 #, no-wrap
@@ -607,11 +627,19 @@ msgid ""
 "from various stages, giving up on the module, or ignore the error and "
 "continue."
 msgstr ""
+"JHBuild lädt jedes der Module herunter, konfiguriert, kompiliert und "
+"installiert es. Falls in einer der Stufen Fehler auftreten, öffnet JHBuild "
+"ein Menü, um nach der weiteren Vorgehensweise zu fragen. Die Auswahl umfasst "
+"die Weiterleitung in eine Shell zum Beheben des Fehlers, die erneute "
+"Ausführung aus verschiedenen Stufen, Aufgeben oder Ignorieren des Fehlers und "
+"Fortsetzen."
 
 #: C/jhbuild.xml:346(simpara)
 msgid ""
 "Giving up on a module will cause any modules depending on the module to fail."
 msgstr ""
+"Das Aufgeben eines Moduls wirkt sich auf die davon abhängigen Module aus, "
+"wodurch deren Erstellung scheitert."
 
 #: C/jhbuild.xml:349(para)
 msgid "Below is an example of the menu displayed:"
@@ -619,7 +647,7 @@ msgstr "Es folgt ein Beispiel des angezeigten Menüs:"
 
 #: C/jhbuild.xml:359(prompt)
 msgid "choice:"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl:"
 
 #: C/jhbuild.xml:350(screen)
 #, no-wrap
@@ -642,6 +670,9 @@ msgid ""
 "dependencies by passing the module names as arguments to the <command>build</"
 "command> command. For example, to build gtk+:"
 msgstr ""
+"Es ist auch möglich, einen Modulsatz und dessen Abhängigkeiten zu erstellen, "
+"indem Sie die Modulnamen als Argumente an den <command>build</command>-Befehl "
+"übergeben. So erstellen Sie beispielsweise gtk+:"
 
 #: C/jhbuild.xml:366(userinput)
 #, no-wrap
@@ -704,7 +735,7 @@ msgid ""
 "useful if internet bandwidth varies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:399(userinput) C/jhbuild.xml:1196(command)
+#: C/jhbuild.xml:399(userinput) C/jhbuild.xml:1207(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild update"
 msgstr "jhbuild update"
@@ -714,6 +745,8 @@ msgid ""
 "Later, JHBuild can build everything without downloading or updating the "
 "sources:"
 msgstr ""
+"Später kann JHBuild alles ohne Herunterladen oder Aktualisieren der Quellen "
+"erstellen:"
 
 #: C/jhbuild.xml:404(userinput)
 #, no-wrap
@@ -725,10 +758,12 @@ msgid ""
 "To run a particular command with the same environment used by JHBuild, use "
 "the <command>run</command> command:"
 msgstr ""
+"Um einen Befehl in der auch von JHBuild genutzten Umgebung auszuführen, "
+"benutzen Sie den <command>run</command>-Befehl:"
 
-#: C/jhbuild.xml:409(replaceable) C/jhbuild.xml:1062(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:409(replaceable) C/jhbuild.xml:1063(replaceable)
 msgid "program"
-msgstr ""
+msgstr "Programm"
 
 #: C/jhbuild.xml:409(userinput)
 #, no-wrap
@@ -740,8 +775,10 @@ msgid ""
 "To start a shell with the same environment used by JHBuild, use the "
 "<command>shell</command> command:"
 msgstr ""
+"Um eine Shell in der auch von JHBuild genutzten Umgebung auszuführen, "
+"benutzen Sie den <command>shell</command>-Befehl:"
 
-#: C/jhbuild.xml:414(userinput) C/jhbuild.xml:1123(command)
+#: C/jhbuild.xml:414(userinput) C/jhbuild.xml:1134(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild shell"
 msgstr "jhbuild shell"
@@ -775,6 +812,9 @@ msgid ""
 "Buildbot commands are options to the <command>bot</command> command. To "
 "download and install the extra required software, run the following command:"
 msgstr ""
+"Buildbot-Befehle sind Optionen des <command>bot</command>-Befehls. Um die "
+"zusätzlich benötigte Software herunterzuladen und zu installieren, führen Sie "
+"den folgenden Befehl aus:"
 
 #: C/jhbuild.xml:445(userinput)
 #, no-wrap
@@ -786,6 +826,8 @@ msgid ""
 "Once this step has completed successfully, three new configuration variables "
 "are required in <filename>~/.jhbuildrc</filename>."
 msgstr ""
+"Sobald dieser Schritt erfolgreich abgeschlossen ist, sind drei neue "
+"Konfigurationsvariablen in der <filename>~/.jhbuildrc</filename> erforderlich."
 
 #: C/jhbuild.xml:453(para)
 msgid ""
@@ -869,6 +911,8 @@ msgid ""
 "Use an alternative configuration file instead of the default <filename>~/."
 "jhbuildrc</filename>."
 msgstr ""
+"Eine alternative Konfiguration anstelle der vorgegebenen <filename>~/."
+"jhbuildrc</filename> verwenden."
 
 #: C/jhbuild.xml:521(term)
 msgid ""
@@ -918,12 +962,12 @@ msgid "jhbuild autobuild"
 msgstr "jhbuild autobuild"
 
 #: C/jhbuild.xml:552(arg) C/jhbuild.xml:617(arg) C/jhbuild.xml:806(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1142(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1153(arg)
 msgid "--autogen"
 msgstr "--autogen"
 
 #: C/jhbuild.xml:553(arg) C/jhbuild.xml:618(arg) C/jhbuild.xml:807(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1143(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1154(arg)
 msgid "--clean"
 msgstr "--clean"
 
@@ -932,21 +976,21 @@ msgstr "--clean"
 #: C/jhbuild.xml:633(arg) C/jhbuild.xml:814(arg) C/jhbuild.xml:864(replaceable)
 #: C/jhbuild.xml:865(replaceable) C/jhbuild.xml:891(arg) C/jhbuild.xml:949(arg)
 #: C/jhbuild.xml:975(replaceable) C/jhbuild.xml:979(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1031(arg) C/jhbuild.xml:1146(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1147(replaceable) C/jhbuild.xml:1152(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1183(arg) C/jhbuild.xml:1197(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1198(replaceable) C/jhbuild.xml:1202(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1223(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1031(arg) C/jhbuild.xml:1157(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1158(replaceable) C/jhbuild.xml:1163(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1194(arg) C/jhbuild.xml:1208(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1209(replaceable) C/jhbuild.xml:1213(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1234(arg)
 msgid "module"
 msgstr "module"
 
 #: C/jhbuild.xml:554(arg) C/jhbuild.xml:623(arg) C/jhbuild.xml:864(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1146(arg) C/jhbuild.xml:1197(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1157(arg) C/jhbuild.xml:1208(arg)
 msgid "--skip=<placeholder-1/>"
 msgstr "--skip=<placeholder-1/>"
 
 #: C/jhbuild.xml:555(arg) C/jhbuild.xml:624(arg) C/jhbuild.xml:865(arg)
-#: C/jhbuild.xml:975(arg) C/jhbuild.xml:1147(arg) C/jhbuild.xml:1198(arg)
+#: C/jhbuild.xml:975(arg) C/jhbuild.xml:1158(arg) C/jhbuild.xml:1209(arg)
 msgid "--start-at=<placeholder-1/>"
 msgstr "--start-at=<placeholder-1/>"
 
@@ -963,10 +1007,6 @@ msgid "--verbose"
 msgstr "--verbose"
 
 #: C/jhbuild.xml:560(para)
-#| msgid ""
-#| "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
-#| "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> "
-#| "options are processed the same as for <command>build</command>."
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--skip</"
 "option> and <option>--start-at</option> options are processed as per the "
@@ -1029,9 +1069,6 @@ msgid "build"
 msgstr "build"
 
 #: C/jhbuild.xml:612(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
-#| "one or more modules."
 msgid ""
 "The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
 "their dependencies."
@@ -1048,31 +1085,31 @@ msgid "--distcheck"
 msgstr "--distcheck"
 
 #: C/jhbuild.xml:621(arg) C/jhbuild.xml:678(option) C/jhbuild.xml:977(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1200(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1211(arg)
 msgid "--ignore-suggests"
 msgstr "--ignore-suggests"
 
-#: C/jhbuild.xml:622(arg) C/jhbuild.xml:809(arg) C/jhbuild.xml:1144(arg)
+#: C/jhbuild.xml:622(arg) C/jhbuild.xml:809(arg) C/jhbuild.xml:1155(arg)
 msgid "--no-network"
 msgstr "--no-network"
 
 #: C/jhbuild.xml:625(replaceable) C/jhbuild.xml:976(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1199(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1210(replaceable)
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: C/jhbuild.xml:625(arg) C/jhbuild.xml:976(arg) C/jhbuild.xml:1199(arg)
+#: C/jhbuild.xml:625(arg) C/jhbuild.xml:976(arg) C/jhbuild.xml:1210(arg)
 msgid "--tags=<placeholder-1/>"
 msgstr "--tags=<placeholder-1/>"
 
 #: C/jhbuild.xml:626(replaceable) C/jhbuild.xml:726(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:810(replaceable) C/jhbuild.xml:1148(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1201(replaceable) C/jhbuild.xml:1222(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:810(replaceable) C/jhbuild.xml:1159(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1212(replaceable) C/jhbuild.xml:1233(replaceable)
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
-#: C/jhbuild.xml:626(arg) C/jhbuild.xml:810(arg) C/jhbuild.xml:1148(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1201(arg) C/jhbuild.xml:1222(arg)
+#: C/jhbuild.xml:626(arg) C/jhbuild.xml:810(arg) C/jhbuild.xml:1159(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1212(arg) C/jhbuild.xml:1233(arg)
 msgid "-D <placeholder-1/>"
 msgstr "-D <placeholder-1/>"
 
@@ -1110,6 +1147,9 @@ msgid ""
 "If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
 "modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
 msgstr ""
+"Falls keine Modulnamen auf der Befehlszeile übergeben werden, wird die <link "
+"linkend=\"cfg-modules\">Modulliste</link> aus der Konfigurationsdatei "
+"verwendet."
 
 #: C/jhbuild.xml:642(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
@@ -1129,7 +1169,7 @@ msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 
 #: C/jhbuild.xml:656(simpara)
 msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
-msgstr ""
+msgstr "<command>make clean</command> vor der Erstellung von Modulen ausführen."
 
 #: C/jhbuild.xml:662(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
@@ -1137,11 +1177,12 @@ msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 
 #: C/jhbuild.xml:664(simpara)
 msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
-msgstr ""
+msgstr "<command>make dist</command> nach der Erstellung von Modulen ausführen."
 
 #: C/jhbuild.xml:672(simpara)
 msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
 msgstr ""
+"<command>make distcheck</command> nach der Erstellung von Modulen ausführen."
 
 #: C/jhbuild.xml:680(simpara)
 msgid "Do not build soft dependencies."
@@ -1157,6 +1198,10 @@ msgid ""
 "update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
 "the module build will fail."
 msgstr ""
+"Beim Erstellen von Modulen nicht auf das Netzwerk zugreifen. Dadurch werden "
+"Download- oder Aktualisierungsschritte in einer Erstellung übersprungen. "
+"Falls das Modul ohne Netzwerkzugriff nicht erstellt werden kann, wird die "
+"Erstellung des Moduls scheitern."
 
 #: C/jhbuild.xml:695(term)
 msgid ""
@@ -1171,6 +1216,8 @@ msgid ""
 "Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
 "dependencies."
 msgstr ""
+"Die aufgelisteten Module nicht erstellen. Wird benutzt, um die Erstellung "
+"spezifischer Abhängigkeiten zu überspringen."
 
 #: C/jhbuild.xml:704(term)
 msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
@@ -1195,6 +1242,8 @@ msgid ""
 "Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
 "option is useful if the build was interrupted."
 msgstr ""
+"Beim genannten Modul anstatt am Beginn der Liste starten. Diese Option ist "
+"sinnvoll, wenn die Erstellung zuvor unterbrochen wurde."
 
 #: C/jhbuild.xml:725(option)
 msgid "-D"
@@ -1235,6 +1284,8 @@ msgid ""
 "If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
 "to try to build the module anyway."
 msgstr ""
+"Falls die Abhängigkeiten eines oder mehrerer Module scheitern, erzwingt dies "
+"die Erstellung des Moduls durch JHBuild."
 
 #: C/jhbuild.xml:764(term)
 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
@@ -1243,11 +1294,9 @@ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 #: C/jhbuild.xml:766(simpara)
 msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
 msgstr ""
+"Das Modul erstellen, auch wenn die Regeln es als nicht erforderlich ansehen."
 
 #: C/jhbuild.xml:774(simpara)
-#| msgid ""
-#| "Some modules, listed as optional dependencies, may not be required to "
-#| "build the target module, this option includes them nevertheless."
 msgid ""
 "Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
 "module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1279,17 +1328,15 @@ msgid ""
 "command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
 "rebuilding one or more modules."
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>buildone</command> arbeitet ähnlich wie <command>build</"
+"command>, erstellt jedoch keine abhängigen Module. Dies ist nützlich für das "
+"erneute Erstellen eines oder mehrerer Module."
 
 #: C/jhbuild.xml:805(command)
 msgid "jhbuild buildone"
 msgstr "jhbuild buildone"
 
 #: C/jhbuild.xml:817(para)
-#| msgid ""
-#| "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-"
-#| "network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
-#| "<option>-D</option>, <option>-C</option>, <option>-N</option> and <option>-"
-#| "f</option> options are processed the same as for <command>build</command>."
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>-d</"
 "option>, <option>--distcheck</option>, <option>--no-network</option>, "
@@ -1303,9 +1350,9 @@ msgstr ""
 "linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></link> "
 "verarbeitet."
 
-#: C/jhbuild.xml:824(para) C/jhbuild.xml:1230(para)
+#: C/jhbuild.xml:824(para) C/jhbuild.xml:1241(para)
 msgid "At least one module must be listed on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "In der Befehlszeile muss mindestens ein Modul angegeben werden."
 
 #: C/jhbuild.xml:830(title)
 msgid "checkbranches"
@@ -1335,9 +1382,10 @@ msgid ""
 "<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
 "option><replaceable>branch</replaceable>"
 msgstr ""
+"<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
+"option><replaceable>branch</replaceable>"
 
 #: C/jhbuild.xml:845(simpara)
-#| msgid "Specify the branch to check"
 msgid "The branch to check."
 msgstr "Der auszucheckende Zweig."
 
@@ -1353,15 +1401,15 @@ msgid ""
 "libgnomecanvas is missing branch definition for gnome-2-20\n"
 "<placeholder-3/>"
 msgstr ""
+"<placeholder-1/> <placeholder-2/>\n"
+"libgnomecanvas is missing branch definition for gnome-2-20\n"
+"<placeholder-3/>"
 
 #: C/jhbuild.xml:857(title)
 msgid "clean"
 msgstr "clean"
 
 #: C/jhbuild.xml:859(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
-#| "one or more modules."
 msgid ""
 "The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
 "more modules."
@@ -1378,6 +1426,9 @@ msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for a description of available options."
 msgstr ""
+"In der Dokumentation zum Befehl <link linkend=\"command-reference-build"
+"\"><command>build</command></link> finden Sie eine Beschreibung der "
+"verfügbaren Optionen."
 
 #: C/jhbuild.xml:879(title)
 msgid "dot"
@@ -1412,9 +1463,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/jhbuild.xml:904(para)
-#| msgid ""
-#| "The output of this command can easily be piped to the <command>dot</"
-#| "command> utility to generate a PostScript file:"
 msgid ""
 "The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
 "PostScript file:"
@@ -1458,9 +1506,6 @@ msgid "jhbuild gui"
 msgstr "jhbuild gui"
 
 #: C/jhbuild.xml:937(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>gui</command> graphical interface is rendered using GTK, so "
-#| "some extra support libraries will be required"
 msgid ""
 "The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries are "
 "required."
@@ -1473,9 +1518,6 @@ msgid "info"
 msgstr "info"
 
 #: C/jhbuild.xml:944(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
-#| "one or more modules."
 msgid ""
 "The <command>info</command> command displays information about one or more "
 "modules."
@@ -1488,11 +1530,6 @@ msgid "jhbuild info"
 msgstr "jhbuild info"
 
 #: C/jhbuild.xml:952(para)
-#| msgid ""
-#| "The command prints the module name, type, dependencies, dependent "
-#| "packages, and the time it was last installed with JHBuild. It may also "
-#| "print some information specific to the module type, such as the CVS "
-#| "repository or download URL."
 msgid ""
 "The command displays the module name, type, dependencies, dependent packages, "
 "and the time it was last installed with JHBuild. If available, information "
@@ -1505,9 +1542,6 @@ msgstr ""
 "werden, wie den CVS-Softwarebestand oder die Downloadadresse."
 
 #: C/jhbuild.xml:958(para)
-#| msgid ""
-#| "If there is no module specified the command will print information about "
-#| "all the modules defined in the module set."
 msgid ""
 "If there is no module specified the command will display information about "
 "all the modules defined in the module set."
@@ -1542,10 +1576,6 @@ msgid "--list-optional-modules"
 msgstr "--list-optional-modules"
 
 #: C/jhbuild.xml:986(para)
-#| msgid ""
-#| "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
-#| "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> "
-#| "options are processed the same as for <command>build</command>."
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--start-at</option> and <option>--ignore-suggests</option> "
@@ -1577,16 +1607,13 @@ msgstr ""
 
 #: C/jhbuild.xml:1015(simpara)
 msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Option zwingt JHBuild, optionale Abhängigkeiten aufzulisten."
 
 #: C/jhbuild.xml:1024(title)
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
 #: C/jhbuild.xml:1026(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
-#| "one or more modules."
 msgid ""
 "The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
 "a module."
@@ -1632,11 +1659,16 @@ msgstr "jhbuild run"
 msgid "--in-builddir"
 msgstr "--in-builddir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1063(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1062(arg)
+#| msgid "--try-checkout"
+msgid "--in-checkoutdir"
+msgstr "--in-checkoutdir"
+
+#: C/jhbuild.xml:1064(replaceable)
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: C/jhbuild.xml:1066(para)
+#: C/jhbuild.xml:1067(para)
 msgid ""
 "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
 "scripts."
@@ -1644,22 +1676,29 @@ msgstr ""
 "Falls Sie JHBuild zur Erstellung von GNOME verwenden, kann dieser Befehl in X-"
 "Startskripten nützlich sein."
 
-#: C/jhbuild.xml:1071(term)
+#: C/jhbuild.xml:1072(term)
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>Modul</replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:1073(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1074(simpara)
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr "Führen Sie den Befehl im Erstellungesordner des angegebenen Moduls aus."
 
-#: C/jhbuild.xml:1082(title)
+#: C/jhbuild.xml:1082(term)
+#| msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
+msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
+msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>Modul</replaceable>"
+
+#: C/jhbuild.xml:1084(simpara)
+#| msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
+msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
+msgstr "Führen Sie den Befehl im Quellordner des angegebenen Moduls aus."
+
+#: C/jhbuild.xml:1093(title)
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:1084(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
-#| "see whether the build environment is okay."
+#: C/jhbuild.xml:1095(para)
 msgid ""
 "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
 "verify the build environment is okay."
@@ -1667,25 +1706,19 @@ msgstr ""
 "Der Befehl <command>sanitycheck</command> nimmt eine Reihe von �berprüfungen "
 "vor, um die Vollständigkeit der Erstellungsumgebung zu gewährleisten."
 
-#: C/jhbuild.xml:1091(para)
+#: C/jhbuild.xml:1102(para)
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Beispielsweise wird Folgendes überprüft:"
 
-#: C/jhbuild.xml:1095(simpara)
-#| msgid "That the checkout and install prefixes are writable."
+#: C/jhbuild.xml:1106(simpara)
 msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr "Ob die Präfixes für Checkout und Installation schreibbar sind."
 
-#: C/jhbuild.xml:1099(simpara)
-#| msgid "That some of the required build tools are installed."
+#: C/jhbuild.xml:1110(simpara)
 msgid "The required build tools are installed."
 msgstr "Ob die benötigten Erstellungswerkzeuge installiert sind."
 
-#: C/jhbuild.xml:1102(simpara)
-#| msgid ""
-#| "That some commonly used macros are available in the search paths of the "
-#| "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions "
-#| "of <command>automake</command>."
+#: C/jhbuild.xml:1113(simpara)
 msgid ""
 "Some commonly used macros are available in the search paths of the "
 "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -1695,35 +1728,34 @@ msgstr ""
 "Versionen von <command>automake</command> zugeordneten <command>aclocal</"
 "command>-Befehle vorhanden sind."
 
-#: C/jhbuild.xml:1108(simpara)
-#| msgid "That the XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
+#: C/jhbuild.xml:1119(simpara)
 msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "Ob der XML-Katalog die DocBook-DTD und die Stilvorlagen enthält."
 
-#: C/jhbuild.xml:1116(title)
+#: C/jhbuild.xml:1127(title)
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
-#: C/jhbuild.xml:1118(para)
+#: C/jhbuild.xml:1129(para)
 msgid ""
 "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
 "environment as JHBuild uses when building modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1126(para)
+#: C/jhbuild.xml:1137(para)
 msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1128(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:1139(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild run $SHELL"
 msgstr "jhbuild run $SHELL"
 
-#: C/jhbuild.xml:1132(title)
+#: C/jhbuild.xml:1143(title)
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
-#: C/jhbuild.xml:1134(para)
+#: C/jhbuild.xml:1145(para)
 msgid ""
 "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -1731,36 +1763,31 @@ msgid ""
 "Mozilla's Tinderbox, or Debian's Buildd."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1141(command)
+#: C/jhbuild.xml:1152(command)
 msgid "jhbuild tinderbox"
 msgstr "jhbuild tinderbox"
 
-#: C/jhbuild.xml:1145(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1156(replaceable)
 msgid "directory"
 msgstr "directory"
 
-#: C/jhbuild.xml:1145(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1156(arg)
 msgid "--output=<placeholder-1/>"
 msgstr "--output=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:1149(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1160(arg)
 msgid "-C"
 msgstr "-C"
 
-#: C/jhbuild.xml:1150(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1161(arg)
 msgid "-N"
 msgstr "-N"
 
-#: C/jhbuild.xml:1151(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1162(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
-#: C/jhbuild.xml:1155(para)
-#| msgid ""
-#| "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-"
-#| "network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
-#| "<option>-D</option>, <option>-C</option>, <option>-N</option> and <option>-"
-#| "f</option> options are processed the same as for <command>build</command>."
+#: C/jhbuild.xml:1166(para)
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-"
 "network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
@@ -1774,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 "option> werden ebenso wie für <link linkend=\"command-reference-build"
 "\"><command>build</command></link> verarbeitet."
 
-#: C/jhbuild.xml:1165(term)
+#: C/jhbuild.xml:1176(term)
 msgid ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
 "replaceable>"
@@ -1782,43 +1809,35 @@ msgstr ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>Ordner</"
 "replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:1168(simpara)
-#| msgid "The directory to write the HTML build logs."
+#: C/jhbuild.xml:1179(simpara)
 msgid "The directory to write the HTML files."
 msgstr "Der Ordner zum Speichern der HTML-Dateien."
 
-#: C/jhbuild.xml:1176(title)
+#: C/jhbuild.xml:1187(title)
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
-#: C/jhbuild.xml:1178(para)
-#| msgid ""
-#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
-#| "one or more modules."
+#: C/jhbuild.xml:1189(para)
 msgid "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr ""
 "Der Befehl <command>uninstall</command> deinstalliert ein oder mehrere Module."
 
-#: C/jhbuild.xml:1182(command)
+#: C/jhbuild.xml:1193(command)
 msgid "jhbuild uninstall"
 msgstr "jhbuild uninstall"
 
-#: C/jhbuild.xml:1189(title)
+#: C/jhbuild.xml:1200(title)
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: C/jhbuild.xml:1191(para)
+#: C/jhbuild.xml:1202(para)
 msgid ""
 "The <command>update</command> command is similar to <command>build</command>, "
 "but only performs the download or update stage for modules without building "
 "them."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1205(para)
-#| msgid ""
-#| "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
-#| "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> "
-#| "options are processed the same as for <command>build</command>."
+#: C/jhbuild.xml:1216(para)
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -1830,32 +1849,32 @@ msgstr ""
 "werden ebenso wie für <link linkend=\"command-reference-build"
 "\"><command>build</command></link> verarbeitet."
 
-#: C/jhbuild.xml:1214(title)
+#: C/jhbuild.xml:1225(title)
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
-#: C/jhbuild.xml:1216(para)
+#: C/jhbuild.xml:1227(para)
 msgid ""
 "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
 "command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
 "updating one or more modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1221(command)
+#: C/jhbuild.xml:1232(command)
 msgid "jhbuild updateone"
 msgstr "jhbuild updateone"
 
-#: C/jhbuild.xml:1226(para)
+#: C/jhbuild.xml:1237(para)
 msgid ""
 "The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1237(title)
+#: C/jhbuild.xml:1248(title)
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referenz der Konfigurationsdatei"
 
-#: C/jhbuild.xml:1239(para)
+#: C/jhbuild.xml:1250(para)
 msgid ""
 "The <filename>~/.jhbuildrc</filename> file uses standard Python syntax. The "
 "file is run, and the resulting variables defined in the namespace are used to "
@@ -1863,60 +1882,59 @@ msgid ""
 "namespace before running the user's configuration file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1245(para)
+#: C/jhbuild.xml:1256(para)
 msgid ""
 "Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1247(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1258(programlisting)
 #, no-wrap
-#| msgid "use_local_modulesets"
 msgid "use_local_modulesets = True"
 msgstr "use_local_modulesets = True"
 
-#: C/jhbuild.xml:1249(para)
+#: C/jhbuild.xml:1260(para)
 msgid ""
 "String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1251(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1262(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
-msgstr ""
+msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 
-#: C/jhbuild.xml:1253(para)
+#: C/jhbuild.xml:1264(para)
 msgid ""
 "List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1255(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1266(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
-msgstr ""
+msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 
-#: C/jhbuild.xml:1257(para)
+#: C/jhbuild.xml:1268(para)
 msgid ""
 "Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
 "the following example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1259(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1270(programlisting) C/jhbuild.xml:1670(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://cskeogh git gnome org/git/'"
-msgstr ""
+msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
+msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 
-#: C/jhbuild.xml:1262(title)
+#: C/jhbuild.xml:1273(title)
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Konfigurationsvariablen"
 
-#: C/jhbuild.xml:1267(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1278(varname)
 msgid "alwaysautogen"
 msgstr "alwaysautogen"
 
-#: C/jhbuild.xml:1269(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1280(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
 "<command>autogen.sh</command> before <command>make</command>, even if a "
@@ -1924,18 +1942,18 @@ msgid ""
 "option> option to JHBuild. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1280(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1291(simpara)
 msgid ""
 "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
 "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
 "<varname>module_autogenargs</varname> dictionary."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1288(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1299(varname)
 msgid "branches"
 msgstr "branches"
 
-#: C/jhbuild.xml:1290(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1301(simpara)
 msgid ""
 "A dictionary that can be used to override the branch used for a particular "
 "module. This is useful if you are making some changes on a branch of a module "
@@ -1943,11 +1961,44 @@ msgid ""
 "set."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1298(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1306(simpara)
+msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
+msgstr ""
+"Die Definition der Zweige hängt von der Art der Versionsverwaltung des Moduls "
+"ab:"
+
+#: C/jhbuild.xml:1309(simpara)
+msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
+msgstr "CVS: Revision. Beispielsweise <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
+
+#: C/jhbuild.xml:1312(simpara)
+msgid ""
+"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
+"gnome-2-28'</literal>"
+msgstr ""
+"Bazaar: Adresse des Modulzweiges. Beispielsweise <literal>'http://bzr.example.";
+"net/project/gnome-2-28'</literal>"
+
+#: C/jhbuild.xml:1315(simpara)
+msgid ""
+"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
+"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git.example."
+"net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1320(simpara)
+msgid ""
+"Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/project/"
+"gnome-2-28'</literal>"
+msgstr ""
+"Subversion: Adresse des Modulzweiges. Beispielsweise <literal>'svn://svn."
+"example.net/project/gnome-2-28'</literal>"
+
+#: C/jhbuild.xml:1327(varname)
 msgid "builddir_pattern"
 msgstr "builddir_pattern"
 
-#: C/jhbuild.xml:1300(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1329(simpara)
 msgid ""
 "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate build "
 "directory names. This is only used when using separate source and build "
@@ -1955,33 +2006,33 @@ msgid ""
 "the source directory name. Defaults to <literal>'%s'</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1309(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1338(varname)
 msgid "buildroot"
 msgstr "buildroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:1311(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1340(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
 "<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
 "source trees."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1318(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1347(varname)
 msgid "buildscript"
 msgstr "buildscript"
 
-#: C/jhbuild.xml:1320(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1349(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
 "default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
 "<literal>gtk</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1327(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1356(varname)
 msgid "build_policy"
 msgstr "build_policy"
 
-#: C/jhbuild.xml:1329(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1358(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying which modules to build. The three possible options are "
 "<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -1990,18 +2041,18 @@ msgid ""
 "have changed. Defaults to <literal>all</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1341(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1370(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
 "<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory too. "
 "Defaults to <filename>~/checkout/gnome2</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1348(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1377(varname)
 msgid "checkout_mode"
 msgstr "checkout_mode"
 
-#: C/jhbuild.xml:1350(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1379(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
 "control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -2013,32 +2064,32 @@ msgid ""
 "different from the one it will build)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1364(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1393(varname)
 msgid "copy_dir"
 msgstr "copy_dir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1366(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1395(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend=\"cfg-"
 "checkout-mode\"><varname>checkout_mode</varname></link> is in use. Defaults "
 "to the checkout directory."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1373(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1402(varname)
 msgid "cvs_program"
 msgstr "cvs_program"
 
-#: C/jhbuild.xml:1375(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1404(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for CVS support. Defaults to "
 "<literal>cvs</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1380(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1409(varname)
 msgid "installprog"
 msgstr "installprog"
 
-#: C/jhbuild.xml:1382(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1411(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
 "install</literal>. If available, defaults to the <literal>install-check</"
@@ -2046,85 +2097,85 @@ msgid ""
 "wrapper optimizes header installation to reduce the time taken for rebuilds."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1392(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1421(varname)
 msgid "ignore_suggests"
 msgstr "ignore_suggests"
 
-#: C/jhbuild.xml:1394(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1423(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
 "calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1400(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1429(varname)
 msgid "interact"
 msgstr "interact"
 
-#: C/jhbuild.xml:1402(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1431(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
 "value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--no-"
 "interact</option> option. Defaults to <constant>True</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1418(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1447(varname)
 msgid "makecheck"
 msgstr "makecheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:1420(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1449(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1427(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1456(varname)
 msgid "makecheck_advisory"
 msgstr "makecheck_advisory"
 
-#: C/jhbuild.xml:1429(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1458(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether failures when running <command>make check</"
 "command> should be advisory only and not cause a build failure. Defaults to "
 "<constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1435(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1464(varname)
 msgid "makeclean"
 msgstr "makeclean"
 
-#: C/jhbuild.xml:1437(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1466(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
 "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1444(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1473(varname)
 msgid "makedist"
 msgstr "makedist"
 
-#: C/jhbuild.xml:1446(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1475(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This setting "
 "is equivalent to passing the <option>--dist</option> option."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1454(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1483(varname)
 msgid "makedistcheck"
 msgstr "makedistcheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:1456(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1485(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
 "setting is equivalent to passing the <option>--distcheck</option> option."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1464(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1493(varname)
 msgid "module_autogenargs"
 msgstr "module_autogenargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1466(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1495(simpara)
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
 "passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -2133,21 +2184,21 @@ msgid ""
 "in the dictionary, the global <varname>autogenargs</varname> will be used."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1476(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1505(varname)
 msgid "module_checkout_mode"
 msgstr "module_checkout_mode"
 
-#: C/jhbuild.xml:1478(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1507(simpara)
 msgid ""
 "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
 "overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1484(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1513(varname)
 msgid "module_makeargs"
 msgstr "module_makeargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1486(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1515(simpara)
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to pass "
 "to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</varname> "
@@ -2156,42 +2207,42 @@ msgid ""
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1496(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1525(varname)
 msgid "module_extra_env"
 msgstr "module_extra_env"
 
-#: C/jhbuild.xml:1498(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1527(simpara)
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
 "variables to pass when executing commands for the module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1530(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1559(varname)
 msgid "modulesets_dir"
 msgstr "modulesets_dir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1532(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1561(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
 "to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1539(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1568(varname)
 msgid "nobuild"
 msgstr "nobuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:1541(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1570(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
 "<constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1548(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1577(varname)
 msgid "nonetwork"
 msgstr "nonetwork"
 
-#: C/jhbuild.xml:1550(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1579(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
 "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -2200,11 +2251,11 @@ msgid ""
 "<constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1559(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1588(varname)
 msgid "nonotify"
 msgstr "nonotify"
 
-#: C/jhbuild.xml:1561(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1590(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
 "notification daemon. If set to <constant>True</constant>, notifications are "
@@ -2212,11 +2263,11 @@ msgid ""
 "defaults to <constant>True</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1569(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1598(varname)
 msgid "nopoison"
 msgstr "nopoison"
 
-#: C/jhbuild.xml:1571(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1600(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
 "build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -2224,11 +2275,11 @@ msgid ""
 "argument. The default value is <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1579(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1608(varname)
 msgid "notrayicon"
 msgstr "notrayicon"
 
-#: C/jhbuild.xml:1581(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1610(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
 "Zenity. If set to <constant>True</constant>, notifications are not emitted. "
@@ -2236,11 +2287,11 @@ msgid ""
 "defaults to <constant>True</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1589(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1618(varname)
 msgid "noxvfb"
 msgstr "noxvfb"
 
-#: C/jhbuild.xml:1591(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1620(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
 "graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -2248,39 +2299,39 @@ msgid ""
 "The default value is <constant>False</constant>"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1607(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1636(varname)
 msgid "pretty_print"
 msgstr "pretty_print"
 
-#: C/jhbuild.xml:1609(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1638(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
 "Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
 "causes problems. Defaults to <literal>True</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1616(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1645(varname)
 msgid "progress_bar"
 msgstr "progress_bar"
 
-#: C/jhbuild.xml:1618(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1647(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
 "linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
 "literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1624(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1653(varname)
 msgid "quiet_mode"
 msgstr "quiet_mode"
 
-#: C/jhbuild.xml:1626(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1655(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
 "running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1634(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1663(simpara)
 msgid ""
 "A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
 "repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -2289,26 +2340,21 @@ msgid ""
 "values are the alternative repository location strings. For example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1641(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1645(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1674(varname)
 msgid "skip"
 msgstr "skip"
 
-#: C/jhbuild.xml:1647(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1676(simpara)
 msgid ""
 "A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
 "extends the list. This list is empty by default."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1653(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1682(varname)
 msgid "sticky_date"
 msgstr "sticky_date"
 
-#: C/jhbuild.xml:1655(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1684(simpara)
 msgid ""
 "A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
 "JHBuild will update the source tree to the specified date before building. An "
@@ -2317,22 +2363,22 @@ msgid ""
 "Defaults to <constant>None</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1664(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1693(varname)
 msgid "svn_program"
 msgstr "svn_program"
 
-#: C/jhbuild.xml:1666(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1695(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
 "<literal>svn</literal> or <literal>bzr</literal>. Defaults to <literal>svn</"
 "literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1673(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1702(varname)
 msgid "tarballdir"
 msgstr "tarballdir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1675(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1704(simpara)
 msgid ""
 "A string if set, tarballs will be downloaded the specified directory instead "
 "of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have multiple "
@@ -2340,11 +2386,11 @@ msgid ""
 "and want to reduce bandwidth usage."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1683(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1712(varname)
 msgid "tinderbox_outputdir"
 msgstr "tinderbox_outputdir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1685(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1714(simpara)
 msgid ""
 "A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
 "command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -2353,11 +2399,11 @@ msgid ""
 "file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1694(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1723(varname)
 msgid "trycheckout"
 msgstr "trycheckout"
 
-#: C/jhbuild.xml:1696(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1725(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
 "automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -2366,11 +2412,11 @@ msgid ""
 "option> option."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1705(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1734(varname)
 msgid "use_lib64"
 msgstr "use_lib64"
 
-#: C/jhbuild.xml:1707(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1736(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value that specifies whether to install libraries to "
 "<filename>lib64</filename> directories. If set, <literal>--libdir=\\"
@@ -2380,66 +2426,66 @@ msgid ""
 "<constant>False</constant> on other systems."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1718(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1747(varname)
 msgid "use_local_modulesets"
 msgstr "use_local_modulesets"
 
-#: C/jhbuild.xml:1720(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1749(simpara)
 msgid ""
 "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
 "the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
 "version control system. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1728(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1757(varname)
 msgid "xvfbargs"
 msgstr "xvfbargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1730(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1759(simpara)
 msgid ""
 "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
 "graphical tests."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1738(title)
+#: C/jhbuild.xml:1767(title)
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Weitere Strukturen der Konfigurationsdatei"
 
-#: C/jhbuild.xml:1740(para)
+#: C/jhbuild.xml:1769(para)
 msgid ""
 "In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
 "in the configuration file:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1745(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1774(varname)
 msgid "os.environ"
 msgstr "os.environ"
 
-#: C/jhbuild.xml:1747(para)
+#: C/jhbuild.xml:1776(para)
 msgid ""
 "A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
 "processes that JHBuild spawns."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1749(para)
+#: C/jhbuild.xml:1778(para)
 msgid ""
 "Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
 "<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. For "
 "example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1753(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1782(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
-msgstr ""
+msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
+msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 
-#: C/jhbuild.xml:1757(term)
+#: C/jhbuild.xml:1786(term)
 msgid ""
 "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1760(para)
+#: C/jhbuild.xml:1789(para)
 msgid ""
 "This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
 "<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -2447,38 +2493,41 @@ msgid ""
 "beginning or end of an environment variable can have unexpected consequences)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1766(para)
+#: C/jhbuild.xml:1795(para)
 msgid ""
 "<function>addpath</function> has special handling for the "
 "<envar>ACLOCAL_FLAGS</envar> environment variable, which expects paths to be "
 "listed in the form <literal>-I <replaceable>pathname</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1773(term)
+#: C/jhbuild.xml:1802(term)
 msgid ""
 "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1776(para)
+#: C/jhbuild.xml:1805(para)
 msgid ""
 "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
 "on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
 "bin</literal> to the start of <envar>PATH</envar>)."
 msgstr ""
+"Nach dem Verarbeiten der Konfigurationsdatei ändert JHBuild einige Pfade in "
+"Variablen wie <varname>prefix</varname>, zum Beispiel durch Einfügen von "
+"<literal>$prefix/bin</literal> am Beginn der Variable <envar>PATH</envar>."
 
-#: C/jhbuild.xml:1781(para)
+#: C/jhbuild.xml:1810(para)
 msgid ""
 "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
 "function>, except that the environment variable is modified after JHBuild has "
 "made its changes to the environment."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1792(title)
+#: C/jhbuild.xml:1821(title)
 msgid "Module Set File Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Die Syntax der Modulsatz-Datei"
 
-#: C/jhbuild.xml:1794(para)
+#: C/jhbuild.xml:1823(para)
 msgid ""
 "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
 "NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -2486,7 +2535,7 @@ msgid ""
 "to edit module set files using <literal>nxml-mode</literal> in Emacs."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1800(para)
+#: C/jhbuild.xml:1829(para)
 msgid ""
 "The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
 "\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -2494,11 +2543,11 @@ msgid ""
 "module definitions."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1806(title) C/jhbuild.xml:2429(title)
+#: C/jhbuild.xml:1835(title) C/jhbuild.xml:2458(title)
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Modulquellen"
 
-#: C/jhbuild.xml:1808(para)
+#: C/jhbuild.xml:1837(para)
 msgid ""
 "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
 "sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -2508,13 +2557,13 @@ msgid ""
 "and users to use different repository access methods)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1817(para)
+#: C/jhbuild.xml:1846(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
 "describe all types of repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1820(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1849(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2543,19 +2592,19 @@ msgstr ""
 "  [ defbranch=\"<replaceable>defbranch</replaceable>\" ]\n"
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>developer-href-example</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1834(para)
+#: C/jhbuild.xml:1863(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
 "identifier for the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1837(para)
+#: C/jhbuild.xml:1866(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
 "whether this repository is the default source for this module set."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1841(para)
+#: C/jhbuild.xml:1870(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
 "of repository. It can be one of: <literal>arch</literal>, <literal>bzr</"
@@ -2567,34 +2616,34 @@ msgid ""
 "described below."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1852(para)
+#: C/jhbuild.xml:1881(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
 "is used to specify the format of the URL for the repository used by "
 "developers. This is informational only."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1857(title)
+#: C/jhbuild.xml:1886(title)
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
-#: C/jhbuild.xml:1859(para)
+#: C/jhbuild.xml:1888(para)
 msgid "This repository type is used to define a Arch repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1861(para)
+#: C/jhbuild.xml:1890(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">archive</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the archive to use."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1864(para)
+#: C/jhbuild.xml:1893(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute is used to specify "
 "the URL of the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1867(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1896(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2607,15 +2656,15 @@ msgstr ""
 "    archive=\"rhythmbox-devel gnome org--2004\"\n"
 "    href=\"http://web.rhythmbox.org/arch/2004\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1876(title)
+#: C/jhbuild.xml:1905(title)
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
-#: C/jhbuild.xml:1877(para)
+#: C/jhbuild.xml:1906(para)
 msgid "This repository type is used to define a Bazaar repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1879(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1908(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2626,27 +2675,27 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"bzr\" name=\"launchpad.net\"\n"
 "      href=\"http://bazaar.launchpad.net/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1886(title)
+#: C/jhbuild.xml:1915(title)
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
-#: C/jhbuild.xml:1887(para)
+#: C/jhbuild.xml:1916(para)
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1889(para)
+#: C/jhbuild.xml:1918(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the password to the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1893(para)
+#: C/jhbuild.xml:1922(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the root of the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1897(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1926(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2659,15 +2708,15 @@ msgstr ""
 "    cvsroot=\":pserver:anoncvs anoncvs freedesktop org:/cvs/tango\"\n"
 "    password=\"\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1906(title)
+#: C/jhbuild.xml:1935(title)
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1907(para)
+#: C/jhbuild.xml:1936(para)
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1909(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1938(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2678,15 +2727,15 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"darcs\" name=\"telepathy.freedesktop.org\"\n"
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1916(title)
+#: C/jhbuild.xml:1945(title)
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
-#: C/jhbuild.xml:1917(para)
+#: C/jhbuild.xml:1946(para)
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1919(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1948(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2697,7 +2746,7 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"git\" name=\"git.freedesktop.org\"\n"
 "    href=\"git://anongit.freedesktop.org/git/\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1924(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1953(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2708,15 +2757,15 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"git.freedesktop.org\" module=\"swfdec/swfdec\"\n"
 "    checkoutdir=\"swfdec\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1933(title)
+#: C/jhbuild.xml:1962(title)
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
-#: C/jhbuild.xml:1934(para)
+#: C/jhbuild.xml:1963(para)
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1936(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1965(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2727,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"hg\" name=\"hg.gtk-vnc\"\n"
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1941(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1970(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2736,33 +2785,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1948(title)
+#: C/jhbuild.xml:1977(title)
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
-#: C/jhbuild.xml:1949(para)
+#: C/jhbuild.xml:1978(para)
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1951(para)
+#: C/jhbuild.xml:1980(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the repository server."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1954(para)
+#: C/jhbuild.xml:1983(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the database to use for the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1958(para)
+#: C/jhbuild.xml:1987(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
 "specify the branch of the repository to use."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1962(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1991(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2775,15 +2824,15 @@ msgstr ""
 "    server=\"pidgin.im\" database=\"pidgin.im.mtn\"\n"
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1971(title)
+#: C/jhbuild.xml:2000(title)
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
-#: C/jhbuild.xml:1972(para)
+#: C/jhbuild.xml:2001(para)
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1974(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2003(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2794,14 +2843,14 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"svn\" name=\"svn.gnome.org\" default=\"yes\"\n"
 "    href=\"http://svn.gnome.org/svn/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1979(para)
+#: C/jhbuild.xml:2008(para)
 msgid ""
 "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
 "class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the branch "
 "to checkout or, if it is a number, a specific revision to checkout."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1984(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2013(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2810,15 +2859,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;branch revision=\"gnome-2-20\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1991(title)
+#: C/jhbuild.xml:2020(title)
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Tarballs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1992(para)
+#: C/jhbuild.xml:2021(para)
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1994(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2023(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2829,20 +2878,20 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"tarball\" name=\"dbus/dbus-python\"\n"
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1999(para)
+#: C/jhbuild.xml:2028(para)
 msgid ""
 "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2002(para)
+#: C/jhbuild.xml:2031(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
 "file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
 "sgmltag> attribute specifies the module version."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2007(para)
+#: C/jhbuild.xml:2036(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class=\"attribute"
@@ -2851,7 +2900,7 @@ msgid ""
 "correctly."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2013(para) C/jhbuild.xml:2585(para)
+#: C/jhbuild.xml:2042(para) C/jhbuild.xml:2614(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
 "one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the <sgmltag "
@@ -2860,7 +2909,7 @@ msgid ""
 "levels of directories to prune when applying the patch."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2021(para) C/jhbuild.xml:2593(para)
+#: C/jhbuild.xml:2050(para) C/jhbuild.xml:2622(para)
 msgid ""
 "For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
 "<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -2870,7 +2919,7 @@ msgid ""
 "specify a URI, in which case it will be downloaded from that location."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2030(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2059(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2891,17 +2940,17 @@ msgstr ""
 "  &lt;/patches&gt;\n"
 "&lt;branch&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2045(title)
+#: C/jhbuild.xml:2074(title)
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Einbinden anderer Modulsätze"
 
-#: C/jhbuild.xml:2047(para)
+#: C/jhbuild.xml:2076(para)
 msgid ""
 "JHBuild allows one module set to include the contents of another by reference "
 "using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2051(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2080(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2910,32 +2959,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2055(para)
+#: C/jhbuild.xml:2084(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
 "module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag class="
 "\"element\">include</sgmltag> element."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2060(para)
+#: C/jhbuild.xml:2089(para)
 msgid ""
 "Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
 "sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
 "are not (there isn't any code to handle loops at the moment)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2067(title)
+#: C/jhbuild.xml:2096(title)
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Moduldefinitionen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2069(para)
+#: C/jhbuild.xml:2098(para)
 msgid ""
 "There are various types of module definitions that can be used in a module "
 "set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones will "
 "be mentioned here."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2073(para)
+#: C/jhbuild.xml:2102(para)
 msgid ""
 "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class=\"element"
@@ -2944,7 +2993,7 @@ msgid ""
 "dependencies of the module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2080(para)
+#: C/jhbuild.xml:2109(para)
 msgid ""
 "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
 "element will be added to the module list for <command>jhbuild build</command> "
@@ -2952,7 +3001,7 @@ msgid ""
 "first."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2086(para)
+#: C/jhbuild.xml:2115(para)
 msgid ""
 "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
 "\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -2961,17 +3010,17 @@ msgid ""
 "module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2094(title)
+#: C/jhbuild.xml:2123(title)
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
-#: C/jhbuild.xml:2096(para)
+#: C/jhbuild.xml:2125(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2100(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2129(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3028,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2128(para)
+#: C/jhbuild.xml:2157(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -3037,7 +3086,7 @@ msgid ""
 "and <command>make install</command> respectively."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2135(para)
+#: C/jhbuild.xml:2164(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies the "
 "name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</literal> "
@@ -3051,14 +3100,14 @@ msgid ""
 "use."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2150(para)
+#: C/jhbuild.xml:2179(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
 "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
 "separate source directory."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2155(para)
+#: C/jhbuild.xml:2184(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
 "used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -3068,7 +3117,7 @@ msgid ""
 "example, here is the default autogen-template:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2164(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2193(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3077,24 +3126,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2168(para)
+#: C/jhbuild.xml:2197(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
 "specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
 "check</command> target."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2175(title)
+#: C/jhbuild.xml:2204(title)
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
-#: C/jhbuild.xml:2177(para)
+#: C/jhbuild.xml:2206(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the CMake build system."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2180(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2209(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3129,17 +3178,17 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2200(title)
+#: C/jhbuild.xml:2229(title)
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
-#: C/jhbuild.xml:2202(para)
+#: C/jhbuild.xml:2231(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is built using python's distutils"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2206(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2235(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3176,18 +3225,18 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2227(title)
+#: C/jhbuild.xml:2256(title)
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
-#: C/jhbuild.xml:2229(para)
+#: C/jhbuild.xml:2258(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
 "to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
 "chosen using the <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag> subelement."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2235(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2264(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3238,23 +3287,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2263(title)
+#: C/jhbuild.xml:2292(title)
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
-#: C/jhbuild.xml:2265(para)
+#: C/jhbuild.xml:2294(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2268(para)
+#: C/jhbuild.xml:2297(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
 "specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2272(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2301(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3295,23 +3344,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2294(title)
+#: C/jhbuild.xml:2323(title)
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
-#: C/jhbuild.xml:2296(para)
+#: C/jhbuild.xml:2325(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Waf build system."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2299(para)
+#: C/jhbuild.xml:2328(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2303(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2332(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3348,17 +3397,17 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2324(title)
+#: C/jhbuild.xml:2353(title)
 msgid "Ant"
 msgstr "Ant"
 
-#: C/jhbuild.xml:2326(para)
+#: C/jhbuild.xml:2355(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">ant</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using Ant, the Java based build tool."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2329(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2358(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3393,21 +3442,21 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/ant&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2347(title)
+#: C/jhbuild.xml:2376(title)
 msgid "Example of a module built with ant"
 msgstr "Beispiel für ein mit Ant erstelltes Modul"
 
-#: C/jhbuild.xml:2361(title)
+#: C/jhbuild.xml:2390(title)
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
-#: C/jhbuild.xml:2363(para)
+#: C/jhbuild.xml:2392(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to create "
 "a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2367(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2396(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3434,25 +3483,25 @@ msgid ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2394(title)
+#: C/jhbuild.xml:2423(title)
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
-#: C/jhbuild.xml:2396(para)
+#: C/jhbuild.xml:2425(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
 "that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
 "is its dependencies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2401(para)
+#: C/jhbuild.xml:2430(para)
 msgid ""
 "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
 "GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
 "full desktop."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2405(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2434(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3479,35 +3528,35 @@ msgstr ""
 "  &lt;/suggests&gt;\n"
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2417(para)
+#: C/jhbuild.xml:2446(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of the "
 "module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
 "syntax-defs-autotools\"><sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag></link>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2426(title)
+#: C/jhbuild.xml:2455(title)
 msgid "Deprecated Elements"
 msgstr "Veraltete Elemente"
 
-#: C/jhbuild.xml:2432(title)
+#: C/jhbuild.xml:2461(title)
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:2434(para)
+#: C/jhbuild.xml:2463(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2439(para)
+#: C/jhbuild.xml:2468(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a CVS repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2442(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2471(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3517,19 +3566,19 @@ msgid ""
 "           password=\"<replaceable>anon-password</replaceable>\"/&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2449(para)
+#: C/jhbuild.xml:2478(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the CVS repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2452(para)
+#: C/jhbuild.xml:2481(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2456(para)
+#: C/jhbuild.xml:2485(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
 "used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -3537,24 +3586,24 @@ msgid ""
 "anonymous access."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2464(title)
+#: C/jhbuild.xml:2493(title)
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:2466(para)
+#: C/jhbuild.xml:2495(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2471(para)
+#: C/jhbuild.xml:2500(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2474(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2503(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3563,43 +3612,43 @@ msgid ""
 "           href=\"<replaceable>anon-svnroot</replaceable>\"/&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2480(para)
+#: C/jhbuild.xml:2509(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2484(para) C/jhbuild.xml:2514(para)
+#: C/jhbuild.xml:2513(para) C/jhbuild.xml:2543(para)
 msgid ""
 "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether this "
 "is the default module source for this module set file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2488(para)
+#: C/jhbuild.xml:2517(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
 "for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
 "<literal>https</literal> or <literal>svn</literal> URL."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2495(title)
+#: C/jhbuild.xml:2524(title)
 msgid "arch-archive"
 msgstr "arch-archive"
 
-#: C/jhbuild.xml:2497(para)
+#: C/jhbuild.xml:2526(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">arch-archive</sgmltag> element is now "
 "deprecated - the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element "
 "should be used instead."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2502(para)
+#: C/jhbuild.xml:2531(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">arch-archive</sgmltag> element is used to "
 "describe a GNU Arch archive."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2505(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2534(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3608,23 +3657,23 @@ msgid ""
 "                href=\"<replaceable>mirror-url</replaceable>\"/&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2511(para)
+#: C/jhbuild.xml:2540(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be the Arch "
 "archive name."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2518(para)
+#: C/jhbuild.xml:2547(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists a public "
 "mirror URL for the archive."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2524(title)
+#: C/jhbuild.xml:2553(title)
 msgid "Deprecated Module Types"
 msgstr "Veraltete Modultypen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2527(para)
+#: C/jhbuild.xml:2556(para)
 msgid ""
 "This section describes deprecated elements, they may still be used in "
 "existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -3633,24 +3682,24 @@ msgstr ""
 "Modulsätzen noch verwendet werden können, was allerdings nicht mehr empfohlen "
 "wird."
 
-#: C/jhbuild.xml:2533(title)
+#: C/jhbuild.xml:2562(title)
 msgid "tarball"
 msgstr "tarball"
 
-#: C/jhbuild.xml:2536(para)
+#: C/jhbuild.xml:2565(para)
 msgid ""
 "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
 "\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
 "\">tarball</sgmltag> repository type."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2542(para)
+#: C/jhbuild.xml:2571(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
 "module that is to be built from a tarball."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2546(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2575(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3680,13 +3729,13 @@ msgid ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2572(para)
+#: C/jhbuild.xml:2601(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2576(para)
+#: C/jhbuild.xml:2605(para)
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file to "
 "download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -3697,7 +3746,7 @@ msgid ""
 "package was downloaded correctly."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2603(para)
+#: C/jhbuild.xml:2632(para)
 msgid ""
 "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
 "sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -3705,69 +3754,80 @@ msgid ""
 "\"moduleset-syntax-defs-autotools\">autotools</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2615(title)
+#: C/jhbuild.xml:2644(title)
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Häufig gestellte Fragen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2619(title)
+#: C/jhbuild.xml:2648(title)
 msgid "General JHBuild Questions"
 msgstr "Allgemeine Fragen zu JHBuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:2622(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2651(simpara)
 msgid ""
 "The <command>wget</command> command can't download any tarballs. How do I get "
 "it to work with my firewall?"
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>wget</command> kann keine Tar-Archive herunterladen. Wie "
+"kann ich erreichen, dass dies mit meiner Firewall funktioniert?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2627(para)
+#: C/jhbuild.xml:2656(para)
 msgid ""
 "Create <filename>~/.wgetrc</filename> file. If an HTTP proxy is used to "
 "access FTP sites, add a line like the following to the file:"
 msgstr ""
+"Erstellen Sie eine Datei namens <filename>~/.wgetrc</filename>. Falls ein "
+"HTTP-Proxy zum Zugriff auf FTP-Seiten verwendet wird, fügen Sie folgende "
+"Zeile zur Datei hinzu:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2630(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2659(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "ftp_proxy = http://<replaceable>hostname</replaceable>:<replaceable>port</replaceable>/"
 msgstr "ftp_proxy = http://<replaceable>Rechnername</replaceable>:<replaceable>Port</replaceable>/"
 
-#: C/jhbuild.xml:2631(para)
+#: C/jhbuild.xml:2660(para)
 msgid ""
 "If passive FTP connections are required (sometimes needed with NAT "
 "firewalls), add the following line:"
 msgstr ""
+"Falls passive FTP-Verbindungen notwendig sind (z.B. manchmal mit NAT-"
+"Firewalls), fügen Sie folgende Zeile hinzu:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2634(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2663(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "passive_ftp = on"
 msgstr "passive_ftp = on"
 
-#: C/jhbuild.xml:2639(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2668(simpara)
 msgid "Building is slow. Is there any way I can speed it up?"
 msgstr ""
+"Die Erstellung ist langsam. Gibt es eine Möglichkeit, diese zu beschleunigen?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2643(para)
+#: C/jhbuild.xml:2672(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://ccache.samba.org/\";>CCache</ulink> can speed up "
 "compilations, as it caches compilation results. <command>CCache</command> is "
 "available with most distributions."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://ccache.samba.org/\";>CCache</ulink> kann Kompiliervorgänge "
+"beschleunigen, indem es Kompilierergebnisse zwischenspeichert. "
+"<command>CCache</command> ist für die meisten Distributionen verfügbar."
 
-#: C/jhbuild.xml:2647(para)
+#: C/jhbuild.xml:2676(para)
 msgid "Set the cache size with the following command:"
 msgstr "Legen Sie die Grö�e des Zwischenspeichers mit folgendem Befehl fest:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2648(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2677(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "ccache -M 2G"
 msgstr "ccache -M 2G"
 
-#: C/jhbuild.xml:2649(para)
+#: C/jhbuild.xml:2678(para)
 msgid ""
 "(where <literal>2G</literal> is the size the cache). Create symlinks to "
 "<command>CCache</command> for the compiler in <filename>~/bin</filename>:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2652(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2681(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cd ~/bin\n"
@@ -3780,50 +3840,55 @@ msgstr ""
 "  ln -s /usr/bin/ccache $cmd\n"
 "done"
 
-#: C/jhbuild.xml:2656(para)
+#: C/jhbuild.xml:2685(para)
 msgid ""
 "It is possible to check the status of the cache including cache hit rates "
 "with the following command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2658(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2687(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "ccache -s"
 msgstr "ccache -s"
 
-#: C/jhbuild.xml:2663(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2692(simpara)
 msgid ""
 "Is there a better way to monitor the status of the build than looking at "
 "terminal window?"
 msgstr ""
+"Gibt es eine bessere Möglichkeit zum �berwachen des Status von JHBuild als "
+"das Verfolgen in einem Terminalfenster?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2667(para)
+#: C/jhbuild.xml:2696(para)
 msgid ""
 "If Zenity &gt;= 2.9 is installed on your system, JHBuild will display an icon "
 "in the system tray. The icon will display the current build stage, and the "
 "tooltip will show the last message from JHBuild."
 msgstr ""
+"Falls <application>Zenity</application> in Version 2.9 oder neuer auf Ihrem "
+"System installiert ist, dann kann JHBuild im Benachrichtigungsfeld ein Symbol "
+"anzeigen. Das Symbol repräsentiert den aktuellen Stand der Erstellung und "
+"eine Minihilfe zeigt die letzte Meldung von JHBuild."
 
-#: C/jhbuild.xml:2671(para)
+#: C/jhbuild.xml:2700(para)
 msgid "The icon will also pop up a balloon on error."
-msgstr ""
+msgstr "Das Symbol zeigt bei Fehlermeldungen auÃ?erdem eine Sprechblase an."
 
-#: C/jhbuild.xml:2676(title)
+#: C/jhbuild.xml:2705(title)
 msgid "Building GNOME"
 msgstr "GNOME erstellen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2679(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2708(simpara)
 msgid "What other prerequisites are needed to build GNOME with JHBuild?"
 msgstr ""
 "Welche anderen Voraussetzungen müssen erfüllt sein, damit GNOME mit JHBuild "
 "erstellt werden kann?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2683(para)
-#| msgid "Some of the checks include:"
+#: C/jhbuild.xml:2712(para)
 msgid "Some of the packages required include:"
 msgstr "Einige der benötigten Pakete sind:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2686(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2715(simpara)
 msgid ""
 "DocBook XML DTD and XSLT stylesheets. These need to be registered in the XML "
 "catalog (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
@@ -3831,15 +3896,15 @@ msgstr ""
 "XML-DTD und XSLT-Stilvorlagen von DocBook. Diese müssen im XML-Katalog "
 "registriert sein (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2691(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2720(simpara)
 msgid "X libraries"
 msgstr "X-Bibliotheken"
 
-#: C/jhbuild.xml:2694(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2723(simpara)
 msgid "fam or gamin (used by gnome-vfs for file monitoring)."
-msgstr ""
+msgstr "fam oder gamin (von gnome-vfs zur Dateiüberwachung verwendet)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2698(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2727(simpara)
 msgid ""
 "<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows "
 "networks)."
@@ -3847,11 +3912,11 @@ msgstr ""
 "<filename>libsmbclient</filename> aus Samba (wird zum Durchsuchen von Windows-"
 "Netzwerken verwendet)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2702(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2731(simpara)
 msgid "<filename>libbz2</filename> from bzip2."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>libbz2</filename> aus bzip2."
 
-#: C/jhbuild.xml:2706(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2735(simpara)
 msgid ""
 "<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> and "
 "<filename>libtiff</filename> (used for image loading)."
@@ -3859,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 "<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> und "
 "<filename>libtiff</filename> (verwendet zum Laden von Bildern)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2712(para)
+#: C/jhbuild.xml:2741(para)
 msgid ""
 "If installing distribution packages, and if applicable for your distribution, "
 "install the corresponding <quote>dev</quote> or <quote>devel</quote> "
@@ -3868,15 +3933,15 @@ msgid ""
 "GNOME wiki."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2722(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2751(simpara)
 msgid "I've built GNOME with JHBuild. How do I run it?"
 msgstr "Ich habe GNOME mit JHBuild erstellt. Wie kann ich es ausführen?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2726(para)
+#: C/jhbuild.xml:2755(para)
 msgid "Two options:"
 msgstr "Zwei Optionen:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2729(para)
+#: C/jhbuild.xml:2758(para)
 msgid ""
 "Without JHBuild <application>HAL</application> and <application>D-Bus</"
 "application>. This method requires support from the display manager (e.g. "
@@ -3885,7 +3950,7 @@ msgid ""
 "file, with the following contents:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2737(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2766(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#!/bin/sh\n"
@@ -3894,7 +3959,7 @@ msgstr ""
 "#!/bin/sh\n"
 "exec jhbuild run gnome-session"
 
-#: C/jhbuild.xml:2739(para)
+#: C/jhbuild.xml:2768(para)
 msgid ""
 "Set the <filename>~/.xsession</filename> file to be executable. At log in, "
 "set the session to <guilabel>custom</guilabel>. If the display manager does "
@@ -3902,7 +3967,7 @@ msgid ""
 "\"faq-built-hal\"/> below."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2748(para)
+#: C/jhbuild.xml:2777(para)
 msgid ""
 "With JHBuild <application>HAL</application> and <application>D-Bus</"
 "application>. <application>HAL</application> and <application>D-Bus</"
@@ -3911,7 +3976,7 @@ msgid ""
 "as they are too old or incompatible."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2756(para)
+#: C/jhbuild.xml:2785(para)
 msgid ""
 "Create a session script that is run when you log in using a display manager "
 "(e.g. <application>GDM</application>, <application>KDM</application>, "
@@ -3920,7 +3985,7 @@ msgid ""
 "addition to the system-wide versions."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2765(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2794(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3951,7 +4016,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "jhbuild run $DBUS_LAUNCH gnome-session"
 
-#: C/jhbuild.xml:2778(para)
+#: C/jhbuild.xml:2807(para)
 msgid ""
 "Adjust the variable <varname>GNOME</varname> to your local settings. "
 "Uncomment the <varname>XDG_</varname> lines for system-wide program menus in "
@@ -3960,7 +4025,7 @@ msgid ""
 "Set the file to be executable."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2786(para)
+#: C/jhbuild.xml:2815(para)
 msgid ""
 "As the script starts system daemons, root privileges are required obtained "
 "via <command>sudo</command>. The script requires <command>sudo</command> to "
@@ -3969,7 +4034,7 @@ msgid ""
 "appropriate:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2793(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2822(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3988,23 +4053,17 @@ msgstr ""
 "# User privilege specification\n"
 "gnometester  ALL = NOPASSWD: GNOME"
 
-#: C/jhbuild.xml:2800(para)
+#: C/jhbuild.xml:2829(para)
 msgid ""
 "To add a new session entry in the display manager, create <filename>/usr/"
-"share/xsessions/gnomesvn.desktop</filename> and enter:"
+"share/xsessions/gnome-jhbuild.desktop</filename> and enter:"
 msgstr ""
+"Um einen neuen Sitzungseintrag für das Anmeldefenster anzulegen, erstellen "
+"Sie die Datei <filename>/usr/share/xsessions/gnome-jhbuild.desktop</filename> "
+"und geben Sie ein:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2804(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2833(programlisting)
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "[Desktop Entry]\n"
-#| "Encoding=UTF-8\n"
-#| "Name=Gnome svn (jhbuild)\n"
-#| "Comment=This session logs you into Gnome testing session\n"
-#| "Exec=/usr/bin/gnomesvn-session\n"
-#| "Icon=\n"
-#| "Type=Application"
 msgid ""
 "\n"
 "[Desktop Entry]\n"
@@ -4024,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "Icon=\n"
 "Type=Application"
 
-#: C/jhbuild.xml:2812(para)
+#: C/jhbuild.xml:2841(para)
 msgid ""
 "Restart <command>gdm</command> and log into your JHBuild GNOME. Select the "
 "JHBuild session before entering the login credentials. Using separate user "
@@ -4034,23 +4093,27 @@ msgstr ""
 "an. Wählen Sie die JHBuild-Sitzung, bevor Sie Ihre Anmeldedaten eingeben. Es "
 "ist empfehlenswert, für Testzwecke ein separates Benutzerkonto zu verwenden."
 
-#: C/jhbuild.xml:2822(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2851(simpara)
 msgid ""
 "I built GNOME using JHBuild with <varname>prefix</varname> set to <filename>/"
 "usr</filename>, and now my system is broken. What should I do?"
 msgstr ""
+"Beim Erstellen von GNOME mit JHBuild habe ich <varname>prefix</varname> auf "
+"<filename>/usr</filename> gesetzt, und nun ist mein System unbrauchbar. Was "
+"soll ich tun?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2827(para)
+#: C/jhbuild.xml:2856(para)
 msgid "Don't set <varname>prefix</varname> to <filename>/usr</filename>."
 msgstr ""
+"Setzen Sie <varname>prefix</varname> nicht auf <filename>/usr</filename>."
 
-#: C/jhbuild.xml:2833(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2862(simpara)
 msgid ""
 "How do I get <command>gnome-volume-manager</command> to work when running "
 "JHBuild GNOME?"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2838(para)
+#: C/jhbuild.xml:2867(para)
 msgid ""
 "The <command>gnome-volume-manager</command> program reacts to messages from "
 "<command>hald</command> over the system message bus, which must be running as "
@@ -4059,14 +4122,14 @@ msgid ""
 "the system message bus."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2845(para)
+#: C/jhbuild.xml:2874(para)
 msgid ""
 "As communication is over a UNIX domain socket, the easiest way is to create a "
 "symlink from <filename>/var/run/dbus</filename> to <filename>$prefix/var/run/"
 "dbus</filename>:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2849(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2878(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir -p $prefix/var/run\n"
@@ -4077,14 +4140,14 @@ msgstr ""
 "cd $prefix/var/run\n"
 "ln -s /var/run/dbus dbus"
 
-#: C/jhbuild.xml:2852(para)
+#: C/jhbuild.xml:2881(para)
 msgid ""
 "You may also have trouble building HAL with JHBuild, since it tries to "
 "install some things outside of its build root. Running <userinput>make -k "
 "install</userinput> in the hal directory might help here."
 msgstr ""
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/jhbuild.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]